Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
кнопку звонка. Внутри раздался мелодичный звон, но было тихо, никто не отзывался. Она вновь позвонила. Из глубины донесся голос Олега.
— Открыто… Входите…
Ира вошла. И от увиденного замерла. Олег, рукой придерживаясь за стену, стоял на ногах. Она почувствовала, что земля уходит из-под ног и, чтобы не упасть, прислонилась к стене, заплакала.
— Ну что ты плачешь, чемпионка моя, — ласково сказал Олег. — Ты же всегда верила, что мы с тобой еще потанцуем.
И он сделал первый шаг навстречу ее зеленым, широко распахнутым и счастливым глазам.
Последние комментарии
1 день 3 часов назад
1 день 13 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 9 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 11 часов назад