Сельма Лагерлеф
(перевод: Сергей Викторович Штерн)
Зарубежная классическая проза Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Повесть Религия и духовность: прочее
![]() | Добавлена: 12.12.2025 Версия: 1.0 Переведена с шведского (sv) Дата авторской / издательской редакции: 1899-01-01 Дата создания файла: 2023-06-06 ISBN: 978-5-001143-75-8 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Black Sheep Books (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация В основе романа лежат реальные события 1896 года, когда группа шведских паломников покинула страну и основала новое поселение в Иерусалиме. В 1899 году Сельма Лагерлёф отправилась в иерусалимскую колонию, чтобы посмотреть, как живут ее соотечественники. Также она побывала у них на родине и встретилась с их родственниками и друзьями, оставшимися в Швеции. По итогам своего путешествия Лагерлёф написала роман, который немало способствовал вручению ей Нобелевской премии. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 481 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 57.32 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1405.20 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 29.16% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
7 часов 21 минут назад
7 часов 31 минут назад
7 часов 45 минут назад
7 часов 53 минут назад
8 часов 35 минут назад
8 часов 50 минут назад