Архипелаги [Елена Варна] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Архипелаги. Книга первая
Время ультиматумов
Случай — псевдоним бога, когда он не хочет подписываться своим собственным именем. Анатоль Франс1. Эва
Страх рвался наружу с каждым выдохом, приливал к вискам, заставлял сердце стучать очень-очень часто и, возможно, даже неритмично. Чтобы точно выяснить, так это или нет, требовалась запись органных токов. Папа мог бы… о, нет, не мог. Дурацкие мысли! Она только что сбила насмерть человека. Венси. Девушку. Молодую. Это, это… Эва глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться. — Она вам сильно машину повредила, юная госпожа? — спросил патрульный. От равнодушия в его голосе стало совсем не по себе. Законник присел рядом с погибшей и начал ощупывать карманы ее брюк. Рука девушки вывернулась под странным углом, огненные косы пропитались водой из лужи. Жирные пятна покрывали ее грубые парусиновые брюки, курточка была расстегнута. На шее над вырезом клетчатой блузки свисал с грубого шнура маленький латунный дирижабль. Эва, переборов дрожь в ногах, сделала шаг вперед из-за спины патрульного, стянула с руки кожаную перчатку. Наклонилась над девушкой. Приложила пальцы к ее шее, туда где раньше билась… билась? Точно, еще билась артерия. Жива. О, хвала Судьбе, венси жива! — Госпожа?! — законник тронул Эву за плечо. — С вами все в порядке? — Со мной? Со мной — да, да. Но пострадавшую нужно немедленно доставить в госпиталь!.. — Эва распрямилась и скомкала перчатку в кулаке. — Что же я натворила! Я и не думала, что из переулка может кто-то выскочить. Я не хотела! — Да не волнуйтесь вы так. Это ж венси. Она удирала от меня без оглядки. Разрешения, положим, у нее нет, а потому она — обычная преступница. Помочь вам дойти до паромобиля? Патрульный поднялся и предложил Эве локоть: — Или, может, лучше позвать вам извозчика? Вы не переживайте, мэр сектора возместит весь ущерб. — Ущерб?! Она не причинила мне ущерба. Машина цела. Это я… Ну что же вы стоите? Свистите, пусть подъедут ваши… коллеги и отвезут ее в госпиталь! Эва сжала второй кулак. Какие же рядовые патрульные тугодумы! Шаркающий звук заставил ее на миг обернуться: из подворотни к ним направлялся неприятный бородатый мужчина. Лицо его скрывали обвисшие поля мятой шляпы, штаны с дырой на колене болтались ниже голой полосы живота. Фу, что за квартал! Папа столько раз просил ее не ездить окраинами. Эва подняла глаза: в окнах домов напротив торчали неухоженные женские и лохматые детские головы. О, Судьба! Все эти люди были свидетелями! У нее возникло желание прыгнуть скорее за руль и умчаться прочь. Домой! Домой немедленно! Остановил Эву голос законника. — Какой госпиталь, госпожа? Венси убегала. Эта преступница обойдется тюремным санитаром. Сейчас ее заберут, раз вас так это беспокоит, — он уже потянулся к цепочке свистка, свисавшей из кармана. Эва остановила его руку. — Нет, подождите… Так нельзя! Венси, конечно, ограничены в правах. Но они тоже люди. Они испытывают боль, они ощущают несправедливость. Они просто люди другой национальности! Если девушка умрет — Эве будет очень стыдно, что могла помочь, а не помогла… — Позвольте, господин патрульный, давайте доставим ее в университетский госпиталь. Мой отец является его совладельцем и главным врачом. Вы можете приставить к ней охрану, а потом забрать ее, когда поправится. Но сейчас бедняжке нужна помощь. Представитель закона вдруг резко развернулся и гаркнул: — Па-алажить! А-тайти! Вихрастый мальчишка ловко сунул под мышку сумку, которая валялась на мостовой чуть в стороне, и пустился наутек. Патрульный махнул рукой ему вслед. — Что вы стоите?! — почти взвизгнула Эва. Он удивленно поднял брови и снова потянулся к свистку. — Что вы стоите, мы теряем время, — повторила она снова спокойным тоном. Эва разозлилась. Ничего хорошего это не сулило. Не только ей… Бедняжка венси: сбили, обокрали. Это кошмар! Так нельзя с людьми, с любыми людьми так нельзя! Вот папа бы… — Погрузите девушку в мой паромобиль. Вы теперь не узнаете, было ли у нее разрешение. А я отвезу ее в госпиталь. Она чувствовала, как изменился голос, как он вибрирует в ее собственной голове, как спускается по позвоночнику до копчика, вызывая ощущение напряженного ожидания. Пространство расширилось, изогнулось, тонкие нити энергии проявились в утреннем воздухе. Зеваки, которые уже собрались поодаль, замерли, как статуи. Патрульный бережно поднял пострадавшую на руки и молча понес ее к машине. Эва последовала за ним. В кончиках пальцев нарастало покалывание. Стук собственных каблуков эхом отдавался в висках. Она щелкнула ручкой поджигателя. Котел возмущенно фыркнул пару раз, и паромобиль задрожал. Эва крутила вентиль подачи газа до тех пор, пока мотор не заработал ровно и монотонно. Патрульный все еще стоял у пассажирской двери, не сводя с венси глаз. Эва натянула перчатку и нажала ногой на педаль. Голова венси качнулась, упала к плечу. Главное — резко не тормозить, а то девушка улетит вперед и разобьёт себе лицо. Впервые в жизни Эва пожалела, что паромобиль у нее двухместный. Пассажирку всем видно. И это еще ничего, пока она едет по пристенным районам, но в центре люди начнут обращать на них внимание. Эва рывком переключила передачу. Что-то заедает, нужно вызвать механика. Почему что ни год, так она влипает в историю? Папа ужасно огорчится. Про них и так постоянно сплетничают, Карл бесится от этого и орет на весь дом. Это он только на людях строгий выдержанный полковник, а дома — мерзкий скандалист. О, как хорошо, что он уехал, что его сейчас нет! Брата Эва не любила. Не любила — и все тут. Все детство, а после — и юность, он задирал ее, высмеивал, порой даже поднимал на нее руку. Он позволял себе повышать голос на папу, лупил слуг, ломал вещи. Извинений от Карла никто никогда не слышал. Эва порой недоумевала, почему папа не ставит брата на место… Но брату было позволено почти все. Эва прибавила газ. Только бы венси не скончалась в машине по пути в госпиталь! Она покосилась на девушку, но тут же перевела глаза обратно на дорогу. Вроде живая, еще розовая. Трупы синеют. Потому что дыхательный газ заканчивается в крови, а сердце стоит, и новому взяться неоткуда. Клеточки работают, работают, запасы иссякают, накапливается кислота. Кожа становится сначала бледной, а потом приобретает голубой оттенок… Может, отвезти венси не в госпиталь, а домой, и оттуда позвонить папе? Не придется ехать через центр и университетский район. Есть шанс, что никто не заметит, как они проскочат: время раннее, день выходной. Да, пожалуй. Так и следует поступить! Эва свернула с Паровозной дороги, обогнула квартал, и хотела было вернуться прежним маршрутом, но вовремя одумалась. Патрульный, конечно, уже пришел в себя после контроля разума. И чувствует себя так, словно ему дали поленом по голове. У него могут быть некоторые проблемы с памятью. А могут — и не быть… И тогда проблемы будут у Эвы. Сколько раз она зарекалась использовать свой дар? Только в этом году — дважды. Ладно, ситуация была безвыходной! Папа поймет, а Карла дома нет. Все обойдется! Должно обойтись. Эва снова покосилась на сбитую девушку. Та, кажется, застонала. Паровозная дорога перешла в Пристенную улицу. Оттуда Эва свернула на аллею парка. Там она ускорилась: вихрем пронеслась под кронами дубов, подняла в воздух пыль и засохшие бурые листья. Затем выскочила через тротуар на площадь и в зеркало заметила, как садовник погрозил вслед паромобилю кулаком. Наверное, он еще и пробурчал себе под нос что-нибудь про «клятых йенских аристократов». Да и ладно, зато какой отрезок пути удалось срезать! С площади в переулок Эва завернула так лихо, что венси завалилась на нее. Зато нянька Капеттоа не успела разглядеть пассажирку. Пока все складывалось наилучшим образом. Если мог быть наилучший в такой ситуации. Она затормозила у ворот своего дома, оттеснила венси на место, прислонив головой к двери. Нервно подергала за шнур гудка. Около минуты ничего не происходило. Эва потянулась к дверной ручке. Не до условностей уже: скорее бы попасть во двор. Но в этот момент зазвенели приводные цепи и кованные створки поползли в стороны. Она завела машину по дорожке под навес, закрыла газовый вентиль. Котел зашелестел выпускаемым паром: пространство гаража заволокло белой дымкой. Эва откинулась на спинку дивана и шумно выдохнула. Как замечательно не носить корсет! Как замечательно, что ее папа — врач, и понимает что… — Что-то случилось, госпожа Эва? Встревоженное лицо Герты возникло за стеклом. Ну и быстро же она спустилась! Служанка потянула водительскую дверцу на себя, Эва развернулась, спуская ноги на выезжающую подножку. — Да, я сбила человека… — О-о! — и без того худое лицо Герты с длинным подбородком вытянулось еще сильнее. — Венси, — добавила Эва тут же, и едва не ущипнула себя. Отвратительно так оправдываться. — Она все еще не приходит в себя, хотя я привезла ее из нижнего города. Срочно позвони папе, пожалуйста! — Сию минуту, госпожа… — И позови к нам Хенри, пусть он отнесет бедняжку в синюю гостевую. — Венси?! В гостевую?! Герта застыла на пороге черной двери и развернулась. Руки ее напряглись. — А что такого-то? Герта, ты предлагаешь положить ее на пол в коридоре? — Эва пожала плечами. Служанка уперлась кулачками в широкий пояс: — Есть комнаты для прислуги. Это же венси, госпожа! Вот даже слуги считают обитателей Стены вторым сортом! То, что венси не могут свободно выходить в город, и вообще — во внешний мир, в определенном смысле спасает их от этого вездесущего йенского презрения. Двести лет прошло… нет, больше. Ладно. Герта выжидающе смотрела на нее, вздернув подбородок. — В синюю гостевую, — повторила Эва слегка повысив голос. — И не спорь со мной, будь добра. Бедняжка венси что-то забормотала и пошевелилась. Эва стянула с шеи шарф и протерла им лоб. Все должно обойтись…К ночи у Эвы случился первый приступ. На лестнице. Хорошо, что папа, осмотрев сбитую ею девушку, не вернулся в госпиталь. Эва соврала ему, что дала патрульному взятку. Но он только вздохнул и покачал головой. Не поверил. Обман ей всегда плохо давался. Она спускалась вниз из библиотеки, когда пространство свернулось и потеряло материальность. Вместо стен, ступеней, предметов мебели остались только призрачные контуры. Они изгибались под немыслимыми углами, сбивали ее столку, путали. Эва сделала неверный шаг и полетела вниз. К счастью, случилось это почти у подножия лестницы, и она лишь нелепо растянулась на полу. Лежала она так, пока не пришла Герта. Горничная помогла ей сесть и позвала папу. Уже в спальне Эва призналась ему, что использовала дар. Папа сел напротив, и они долго практиковали дыхательные техники, пока мир не стал плотным. Потом он ушел, но вернулась Герта, принесла ей сок со льдом. И таблетку. Голова налилась тяжестью.
