Фьюри (ЛП) [Лорен Донер] (fb2) читать постранично, страница - 6


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

техника, который на меня напал? Никто кроме нее, – лихорадочно думал номер 416, – не беспокоился, что я умру беспомощным на полу своей камеры". Он вдохнул чистый аромат женщины, которой никак не удавалось сдвинуть его тело.

Элли всегда была с ним милой, ее прикосновения были нежными, а взгляд – добрым, когда она брала у него анализы.

Она была единственным человеком из всех, что он встречал, кто искренне и тепло ему улыбался. И он с нетерпением ждал времени, когда она войдет в его обиталище. Он верил, что она не причинит ему вреда.

Она была единственным человеком, чей визит в его камеру не заставлял его напрягаться от страха в ожидании боли или унижений.

Подопытный увидел страх, притаившийся в ее красивых голубых глазах, когда она посмотрела на него, и от этого у него чуть сжалось сердце. Он никогда не угрожал и не рычал на нее, как на других членов персонала, которые подходили к нему. До сегодняшнего дня.

Он почувствовал сожаление от мысли о ее страхе. Его поведение положит конец ее теплым улыбкам, которые он очень ценил с момента, как Элли начала тут работать. Все это было недолгим.

Он не имел понятия о времени, но до недавнего момента считал, что Элли не была частью его жизни.

Его тело начало реагировать на ее присутствие, когда дернулся его член. Это принесло ему мучительную, пульсирующую боль от того, что тот техник с ним сделал. Но движение, которое он почувствовал, дало надежду, что и остальные части тела скоро восстановятся.

Элли сделала это для него, и от этого ему захотелось прикоснуться к ее белокурым волосам, прижаться носом к ее горлу и вдохнуть чудесный аромат.

Порой он мечтал о ней обнаженной под ним, свободным от цепей. Он желал прикоснуться и попробовать каждый дюйм ее тела, слышать ее голос и узнать все о женщине, которая во всех смыслах привлекала его.

Звук ее голоса всегда был музыкой для его ушей.

Он хотел увидеть улыбку Элли, узнать ее смех, да и вообще, его голову наводнили сотни вопросов, которые он хотел задать женщине, пленившей его душу. Ее кожа казалась невероятно мягкой и пахла так хорошо, слишком хорошо.

Но сейчас Элли призналась, что планировала причинить ему вред. В нем бушевали жестокость и болезненное предательство. Ему стало стыдно за то, чему она стала свидетелем.

Элли спасла его от изнасилования тем техником, который сейчас лежал без дыхания, но знала о страданиях, которые он перенес, унизительной человеческой жестокости. Ему было больно осознавать, что она никогда не посмотри на него без образа всплывающих воспоминаний.

Это глубоко ранило его и привело в ярость. Они отняли у него фантазии о том, что Элли когда-нибудь увидит в нем сексуального мужчину.

Он снова зарычал на нее в попытке напугать, чтобы она не смогла осуществить задуманное. Его тело отказывалось функционировать, конечности не реагировали, но он знал, что не убьет Элли, даже если сможет сорвать цепи.

Он бы просто отогнал ее на безопасное расстояние, чтобы не поддаться соблазну взывающих к нему инстинктов. Он желал ее в смыслах, невозможных между заключенным и надзирателем.

Он наблюдал, как Элли поднялась на ноги и пропала из его поля зрения. Когда она перевернула его на спину, обзор закрыл мертвец. Подопытный попытался повернуть голову, но не смог.

Он слышал ее, ощущал запах и слышал странные звуки. Что она делает? Он понятия не имел и его это пугало. Все люди были жестокими.

Они не проявляли милосердия. По двум причинам его по-прежнему ошеломляло то, что Элли убила нападавшего. Во-первых, из-за того, чтобы остановить нападение на подопытного, а во-вторых, из-за того, что она была миниатюрной.

Она убила мужчину. Возможно, он недооценил эту женщину. Он считал ее мягкой, нежной, но неспособной напасть на крупного взрослого мужчину дико, по-зверски. Его сердце заколотилось. Он отчаянно пытался пошевелить конечностями, но ничего не вышло.

– Никчемный ублюдок. Ненавижу тебя. Я хочу, чтобы ты это знал, – прошипела Элли.

Его разум осознал ее слова. Его охватила боль, но мужчина не был удивлен этой реплике. Он знал, что все работающие в лаборатории считали их всего лишь свежим мясом для истязания. Почему он решил, что Элли другая. Это было ошибкой.

Глупой и непростительной. Его охватила ярость. Палец подопытного дернулся. Мужчина пошевелил губами, беззвучное рычание вышло из его горла. Он пообещал поквитаться с женщиной, которая заставила его поверить, что она другая.


– Никчемный ублюдок. Ненавижу тебя. Я хочу, чтобы ты это знал. – Элли лишь надеялась, что куда бы не отправился Джейкоб после смерти, он мог услышать ее слова. Она хотела, чтобы он знал, что она о нем думала. Элли не сожалела о том, что его убила. Да, это действие противоречило ее разуму, но она понимала, что скоро с этим свыкнется. Джейкоб не заслужил ее чувство вины.

Элли протерла контейнер, внимательно осмотрела его и не обнаружила и следа крови Джейкоба. На вещице были вмятины, но она сомневалась, что кто-то это заметит.

Элли