Пес [Говард Филлипс Лавкрафт] (fb2)


Говард Филлипс Лавкрафт  

Ужасы  

Пес 21 Кб
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
 (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0
Переведена с английского (en)
Дата создания файла: 2006-07-28
Кодировка файла: windows-1251
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Говард Филлипс Лавкрафт
Пес
Они все не стихают, эти невыносимые звуки, эти кошмарные хлопки невидимых гигантских крыльев и отдаленный, едва слышный лай какого-то огромного пса они продолжают мучать меня. Это не сон, боюсь, даже не бред слишком многое произошло, чтобы у меня нашлось место спасительным сомнениям. Все, что осталось от Сент-Джона обезображенный труп; лишь я один знаю, что случилось с ним и знание это таково, что легче бы мне было самому раскроить себе череп, чем с ужасом дожидаться, когда и меня постигнет та же участь. Бесконечными мрачными лабиринтами таинственных видений подбирается ко мне невыразимо страшное Возмездие и приказывает безмолвно: Убей себя!
Простят ли небеса те безрассудства и нездоровые пристрастия, что привели нас к столь чудовищному концу? Утомленные обыденностью повседневной жизни, способной обесценить даже самые романтические и изысканные радости, мы ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Joel про Лавкрафт: Пес (Ужасы) в 01:55 (+03:00) / 01-08-2015

Замечательно краткий и ёмкий рассказ, но в его русском переводе немало неточностей, которые мешают понять идею до конца. Поэтому, перечитывая его в очередной раз, я попросту добрался до первоисточника и выяснил хоть и не всё, но многое.
Во-первых, название рассказа - не просто "собака", а "гончая". Разные вещи, согласитесь. Собака может делать что угодно. Гончая - загоняет дичь, что и случилось с нашими героями.
Во-вторых, голландский могильный вор - не просто расхититель гробниц типа Лары Крофт. Он из секты пожирателей трупов, главный офис которых находится на плато Ленг. Т.е. он (вор-трупоед) - чисто технически - либо гуль, либо близко к тому; на это тоже обращает внимание Лавкрафт. Амулет крылатого пса - это его талисман, который по каким-то причинам обратился против своего владельца, но после смерти гуля он сохранил с ним связь, подкармливая его человечиной во время своих вылазок. Надо понимать, что сознание мертвого и одновременно не-мертвого вора заместилось сознанием гончей, что объясняет идентичный лай (в одном из переводов лай изменен на вой и я категорически с этим согласен - вой мрачнее и атмосфернее). Амулет оказался сильнее, ибо он был сделан и заряжен духом гончей на Ленге, а вор - всего лишь человеческого происхождения.
И последний вопрос - при чем тут летучие мыши? Отвечаю - они служат тому же созданию атмосферы (раз) и приманывались запахом падали (два). Понятно, что это особые летучие мыши - кровопийцы и трупоеды, как это и полагается в ужастиках.

Отлично, конечно же.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против)

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5