Её эмпат [Мина Картер] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мина Картер

Её эмпат

Зодиак киборгов — 0,5




Над книгой работали:

Перевод: Евгения Кончакова

Редактура: Светлана Застука

Сверка: Оксана Гладышева

Вычитка: Анастасия Михайлова

Русификация обложки: Poison_Princess

Переведено для группы: https://vk.com/hot_universe




ГЛАВА 1

— Да ты, должно быть, шутишь!

Возмущенный женский голос прокатился эхом по просторному офису, заставляя мужчину за большим столом внутренне содрогнуться. Адмирал Дэниэл Райли знал — лучше не позволять своим эмоциям отражаться на лице, когда имеешь дело с женщиной, сидящей напротив. Хоть один признак слабости — и она его поимеет. Рубить с плеча — ее излюбленный метод.

— Генерал Рэйланд… Лисса, — голос Райли смягчился на ее имени. Их долгая дружба складывалась из вечных уступок, и сейчас ему требовалось ее немного умаслить. — Ты хоть раз слышала, чтобы я шутил на такие темы? Тем более в таком важном вопросе, как назначение эмпата с ментальными способностями.

Лисса окинула свирепым взглядом мужчину и выругалась так, что покраснел бы даже бывалый моряк. Дэниэл должен был предвидеть такую реакцию. Когда-то и он был таким же. Они вместе начинали свою карьеру, будучи еще совсем желторотыми юнцами. Но затем он перевелся на другую должность, и теперь занимал собственный кабинет, тогда как Лисса до сих пор выезжала на задания, чтобы надирать задницы и ловить преступников. Сказать, что она гонялась за неприятностями, было явным преуменьшением.

Вздохнув, Дэниэл откинулся на спинку кресла и перевел взгляд со своих сцепленных пальцев на Лиссу.

— Это должно льстить тебе, не так-то и много капитанов космических кораблей могут похвастаться эмпатом в команде.

— Ага, в точку. Конечно, это мне польстит. Ведь для меня такая честь принимать шпиона на моем чертовом судне… В чем дело, Дэнни? Разве ты мне больше не доверяешь? — внезапно Лисса усмехнулась, сверкнув белоснежными зубами, с тем озорным выражением лица, которое напомнило Дэниэлу бесшабашного молодого кадета, которым она когда-то была. — Ведь мы же были так близки…

Проказница все еще сидела внутри нее, но за почти четыре десятилетия службы во флоте лицо Лиссы приобрело твердость, жесткость и такую славу, что ни один человек в здравом уме не рискнул бы с ней связаться.

Дэниэл фыркнул.

— Одна ночь, проведенная вместе, не означает, что между нами что-то есть, Лисса.

Боже, а он ведь так желал, чтобы у них все сложилось. После той ночи мужчина не находил себе места, не мог поверить что упустил шанс быть с Лиссой и потерял все из-за какой-то ерунды. В то время он был так молод, глуп и совсем не понимал, что женщина не воспримет как ласковое поддразнивание шутки о чешуйках на ее теле. Но даже сейчас, спустя десяток лет на службе и двадцать лет брака с женщиной немыслимой красоты, Дэниэл время от времени возвращался к одному и тому же вопросу: «А если бы с Лиссой все получилось?»

Впрочем, он так и не открылся Лиссе. Эта женщина была отличным манипулятором и с легкостью могла обернуть все слабости Дэниэла против него же самого. Точно так же, как она вычислила каждого из его шпионов на своем судне и избавилась от них.

Одного она бросила в Цернасе — городе удовольствий, второго оставила гулять по ледяным просторам Крэйноса, а последнего… Дэниэл поморщился. Он должен был догадаться, что Лисса непременно раскусит игру его посланника. Чего он точно не ожидал от женщины, так это того, что она наймет чертовых актеров на торговые переговоры в Хэйнарсе и умудрится заключить эксклюзивную сделку с арахнидами.

Лисса откинулась на спинку стула и сосредоточила на мужчине тяжелый взгляд. Дэниэл проигнорировал ее умышленно дерзкие движения тела в попытке выбить его из колеи. Под его командованием находилось три боевых отряда, и каждого воина в них под завязку переполняло самолюбие. И ко всему этому он еще разбирался с бесконечными склоками между кадетами в адмиралтействе. Так что прямолинейная и высокомерная манера поведения Лиссы только играла ему на руку.

Она была потрясающей женщиной. Высокой, с огненно-рыжими волосами и янтарными глазами, доставшимися ей по наследству от расы ее отца — телатианса. Лисса не выглядела на свой возраст. Любой сказал бы, что ей немного за тридцать. Но Дэниэл точно знал, что женщине стукнуло пятьдесят два.

Благодаря тренировкам морпеха тело Лиссы сохранило свою гибкость и стройность, что скрывало ее истинный возраст, но в глазах все же отражались прожитые годы. Временами Дэниэлу казалось, что он мог видеть в них всю многовековую историю ее рода… от первого телатианса, бродящего по раскаленным пескам их