Далекая звезда [Роберто Боланьо] (fb2) читать постранично, страница - 49


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

было смешно, но я тоже засмеялся. Ромеро смотрел на небо, на огоньки в окнах домов, на фары автомобилей, светящуюся рекламу и казался маленьким и усталым. Наверное, ему скоро стукнет шестьдесят, предположил я. Мне уже исполнилось сорок. Около нас затормозило такси. «Берегите себя, мой друг», – сказал он на прощание и уехал.


Примечания

1

«Цветочные войны» – ритуальные войны ацтеков (XV в.) с целью захвата пленников, предназначенных для принесения в жертву ацтекским богам. Автор намекает на искусственность и театральность события. (Здесь и далее – прим. перев.)

(обратно)

2

Пьер Менард – образ писателя XX в., созданный Луисом Борхесом в его новелле «Пьер Менард – автор Дон Кихота», опубликованной в 1939 г. в Испании и Аргентине.

(обратно)

3

Маг Мандраке – популярный в Латинской Америке герой полицейских комиксов.

(обратно)

4

МИР (Movimiento de Izquierda Revolucionario) – Левое революционное движение.

(обратно)

5

Харнекер Марта – выдающаяся чилийская журналистка, в годы военного переворота – участница левого революционного движения, эмигрировавшая на Кубу.

(обратно)

6

Тейльер Хорхе (1935–1996) – чилийский поэт.

(обратно)

7

Лин Энрике (1929–1988) – чилийский поэт, драматург, писатель, критик, художник.

(обратно)

8

Био-Био – река и провинция в Чили.

(обратно)

9

Мансур Джойс (1928–1986) – французская поэтесса-сюрреалист; Плат Сильвия (1932–1963) – американская поэтесса, автор нашумевшего сборника «Ариэль», покончила жизнь самоубийством; Писарник Алехандра (р. 1936) – аргентинская поэтесса.

(обратно)

10

Парра Виолета (1917–1967) – чилийская поэтесса, певица, художница, собирательница песенного фольклора, покончила жизнь самоубийством; Парра Никанор (р. 1914) – чилийский антипоэт, неоднократно выдвигался номи-нантом на Нобелевскую премию по литературе.

(обратно)

11

Секстон Энн (1928–1974) – американская поэтесса, лауреат Пулицеровской премии; Бишоп Элизабет (1911–1979) – американская поэтесса, лауреат Пулицеровской премии; Левертов Дэниз (1923–1997) – англо-американская поэтесса, родилась в Англии, замужем за американским писателем Митчелом Гудманом, вся творческая жизнь прошла в США.

(обратно)

12

В начале сотворил Бог небо и землю (лат.).

(обратно)

13

Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою (лат.).

(обратно)

14

И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет (лат.).

(обратно)

15

Перечислены известные немецкие летчики.

(обратно)

16

И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы (лат.).

(обратно)

17

Проективный тест тестирования личности Роршаха заключается в толковании тестируемым чернильных клякс.

(обратно)

18

Ису Исидор (р. 1928) – французский поэт румынского происхождения. В 1942 г. опубликовал манифест лепризма, в котором заявил о необходимости воспринимать бук m музыкально в обеих ее ипостасях – звуковой и визуальной.

(обратно)

19

«Сарангуако» – знаменитая поэма Никанора Парры.

(обратно)

20

Лейри Мишель (1901–1990) – французский поэт, этнограф, искусствовед и эссеист.

(обратно)

21

Произведения Пабло Неруды.

(обратно)

22

Алоне – псевдоним известного чилийского литературного критика Эрнана Диаса Арьеты, который публиковался в самой влиятельной и одновременно самой консервативной газете Чили «Эль Меркурио».

(обратно)

23

Уйдобро Висенте (1893–1948) – чилийский поэт, один из создателей латиноамериканской авангардистской поэзии. В 1925 г. был кандидатом на пост президента Республики Чили.

(обратно)

24

Мистраль Габриэла (1889–1957) – чилийская поэтесса, журналистка, дипломат, феминистка, лауреат Нобелевской премии в области литературы.

(обратно)

25

Де Рока Пабло (1895–1968) – чилийский поэт.

(обратно)

26

Тихоокеанская война (1879–1884) – война между Чили, с одной стороны, и Перу и Боливией – с другой. Возникла из-за стремления Чили к захвату богатейших селитряных районов пустыни Атакама, принадлежавших Боливии и