Книга заблокирована по требованию правообладателя или ФЗ-114/ФЗ-149/ФЗ-398.
Борис Сандлер
(перевод: Александр Станиславович Френкель)
![]() | Добавлена: 07.01.2025 Версия: 1.0 Переведена с идиш (yi) Дата создания файла: 2024-10-30 ISBN: 978-5-9953-0537-8 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Книжники Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияВпервые роман современного еврейского писателя Бориса Сандлера (р. 1950) в оригинале, на идише, появился на страницах нью-йоркской газеты «Форвертс». Его главный герой, Дойв-Бер, тоже современный еврейский писатель, выходец из Советской Молдавии, рассказывает о своих скитаниях по двум мирам — Верхнему городу и Нижней стране. В пути ему встречается чернокожий пророк Иона-Джона, благодаря мистическим трюкам которого Дойв-Бер переносится в Бельцы — город далекого детства, где он набирается духовных сил, чтобы продолжить свой жизненный путь и свое творчество. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 228 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 115.02 знаков - немного выше среднего (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1616.78 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 12.04% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
2 дней 58 минут назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 10 часов назад