Утро в Йене. Солнце льётся через витражи, крадётся к Эвиной кровати. В Йене утро! — Утро, Эвита! — мама гладит ее по волосам. Эва еще в полудреме, мурлычет, прижимает к себе тряпичную куклу. Приоткрывает глаза. На ее кукле сорочка с розовым бантом. На самой Эве — с лиловым. — Утро, Эвита! Тебя уже ждут на прогулку. Просыпайся, малютка моя… Голос мамы звучит песней. Эва садится, сладко тянется, вручает маме куклу. Её ждут! Её ждёт правительница-тетя, целая толпа красивых дам, лодки, персики, виноград. Нужно бежать со всех ног! Эва вскакивает, в комнату заходит служанка. Всё на Эве сегодня красное, кроме чулочков. Две косы уложены корзинками, ленты алые, атласные. Она крутится перед зеркалом, воображает себя большой. Потом целует маму, и они спускаются в холл. Сегодня праздник, Аглед, вечером — бал и карнавал. На бал Эве рано, на карнавал жуть как хочется. Внизу Эва встречает Карла, тоже разодетого, с маленькой настоящей саблей на поясе. Карл дергает её за ленту, перед тем как убежать в сад. Эва стоит на носу судна рядом с высокой черноволосой женщиной в дорогих одеждах. Лопасти небольших колёс молотят по воде — пароход крадётся под гирляндами из листьев и цветов. Их провожают восторженные глаза и машущие руки. Заполнены все набережные, все балконы и крыши. Эва в эпицентре праздника. Но она устаёт, ей надоедает так стоять, она дёргает няню за юбку. Та кладёт руки ей на плечи, больно сжимая их, тянет назад, заставляет Эву выпрямить спину. Эва бунтует. «Уведи меня вниз, я хочу персиков!» Всё будет, как она хочет! Тетя бросает им вслед один короткий, удивлённый взгляд. Уже через час у Эвы — новая няня. Новая сероволоса, сероглаза и суха. Губы поджаты, голос резкий. «Я хочу» с ней не работает. Няня похожа на кирпичную стену. Наступает вечер, все переодеваются. Приезжает папа, хватает Эву на руки, кружит в воздухе, как она любит. Папа пахнет лекарствами, папа очень сильный. И вот у Эвы маска на железной ручке и веер, как у взрослой. Карнавал проходит на катерах и лодках мимо дворца, во внутреннем дворе скоро начнутся танцы. Мама с Карлом остаются, Эву уводит сероволосая няня. Эве её не заставить сделать по-своему. Няня — скала. Спать рано! Да и за окном салют. Эва одна в комнате, и ей это очень не нравится. Она выползает из-под одеяла, топает босыми ногами по цветной мозаике пола. Дверь заперта. — Выпустите меня, выпустите! — барабанит она по дереву, плачет. — Выпустите, выпустите, я боюсь… Эва рыдает, валяясь под дверью. «Одна, одна!» Потом топает к двери балкона, виснет на ручках. И створки открываются. Эва видит внизу куст, на нем висит спелый персик. Она тянет к фрукту руку, тянется к нему всем телом, перегибается через перила. И летит вниз, схватив добычу. А потом она лежит в горячке, бредит, слышит только обрывки речи. К ней никого не пускают, даже папу, её лечит другой доктор. Эва хочет плакать, но не может. Ещё не может ходить. И не хочет разговаривать. А время утекает сквозь щели в стенах Гранитного дворца. Она поправляется. Она слезает с кровати и топает в коридор, ещё совсем слабая, чувствует себя невесомой. Идёт в кабинет, к папе. Папа сильный, он возьмёт её на ручки. В кабинете полумрак, горят только две керосиновые лампы. Эва стоит на пороге и смотрит, как тётя с отцом спорят. — Ее способности уже сейчас превосходят мои. Я её забираю. Не знаю, как у твоей неодаренной супруги получился такой ребенок, но это Судьба. — Ты рехнулась, Вирджиния! Я ее здесь не оставлю. Вероника сойдет с ума. — Мне плевать на твою жену. Назревает очередная революция, Бен! И тётя думает в голову патрульных, которые стоят за дверью: «Схватите его и бросьте в Потс!» А Эва прерывает эту мысль. Она начинает думать, что правительница — пустая бутылка. И что она папе врет. И что больше она никому приказать не сможет. Нет больше ее «хочу». Тетя Вирджиния оседает на пол. Папа подскакивает к ней. Патрульные застывают в дверях. Потому что теперь Эва в них думает: «Остановитесь!» А еще Эва злится, прикусывает губу, сжимает кулачки. Боль. Эва стоит в кругу света. Тьма вокруг непроглядная, густая, осязаемая. Липкая жижа — шаг из круга — и тебя засосёт. Всё на Эве сегодня красное, кроме чулков. Волосы собраны в высокий пучок. Атласная лента на шее, на ленте — огромный рубин. Эва взрослая. Вокруг Эвы стоят люди. На самом краю круга. Тётя. Мама. Папа. Брат. Катти. Каждый из них встречается с Эвой взглядом и в ужасе делает шаг назад. Липкая тьма тут же поглощает их. Шаг назад. Шаг назад. Шаг. Эва знает, что останется одна. Одна! Она боится быть одна! Тьма просачивается в круг. Эва кричит. Проснулась она от собственного голоса. Достала из прикроватной тумбочки дневник и записала «Двадцатое число первого осеннего месяца года 211 от создания Союза. Пережила искажение измерений. Таблетка не помогла. Снилось прошлое, потом — кошмар».
2. Джиаль Джаефа, Йен, Южный архипелаг
На центральной площади Йена перед Дворцом Правительства колыхалось море голов, покрытых кепи и котелками, платками и соломенными шляпами. Люди волновались, шумели, пытались протиснуться ближе к деревянному настилу, за одну ночь сколоченному под балконом, сажали на плечи детей. Они выдыхали страстное нетерпение, они источали запах потного возбуждения. Они ждали свершения таинства революции. Но патрульные в синих суконных мундирах стояли двумя плотными шеренгами, спина к спине, и сжимали в руках винтовки. Толпа накатывала на них и в ужасе шарахалась назад. Джаефа-джэш наблюдала за этим, лежа на крыше. Балкон четырехэтажного белоснежного дворца был виден ей прекрасно. Скоро генерал Гаррет покажется на нем — толпа замрет и затаит дыхание. Так происходило каждый раз, когда к народу обращался новый правитель. Так же произойдет, если власть снова сменится. Неважно, кто и как попадает на этот балкон. Он выходит, он поднимается над толпой, и люди внизу жадно ловят каждое его слово. Джаефа-джэш не раз видела Гаррета. Видела его ухоженные тонкие усы, идеальную выправку, безупречно сидящий мундир. И всегда подозревала его, но ни в чем не могла упрекнуть. Плохо, потому что вот он — на балконе. Правительница Вирджиния похоронена в безымянной могиле, и множество известнейших людей Южного Архипелага разделили с ней место упокоения. А те, кого смерть не прибрала, заперты в Дегартских лабораториях. Лежат на нестеитовых подушках. Лишь немногим удалось спрятаться, как ее госпоже. Госпожа хочет знать, как высоко знамя генерала взвилось над Архипелагом, как далеко тень его поползет дальше. Джаефа-джэш послушает Гаррета. Послушает, почему стервятники кружат над Восточными островами. Послушает, для чего он так стремился на этот балкон. — Граждане Союза! Жители Йена, Йескапота и других островов Южного Архипелага! — голос его загулял над площадью, вылетая из рупора. — Настал день с которого мы поведем отсчет Новой Истории. Сегодня мы сбросили двухвековой гнет исказителей времени, пространства и нашего разума. Они называют себя «одаренными». Они создали Орден, который захватил власть над всеми Архипелагами. Они присвоили себе землю, небо, воду. Они говорили «отдай» — и никто не мог противиться. Они брали, что хотели, и никто не мог защититься. Они предсказывали ужасное будущее — и все верили. Верили, что только они спасут нас. Но однажды мы поняли, что нам лгут. Вы, наверное, спросите: «Почему же ты сам, Нед Гаррет, защищал эту власть много лет подряд? Ведь ты в генеральском чине!» И я склоню голову. Защищал и оберегал. Я, и мои люди — тоже. Все мы, как и вы служили ей верными марионетками. Мистри контролировали нас, чтобы мы контролировали вас. Но когда мы поняли это, то объединились и начали готовиться к освобождению. Нам пришлось решиться на отчаянный шаг. Нам пришлось вспомнить, как когда-то боролись с одаренными венси. Мы узнали, что только одаренные порождают одаренных. Мистри появляется от мистри. Теперь, чтобы победить исказителей навсегда, мы должны уничтожить их всех. До единого. Вывести осужденных! На деревянный настил один за другим поднимались мужчины и женщины. Десять человек. Все в одинаковых серых робах. Джаефа-джэш достала бинокль. Чьей же кровью сегодня зальют алтарь? Движения пленников напоминали кукольные. Они не сопротивлялись, не плакали. Они шли так, словно были уже мертвы. Этих мистри опустошили в лабораториях! После воздействия нестеита дар покинул их навсегда… Джаефа-джэш узнала в худом старике первого советника правительницы. А в миниатюрной девочке с растрепаной прической — прима-балерину Большого театра. Солнце гладило лысую макушку владельца Судоходной компании Йена. Блики отражались в очках главного врача общественной больницы. Посол Западного Архипелага дрожал и покачивался. Остальные лица, такие же изможденные, с запавшими глазами и губами, Джаефе раньше не встречались. — За многолетнее угнетение простого народа Архипелагов, за преступления против имущества и личности, эти десять одаренных приговариваются мной к высшей мере наказания — расстрелу. Патрульные Нового Союзного Корпуса, приготовиться! Внутренняя шеренга поднялась над внешней, поравнялась с помостом, вскинула винтовки, прицелилась. — Привести приговор в исполнение. Грянул нестройный залп. Мужчины и женщины повалились на настил, кто — на спину, нелепо раскинув руки, кто — лицом вперед. С крыши дворца взмыли чайки и устремились в голубое небо. Не позволяя тишине торжествовать, генерал продолжил: — Вот мы и сделали первый шаг. Сегодня же, сейчас, с этого самого момента, мы с вами начнем наверстывать упущенное. Я, генерал Нед Стенли Гаррет, правитель Нового Союза, полчаса назад подписал распоряжение о начале строительства Йескапотской электростанции. Она принесет в дом каждого гражданина тепло и свет. Тепло товарищеской поддержки и свет надежды на будущее! Мы разморозим прогресс, который остановили мистри. Мы сделаем хлеб дешевым! Мы дадим каждому собственный кусок земли! Никто не останется без крыши над головой! Любой работающий гражданин получит достойную жизнь для себя и своей семьи! Воздух над площадью заполнили шапки, шляпы, котелки и кепи. Толпа взревела, как дикий зверь, Джаефа-джэш отложила бинокль и коснулась лбом черепицы. — Прими, Гаш, в чертоги звездные детей своих опустошенных, — вслух обычно не молятся Смерти, но в таком шуме разве долетит до нее молчаливый голос? — Покрой их туманами и окури благовониями, омой водами забвения. И прими их чистыми и святыми, Гаш-многоликая. Гул затих очень быстро, и Джаефа-джэш снова приникла к окулярам. Нед Гаррет поднял руку. На нее устремились сотни взглядов. — Граждане Союза! Наша борьба начата, но не завершена. Мои люди получили приказ освободить города северян и фэшнов. Но Северный Архипелаг — не Йескапот с его мелкими спутниками. Это большая и суровая земля. И патрульному корпусу нужна ваша помощь. Каждый взрослый гражданин и каждая гражданка могут записаться в ряды охотников на мистри. Мы, патрульные Нового Союза, вооружим вас, обучим и снабдим машинами, которые позволят одержать верх над одаренными. Я призываю всех отважных и сильных духом людей внести свой вклад в дело победы! Вы понадобитесь и на Восточных островах. Пока одаренные не исчезнут с лица нашей земли, вы станете пресекать их грязные манипуляции. Тем, кто решит посвятить свою жизнь борьбе, будет положено жалование. Их семьям, которые будут ждать и поддерживать добровольцев, определят содержание. Государство обязуется дать образование вашим детям. Вы нужны делу! Приходите в управления патрульного корпуса и записывайтесь в ряды охотников! Вы нужны мне. Вы нужны Новому Союзу! Снова гул. Снова шапки. Дикие возгласы, давка. Гаррет постоял так еще пару минут, затем опустил руку, развернулся и покинул балкон. За ним, ныряя в проем по двое, убрались сопровождающие и патрульные с винтовками. На настил залезли люди в черных комбинезонах. Они начали скидывать трупы в большие ящики, навалом, как туши коров или свиней. Людской поток, скандируя с площади потек в переулки, просочился на набережную, разлился по Закатному проспекту. Ветер донес на крышу запах жареной рыбы. Джаефа-джэш спрятала бинокль под куртку и нырнула в темноту чердачного окна. Внизу она закрыла половину лица шарфом и влилась в уличную толпу. С ней Джаефа-джэш добралась до канала, а там сбежала по просоленным мокрым ступеням к яхте. Прежде чем спуститься в машинное отделение, она задержалась на минуту на палубе. Запрокинула голову к небу и божественному чертогу. Высоко над водой кружили жирные белые чайки и орали так, что Джаефе хотелось по ним стрелять.3. Кассида
