Себастьян Фитцек
(перевод: Ирина Александровна Эрлер)
![]() | Добавлена: 07.12.2025 Версия: 1.002 Переведена с немецкого (de) Дата авторской / издательской редакции: 2020-01-01 Дата создания файла: 2025-11-16 ISBN: 978-5-9524-6473-5 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Гермес Букс Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияСубботний вечер, начало одиннадцатого. Джулс Таннберг дежурит в волонтерской телефонной службе ночного сопровождения для женщин, которым стало страшно по пути домой, и они нуждаются в виртуальном попутчике. Легкой доброжелательной беседой он создаст впечатление, что женщина не одна в темных пустынных уголках города, а при необходимости вызовет помощь. Но при по-настоящему опасной для жизни ситуации сюда еще никто не обращался. До сегодняшнего вечера, когда Джулс ответил на звонок Клары. Молодая женщина до смерти напугана. Она утверждает, что ее преследует мужчина, который уже однажды напал на нее и кровью написал на стене спальни дату: день смерти Клары! И до наступления этого дня осталось менее двух часов… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 255 страниц - близко к среднему (226)
Средняя длина предложения: 66.23 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1461.52 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 33.39% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
20 часов 24 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 14 часов назад
3 дней 4 часов назад