Ледяные руки [Эрл Стенли Гарднер] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ее замечание. — А что по-вашему?

— Можно считать доказанным, — сказал Мейсон, — что Даф-Бой выиграл забег. Можно также считать доказанным, что наша клиентка оставалась на ипподроме, пока не стал известен результат. Потом, по причине, известной ей лучше всех других, она не решилась предъявить выигравший билет у окошечка. Добавлю в поддержку моей теории, что при обычных обстоятельствах молодая дама вряд ли прибегнет к услугам адвоката и заплатит двадцать долларов, чтобы нанять его для перевозки выигранных на бегах денег… Более того, если обстоятельства вынудили нашу клиентку бежать с ипподрома до забега, она могла бы сберечь двадцать долларов, дождавшись радиорепортажа, а уж тогда, с результатами на руках, искать себе адвоката… Хотя к тому времени офисы закроются, нынче пятница.

— Все вполне логично, — согласилась Делла Стрит. — Вы меня убедили.

— Беда в том, — продолжал Мейсон, — что мои рассуждения построены целиком на предпосылке: это так, потому что не может быть иначе. Предположения выдаются за доказательства.

Опаснейшая в юридической практике ситуация, когда руководствуются мнимой очевидностью.

Зазвонил телефон. Делла сняла трубку, но минуту спустя положила на рычаг и, повернувшись к Мейсону, объявила:

— Человек, визит которого назначен на четыре тридцать, задерживается. Так что до пяти тридцати можно поработать с корреспонденцией, а затем прослушать отчет о скачках.

Мейсон кивнул.

Делла улыбнулась:

— Расчистим наши авгиевы конюшни. Давно пора.

Мейсон открыл папку с красной наклейкой «СРОЧНО», взял первое сверху письмо, пробежал его глазами по диагонали и передал Делле Стрит:

— Ответь, что я ни в чем подобном не заинтересован.

Прочитав следующее письмо, снова вручил секретарше:

— А этому напиши, что мне нужна более подробная информация по делу, особенно о свидетеле, который участвовал в опознании.

Делла Стрит принимала из рук Мейсона письмо за письмом, делая в блокноте стенографические пометки, как и что отвечать. Около пяти тридцати кипа неотложных писем иссякла.

— Есть еще одно письмо, не срочное, но очень важное, — сказала Делла.

Мейсон покачал головой:

— Сегодня я сыт корреспонденцией по горло. Люблю писать друзьям, а деловая переписка вызывает отвращение. Не успеешь отправить письмо, как тут же приходит ответ. Сизифов труд. Ответы опережают мои письма, а ведь те, в свою очередь, являются ответами… Давай-ка попьем кофе. Позвони Полу Дрейку, пригласи его на чашечку и скажи, что мы собираемся послушать передачу или, как там это называется, о скачках.

Делла кивнула, сходила за электрическим кофейником, чашками, сахаром, а уж потом позвонила Дрейку.

— Сейчас придет, — сообщила она Мейсону. — Дрейк сказал, ему кое-что присоветовали перед третьим забегом и он успел заключить пари.

— Третий забег? — переспросил Мейсон. — Как раз тот, где бежал Даф-Бой. Забавно получится, если Полу Дрейку тоже рекомендовали ставить на Даф-Боя.

— Ну вот, — сказала Делла, когда раздался кодовый стук Дрейка, — наш игрок явился.

Она отворила дверь, и Дрейк произнес:

— Привет, красавица. Откуда столь внезапный интерес к бегам?

Делла, посмотрев на Мейсона, ответила:

— Комментариев не будет.

— Мейсон ухмыльнулся:

— Хотел чуточку расслабиться и только. Здесь, в офисе, изматываешься вконец. Вечная рутина: приди-в контору-утром, помотайся-между-телефоном-и-корреспонденцией, беги-в-суд-на-слушание-дела, возвращайся-в-контору-к-корреспонденции…

— Сердце разрывается от жалости, — усмехнулся Дрейк. — Но на мой вопрос ты не ответил.

— А ты, собственно, с чего увлекся скачками?

— Просто хобби! — заявил Дрейк. — С его помощью я очищаю свой мозг от деловой накипи. Нарушаю закон, вступая в контакт с букмекером. И не в силах уйти с ипподрома. Время от времени получаю наводящую информацию. Но ты опять ушел от ответа. Чем объясняется твой интерес к скачкам?

— Просто хобби, — сказал Мейсон. — Средство релаксации, способ отвлечься от тяжких повседневных забот.

— Пожалуй, за такие труды причитается дополнительный гонорар, — съязвил Дрейк. — А нет ли каких-нибудь пирожков к кофе, Делла?

— Пока нет, но если ты сходишь и купишь, будут.

— Схожу, — согласился Дрейк. — Там за углом есть забегаловка, торгующая свежеиспеченными пирожками и пирожными. Возьму с шоколадным кремом, с…

— Только не с шоколадным, — воскликнула Делла. — Обойдусь.

— Я тоже, — присоединился Мейсон.

— Да и я, — неохотно сдался Дрейк. — Просто болтаю… Ты на кого ставил, Перри?

— В третьем забеге, — ответил Мейсон, — есть такой Даф-Бой.

— Даф-Бой! — воскликнул Дрейк.

Мейсон, всматриваясь в его физиономию, кивнул.

Дрейк откинул голову и расхохотался.

— В чем дело? — спросил Мейсон.

— Даф-Бой! — повторил Дрейк. — Господи, ну почему бы тебе просто не пожертвовать свои деньги ипподрому и на этом завязать? У Даф-Боя нет не то что шанса —