Сунлин Пу
(перевод: Василий Михайлович Алексеев)
Древневосточная литература Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья) В пересказе, в лит. обработке Для старшего школьного возраста 16+
скачать: (fb2) (исправленную) читать: (полностью)
![]() | Добавлена: 30.12.2024 Версия: 1.004 Переведена с китайского (zh) Дата создания файла: 2024-11-27 ISBN: 978-5-04-214346-5 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Эксмо: Бомбора Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Что будет, если соединить «Вечера на хуторе близ Диканьки» Николая Гоголя, страшные сказки и поэмы немецких романтиков и перенести действие в Китай XVII века? «Ляо-чжай-чжи-и» («Повести о странном из кабинета Ляо») Пу Сунлина – самобытный памятник китайской литературы, не уступающий размахом «Декамерону» Боккаччо и «Кентерберийским рассказам» Чосера. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 404 страниц - намного выше среднего (226)
Средняя длина предложения: 77.03 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1466.78 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 22.51% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
3 дней 9 часов назад
3 дней 22 часов назад
3 дней 22 часов назад
4 дней 10 часов назад
5 дней 4 часов назад
5 дней 17 часов назад