Тайна часов с кукушкой [Роберт Лоуренс Стайн] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (23) »
Роберт Лоуренс Стайн Тайна часов с кукушкой
1
— Майкл, у тебя шнурки развязаны! Моя сестра Тара, ухмыляясь, сидела на крыльце. Очередная ее мерзкая шуточка. Не такой я дурак, чтобы опустить глаза на ботинок. Если я это сделаю, она даст мне саечку или выкинет еще что-нибудь в этом роде. — Я не куплюсь на такой старый розыгрыш, — сказал я. Мама только что позвала меня и эту гадюку обедать. Час назад она выгнала нас, не выдержав нашей перебранки. С Тарой было невозможно не ссориться. Когда доходит до глупых розыгрышей, Тара не может остановиться. — Я не шучу, — настаивала она. — Твои шнурки развязаны. И ты сейчас споткнешься. — Отвяжись, Тара, — сказал я и начал подниматься по ступенькам. Левый ботинок, казалось, прилип к бетону. Я рывком отцепил его. — Фу, какая мерзость! — Я вляпался во что-то липкое. Я поглядел на Тару. Тощая маленькая нахалка, с красным ртом от уха до уха, как у клоуна, и каштановыми длинными прямыми волосами, которые она завязывает в два хвоста. Все находят, что мы похожи как две капли воды. Ненавижу, когда так говорят. У меня тоже каштановые волосы, но вовсе не такие патлы, а короткие и густые. И рот у меня нормального размера. Никто никогда и не считал, что я похож на клоуна. Я не очень высок для своего возраста, но не худой. И как Тара, я вовсе не выгляжу. Она, хихикая, наблюдала за мной. — Лучше б под ноги смотрел, — насмешливо пропела она. Я поглядел на башмак. Шнурки, конечно же, оказались развязаны. И я только что наступил на огромный комок жвачки. Если бы я взглянул на шнурки, я бы его заметил. Но Тара точно знала, что я ни за что не сделаю этого. Не стану следовать ее советам. Опять попался на удочку Тары Ужасной. — Ты еще получишь, Тара, — проворчал я. Я хотел схватить ее, но она увернулась и вбежала в дом. Я погнался за ней. Добежав до кухни, она завизжала и спряталась за мамой. — Мамочка, спрячь меня! Майкл сейчас меня убьет! — завопила она. Как будто она меня боялась. Старая уловка! — Майкл Вебстер! — отчитывала меня мама. — Прекрати преследовать свою маленькую сестру. — Взгляд ее упал на мои ноги, и она добавила: — Это что, жвачка на твоем ботинке? Ох, Майкл, ты разнесешь ее по всему дому! — Это Тара заставила меня наступить на нее! — захныкал я. Мама нахмурилась: — И ты полагаешь, что я в это поверю? Майкл, опять ты все выдумываешь! — Ничего подобного! — вскричал я. Мама с возмущением покачала головой: — Если уж ты врешь, Майкл, по крайней мере, делай это умело. Тара высунула голову из-за мамы и вставила еще одну шпильку: — Да уж постарайся, Майкл. И засмеялась. Она обожала это. Она все время меня подставляет. Мне всякий раз достается от родителей, хотя виновата она. А может ли наша Тара когда-нибудь сделать что-то дурное? О, нет, никогда! Она у нас просто ангел во плоти. Само совершенство. Мне двенадцать. Таре семь. За последние семь лет она сделала мою жизнь невыносимой. Жаль, что я плохо помню первые пять лет. Дотаровые годы. Они, должно быть, были восхитительными! Спокойными и мирными, полными забав! Я вышел на заднее крыльцо и соскреб жвачку. Раздался дверной звонок, и я услышал голос папы: — Вот они! Я их достал! Мы собрались перед входной дверью. Двое мужчин пытались затащить в дом что-то тяжелое. Что-то длинное и узкое, завернутое в серое покрывало. — Осторожнее! — предостерегал папа. — Они очень старые. Несите их сюда. Папа показывал грузчикам проход в кабинет. Они поставили предмет вертикально и стали разворачивать его. Он был шириной с меня и на полметра выше. — Что это? — спросила Тара. Папа ответил не сразу. Он потер руки в предвкушении удовольствия. Проскользнув в комнату, Бабба, наш кот, потерся о папины ноги. Серое покрывало упало, и перед моим взором предстали причудливые старинные часы. Они были в основном черные, но с большим количеством позолоченных, серебряных и синих узоров, все в завитках, резьбе, набалдашниках и шишечках. Циферблат был белым с золотыми стрелками и золотыми римскими цифрами. Я разглядел потайную дверцу, сливавшуюся с линиями рисунка, и большую дверь в центре часов. Грузчики подобрали серое покрывало, папа дал им денег, и они ушли. — Правда, великолепны? — с чувством произнес папа. — Это антикварные часы с кукушкой. Я их купил по дешевке. Знаете магазин напротив моей конторы? Антикварную лавку Энтони? Мы все согласно закивали. — Они стояли в лавке почти пятнадцать лет, — сообщил нам папа, поглаживая часы. — Всякий раз, проходя мимо, я останавливался, чтобы посмотреть на них. Мне они всегда нравились. И в конце концов Энтони выставил их на продажу. — Здорово! — сказала Тара. — Но ты с Энтони годами торговался, и он ни за что не хотел снижать цену, — заметила мама. — А сейчас что же? Папино лицо просветлело. — Ну, сегодня я зашел в лавку во время ленча, и- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (23) »
Последние комментарии
4 часов 58 минут назад
5 часов 16 минут назад
5 часов 40 минут назад
6 часов 12 минут назад
7 часов 19 минут назад
9 часов 24 секунд назад