Церковная история народа англов [Беда Достопочтенный] (fb2) читать постранично
Книга 30408 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (176) »
Beda Venerabilis Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum
Предисловие
Славнейшему королю Кеолвулфу[1] – Беда, служитель Христа и священник. Согласно твоему желанию, король, я уже посылал тебе для прочтения и одобрения церковную историю народа англов, недавно мною завершенную[2]; теперь же с величайшей охотой снова посылаю ее для копирования и дальнейшего изучения[3]. Искренне радуюсь тщанию, с которым ты не только вникаешь прилежным ухом в слова Святого Писания, но и стремишься узнать о том, что было сотворено и сказано в прошлом, в особенности знаменитыми мужами нашего народа. Ведь если история повествует о добрых деяниях добрых людей, то вдумчивый ее слушатель побуждается подражать добру; если же она говорит о злых делах нечестивцев, то религиозный и набожный слушатель или читатель ее учится беречься от того, что есть зло и порок, и следовать тому, что признается добрым и угодным Богу. Сознавая это с присущей тебе проницательностью и заботясь о всеобщем духовном благе, ты пожелал, чтобы упомянутая история была лучше ведома и тебе, и народу, над которым поставило тебя Божественное Провидение. Теперь же, дабы развеять сомнения твои и тех, кто еще будет слушать или читать эту историю, я позабочусь о том, чтобы вкратце указать источники, из коих я черпал сведения[4]. Прежде прочих должен я назвать наставника и вдохновителя этого скромного труда, преподобнейшего аббата Альбина[5], ученейшего мужа, которого обучили в Кентской церкви блаженной памяти архиепископ Теодор и аббат Адриан, также почтеннейшие и ученейшие мужи[6]. Он заботливо собрал все, что сохранилось в записях или в древней традиции о деяниях учеников папы Григория в Кентской провинции[7] и в соседних землях. Все это, сохраненное его дивной памятью, он передал мне через священника Лондонской[8] церкви Нотельма[9] в письменных посланиях или в пересказе упомянутого Нотельма. После этого Нотельм отправился в Рим и получил дозволение нынешнего папы Григория[10] изучить архивы святой Римской церкви, где он нашел письма блаженного папы Григория и других понтификов, которые по совету преподобнейшего Альбина послал нам для включения в нашу историю[11]. О событиях, случившихся от начала этого сочинения до времени, когда народ англов стяжал веру Христову, я узнавал из всех достойных доверия источников, главным образом из книг предшествующих авторов[12]. О том же, что случилось с тех пор до настоящего времени – о деяниях в Кентской церкви учеников блаженного папы Григория и их наследников и о том, при каких королях это было, – я узнал от упомянутого аббата Альбина в передаче Нотельма. Также они дополнили мои знания о том, какие епископы принесли благо обетования к восточным и западным саксам, к восточным англам и нортумбрийцам[13], и в правление каких королей это случилось. Следует сказать, что только поощрение Альбина подвигло меня на создание сего труда[14]. Живущий и ныне преподобнейший епископ западных саксов Даниэль[15] в письменном послании сообщил мне некоторые сведения об истории церкви в своей провинции и в соседней провинции южных саксов[16], а также на острове Векта[17]. Еще я узнал от братии монастыря, называемого Лестингей[18], как стараниями его основателей, святых отцов Кедда и Хада[19], вера Христова пришла в провинцию Мерсийскую, где ее прежде не знали, и вернулась в провинцию восточных саксов, где ее забыли, а также и о том, как жили и умерли эти святые отцы. Далее я проследил историю церкви в провинции восточных англов, частью по древним писаниям и преданиям, частью по словам преподобнейшего аббата Эси[20]. О делах веры Христовой и о смене епископов в провинции Линдсей[21] я узнал из писем преподобнейшего предстоятеля Кинеберта[22] или из уст других надежных людей. В описании событий в разных частях Нортумбрийской провинции от времени стяжания ею веры Христовой до нынешних времен я не опирался ни на что, кроме достоверных свидетельств множества очевидцев, которые знали точно либо припоминали то, чего я не знал сам. В этой связи следует сказать, что все написанное мною о святейшем отце и предстоятеле Кутберте[23] в этом сочинении и в особом труде, посвященном его деяниям, я частью взял из жития его, написанного братией Линдисфарнской церкви[24], приняв на веру те истории, что там содержатся. Частью же я позаботился дополнить эти- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (176) »
Последние комментарии
12 часов 19 минут назад
12 часов 20 минут назад
17 часов 38 минут назад
21 часов 20 минут назад
21 часов 41 минут назад
22 часов 35 минут назад