Ирина Гавриловна Гурова

RSS канал автора   Биография и Библиография Ирина Гавриловна Гурова
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Ирина Гавриловна Гурова (3 декабря 1924 – 27 мая 2010) — российская советская переводчица с английского, редактор, корифей отечественной школы перевода. Закончила филологический факультет МГУ, после чего долгое время преподавала в школе английский язык. В конце 1950-х годов стала профессиональной переводчицей.
Переводила художественную прозу с английского языка. Среди её работ — переводы как классических, так и современных произведений в самых разных жанрах, в том числе и научной фантастики.
Её перу принадлежат переводы таких американских авторов, как Джон Апдайк, Эдгар По, Уильям Фолкнер, английских писателей Шарлотты и Энн Бронте, Уильяма Голдинга, Диккенса, Конан Дойля, Сомерсета Моэма, Кервуда и многих других.
Среди авторов НФ, переведённых Ириной Гуровой, можно выделить Клиффорда Саймака, Урсулу Ле Гуин, Роберта Шекли, Айзека Азимова.
Лауреат премии «Странник» 2001 за перевод романа Стивена Кинга «Сердца в Атлантиде».

Подробнее: wikipedia
Архив фантастики

Язык:   Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)

Количество книг по ролям: Автор - 1. Переводы - 796.
По форматам:  fb2 книги - 788 (2,563.18 Мб),  djvu книги - 4 (86.60 Мб),  pdf книги - 4 (106.22 Мб),  chm книги - 1 (4.14 Мб)
Всего книг: 797. Объём всех книг: 2,760 Мб (2,894,220,944 байт)

1) Награды не будет (2007г.) 0.02 Мб

Автор

Научная Фантастика  


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.