Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
что он совершил это опасное путешествие впустую. Королева будет на него гневаться, а Лайана посчитает его лживым сластолюбцем. Выходит, теперь мерзавец Кафф отобьет у него жену?
Пробегая по коридору, Солдат крикнул во весь голос:
— Неужели я рисковал своей жизнью и жизнью другого человека ради того, чтобы меня отвергли с таким презрением?
Появившаяся из соседней комнаты Дриссила укоризненно посмотрела на него.
— Эх вы, мужчины, — мягко произнесла она. — Вы считаете, что всех женщин волнует только то, как они выглядят!
Солдат бессильно поднял руки.
— Дриссила, пожалуйста, поверь мне, я не сомневался, что излечил свою жену от безумия, а не избавил от шрамов!
— Что ж, как бы там ни было, теперь ни вы, ни я не сможем убедить ее в этом. Я слышала, что королева также вами недовольна. Вам лучше какое-то время пожить в Северной башне. Я никому не сообщу о том, что вы там прячетесь.
— Спасибо, Дриссила, — искренне поблагодарил преданную служанку Солдат. — Ты скажешь, когда мне можно будет предстать перед очами жены?
Однако вскоре после этого разговора у Лайаны снова случился приступ безумства. Она еще не успела полностью оправиться от болезни, и на этот раз помутнение рассудка проходило тяжелее, чем обычно. Дриссила совершила большую ошибку, рассказав Солдату о случившемся, и он сразу же покинул Северную башню.
Солдат настоял на том, чтобы находиться в Зеленой башне, подле жены, и помогать в тяжком испытании. Лайана яростно отвергла его. Трижды в течение ночи она пробиралась в спальню к Солдату, намереваясь его убить. Но каждый раз Солдата предупреждала песнь волшебных ножен. Ему удавалось выбить оружие из рук помешанной. Судя по всему, у Лайаны в опочивальне был припрятан не один десяток кинжалов, и даже в минуты помутнения рассудка она знала, где их находить.
— Если я не убью тебя сейчас, — прошипела Лайана, когда Солдат в очередной раз отбил удар смертельного лезвия, — я отравлю тебя потом. Рядом со мной ты никогда не будешь в безопасности. Ты умрешь в страшных мучениях. После третьей попытки, уложив Лайану в кровать, Солдат вышел из ее опочивальни. Дойдя до конца коридора, он обнаружил там балкон и шагнул на него, чтобы подышать свежим воздухом и посмотреть на ночное небо.
Терзаясь отчаянием, Солдат вдруг увидел, что красные шатры вернулись. В ярком свете луны он разглядел коричневатые конусы за городскими стенами. Как ему захотелось снова оказаться в кругу боевых товарищей! Быть может, сказал он себе, лучше уйти из дворца и присоединиться к друзьям? Велион расскажет ему о минувших битвах. А он, в свою очередь, поведает о своих приключениях в стране богов и колдунов.
Но эта мимолетная мысль принесла облегчение лишь на краткий миг. Солдат понимал, что должен оставаться с Лайаной, по крайней мере, до тех пор, пока у нее не пройдет приступ безумия. Бедная Лайана! Каким бесполезным супругом оказался он для нее! Он отдал ей все, но его старания принесли ему не любовь, а лютую ненависть. Человек не может жить без любви. Ему требуется, чтобы кто-то считал его лучшим на свете. Ему нужно знать, что кто-то ценит его превыше всего.
Солдат стоял на балконе, погруженный в печальные размышления, и вдруг на город спустилась зловещая тень. Нахмурившись, Солдат стиснул перила. Какое-то мгновение ему почудилось, что земля вот-вот перевернется, затем все стихло. Солдат был в недоумении. Потом, поскольку вокруг опять воцарилось спокойствие, он решил, что произошло легкое землетрясение.
Внезапно луну и звезды снова заслонила гигантская тень.
Подняв взгляд, Солдат увидел силуэт огромной крылатой рептилии, скользящей по небу над городом.
— КЕРРОУУ! — донеслись изо рта пролетающего существа полные любви звуки. — КЕРРОУУ! КЕРРОУУ!
Солдат, мать дракона, грустно улыбнулся.
Последние комментарии
4 часов 12 минут назад
5 часов 19 минут назад
6 часов 25 минут назад
6 часов 47 минут назад
6 часов 53 минут назад
7 часов 4 минут назад