— Сто-оять на месте! Как можно стоять на месте, когда тебя окликает патти? Ноги сами понесли Касси за угол, вниз по переулку. Теперь-таки все, крышка! Теперь и на разрешение никто смотреть не будет. Как так-то? Тьфу. Дура! Дух-дух-дух-дух — стучали по брусчатке тяжелые ботинки. Через пару кварталов переулок упрется в забор. Он невысокий, и перелезть его легко. За забором — крутой откос, главное — не поскользнуться. Под ним — рельсы, ныряющие в тоннель. Эти тоннели ветвятся под Стеной, как мышиный лабиринт в лаборатории Стефана. Там-то она будет в безопасности. Ну, поднажмем! В натертую пятку раз за разом вонзались гвозди, сердце бухало в уши, а сумка так и норовила соскочить с плеча. Сумку потерять было никак нельзя. Там важные бумаги. Касси обогнула толстенную тетку, неожиданно выкатившуюся из едва заметной двери, и пару секунд спустя услышала за спиной возмущенный возглас. Топот сапог патрульного неумолимо приближался. Даром, что он толстяк! Переулок стал уже, но в просвете между домами замаячил забор. Перебежать через Паровозную дорогу, перелететь через него — и-таки все! Все, считай, безопасность. Не сунется патти за ней в Стену по путям. Она втянула носом воздух и собрала последние силы для решающего рывка. Четыре метра, три… Касси услышала скрип колодок по металлу и хлопки спускаемого пара. «Детрия шесть», как пить дать! Только этот паромобиль и тормозит с характерным утробно рыгающим звуком. Игрушка местных богатеев… Касси повернула голову, чтобы убедиться в своей правоте, а потом из горла сам вырвался не то крик, не то визг. Удар пришелся в бок. Да такой сильный, что ее откинуло вперед на пару метров. Сумка соскочила с плеча и улетела в сторону. Голова ударилась о булыжники мостовой, и волосы тут же намокли. «А оставалось-таки совсем чуть-чуть,» — подумала она, рассматривая морщины на лице патрульного. Крякнув, мужчина склонился над ней и протянул руку. Касси не пошевелилась, только моргнула разок. Из-за плеча служителя закона возникла кукольная женская головка. Замысловато уложенные черные волосы йенки венчала нелепая декоративная шляпа: без полей, маленькая, похожая на птичий клюв. Огромные карие глаза девицы, казалось, сейчас вылезут из орбит. Пухлые губы ее едва слышно прошептали: — Жива? То ли она Касси об этом спрашивала, то ли к патти обращалась. Через пару секунд в мозгах лопнул кулек с болью. Содержимое его мириадами разноцветных шариков заплясало перед глазами. И большеглазая девица поплыла куда-то вбок, а лунообразное лицо патрульного — вверх, и послышался паровозный гудок, а может померещилось…Когда Касси разомкнула тяжелые веки, мир уже не вращался. Высоко над ее головой из лепных цветов на белом потолке торчала газовая люстра, и проливала вниз тусклый свет. Стены покрывали обои с диковинным узором, тяжелые синие шторы им в тон спускались с резного карниза. На низком столике у окна стояло огромное овальное зеркало в поворотной раме. Кажется, деревянной. Пуф с мягким сиденьем попирал кривыми ножками паркет. Паркет! Ничего себе! Прямо-таки как в модном журнале. Огромный комод отполировали до блеска, и в боковине отражалось изножье кровати. Деревянной. На которой Касси лежала, утопая в белоснежном белье. Она зажмурилась. В висках застучали железные молоточки, опухшим мозгам стало тесно в черепной коробке. Касси расслабилась и медленно открыла глаза снова. Нет, обстановочка ей не снилась… Так-с, нужно понять, как она сюда попала. И-таки куда это — сюда? И почему? И зачем? И что у нее на голове такое белое? Касси согнула правую руку. Та оказалась тяжелой, словно камень. Левой она отодвинула одеяло. Ох, легкое-то какое! Наверное, его наполняет пух. И как оно хрустит странно… Правая рука оказалась загипсованной от предплечья до пальцев. А, точно, в этот бок ее ударил паромобиль! «Детрия шесть». После она отлетела, приземляясь — ударилась головой о мостовую. К ней тогда подбежал патти, протянул ручищу. А потом возникла девица в дурацкой шляпке. И все. Дальше Касси не могла ничегошеньки вспомнить. А сумка? Где сумка-то? Стефан ее грохнет, если пакет пропадет. Касси села, спустила с кровати ноги, ступнями ощутила плотную щетину ковра. М-м-м-м, какая приятная штука! Она поводила ногами по поверхности: ворсинки приминались и расправлялись обратно. В Стене даже мэры не могут себе позволить паркет и ковры. Значит она в доме йенцев. Богатых йенцев. И как-таки она сюда попала? Касси соскользнула с кровати. Ее замутило, голова налилась такой тяжестью, что шее стало трудно ее удерживать. Пришлось постоять немного, уперев руки в стену. Когда попустило, она направилась к дверям. Распашные, двустворчатые, с витой ручкой, отполированные, как и комод. Деревянные. Она приложила к полотну ухо, прислушалась: снаружи было тихо. Кажется, тикали часы, но где-то далеко. Какое дерево все-таки приятное и теплое! Касси нажала на ручку и толкнула створку от себя. Внутри щелкнуло, но дверь не поддалась. Вторая попытка успеха тоже не принесла. Заперта. Ее заперли. Зачем-таки? Только сейчас она осознала, что одета в чужую ночную сорочку. И сорочка ей почти впору. Материя простая, недорогая. Белье на кровати было не в пример глаже и нежней. Хм. Что если над ней над… ну, нет, кажется, нет. Эту мысль Касси не стала даже додумывать. Ни ее брюк, ни ее куртки, ни сумки. А сумка — это самое важное. И который-таки час? Нетвердой походкой она добралась до окна, отвела в сторону штору, вцепилась в подоконник, чтобы устоять на ногах: так закружило… Касси выглянула-таки наружу. Сгущались осенние сумерки. Лиловое северное небо, грозящее затяжным дождем, низко нависало над Стеной. О, ничего себе: богатый дом с видом на Стену! И внизу — железнодорожные пути. Жаль, она так плохо знала город, что даже не представляла, в каком районе сейчас находится. Какая же Стена снаружи уродливая! Черно-бурая, исчерченная балками, местами сереющая заплатами из нового металла. Она совсем ведь другая внутри. Здесь, в Стэнвенфском секторе, в Стене даже красиво. На верхних ярусах так и вовсе музей кованного искусства. Да и на средних, где широкие галереи ярко освещаются мириадами круглых газовых светильников, пестрят вывесками мастерских и сценками с манекенами в витринах лавок. Конечно, город вокруг не в пример богаче и разнообразней. Город, в который мечтает вырваться каждый второй житель Стены, и она сама — тоже. Этот город принадлежит йенцам. Как и все другие города мира. И в городе тебе никогда не стать с ними на одну ступеньку. Где бы венси ни был, он останется венси, вторым сортом. Но вот это небо! И солнце, дождь, ветер! И запахи… Касси коснулась оконного стекла в месте, где к нему прилипла первая дождевая капля. В горле встал ком обиды. Всплыла в памяти летная школа: надежды, мечты, планы. Она коснулась рукой кулона-дирижабля — всего, что от них осталось. Теперь-то наружу вылезаешь только со временным разрешением: забрать неисправный паромобиль из гаража очередного богатейчика, чтобы оттащить в мастерскую, или вот за посылками для Стефана. И странная штука: пока находишься за рулем буксира — ты как бы в Стене, на своей территории. А вот пешком в городе чувствуешь себя голой. Что ее заставило сегодня драпануть от патти? Ведь было же временное разрешение! Лежало в кармане сумки. Может, патти и не стал бы ее досматривать. Живот Касси издал громкое возмущенное урчание. Ее тут кормить-таки будут? Патрульный ее нагнал, значит, а в тюрьму не отвез. Странно это… Услышав, как за спиной щелкнул дверной замок, Касси отпустила подоконник и развернулась. Пол отчего-то поплыл под ногами. Она попыталась ухватилась за столик, на котором стояло зеркало, но рука в гипсе лишь стукнулась об угол. На вошедшую даму пришлось смотреть снизу вверх. Та шлепнула поднос на комод, подплыла к Касси, наклонилась и подхватила ее под мышки. — Зачем ты встала с кровати? Тебе нельзя, — сурово заявила она. Силы даме было не занимать: Касси не успела оказать никакого сопротивления, как была уже поставлена на ноги. — Опирайся на меня, пошли, ляжешь назад. Доктор велел напоить тебя бульоном с лапшой. Но я захватила еще и остатки утренних оладий, ты ведь, верно, голодная жутко? Касси сглотнула и кивнула. От подноса чарующе пахло свежим хлебом и супом. Потом сглотнула еще раз. — Если начнет тошнить — а доктор полагает, что может начать — вот тебе миска. — Что за доктор? — спросила она, когда устраивалась в подушках. — Где-таки я? — Доктор Эллусеа — отец госпожи Эвы, которая нынешним утром сбила тебя паромобилем. И до того ей стало стыдно, что она притащила тебя к себе домой, лечить. Потому что у вас, говорят, в Стене, только одни санитары и есть. Так что тебе повезло, что и госпожа, и господин такие добрые. Дама протянула Касси тарелку с золотистой жидкостью, над которой струйками вился ароматный пар. — У тебя перелом руки, большущий синяк на весь бок и сотрясение мозгов. Господин Бенджамен сказал, что придется соблюдать постель около недели, но в целом жизнь вне опасности. — Хорошо, — ответила Касси и шумно втянула с ложки жирный бульон. — Я-таки буду соблюдать постель. Дома. Я уже могу уйти домой, в Стену? — И далеко ты уйдешь, когда на ногах еле стоишь? — дама, заправив за ухо невидимую прядь волос, придирчиво осмотрела манжет своей кремовой строгой блузы и протянула Касси салфетку. — Зовут-то тебя как? — Кассида Флеминг. В разрешении же написано было. — Меня — Герта. Я прислуживаю горничной у госпожи Эвы. Не было при тебе разрешения, насколько я слышала. — Было, — Касси проглотила лапшу, не разжевывая. — В сумке. — И сумки у тебя не было. Не бойся, в этом доме все, — дама слегка скривила рот, — почти все хорошо относятся к венси. Даже слишком. Так что когда придет время, тебя переправят в твою Стену. — Точно-таки не было сумки? — переспросила Касси. Внутри похолодело. В пакете для Стефана были планы города и графики патрулей. Если он попал не в те руки — ей конец. Ведь в разрешении написано ее имя. И дознавательский отдел расколет ее, там ведь служат одаренные, мистри, читающие мысли. Нужно как-то предупредить Стефана. Но как?
