Читается хорошо. Есть общая ошибка автора в снижение веса огнестрельного оружия. Момент силы выстрела зависит от отдачи. Отдача зависит от отдачи оружия и жесткости фиксации оружия. Отдача оружия зависит напрямую от массы оружия и пули. Чем больше масса оружия, тем меньше отдача на тело или станину,больше скорость и дальше летит пуля, меньше разброс пуль при автоматической стрельбе. По этому на соревнованиях при спортивной стрельбе
подробнее ...
ограничивают максимальный вес спортивного оружия, так как тяжелое оружие стреляет точней при разгоне пули. Его меньше уводит при плохой фиксации оружия. Аналогично от веса холодного оружия зависит сила удара и отдача в руку при ударе. По этому лёгкими шпагами и тем более рапирами лучше колоть, чем рубить. Автор не понимает физику! Впрочем как и многие авторы РПГ. По сути надо вес оружия компенсировать силой и массой брони или тела,а их в свою очередь компенсировать выносливостью и скоростью. И будет вам реальное счастье в РПГ, а не предлагаемая глупость! Повторяемая глупость других, делает вас дураком в квадрате хоть и в обществе дураков. Надо улучшать общество вокруг себя, а не тащить его в хаос глупостей до полного самоуничтожения всех. Дебилы нужны только хозяевам дураков. По этому они поощряют распространение глупости и подмену понятий. Повторами вранья и глупости внушают подсознанию тела ложные понятия восприятия окружающей среды. В результате подсознание тела не доставляет мозгу самосознания реальную информацию об окружающей среде и мозг не может правильно принимать решения. По этому я не смотрю зомбоящики и любую рекламу. Всегда противодействуйте глупости и любому вранью, если хотите остаться вменяемым человеком и жить в обществе здраво мыслящих людей. В данной истории тоже не хватает логики. Ведь судья могла вынести решение в отношении клана убийц дистанционно. Её присутствие и произношение приговора выглядит глупо. И в отношении ГГ судья действует нелогично. Ведь она может освобождать приговорённых и виновных от наказания. А когда окрасился ГГ - делает вид, что ничего не может. Странную логику сочинил автор, когда убивать игроков нельзя системным огнестрельным оружием. Хотя казнить им по приговору судьи можно. У ГГ есть накопители и ранее он утверждал, что с таким накопителем его защита нерушима. Хватило на два удара. В общем автор для создания острых моментов плюёт на ранее сказанное.Судья системы спокойно продаёт индульгенции организаторам ОПГ в системе. Как всегда судьи продажны, а система глупа. И все кому надо её легко обманывают. У системы даже есть артефакты могущие заставлять других совершать преступления. У этого клана как раз есть такие, но в последнем случае они их не используют. И причём руководство преступного клана легко решает вопросы с отмыванием ников убийц. Самое смешное, что ГГ с судьёй удалось захватить много преступников данного клана и отмыть ГГ на их казнях нет проблем, но автор сделал вид, что нет такой возможности. Непонятных и глупых вещей много в поведение ГГ и его окружении. Система прокачки ГГ не выдерживает критики. То ГГ получает 8 рангов автоматически, то получая миллионы опыта вообще не получает ранги. История глуповатая, не логична по сравнению с первым томом. Автору надо записывать все свои правила и условности, раз их не помнит. Многие авторы в попытках создать что-то новое,создают его на глупости к уже написанному ими. Как в песне: "Кого ты хотел удивить?" Увы не получилось. И третий том тянет только на неплохо. Не всё так уж плохо. Иногда ГГ действует самостоятельно, без суфлёров и даже не всегда глупо.
Хороший урка это фантастика - именно поэтому эта автобиография попала в этот раздел? ...они грабят но живут очень скромно... Да плевать ограбленному, на что потратили его деньги на иконы или на проституток!!! Очередная попытка романтизировать паразитов...
скла, що розбивається, змішаний із розперезаним і нахабним сміхом.
«Huhu! Ich bin Jude!»
