Оковы страсти [Джозефина Кэрсон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (53) »
Джозефина Кэрсон Оковы страсти
1
Киз представлял собой цепь крошечных островков, тянущихся к юго-востоку от Флориды. Невероятно закрученная лента шоссе и цепь мостов связывали эти островки между собой. Ки Уэст находился в самом дальнем конце. Будучи когда-то пиратским портом, он сохранил тот праздничный свободолюбивый и беззаботный вид, который бодрил и опьянял молодую женщину после спокойной жизни в коттедже на побережье. Она побродила по магазинам на центральной улице, подыскивая сувениры для пятилетнего сына и близкой подруги, перекусила в маленьком кафе под открытым небом. Еще утром она договорилась с владельцем галереи «Золотая раковина» о своем визите, но сейчас, когда подошло время встречи, на нее напала робость. Работая с компаниями, выпускающими поздравительные открытки, она обычно получала заказ по телефону, а выполненную работу отсылала по почте — никаких личных контактов. Она не привыкла рекламировать свои произведения, глядя в лицо незнакомому человеку. Поэтому ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы с уверенным видом приблизиться к «Золотой раковине». На ней был ее лучший наряд: зеленое хлопчатобумажное платье с очень широкой юбкой и белые с зеленым босоножки на высоких каблуках. Волосы она, как всегда, подвязала шарфиком тех же тонов. Войдя в галерею, она увидела, как молодой клерк взглянул на нее с подозрением. — Ах, это вы, — сказал он, когда она назвала себя, и сообщил ей, что мистера Бада нет на месте. — Он уехал поработать на своем катере. Слабая уверенность в себе тут же испарилась у Линды Грей. — Но я… он сказал, что будет ждать меня здесь в половине второго. Клерк посмотрел на нее свысока. — Мистер Бад свободный человек. И не связан никаким графиком, как мы, простые смертные. Если вы хотите увидеть его, идите прямо в гавань. — А он… он ждет меня там? Или, может, уже забыл? Как вы считаете? — спросила Линда, сразу почувствовав себя маленькой и незначительной. — Он сказал, если вы придете, чтобы я послал вас туда, — ответил молодой человек. — Судно называется «Пого». Хотел бы я быть богатым, чтобы уходить с работы, когда, заблагорассудится. — Он неодобрительно фыркнул и смахнул пылинку с бронзовой чайки. Женщина поблагодарила его, взяла покрепче свою папку и свертки с покупками и снова пошла по центральной улице. Полуденное солнце жгло немилосердно, а ужасная флоридская влажность усиливалась. Мысленно она проклинала Бада за то, что его не было в его красивой, прохладной галерее. Наконец она отыскала нужную гавань и направилась вдоль путаницы разных лодок. Она нигде не видела никакого «Пого» и поняла, что даже не знает, какой именно вид судна ей нужен. Она остановилась в замешательстве. — Заблудились, дорогая? — прозвучал откуда-то протяжный и вкрадчивый мужской голос. Линда повернулась, пытаясь найти его владельца. — Я здесь, милая, — довольно развязно подсказал голос. — Вы кого-то ищете? Линда вздрогнула, неожиданно встретившись глазами с удивительно живым взглядом серо-голубых глаз незнакомого мужчины. Взгляд был одновременно и пристальный, и насмешливый Женщина смутилась, ощутив при этом легкую тревогу. Незнакомец сидел, небрежно развалясь в шезлонге на палубе какого-то ветхого катера. Он и сам выглядел едва ли приличней. Длинные каштановые волосы спускались на воротник его распахнутой рубахи, рукава у которой к тому же были оторваны. Сильно загорелые мускулистые руки бы ли закинуты за голову. На нем были выгоревшие шорты из грубой ткани. Босые ноги, как и все его ленивое тело, выглядели очень сильными. Волосы на голове топорщились от горячего ветерка. Его настойчивый взгляд лишал Линду душевного равновесия. Он бесцеремонно рассматривал ее всю, с ног до головы. Сразу почувствовав в нем повесу и бездельника, она резко вздохнула. — О, я вас не заметила. — А я вас заметил, — сказал он, медленно улыбаясь. Его светлые глаза продолжали разглядывать ее с явным удовольствием. Он улыбнулся еще более вызывающе, давая понять, что ему нравится то, что он видит. — Я спросил вас, дорогая, вы кого-то ищете? Она крепче ухватилась за свою папку. — Бада. Мистера Иона Бада. На «Пого». Он еще больше откинулся на своем ободранном шезлонге, поигрывая коричневыми мускулами. — Славный корабль «Пого»? Восьмой причал отсюда, дорогая. И напомните Иону, что он мне кое-что должен. Он осмотрел ее еще раз и улыбнулся еще более дерзко. Линда, овдовев почти два года назад, уже отвыкла от мужчин, особенно таких больших, мускулистых и полуголых, как этот. От смущения у нее сильно забилось сердце. — Благодарю вас. Она быстро отвернулась и пошла по пешеходной дорожке. — Эй, милая, — крикнул он ей вслед. — Не хотите ли замуж? Мне нужна жена. Не желаете ли составить компанию? Линда распрямила плечи и постаралась сделать вид, что не расслышала его слов. Но и удалясь,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (53) »
Последние комментарии
1 час 13 минут назад
15 часов 8 минут назад
16 часов 40 минут назад
20 часов 34 минут назад
20 часов 38 минут назад
1 день 1 час назад