4. Мортимер
Некоторым счастливчикам из Стены выпадала возможность посмотреть мир. Машинистам, например, пилотам, водителям паромобилей. Последним, конечно, в меньшей степени, потому как с дорогами на Северном Архипелаге дело пока обстояло туго. А самые большие перспективы открывались перед талантливыми инженерами. Тех могли позвать в экспедицию, например. На маленькие острова. На Гармод. Нет, туда — нет. Только не туда. Но большинство жителей проклятой консервной банки ни разу в жизни не выходило на солнечный свет. Особенно здесь, в Стэнвенфском секторе. Так что Мор считал себя избранным. Да он и был им. Родится в семье мэра — не просто удача, а дар Творца. Ага, и гнет кучи надежд, которые на тебя возлагает семейство. Все ждут, что ты будешь соответствовать, требуют, чтобы ты достигал и демонстрировал. Мор мог бы и продемонстрировать, какой он замечательный, если бы отец позволил ему идти собственным путем. Заниматься любимым делом, а не «общественно полезным». А так, выходило, что он раздолбай и всех подводит. И еще старший братец Стефан подлил масла в огонь. Воспоминания о том злосчастном дне, когда он опозорился перед папой, до сих пор вызывали волну негодования. Ладно уж, вышло как вышло. Он любовался голубым небом, белыми облаками и острыми шпилями башен города с высоты этих самых шпилей, тогда как большинству его ровесников доставались лишь огонь плавилен, затейливая вязь чугунных решёток и хитрое переплетение металлических труб в изгибах мрачных коридоров Стены. На длинной цепочке под рубашкой у Мора висел серебряный жетон — подарок от отца на совершеннолетие. Бессрочный пропуск на свободу, мечта каждого венси. То есть Мор мог бросить все и пойти куда глаза глядят. В любой момент. Но не шел, потому что не видел смысла. Он торчал снаружи, болтаясь в подвесной люльке, и наблюдал за жизнью большого города. Откровенно поплёвывал на работу и горожанам на шляпы… Последнее было особенно приятно, поскольку йенцев он недолюбливал, но в то же время немного им завидовал. Вот и сегодня Мор сидел на узком выступе стены, пристёгнутый страховкой, и смотрел, как в облаке пара и дыма с вальяжной медлительностью выползало из тоннеля стальное чудовище с сигароподобной мордой. Нутро вагонов этого монстра было обито синим плюшем и отделано красным деревом. Но Мор-то знал, что у «311-го» поезда есть и другой вариант состава. Тот, о котором имело представление весьма ограниченное число людей даже внутри самой Стены. И тут он оказался в числе избранных… Вот йенцы однажды удивятся! Однажды, очень скоро! Стефана, своего сводного братца и руководителя северных повстанцев, Мор на дух не переносил, но мятежа ждал, как любой венси. Он сдвинул кепи на глаза и почесал грязными пальцами вихрастый огненный затылок. В памяти вдруг отчетливо всплыл Вердэ. Его единственный настоящий друг был машинистом. И погиб на рабочем месте во время взрыва «310-го». Котел разнесло в соломку, двери депо откинуло взрывом на несколько метров. Поезд, сбавляя скорость, уполз в следующий тоннель, а Мор вернулся к своему занятию по ремонту ржавой секции. Он уже срезал прохудившуюся часть обшивки и поставил её на подвесную люльку. А теперь достал оттуда новый лист металла, закрыл им брешь и надвинул на глаза круглые затемнённые очки, чтобы заваривать шов. Когда-то Стену сделали из огромных блоков, посаженных заклёпками на каркас. Но время шло, заклёпки разъедала коррозия, ржавела и сама обшивка. Сначала блоки меняли полностью, теперь просто срезали отдельные фрагменты и залатывали дыры. Город вокруг расширялся и рос — Стена оставалась по-прежнему тесной. Сильный порыв холодного ветра качнул люльку, долетел до Мора и столкнул его с узкого уступа вниз. Спасла как всегда страховка. Он повис, как игрушка для кота на верёвочке, некоторое время покачался, прощупывая металл ногами, выбрал подходящую балку и примостился на ней. Самое время устроить перекур. Мор извернулся, вытянул из одного кармана портсигар, сунул руку в другой и достал оттуда зажигалку. Холодный маленький брусок тяжелого металла, похожего на полированную латунь — но точно не из нее. Такого сплава сейчас не делают, старинная вещь. Этой штуке больше двух веков, она из-под Стены… Мор полюбовался, лихо откинул крышечку, провернул колесо, прикрываясь от ветра другой рукой. Огонек начал жадно пожирать конец сигареты, и он попытался захлопнуть зажигалку движением запястья. Но та выскользнула из пальцев и камнем упала вниз. Вот говно! Теперь придется спускаться, отцепляться, идти искать пропажу. И было бы перед кем рисоваться! Нет же — так и закрывал бы нормально. Мор осмотрел территорию, на которой предстояло вести поиски. Здание, которое стояло на участке, примыкавшем к Стене, напоминало сверху склад или мастерскую: высокое, длинное, без единого крыльца. Ну, главное, что не жилой дом. Разрешение на нахождение в городе у него есть, плохо, если припрут за частную территорию. Хотя — кто припрет? Мор снова бросил взгляд вниз: вроде безлюдно, от улицы владение отделено забором. Ну, эх, была-не была. Подарка старшей сестры слишком жаль. Мало осталось таких древних вещей, напоминающих о великом прошлом венси. Мор опустился в кусты. Там он отстегнул от пояса карабин и медленно пошел вдоль Стены, внимательно глядя под ноги, достиг забора, повернул назад. Как в домну канула… Мор заканчивал третий проход, с каждым разом все отдаляясь от Стены. Надежды найти зажигалку таяли. Солнце, выглянув из-за многоэтажного здания на другой стороне Паровозной улицы, лизнуло камни и пыльную траву двора. И что-то сверкнуло, а потом еще раз. Предмет лежал почти у самой двери здания. Мор направился туда, и уже наклонился, чтобы поднять свою потерю с земли, когда за спиной раздался хруст гравия. Бежать к кустам было поздно. И глупо. — И че это ты тут шаришься, венси? — услышал он, когда разогнулся. Тон не сулил ничего хорошего. Мор медленно развернулся, сжимая зажигалку в кулаке. — Инструмент уронил, вот, поднимаю, — ответил он. Молодой йенец стоял широко расставив ноги в высоких сапогах. Поверх его кепки нелепо красовались гоночные очки. Из нагрудного кармана жилета торчала сигара. — Покажи-ка! — к милой беседе тон не располагал. Йенец заложил два пальца за пояс, отодвинув полу кожаного пиджака, и продемонстрировал кобуру, висящую на бедре. Из нее торчала рукоять револьвера с оссэнским клеймом. Мор поджал губу и раскрыл ладонь, показывая зажигалку. Попробует отобрать. Да что там — отберет! Не нарываться же на пулю… — И что ты этим ремонтируешь? — насмешливо спросил владелец оружия. — Давай сюда. И проваливай с моего участка… Патрулей звать не буду, так и быть. Он протянул руку. Мор сделал шаг вперед. — Виктор! Голос раздался от здания, почти из-за плеча Мора. Йенец повернул голову и опустил руку, которой отводил полу. Второй он тут же потянулся к кепке: — О, добрый день, господин Эллусеа! Мор снова сжал кулак, быстро спрятал зажигалку в карман брюк и тоже повернулся. Склонил голову, приветствуя невысокого седого мужчину, который стоял в проеме раскрытой двери. — Добрый день! — Кто это с тобой? — Он не со мной, он тут по двору шлялся. Небось, что-то стырить хотел, — заявил Виктор. Господин Эллусеа покачал головой, словно опровергая сказанное. — Это ведь не так, молодой человек? — обратился он к Мору. — Я наблюдал за вами последние минут десять, и видел, как вы сосредоточенно что-то искали в траве. Словно обронили. — Ну да. Зажигалку. Ветер из рук вырвал. Мор повернул голову и нашел взглядом свою люльку, которая покачивалась на прежнем месте. Может и обойдется, раз этот господин вступился. Нужно раскланиваться и скорее валить к себе наверх. Эллусеа, Эллусеа — где он слышал эту фамилию? И господин показался странно знакомым. А! Мор чуть не хлопнул себя рукой по лбу: врач из госпиталя, что приходил к его отцу после несчастного случая на литейном заводе! Тот, что прописал, а после сам же и намешал мази для лечения ожога и порошки от кашля. И руку отцу пожал. — А не вы ли — сын господина Брайса? Младший? Мор покосился на Виктора. Пшеничные брови юноши сходились на переносице, глаза он щурил недобро. — Ну, я, — тихо пробурчал Мор. Закончить бы поскорее эту беседу… — А я правильно помню, что отец нахваливал ваш инженерный талант? Вы ведь и в моторах разбираетесь? — Немного. Секунду спустя он подумал, что зря это сказал. Вот видит Творец, зря! Но он разбирался, и неплохо разбирался. Эх, легко же поймать тебя на тщеславии, Мортимер Брайс! Кчему этот господин клонит? — А не могу ли тогда я попросить вас об услуге? Нам очень срочно требуется помощь инженера… — Инженер… — сердито встрял Виктор. Но доктор его перебил, и даже погрозил ему пальцем: — От Кадраса не приедет, ногу сломал. И какая удача, что нам повстречался Брайс-младший! После чего господин Эллусеа невозмутимо поправил очки и сошел с порога, освобождая проход. Виктор переступил с ноги на ногу, скривил рот, но промолчал и прошел внутрь. Мор уже готовился сказать, что его ждет незаконченная работа. Срочная работа. Тем более, что оно так почти и было. Но вместо этого выпалил, гордо задрав подбородок: — Попробуйте, немного времени у меня еще есть. Только инструментов моториста я с собой в карманах не ношу. — О, этого добра в избытке найдется у нас в гараже. Проходите, пожалуйста, — господин Эллусеа указал рукой внутрь, приглашая войти. И Мор принял его приглашение. Помещение ярко освещали выстроившиеся под потолком длинные ряды цилиндрических ламп. Змеились по балкам черные шланги, в которых едва слышно шипел газ. Стены на треть высоты покрывали сетки, на которых были аккуратно развешены инструменты и некоторые расходные детали, корзины с винтами и гайками, трубки разных диаметров и длин, свернутые в кольца. А посреди помещения, блестя отполированными боками, стоял шедевр гоночного искусства. Вытянутый, низкий. Облегченный донельзя. С крышей из прочной металлизированной ткани. Хищный паромобиль. Мастерские Ионы Хаденса были ему родиной. А отцом, вероятно, сам прославленный мастер. Как чинить такое? Да его скромных познаний едва хватит, чтобы просто снять крышку с котла этого чудовища! Там ведь и болты, наверное, особые. Секретки. Мор начал жалеть о скоропалительном согласии. Взяться — страшно, а не взяться — значит рухнуть лицом в грязь. Перед тем парнем, что смотрел на него, как на насекомое. И перед господином врачом. Мда… Мор обошел паромобиль, заглянул внутрь через водительскую дверь. Все машины Хаденса оснащены агрегатной крышкой с потайным замком. Вспомнить бы, с какой стороны расположен отпирающий механизм. Эх, Творец, пусть будет слева! Мор сунул пальцы в щель, нажал на маленькую лапку. Виктор все это время стоял поодаль у верстака и не сводил с машины прищуренных глаз. Кажется, он даже что-то бормотал себе под нос. А доктор, напротив, улыбался. Мор исподтишка бросал в их сторону короткие взгляды, пока осматривал «Хаденс». Ладони его за это время вспотели. Он вытер их о карманы брюк, развернулся и спросил: — Что с ним не так?5. Катти Лавенго, Крессильн, Северный архипелаг