Якоб зупинився перед вітриною, в якій були виставлені досягнення Центру наукових досліджень Ніче. У пляшечках з алкоголем плавали маленькі ненароджені потвори, чудовиська, що стали результатом штучного запліднення й експериментів. Для дитини це було занадто. Тому вона, мовчки порозумівшись з Якобом, повела дитину далі. Група, яку вів чичероне, зупинилася перед вітринами з маленькими чудовиськами і слухала монотонне й професійно-байдуже пояснення. Коли вона за спиною знову почула голос екскурсовода, смикнула Яна за руку. «Огидна стара шарманка, — промовила подумки. — Вкинеш п’ять марок, і гроші моментально потрапляють йому під язик. І обертається ліниво, індиферентно. Потворна, дурна вавилонська вежа. За п’ять марок». Тоді відчула, що не зможе уникнути зустрічі з тим противним старим шарманщиком. Тому, коли відвідувачі, серед яких був і Якоб, затупотіли ногами і заклацали фотоапаратами, вона випустила Янову руку і мовчки перейшла до іншого приміщення. Хотіла хвильку побути на самоті. (Є миті, коли егоїзм та самотність можуть перемогти любов). Не могла витримати ні голосу екскурсовода, ні кроків тих, хто прийшов на місце страт, як на ярмарок. У кімнаті було прохолодно і напівтемно. Холодне повітря приємно лизнуло спітнілу долоню. Більше не чула голосу чичероне. Це її заспокоїло. Відчула тільки, як крізь відчинені двері в її самоту заходять Якоб і Ян, тримаючись за руки. Навіть не обертаючись, бачила їх обидвох. Дитину і Якоба. Ян дивиться на купу незрозумілих, фантастичних предметів і не наважується нічого запитати. А Якоб тримає його за руку, напружившись в очікуванні запитань і заклопотаний підготовкою відповідей. Домовилися сказати все, що дитина може зрозуміти і сприйняти без страху. Але зараз Якоб волів, щоб дитина нічого не питала. Вона йому все краще пояснить.
Тоді знову почула кроки екскурсовода (у нього була якась чудернацька нерівномірна хода) і його монотонний голос. Це врізалось їй у свідомість разом з думкою, що Якоб перекладає на неї місію задовольнити Янову цікавість. Потрібно вивести дитину звідси, подумалося їй. Потрібно, щоб вони були тут утрьох, самі. Без публіки. І без чичероне. Не потрібно було приїжджати під час сезону. Пізніше. На початку зими. Чи наприкінці осені. Вони жили у Варшаві. Це недалеко. Якоб працював у лікарні. Вона давала уроки німецької.
Тоді почула голос Якоба.
«Маріє, — сказав він. — У мене для тебе сюрприз».
Він тримав прочинені двері. Виднілася лише його голова. У кімнаті все ще було напівтемно. Звідкись долинала музика з радіо. Мелодія їй здалася схожою на оту Дівчину, яку я обожнюю. Але це був лише якийсь марш. Може, вальс.
«Ти плачеш? — сказав Якоб. — Ти плачеш!»
Вона вийняла хустинку і втерла очі:
«Нічого, — сказала. — Так… раптом стало важко… Що ти хотів сказати? Напевно, Ян…»
Якоб був збентежений.
«Так, — сказав він. — Розмовляє з екскурсоводом».
Тоді різко відчинив навстіж двері, і вона побачила Яна з чичероне. Вони стояли, мов перед завісою на сцені. Удвох. Ян і чичероне. Трималися за руки. Коли двері відчинилися, вони вклонилися перед нею, рутинно. Усміхнені. «Дозволь тобі нарешті представити deus ех machina, — сказав Якоб. — Тобто того Макса».
Тоді ті двоє, дитина і чичероне, рушили до неї. Чоловік шкутильгав на праву ногу. Якоб стояв осторонь. І сумно усміхався.
Белград — Герцеґ-Нові, 1960
Інформація видавця
Літературно-художнє видання
Данило Кіш
Псалом 44
Переклад з сербської Олена Дзюба-Погребняк
Художнє оформлення Богдана Давидюк
Головний редактор Мірек Боднар
Редактор перекладу Станіслав Крвавич
Редактор Меланія Франк
Коректор Алла Журава
Дизайн і верстка Ігор Дунець
Підписано до друку 15.10.2022
Видавництво «П’яний корабель»
Свідоцтво про внесення до Державного реєстру видавців
ДК № 5028 від 21.12.2015
Віддруковано ПП «Коло»
вул. Індустріальна, 8, м. Дрогобич, 8210
Свідоцтво ДК № 498 від 20.06.2001
Примітки
1
Вона помре на світанку! (фр.) — Тут і далі переклад верстальника.
(обратно)
2
Damit genug! (нім.) — Коліна вгору!
Verstehen Sie? (нім.) — Ви їм довіряєте?
Ja, ja, ich verstehe… Aber ich denke es ist doch nicht. Zu klein. Das Becken wie eines Kindes… Aber, insofern, Herr Kollege, denkt sie ist anziehendgenuglich… (нім.) — Так, так, я згоден… Але все одно не вірю. Занадто мала. Таз, як у дитини… Але, оскільки колеґа думає, що це неможливо…
Du, Anschaum! (нім.) — Ти, Аншаум!
(обратно)
Последние комментарии
5 часов 35 минут назад
2 дней 19 часов назад
2 дней 22 часов назад
2 дней 22 часов назад
2 дней 23 часов назад
3 дней 4 часов назад