Никогда не оглядывайся [Майкл Гамильтон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Майкл Гамильтон Никогда не оглядывайся
Врач немного подвинул лампу и осветил лицо мужчины, лежащего на низкой кушетке. — Так лучше, — сказал он, присматриваясь к нему. — Теперь вас здесь ничто не пугает? Отвечайте на мои вопросы, и я уверен, мы быстро разберемся в том, что вас беспокоит. Это был квадратный, важный мужчина с тяжелым, жестким взглядом, из тех, кто смотрит в лицо опасности и считает, что все в жизни преодолимо, но чья жажда победы иногда бывает невыносимой. Голос его был тихим и приятным. — Не думаете ли вы, доктор, что все это происходит только в моем сознании? Иллюзия в некотором роде? — Вальтер Гэллоуэй сощурился от света, зрачки стали черными и расширенными. — Это-то мы и должны узнать, не так ли, мистер Гэллоуэй? — голос Келлера был спокойным и убедительным, но слегка небрежным из-за привычной власти. Он осторожно присел на край стула и положил на колено блокнот, держа в руке тонкий карандаш и приготовившись записывать. — Теперь начнем с самого начала. Вы говорите, что слышите какой-то шум. Когда это случилось в первый раз? Гэллоуэй отрешенно поглядел в потолок, потом облизнул губы и сказал: — Не могу точно ответить, доктор. Мне кажется, что это длится больше года. Я не помню, когда они действительно начались. — И эти звуки всегда слышны в одно и то же время или в одном и том же месте? Гэллоуэй кивнул. — Да, именно, всегда в одном месте — в библиотеке. Чаще всего после наступления темноты. — Понятно. Продолжайте, — произнес Келлер, не поднимая глаз и быстро пометил что-то в блокноте. — Сначала я думал, что это мыши — здание такое старое, что превратилось в руины еще полвека назад. Библиотека — самое дурное место в доме. Одному Богу известно, что могло твориться за этими стенами. Поэтому я решил отремонтировать дом как раз около года назад. — Именно тогда появились эти звуки? — Да — я полагаю, что так. Хотя не уверен, есть ли здесь какая-то связь. Келлер сделал еще несколько пометок и быстро закивал, покусывая кончик карандаша. Его квадратное лицо было в тени, оставалось освещенным только лицо пациента. — Возможно. Есть вероятность, что эти отклонения физического порядка. Если да, то это вне моей компетенции, но я могу связать вас с человеком, который определенно поможет вам. Сначала еще несколько вопросов. Пауза, затем он медленно произнес: — Вопросы могут показаться вам сначала странными, даже не связанными с вашей проблемой, но уверяю, они очень важны, и я хочу, чтобы вы ответили на них со всей правдивостью и ясностью, насколько это возможно. Вы поняли? — Да. — Хорошо. Итак, начнем, вы готовы? Во-первых, я хочу, чтобы вы описали эти звуки как можно подробнее. Постарайтесь ничего не упустить, как бы незначительно оно ни казалось. Гэллоуэй попытался сосредоточиться на какой-то точке затемненного потолка, затем стал резко оборачиваться по сторонам, словно почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. — Звуки похожи на стуки в стену. Я отчаянно пытался установить их происхождение, но когда я поворачивался, они перемещались. Они всегда сзади, как будто дразнят меня. О Боже, доктор, я не могу так больше. Каждый день этот дьявольский стук действует мне на нервы, становясь все громче и настойчивей. — Я думаю, что составил себе картину, — кивнул Келлер. — Звуковая галлюцинация — достаточно распространенный вид иллюзии. Обычно это связано с прошлым пациента. В вашем случае, видимо, могут быть какие-то сложности, которые потребуют времени для определения. Если вы позволите, я хотел бы предложить небольшой тест. Он очень прост, но позволит мне проникнуть в ваши мозговые процессы. Гэллоуэй слабо улыбнулся. — Что за тест, доктор? — Ничего сложного. Всего лишь ассоциации на слова. Я буду произносить их, а вы должны говорить первое, что придет вам в голову. Покажется вам это бессмысленным или нет, неважно. Вы готовы? Гэллоуэй медленно кивнул, облизнув губы. Он казался нервным и чересчур напряженным, но Келлер попытался снять его явный страх. — Хорошо. Психиатр поудобней устроился на стуле, крепко держа карандаш в руке. — Стена. — Смерть. Пауза в один удар сердца, затем: — Черное. — Белое. Голос Гэллоуэя звучал устало и удрученно. — Полный. — Пустой. — Стук. — Смерть. — Достаточно, мистер Гэллоуэй. Он откинулся на стуле, сделал несколько пометок, затем кивнул. — Я думаю, что получил то, что мне нужно. Встав, он прошел через комнату и включил верхний свет. Гэллоуэй все еще спокойно лежал, глядя в потолок, сощурившись. Он слабо улыбался. — Ну как, доктор, это было не очень хорошо, не так ли? — Пока не могу сказать. Тест объяснил мне очень многое. Как я говорил, непрофессионалу эти вещи могут показаться бессмысленными. Мы избавим вас от этой путаницы в сознании. Мы сделаем все, чтобы прекратить это. Гэллоуэй пожал плечами. — Вам лучше знать, доктор. Я верю- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Последние комментарии
18 часов 13 минут назад
18 часов 29 минут назад
18 часов 42 минут назад
18 часов 47 минут назад
21 часов 19 минут назад
21 часов 23 минут назад