Катти боролась с отвращением к самой себе. Красное шерстяное платье липло к грязному телу. Чесалась макушка — все из-за стянутых в тугой пучок жирных волос. Она с трудом подавляла в себе желание выгнать Карла вон. Из комнаты, из дома, из города. Это было бы честно. Это бы убило и ее, и маму. И папу, если он еще жив, конечно. И еще нерожденного братика или сестренку. — Свою семью я арестую после воскресных гонок. И той же ночью отправлю сюда, в Крессильн. Ты попробуешь уговорить отца принять нашу сторону? С Эвой, понятно, церемониться не следует. — Конечно, милый. Попробую найти нужные слова. Но тебя же не это беспокоит? Катти протянула ноги поближе к камину. Желтый туман лез наверх от моря и окутывал роскошный двухэтажный особняк Лавенго: просачивался в щели оконных рам, стелился под дверями. Даже шерстяные чулки не спасали от сырости. Ее отец добровольно сдался генералу Гаррету неделю назад и улетел в Йен. Карл сказал, что он участвует в секретной разработке. Катти полагала иное. Три дня назад убили правительницу Союза. Как они до нее добрались — Катти не представляла. Разве что раздобыли старинные машины, подавляющие одаренных. Про смерть Вирджинии пока мало кому известно. Йескапот отрезали от остальных Архипелагов. Всю аристократию, которая выскажет хоть слово против нового лидера и политического строя, уничтожат. Из тех, кто будет молчать, наберут жертв для экспериментов. Потом повторят. Петля истории: так раньше поступали венси. Теперь они — жалкие пленники Стены. Но мечта о мировом господстве и промышленном развитии выросла в уме армейских генералов во главе с Недом Гарретом. Интересно, он с венси в сговоре? — Больше половины моих людей могут… эм… отказаться от участия в перевороте. Да! Я не Гаррет, мне не даются речи! Стэнвенф — не Крессильн, не Йен! У нас… — он перестал плеваться словами и понизил голос. — М-м-м-м… как сказать? У нас хороший фасад, вот. Он прошелся от кресла, в котором сидела Катти, до окна, бросил взгляд на долину, вернулся назад. — Благотворительность, образование… э-э-э… ну, что там твориться за закрытыми дверями наверху — ну, кому это интересно? У меня две трети парней — не бедные горожане. А те, что бедные — беспросветно тупы. И как объяснить им, что за выгода от промышленной революции? Карл резко умолк. Затянулась пауза. Катти погладила теплый керамический бок кружки, которую держала в руках. — А как ты полагаешь, — начала она тихо. — Как ты полагаешь, что могло бы вызвать у них желание перемен? — Перемен? Хм, да ничего! На кой им перемены? Ну, ясно, жители Трущоб и Порта хотят смены властей. Да только вовсе не такой! Им порядок, думаешь, нужен? Им в бардаке удобнее: пьянствовать, воровать, драться. Венси свободы хотят. И генерал вроде с ними, ну, договорился. А потом передумал. Нечего, говорит… Так-то. Но мне отдали приказ, я не могу его не выполнить! Не могу! Катти почувствовала, как Карл схватился за полированную дужку кресла-качалки прямо над ее головой. Постоял так немного, а потом начал медленно раскачивать ее, наваливаясь всем корпусом. Фруктовый кисель в кружке перекатывался волнами в такт его движениям. И мысли в голове набегали и откатывались, тоже волнами. За самой Катти пока никто не приходил. У нее все было готово для побега. Другого выхода она не видела, оставалось убедить маму. Хотя Крессильн и отделен от Йена океаном, но скоро волна переворота докатится до них. Карлу уже отдали приказ. — А если, предположим, произойдет что-то такое, что жителям города станет не до переворота? — спросила Катти. Кресло Карл раскачивать прекратил. — Какое — такое? Какое? Война? Венси взбунтуются? — воскликнул он над ее головой. Катти давно уже научилась не вздрагивать от подобных выходок. Идея, которая сейчас в муках рождалась в ее голове, была мерзкой, как туман за окном. И лучше бы она удержала ее внутри, но предложения сами уже скользили наружу сквозь липкие губы: — Скажем, если в городе разразится эпидемия? Будет введен карантин. Тогда стэнвенфцам станет не до смены власти. Не до юга. А затем… — Милая, но это было бы слишком удачным совпадением! — перебил он. — Каким совпадением, Карл?! Брови сами поползли вверх. А морщины ей не к лицу. Нужно держать себя в руках. Соберись! — Нет, что ты… Все придется делать тебе самому, — Катти медленно подняла голову. — Что делать? — Карл, твой отец же врач. И он занимается изучением инфекций, так ведь? Микробы — всем это известно — вызывают страшные эпидемии. — К чему ты клонишь? Ах, как было бы замечательно, сообрази он сам, к чему. Но рассчитывать на это не приходилось. — Помнишь пару лет назад на фермах в бернском округе произошла вспышка Галатской колики? Должен помнить, об этом трубили на весь Архипелаг. Больные не могли подняться с кровати несколько недель. И твой отец выезжал на помощь. Может, нам нужно что-то подобное? — Я тебя не очень понимаю, дорогая. Отец, конечно, помог бы с лечением, да, хм… Только вот я его арестую раньше. Да и откуда возьмется болезнь? Катти сама себя не очень понимала. Тошнота накатывала вместе с головной болью. Но она продолжала: — Это должно быть просто. Нужно взять образцы, которые твой папа хранит в лаборатории, и как-то их распространить. Может этой болезни, может — другой. Твоя сестра не раз предостерегала меня, что инфекции передаются с пищей, водой и немытыми руками. Если как-то высыпать микробов в воду… или вылить. Или как они там хранятся? — Водопрово-од, хм, — протянул Карл, затем поскреб пальцами короткую клиновидную бородку. — Мне, значит, нужен доступ к водопроводу. А распределительная цистерна находится в Стене. И планы Стены у меня есть. И люди… — Именно, дорогой. Спустить это все в водопровод, — подтвердила Катти, и постаралась незаметно ущипнуть себя за запястье. — Большинство жителей заболеет. Им будет не до переворота. А когда все закончится, мы поможем им… чем сможем. Остальной Архипелаг будет нашим. И-и-и, — протянула Катти, надеясь, что Карл закончит ее мысль. Но воцарилась тишина. Неужели план смутил его? Нет-нет! У него нет совести, нет сострадания. Сильные руки скользнули по ее плечам, сошлись на шее под стоячим воротником, там, где его скрепляла рубиновая брошь. Карл спрятал лицо в волосы Катти и пробубнил оттуда: — Ты — мой маленький гений, дорогая. Изящное решение проблемы. Да-а-а. Она вовсе так не считала. Изящное?! Это был самый отвратительный, самый подлый и гнусный поступок в ее жизни. Не то что предложить, но даже о таком подумать. Как она могла? Но она могла. Она только что предложила трусливому безумцу заразить какой-то дрянью целый город. В священной книге Судьбы написано: «Тот силен, кто творит историю мира для себя и рода своего». Поскорее бы он уехал! Пусть делает что хочет там, на севере, далеко-далеко. За это время Катти найдет способ уплыть на запад. Там ни он, ни генерал ее не найдут. Туда они еще долго не доберутся. Может даже — никогда… — Я устала, милый. Я пойду к себе, — она разомкнула его объятья. — Прилягу, уже спустился туман. Карл промолчал, убрал руки. Катти посмотрела на него, когда поднялась: лоб рассекали морщины, но глаза светились огнем решимости. — Сладких снов, дорогая! — как издевка прозвучало ей вслед. Наверху, в своей комнате, Катти тут же бросилась в угол к алтарю, открыла книгу и сложила руки в замок. — Пусть судьба сильных протянет нити свои через невзгоды, ибо они творят ее с восхода до заката, и ночью темной, — зашептала она липкими губами. — И прощены будут им ошибки, ибо действие лучше бездействия. Катти хотела одного: выжить. Сбежать. Проснуться однажды в залитой солнцем комнате, вдохнуть аромат печеных яблок, которые готовят празднику урожая в каждом доме. Забыть о сегодняшнем кошмаре. Улыбнуться. Больше не лгать, никогда не лгать. Она все, все для этого сделает, все!6. Эва
Часы на башне Адагра уже пробили половину восьмого. Желтый свет газовых фонарей придавал пустынной улице тревожный вид. Но Эва была спокойна. Ведь неприметное здание напротив — Пристенное Управление патрульного корпуса, а место — одно из самых безопасных в городе. Папа не просто так выкупил здесь участок для гаража. Дорогие его сердцу «Хаденсы» и «Мартии» находились под круглосуточным присмотром стражей порядка. Она вылезла из наемного экипажа, вытащила огромную рабочую папку и решительно направилась к калитке. На полпути поняла, что тащит свою ношу зря, но возвращаться не стала. Да и мало ли что этому извозчику в голову взбредет: может ведь уехать… Восстанавливай потом работу целой недели. За забором раздавались хлопки пара и знакомое глухое тарахтение мощного мотора. О! Тори, значит, пока еще здесь! Вряд ли папа так газует вхолостую. Лишний раз видеться с Тори Эва желанием не горела. В последнее время он только и занимался тем, что подтрунивал над ней и всячески старался ее смутить. Некоторые шутки даже граничили с непристойностью. Манеры его никогда не отличались изяществом, как и речь. Но в последнее время он только при папе и держал себя в руках. А ведь раньше Эва без колебаний назвала бы его своим лучшим другом. Кто научил ее метко стрелять? А скакать через заборы на лошади? Кто лазал с ней по крышам старого аэропорта? Кому можно было рассказать секрет? Только Тори. Но что-то испортилось в их отношениях. Что-то пошло не так. Сначала он исчез. Потом вернулся и начал выигрывать гонку за гонкой, но его словно подменили. «Слава портит людей» — написал один великий мудрец. Тори она точно испортила. Эва толкнула калитку и оказалась на залитом прожекторным светом дворе. Гоночный «Хаденс» блестел боками на выездной дорожке. Из моторного отсека торчала нижняя половина механика. Карманы брюк его смешно оттопыривались в стороны, и рубашка вылезла из-под ремня. Тори откинулся на спинку кресла и мусолил сигару. Он сидел за рулем, а папа стоял рядом с водительской дверцей и о чем-то с ним разговаривал. Эва подошла к отцу, поднялась на цыпочки и слегка прикоснулась губами к его бакенбарду. — Добрый вечер, па! Привет, Виктор! — Привет, госпожа Эллусеа! — ответил Тори и, кажется, даже подмигнул ей. — Эва, а не поздновато ли для одиноких прогулок? — строго спросил папа. — Почему ты еще не дома? — Я не гуляю, я ехала из библиотеки и решила забрать тебя к ужину, — улыбнулась она. — Слишком велик