[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
3
Пэн-лай– один из трёх священных островов-гор в китайской мифологии, служивших обителью даосских божеств. (обратно)4
Горе побеждённым (лат.) (обратно)5
Цунь — ширина большого пальца левой руки по линии, проходящей через угол ногтевого ложа. (обратно)6
Вообще-то текст, одобренный партией, был: «Коммунизм неизбежен». Здесь же приведён вариант, который М. Задорнов заприметил как-то на просторах Грузии. Трудности перевода… сначала, наверное, перевели с русского на грузинский, а потом перевели с полученного грузинского варианта опять на русский. Вроде, слова почти те же, а вот общий смысл получился несколько другим. (обратно)7
В традиционных китайских домах порог был довольно высоким — сантиметров пятнадцать. Это делалось для того, чтобы затруднить для злых духов проникновение в дом. (обратно)8
Здравствуйте (кит.) (обратно)9
Путунхуа–государственный язык Китая, язык современной китайской общественно-политической, научной и художественной литературы. Основной диалект, на котором разговаривает большинство китайцев. (обратно)10
Лаовай –иностранец, человек из другой страны, чаще европейской внешности, который не понимает или плохо понимает по-китайски. (обратно)11
Лян = 50 гр. (обратно)12
Цянь = 5 гр. (обратно)13
И Цзын — Книга перемен. (обратно)14
Фраза из фильма «Свой среди чужих, чужой среди своих» (обратно)15
Согласно китайским поверьям, одним из хороших способов отвлечь Цзян-ши от жертвы является разбрасывание монет перед ним. Тогда он забывает обо всём и начинает их собирать. (обратно)16
Яо-ху, хули-цзин — лисица-оборотень. (обратно)17
По преданию, такими словами слуга французского аристократа и известного историка герцога Сандрикура Максимилиана Анри де Сен-Симона (1720–1799) будил своего хозяина. (обратно)18
Ху — общее родовое название лисиц-оборотней в Китае. (обратно)19
Полицейское ведомство в Поднебесной. (обратно)20
Само собой, у китайцев используется своя градация ступеней силы. Здесь и далее для простоты изложения используется российский эквивалент. (обратно)21
Дворянский титул в Российской империи, который оценивался как наименее престижный. Этот титул присваивался представителям знатных татарских родов, которые в XVI–XVII веках перешли на службу к российским государям и были возведены ими во дворянство. (обратно)22
В нашем мире это соответствовало бы окончанию восьмого класса. (обратно)23
Электрум — сплав золота и серебра (обратно)24
Дзё — короткий посох, деревянная палка с диаметром сечения два с половиной -три сантиметра и длиной около ста двадцати-ста тридцати сантиметров. (обратно)25
Боккен — деревянный макет японского меча — катаны. (обратно)26
Бо — боевой посох, длина немногим менее двух метров. (обратно)27
Танто — нож, входивший в состав экипировки самурая, длиной около тридцати сантиметров. (обратно)28
Тао-лу — то же самое, что и ката, но только по-китайски. (обратно)29
Хлопковый доспех времён династии Цин (обратно)30
Одна десятая юаня (обратно)31
По-русски это будет: «Один в поле не воин» (обратно)--">
Последние комментарии
2 дней 6 часов назад
2 дней 19 часов назад
2 дней 19 часов назад
3 дней 7 часов назад
4 дней 1 час назад
4 дней 14 часов назад