Пьер Огюстен Карон де Бомарше
(перевод: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник, Николай Михайлович Любимов)
Драматургия Зарубежная классическая проза Литература XVII-XVIII веков (эпоха Просвещения) Современные российские издания
![]() | Добавлена: 23.07.2025 Версия: 1.003 Переведена с французкого (fr) Дата создания файла: 2024-12-05 ISBN: 978-5-17-165380-4 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: АСТ Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Обаятельный, жизнерадостный и энергичный пройдоха Фигаро – самый известный персонаж Бомарше. Незаконнорожденный ребенок уважаемого доктора и служанки, похищенный в детстве цыганами, Фигаро сменил немало занятий и много бродяжничал по Испании, прежде чем осесть в Севилье. Благодаря сообразительности, находчивости, способности выпутываться из любой переделки и оказываться то здесь, то там Фигаро сначала добился успеха в роли цирюльника, а затем сделал карьеру в качестве незаменимого слуги графа Альмавивы. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 299 страниц - немного выше среднего (227)
Средняя длина предложения: 49.31 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1359.59 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.55% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 день 1 час назад
1 день 13 часов назад
1 день 14 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 19 часов назад
3 дней 8 часов назад