шанс, что ты снова на него опоздаешь. А мне нужно обсудить множество важных вещей. — Ну, раз так, придется немного меня подождать. Но мы сможем начать обсуждение по дороге. Папа подошел к механику и спросил его о чем-то. Звук мотора заглушал их голоса. — Готово, можно проверять. Давай один круг, мы с Эвой дождемся тебя, а потом уедем ужинать, — прокричал он спустя минуту. — Может хочешь прокатиться, а, Эвэл? — шепотом спросил Тори. — Нет. И ты знаешь, что папа не одобрит. — Так и скажи, что скорости боишься, — хмыкнул он, натянул на лицо очки. — Ладно, я мигом, а то у вас там потускнеет столовое серебро. — Пф-ф-ф, — только и смогла ответить Эва. Добавлять что-то еще было бесполезно — Тори прибавил подачу газа, и котел запыхтел с удвоенной силой, а тарахтение мотора стало просто невыносимо слушать, и она отошла в сторону. «Эвэл» ее называли только три человека: он, Катти Лавенго и Ханна Ульсимиа. В детстве Эва подписывала так записки «Эв. Эл.». Пока ей не сказали, что инициалы — это только первые буквы. О, сколько воды утекло! Даже Тори успел поменяться… Механик закрыл капот, отскочил в сторону, туда, где уже стоял папа. Зазвенели приводные цепи ворот. Створки не успели еще раскрыться полностью, как «Хаденс» тронулся, повернул на дорогу и умчался в осеннюю темень. Когда звук мотора затих вдали, до ушей Эвы донесся скрип вывески на противоположной стороне улицы. Послышались удаляющиеся шаги, всхрапнула за забором лошадь. Холодный липкий воздух все глубже пробирался под тонкую блузку. По шее вниз пробежали мурашки, Эва застегнула верхние пуговицы на жакете и поправила шарф. Вот и листьев на земле уже полно. И этот прелый запах осени витает повсюду. Механик-венси подошел к ним и обратился к папе: — Мне его дожидаться, господин Эллусеа? Я, честно говоря, сделал что мог. — Да, задержитесь, Мортимер. Думаю, это минут на десять. Очень вам благодарен, очень. Через несколько дней состоятся Большие Осенние Гонки, закрытие сезона. Я, безусловно, компенсирую. Папа ловко извлек из кармана жилета чековую книжку, а затем спрятал назад. Похлопал себя по бокам, повернулся к Эве: — У тебя есть с собой кошелек, милая? Я, кажется, забыл свой в госпитале. Просто растяпа… — Да, конечно, па. Эва достала из потайного кармана замшевый мужской бумажник и протянула ему. Она подняла глаза на механика. На голову выше ее ростом, худой и длиннорукий, он напомнил Эве смешное южное насекомое — травяного прыгунца. Морковно-рыжие волосы выдавали в нем истинного венси. Они торчали из под клетчатого кепи и слегка завивались. Мелкие веснушки рассыпались по носу и щекам. А таких ярких зеленых глаз Эва еще ни у кого не встречала. Хотя много ли она видела обитателей Стены? Какого, кстати, цвета глаза у сбитой ею девушки? Нужно будет обязательно зайти к ней после ужина. Стыдно, конечно. «Привет! Я Эва, и это я тебя сбила.» Не лучшее начало знакомства. Но шел третий день, а она так и не находила другого варианта. Герта сказала, что гостье не слишком у них нравится, она просится домой. Но папа еще не выправил нужные бумаги. А куда ее без разрешения отпускать? Только сейчас Эва поняла, что все еще смотрит на юношу. И он тоже не стесняясь ее разглядывает. Свысока. Ну а как иначе, если она ему по плечо ростом? — Эва Лари Эллусеа, — она протянула механику ладонь для рукопожатия. Папу ее дерзости порой даже забавляли. Потому Эва решила дать юноше понять, что он излишне внимателен к ее персоне. Чересчур. — Мортимер, — он посмотрел на свою грязную руку, после чего аккуратно коснулся ее пальцев. — Мортимер Брайс. Просто Мор. В его речи слышалось смущение, и Эва даже пожалела о своем поступке. Она отняла руку, чтобы поправить папку с рисунками, которую держала под мышкой. Но та уже выскользнула и шлепнулась на землю. Мор поднял ее быстрее, чем Эва успела наклониться. Тогда она улыбнулась. Забавный юноша. Почти не теряется, и столбом не стоит, хотя ему явно неловко. — Простите, Мортимер, знаю, чек вам не слишком удобно обналичивать. Тут, мне кажется, недостаточно, — папа наконец закончил копаться в бумажнике и протянул венси две крупных купюры. — Но я отправлю еще вашему отцу. Очень вовремя вы появились. Механик взял деньги, небрежно сунул в карман куртки, кивнул и улыбнулся: — Хорошо. Только я живу отдельно. Вроде вырос уже, так что: четвертый ярус, триста третья квартира. Мне было интересно покопаться в «Хаденсе», господин Эллусеа. Полагаю, можно еще облегчить противовес, но тут без расчетов никак. И это не точно… Мортимер снял кепи и почесал затылок. — Посчитайте, и если что-нибудь еще действительно даст нам пару лишних секунд… предоставлю вам и «Хаденс», для эксперимента, и хорошую компенсацию. А там, глядишь, и рекламу. Откроете свою мастерскую. — Спасибо, это вряд ли, — ответил юноша. — Я разбираюсь в моторах, но интерес у меня другой. Биомеханика, знаете. Но сейчас это непопулярно. И не прибыльно. Эва, все это время наблюдавшая за Мором, заметила, как вспыхнули у венси глаза. Прямо как у папы, когда он получал результат после долгих месяцев труда. Здорово, когда человек увлечен своим делом, неважно, каким. Ее отец вдохновил тем, чем занимался сам. После смерти мамы книги, микроскопы, эксперименты под его руководством занимали все Эвино время. И вот она уже пишет статьи, в свои восемнадцать лет! И, между прочим, делает выдающиеся успехи в учебе. Ведь не так-то просто быть единственной женщиной на факультете! Хотя, по слухам, в Крессильне в этом году появилась ее конкурентка. Это даже хорошо, если задуматься. А то выходило, что медицинскими сестрами женщины могут быть, а для врачебного дела у них ума не хватает. А для инженерного, значит, хватает? Впрочем, женщины-инженеры — все венси. А биомеханика… Популярности у йенцев не снискала — это правда. Казалось бы: какое поле для применения! Протезирование, улучшение человека: сверхсила, сверхвыносливость. Устойчивость к болезням и травмам. Но те, кто владел Даром остерегались модифицировать себя — и Эва понимала почему. А кто еще мог платить за эксперименты? Наверное, венси что-то мастерили в Стене, для своих. Только у кого там нашелся бы хоть миллион лидов? А разработки — дорогое удовольствие. Непопулярно — неприбыльно… Эва вырвалась из плена раздумий и обнаружила, что папа протягивает ей бумажник. Вероятно, чтобы нарушить напряженную тишину, он спросил: — Как позанималась, милая? — О, просто замечательно, па. Составила список вопросов, которые хотела с тобой обсудить. Сделала копии с иллюстраций к «Труду о микроскопии витых бацилл», — она указала на свою папку. — Перечитала постулаты теории вирионов и спор господина Стенсли с господином Аберриа. Но принять ничью точку зрения не могу. Есть нюансы. А еще я заказала Даффи твое любимое тушение с грибами. — Звучит неплохо. Виктора на ужин будем приглашать? — Нет, — вылетело у Эвы тут же, она еще и подумать не успела. — То есть я не против, но… — Хорошо-хорошо, — папа улыбнулся. — Я понял, ты полна впечатлений, и жаждешь ими поделиться. Тогда нужно вызвать нам дилижатор. — Я приехала на извозчике и просила его ждать. Вдали послышался звук мотора. Он нарастал, катясь по улице впереди паромобиля. Эва поняла, что сейчас самое время, чтобы решить ее вопрос, не столкнувшись с папиным протестом. — И, да, па: коня, которого ты мне купил, не с кем отправить. Поэтому я уеду в Ганф в пятницу утром. В помощники возьму Хенри, а утренним воскресным поездом мы вернемся. Ты ведь простишь мне опоздание к началу Гонок? — Эва! — в голосе отца прозвучала строгость, но она-то знала, что застала его врасплох, и сейчас он даст согласие. — Хенри не конюх… — Грандиозно! — выкрикнул Тори через окно, едва заехав во двор. — Парень шарит… — Па, пожалуйста. Этот конь почти так же важен для меня, как победа Виктора — для тебя, — Эва коснулась руки отца. — Хорошо, — выдохнул он и поспешил к паромобилю. Мортимер приподнял кепи, сказал ему в спину «до свидания», отступил назад и посмотрел на Эву: — Доброй вам ночи, юная госпожа. С Виктором венси прощаться не стал, и направился прочь, в темноту, к Стене. Эва поймала себя на мысли, что с удовольствием пригласила бы на ужин этого юношу. Но не произнесла ни слова вслух.7. Вильгелимина Ямга
— Стеф, ты уверен, что мы поступаем правильно? Все-таки доктор Эллусеа… — Солгал мне. Он создал лекарство от туманной лихорадки, Мина. Его коллеги опубликовали статью в «Медицинском вестнике». А когда я обратился за помощью — доктор начал плести про отсроченные побочные эффекты. Про опровержение, которое напечатают в следующем номере. Где оно? А? — Стефан поднял со стола журнал и с нескрываемым разочарованием швырнул обратно. — Нет его… — Возможно, что-то просто не срослось со статьей? Или появились новые сведения, — Мина застегнула ремень, но куртку надевать не спешила. — Может, они решили продолжить работу над… — Ты трусишь? Ты на чьей вообще стороне? — он недобро прищурился. — Н-нет, — она помотала головой из стороны в сторону. — Не трушу. Просто пытаюсь выяснить подробности. Это мне важно. Есть просто йенцы, и есть такие, как доктор. Раньше он всегда нам помогал. Присылал своих студентов, медикаменты. Неужели… — Он предложил, — Стефан спрятал нож в голенище сапога, — Да, он предложил выделить помощь. Но ты же понимаешь разницу. Эпидемия уносит сотни людей, и без лекарства ничего не изменится, Мин, ничего. Мы не собираемся громить его лабораторию. Нам просто нужны две вещи. — Лекарство? И? — Мина присела на край столешницы и вопросительно посмотрела на него. — Какая вторая вещь? — Лекарство. И правда. Правда нам тоже нужна. Это топливо нашего дела! Мы за правду! За равенство! А не только за свободу. Когда Стеф начинал говорить о мятеже, Мина замирала и любовалась им: изумрудно серыми глазами, волосами, цвета темной меди — вот уж совсем нехарактерный для Брайсов цвет! Его широкими плечами, гордой осанкой. Мина заслушивалась глубоким голосом Стефа. Он был для нее богом-Творцом. Творцом будущего. Светлого, полного надежд и свершений. Будущего под бескрайним небом, полным ветра и дождя. — Хорошо, — почти выдохнула она и накинула куртку. — Пойдем. О Кассиде ничего не слышно? — Как в домне сгорела. От Пекаря вышла рано утром — и пропала. Среди арестованных не числится, в лазареты не поступала. Очень, конечно, странно. На следующей неделе мне попробуют снова отправить график караулов. Плохо, если Кассиду дознаватели приперли. Но пока все тихо… Они спустились вниз по узкой винтовой лестнице под Стену, на уровень ниже паровозных тоннелей. В сырой темноте пахло ржавчиной и плесенью одновременно. Над головой змеились трубы, в которых шуршал газ и клокотала вода. Проходы то сужались, то расширялись, раздваивались и пересекались. Стеф шел впереди, крутя ручку динамо-фонаря. Мина старалась не отставать. Смотрела она больше под ноги, чем по сторонам. Здесь, внизу, со временем скапливался всяческий хлам, ненужный на верхних ярусах. Несмотря на запрет, венси частенько тайком швыряли в вентиляционную шахту ржавый лом или рваную резину, бумагу и ткань. «Авось на этот раз не забьется,» — думал каждый из нарушителей. Авось… пол сектора живет этим «авосем»: не меня, не на мне, не на этот раз. Как Стеф их умудряется сплотить? Чистильщики разгребали завалы в нижних тоннелях несколько раз в год. И травили ящерокрыс. Эти огромные жирные твари устраивали гнезда в мусорных кучах, а после выводили там многочисленное голодное потомство, которое без устали точило метал переборок Стены. После дератизации вниз сгоняли ремонтников. Прорехи латали, балки меняли. Мусор снова копился. Ящерокрысы размножались. Однажды Стена все же рухнет с таким отношением. Но если их дело — их мятеж — окончится победой, венси к тому времени уже не будут больше заперты в тесной железной коробке. Все только обрадуются, когда их бывшая тюрьма превратиться в груду лома. Хотя сколько воспоминаний связано с этими коридорами… Мина уже тосковала. Хотя еще никуда не уходила. Пару раз Стефану пришлось попотеть, возясь с запорными вентилями дверей, которые отделяли один отсек тоннелей от другого. Путь закончился в канализационном коллекторе. Смердело здесь ужасно. Мина достала из кармана защитную маску и поспешила натянуть ее на лицо задолго до того, как они сюда попали. Но ядовитые испарения просачивались даже через фильтр. Стеф сверился с планом, показал рукой вперед, налево и снова вперед, а потом наверх. Она кивнула. Когда стоки остались позади, Мина долго стояла, прислонившись к стене подвала, и дышала, дышала, дышала. Часто, но тихо. Шуметь нельзя. Они находились в исследовательском крыле университетского госпиталя. Несмотря на позднее время, здесь таилась опасность нарваться на фанатичных ученых, которые могли и задержаться ради открытий. Лаборатория доктора Эллусеа располагалась где-то над их головами. — Стеф, а вдруг она охраняется? — шепотом спросила Мина, когда успокоилась. — Ты опять начинаешь? Вот ты стала бы охранять свой рабочий кабинет в конструкторском бюро? — Я ни с чем опасным не работаю. Ну, официально — ни с чем. — Он — тоже. Это учебный госпиталь, а не правительственный секретный объект. Главное — не наделать шума и поаккуратнее пользоваться фонарями, чтобы нас не заметили через окна. Все, пошли, теряем время. Дурное предчувствие не оставляло Мину. Что-то ворочалось в подреберье, что-то заставляло ладони потеть. Стеф был прав, прав, да, она — трусиха. Негодная мятежница. Нерешительная, слабохарактерная и ведомая. Почему он вообще возился с ней такой? Лучше бы она наперекор маме рисовала картины. И не лезла в эту борьбу. Ни за свободу. Ни за справедливость. Не борец она. Борцы — сильные, смелые, а она — нет. Замок в двери глухо щелкнул, ручка подалась вниз под пальцами Стефана, и он кивнул Мине: заходи, мол. Она ящеркой скользнула внутрь и замерла. Отраженный свет фонарей из университетского сада очерчивал контуры мебели. В штативах, ровными рядами выстроенных вдоль стены, блестели бока пустых пробирок. На узких полках прижимались друг к дружке боками склянки с реактивами. Или реагентами. Аккуратные ярлыки их едва заметно белели, но мелкий текст в темноте сливался в полосы. Мина прошла дальше, до длинного стола. В углу его, под чехлом, угадывались очертания микроскопа. А под стеклом столешницы в рамках торчали сотни крошечных стекол. Стену между двумя окнами занимал книжный шкаф, верхняя полка которого подпирала высокий потолок. Стефан уже стоял там и подсвечивал корешки томов карманным фонарем. Мина присоединилась: — Напомни, как он должен называться? — «Рабочий журнал», или «отчетный», или «учета образцов». Как-то так. Если найдешь что-то вроде «результатов исследований»… а, вот, кажется, — он подцепил пальцем толстую книгу, на корешке которой читалась рукописная надпись: «Каталожная перепись образцов одиннадцатого числа третьего месяца лета 11 года по…». Стефан сел на пол и начал ее листать. Мина опустилась на корточки напротив. — Культуральные… сахарорасщепляющие… брожение… хм, нет, не то. Журнал для узкого специалиста. Посмотрим, может есть что-нибудь вроде отчетов. — Я пойду узнаю, что там? — Мина показала на темную дверь в углу. Стеф кивнул, продолжая шарить лучом фонаря по полке. Мина быстро прошмыгнула мимо окна, бросив мимолетный взгляд на дорожку сада. Пятна света в беспорядке лежали на фигурно подстриженных кустах звездника. Покачивались фонарики над пустыми лавочками. А сердце все же норовило провалиться в желудок. Дверь оказалась тяжелой, и поддалась с трудом: печально скрипнула вначале, но дальше пошла бесшумно. За ней скрывался небольшой кабинет с узким окном, нижняя часть которого была затянута плотной тканью. У окна стоял массивный стол с двумя тумбами, разделенными на мелкие ящики. Стену напротив занимал большой металлический шкаф. Под ним гудел вентилятор. На панели для ключа красовались окошки с буквами и цифрами. Сейф. Только какой-то он гигантский для сейфа… Мина залезла в первый ящик стола. Небольшие лотки внутри были наполнены лупами, иглами, странными проволочными приспособлениями в виде ручек с петлей на конце… Во втором ящике оказалась куча маленьких листков, исписанных крупным почерком. Похоже на напоминания, которые прикалывают на планировочную доску: «просмотреть 3-18», «нейрогенный путь?», «снизить температуру культивации»… В третьем ящике одиноко лежала толстая серая тетрадь. Мина раскрыла ее на середине и пробежалась по строчкам глазами. Фонарик разряжался. Элементы питания Стефана пока что не отличались надежностью и долговечностью. А динамо-подзарядка производила много треска. Масляная же лампа — чадила. «По Туманной л. 21/3 лета, утро. Рассадил культуру Токса Ганфа. Колонии блестящие, округлые. Активный рост при 38 градусах. Продолжить культивирование, сделать несколько стекол. Красить анеленом? В чашках с дисками: препарат 3-16 сдерживает рост популяции, область высветления около 0,6 миллиметров. Продолжить с большей концентрацией?» Дыхание перехватило. То, что нужно. Кажется. — Ссс… — звук застрял у Мины в горле. В соседнем раздался топот сапог, затем вспыхнул свет. — Стоять! Не двигаться! Руки! Проверьте дальнее помещение! Мина и не думала сопротивляться, когда двое патрульных вытолкали ее из кабинета. Серая тетрадь осталась лежать на полу. Стефан стоял у шкафа с поднятыми вверх руками. На него смотрело дуло пистолета, который сжимал в руке служитель закона. Еще один патти стоял чуть поодаль, держа руку на эфесе сабли. Высокий йенец с нашивками полковника шагнул вперед из дверного проема и закрыл за своей спиной тяжелую створку. Его огромные карие глаза, казалось, собирались вылезти из орбит. Черные усы подрагивали, словно он принюхивался. Мина узнала его сразу. Карл Эллусеа, бывший связной господина Куратора. — Венси, — поморщился он. А потом вдруг усмехнулся. — Как кстати! Даже не буду спрашивать, что вы здесь делали… От его тона у Мины скрутило живот. Йенец прошел в комнату с узким окном, и, судя по звуку, начал крутить наборные барабаны. А потом провернул в замке ключ. Что ему понадобилось ночью в отцовской лаборатории? Почему они — «кстати»? И неужели он не узнал ее и Стефа?8. Кассида
— Что ты обычно слушаешь? — спросила Эва, перебирая цилиндры с записями. — Ничего. У меня отродясь не было фонографа, — ответила Касси, и отправила в рот крошечное печенье. — Я читаю. Ну, чаще-таки по работе, конечно. Чертежи и учебники. Но иногда — романы. Романа она прочла за всю жизнь только два. Один драматический, где в конце умер главный герой. И Касси пожалела, что столько времени потрачено зря. Ведь она всю книгу надеялась! А второй — любовный: там все обрели счастье, и оттого Касси стало не менее печально, потому что ей подобного не светило. В отличие от героини, она не была ни красавицей, ни умницей. Хотя дар-то у нее имелся, но… сомнительный очень дар. И она совершенно не умела им пользоваться. Считалось, что среди венси одаренных не бывает. Но вещие сны-таки тогда как объяснить? — Я тебе поставлю оперу «Путешествие за край земли». Она сейчас очень популярна. Я сама ее слушала недавно — обсудим потом впечатления. — Это вряд ли. Я в музыке одно только понимаю: красиво звучит или нет. Эва надела цилиндр на барабан, щелкнула запором, отпустила пружину. Из рупора полились нежные звуки струнных, чуть позже к ним присоединились трубы и скрипки. Поведение йенки настораживало. Эта девушка вела себя так, словно они были подругами. И еще так, словно Касси — не из Стены. Может, она-таки и впрямь не понимала, как венси живут, а может — придуривалась. Стена делила на две половины центральный остров Северного Архипелага. Ширина её местами достигала километра. Эта гигантская постройка времён Венсианской империи представляла собой комплекс заводов полного цикла, с шахтами, скважинами, цехами и мастерскими. Как пятнистая ящерица, ржавые чешуйки которой чередовались с блестящими, Стена сползала с Ганфских гор к Малому океану, изгибаясь в виде знака тильды. После окончания Тихой войны, за которой последовало варварское и безжалостное уничтожение имперского наследия, Северный Архипелаг достался южанам. Победители безжалостно казнили венси по суду и без него. Тех же, кто выжил, поселили внутри Стены. Их единственной задачей стал непрерывный труд во имя процветания нового государства. Железная крепость превратилась в тюрьму для целого народа. Каждый их шаг контролировался Правительственным Патрульным корпусом. Любые попытки выбраться наружу без особых разрешений жестоко пресекались. Караулить венси не представляло особой сложности, достаточно было одного взгляда на человека, чтобы почти безошибочно определить, кто перед вами. Светлая кожа, низкий рост, и все возможные в природе оттенки рыжих волос отличали их и от йенцев, и от фешнов. Статус обитателей Стены был весьма неопределённым: они не являлись ни рабами, ни свободными людьми. Решением внутренних вопросов железной крепости занимались мэры-венси. Шахтами, скважинами, заводами, лавками, банками, которые находились на территории Стены и обслуживали её жителей, владели венси. Однако нажитые ими капиталы ни в какое сравнение не шли с состоянием обеспеченных йенцев. Свободные граждане жалели каждую копейку, когда платили за труд венси. И только цены на продукты, которыми они снабжали Стену, с каждым годом неизменно росли. Столица Союза Архипелагов находилась далеко на южных островах. Правители его почти не интересовались делами венси до тех пор, пока в Стене не вспыхивало очередное восстание. Оно быстро и жестоко подавлялось. Буря стихала, жизнь угнетённого народа возвращалась в прежнее русло. Венси обслуживали Мореходную, Железнодорожную, Телеграфную и Газовую компании, Воздушный торгово-пассажирский альянс. Они ремонтировали водопровод и газопровод. Они выполняли заказы на изготовление паромобилей и лифтов, окон и кирпича, домашней техники и больничного оборудования… Но даже к своим беднякам йенцы относились с большим уважением. — Можно я возьму еще печенья? — спросила Касси. — Конечно, все блюдо — для тебя. Даффи очень старалась, она любит гостей. А у нас их почти не бывает. — Я-таки не гостья. — А кто? — Эва развернулась, шелестя юбкой подошла к кровати, и присела на край. — Прости еще раз, что так вышло. Я обычно очень внимательна за рулем. А тут замечталась. Такая погода стояла чудесная, знаешь. Почему ты убегала от патрульного, раз у тебя было разрешение? — Я забыла о нем. Замечталась, — почти передразнила Касси. — Ну и рванула, а потом-таки подумала: я остановлюсь, а он меня, все одно, арестует. За неисполнение требования законника. Впаяет мне штраф. А я только что все деньги родителям отослала. У меня папа болеет. Эва опустила голову, уставилась на одеяло. — Еще раз прости. У нас есть друзья в Патрульном управлении. Мы уже попросили их восстановить твою бумагу. Может, я смогу чем-то помочь твоему папе? Лекарствами, например? — Нету таких лекарств, — буркнула Касси и потянулась за чаем. — У папы туманная лихорадка. Он на шахте трудился, в Ганфском секторе. — О! Мы сейчас работаем над ним, — оживилась йенка. — Мой отец работает. Я пока просто веду записи. Мы думали уже, что нашли, а потом, через две недели, все лабораторные свинки погибли. Мы их вскрыли, а у них почки похожи на решето. Нефроз. Но самое досадное, что папин коллега уже сдал статью в медицинский журнал. Отозвать ее он не успел. Впрочем, мы теперь решили снизить дозу и кое-что изменить в рецептуре. Так что шансы есть. Касси и половины не поняла в Эвиной речи, но, когда услышала про шансы, решила уточнить: — И как долго вы будете менять рецептуру? — Уже поменяли. Ввели новой партии зараженных свинок. Но нужно дождаться результатов эксперимента. Это где-то месяц. Я частенько бываю в виварии, и пока все идет отлично. — За месяц папа может умереть, — расстроилась Касси. — Или оглохнуть, если выживет. Это у вас всегда так долго? Эксперименты? — Это еще недолго, — печально вздохнула Эва. — И без гарантий, что последствия не проявятся позже. Фармация — сложная наука, все и яд, и лекарство одновременно. — И где-таки вы берете болеющих свиней? — Не свиней, что ты! Свинки морикус — это маленькие такие пушистые животные с Южного Архипелага. Мы их сами заражаем. — Жестоко, — поморщилась Касси. — Они ж страдают. Хорошо-таки с машинами работать: если что-то неправильно сделаешь — рванет или отвалится в первой же поездке! Ну, или на край, с места не тронется. Она решила сменить тему. Если сейчас о папе думать, то и вовсе тоскливо станет. Родители гнут спины в шахте из-за нее. Впрочем, о работе она тоже зря-таки начала: какая теперь работа, со сломанной-то рукой? Выгонит ее мастер. За то, что пропала без предупреждения, а вернулась — нетрудоспособная. — У тебя было в сумке что-то ценное, кроме разрешения? К чему йенка клонит? Хм, если они видели Стефановы бумаги, то плохи ее дела. Но признаваться Касси не станет. Нет. Подкинули. Ничего не знает. Это не ее. — Н-нет. Всякое барахло. Ну, там, ключ, расческа, проволоки моток. Так, — она махнула рукой. — А ты сможешь попасть домой без ключа? — А, да не тот ключ, — Касси хохотнула. — Гаечный. А от комнаты я всегда у комендантки оставляю. Я в общем блоке живу. Это такая квартира, где чужие люди в комнатах, а кухня общая. — Зачем ты носишь с собой гаечный ключ? — Ну, я в автомастерской работаю, в Стене. Но еще-таки на выездах. Кстати, в «Детриях» тоже разбираюсь. Ремонтировала. У меня вообще талант. А вам тут не нужен свой механик? — Дома — нет, мы обычно вызываем кого-то, или отправляем машину в мастерскую. Но, кстати, раз так — я скажу папе. У него два собственных гоночных автомобиля, оборудованный гараж. Там «Хаденс», который собран на заказ, и «Мартия супри». Мы регулярно участвуем в больших заездах. Не сами, конечно, за нас выступает гонщик, Виктор Дименс. Слышала о нем? — Ого! — у Касси пересохло в горле. О Дименсе она читала в газетах. Там его называли «парнем-быстрее-ветра» и еще «прожигателем-газа-и-жизни». И прочили первое место на Великой Гонке Архипелагов в следующем году. Может, вот ее шанс? Эй, Творец, это ты специально-таки подстроил, чтобы меня сбили? Даже если восстание завершится победой венси, работать-то все равно придется. А хороших нанимателей еще поискать. И место, где бы тебя не унижали уроженцев Стены — сущая редкость. И знаменитый гонщик, у которого можно взять автограф, не стоя в очереди. — Хочешь, я тебе и книг принесу? У нас огромная библиотека. Я бы сводила тебя, но может приехать Карл. Прости, — Эва затеребила золотой браслет на запястье. — Это мой брат, он — полковник патрульного корпуса. И у него профессиональная деформация. По поводу венси… Он… Не очень терпим. Это… — Да не объясняй. У большей части города «формация» по отношению к стенским. Мы привыкли уже. Это вы с твоим папой слишком добрые. Мне прям-таки даже странно. Принеси мне что-нибудь про путешествия. Говорят, бывают такие большие альбомы с картинами других городов. Если есть. — О, конечно, — Эва поднялась. — Путеводителей полно. Хочешь про Восточный Архипелаг? У них там повсюду степи и древние руины. На юге живут оседло и растят рис, а на севере кочуют и пасут кылаги — лохматых лошадей. Города у них, правда, всего два. И очень странные традиции. Подойдет? Касси закивала. Ну, такого альбома она в Стене точно не посмотрит. В серых балахонах из парусины по бескрайней степи бредут две маленькие женщины. Небо над их головами багряно-розовое, как цветки альгына, облака лилово-черные, как гривы лохматых кылаги. Пахнет мокрой землей и преющей травой. Простор полнится одиночеством. Он бескрайний, он бесприютный. И от горизонта до горизонта, отражаясь от невидимых глазу препятствий, носится в воздухе едва слышный стон ветряных колокольцев. Силы женщин на исходе. Вот одна из, та, что повыше, падает, вытянув руки вперед. Ложится в зеленое море, шарит ладонями у самой земли. А вторая, худенькая, бледная, встает рядом на колени. И первая показывает ей камень. Круглый белый диск с тремя ровными дырками на одном конце и треугольным сколом на другом. А вторая — кивает, трет рукой лоб. Оставляет на нем темные полосы грязи. Та, что держит камень, Касси не знакома. Но степи — ее родина. Глаза женщины узкие, раскосые, серые, и блестят, как сталь. Брови изломаны, как крыша дома. На щеке у женщины шрам. Она жестикулирует, когда объясняет что-то спутнице. А спутница ее — Эва Эллусиа. Короткие черные волосы контрастируют с белой кожей, как знаки на книге Судьбы — с обложкой. Щеки запали настолько, что глаза кажутся чудовищно огромными. И вот, дослушав восточную женщину, Эва прикрывает глаза ресницами. Достает из-под балахона серебряный медальон — такие носят вольные венси — и прикладывает к губам. Зачем он ей? Как он у нее оказался? А потом они обе, помогая друг дружке, поднимаются и идут дальше. Рук не размыкают: вместе они сильнее степи. Сильнее ветра. А ветер крепчает. Облачные лошади скачут все быстрее. Небо темнеет. На горизонте вспыхивает огонек, потом другой. Касси все труднее рассмотреть детали. Одно она точно знает: женщины еще идут, они будут идти. Они не сдадутся. Шея болела, рука затекла.Касси открыла глаза. Обнаружила, что лежит головой на раскрытом «Путеводителе по Восточному Архипелагу». На странице с изображением дома богини смерти — Гаш. Храм ее окружен забором из гибких прутов, с которых свисают «ветряные колокольцы» — ныши — пустотелые трубочки с отверстиями. Свет в комнате приглушен, а фонограф шуршит крутящимся барабаном: цилиндр доиграл и выпал наружу. Вот что за сон? Это снова проявляется дар, или она просто слишком впечатлилась книгой? Может спросить Эву, собирается ли она в путешествие на восток? Да, вот будь Касси йенкой, непременно бы нашла Орден Дара и посоветовалась. Потому что если у нее есть дар, то нужно учиться им управлять. И справляться с последствиями. Говорят, одаренные часто съезжают с катушек, если не тренируются. И говорят еще, что все богатые йенцы — одаренные, мистри. Потому-то они все и богатые, что могут кто мысли читать, кто вещи перемещать, а кто — предвидеть будущее, как Касси. Да, здорово же в таком случае делать ставки на гонках. Или покупать по дешевке то, что потом подорожает. Только мистри владеют знанием, как даром управлять. А она — нет. Иначе уже осуществила бы все свои мечты. Вот чего только спросонья в голову не придет?9. Виктор
День не задался у Прохвоста с самого обеда. Мог бы и с утра, но утро он продрых. Когда похмелье заставило его выползти из кровати, он икнул, доковылял до комода, выдернул пробку из графина с водой и жадно осушил его. Вода стекла по подбородку на голую грудь. Тори облизал засохшие губы. Среди мятых простыней валялось пышное женское тело. Имени тела он не помнил. Но вечер, вроде, прошел достойно. Только он, кажется, проигрался вхлам. Тори проверил свои вещи: оба револьвера оказались на месте. Уже хорошо. В карманах не нашлось ни пол лида. Пора было сматывать удочки. Валить, другими словами. А то девушка еще потребует оплаты. Прохвост быстро натянул кальсоны, рубаху, штаны. Носков рядом не нашлось, и он махнул на них рукой. Не на парад собирается. Застегнул ремень, набросил пальто, водрузил на голову широкополую шляпу и направился к двери, но вовремя тормознул. Гостиница, мать ее, тоже не оплачена, а незаметно просочиться мимо стойки вряд ли получится. Он вышел на балкон, посмотрел вниз: второй этаж, двор, какие-то ящики. Ну, сойдет. Тори перемахнул через перила, отлил за ящиками и направил острые носы своих сапог в сторону Портового района. В городе существовало лишь одно местечко, куда он мог завалиться без денег. Кабак Юрги. Этот тип через подставных лиц играл на гонках, ставил на противников Дименса в определенных заездах — и получал стабильную прибыль. А потому кормил Тори в долг. И никогда не называл его Прохвостом. В кабаке ему плеснули жидкой похлебки, но виски наливать отказались наотрез, несмотря на все комплименты в адрес девочек-разносчиц и обещание рассказать новый анекдот. Нужда прищемила его самолюбию хвост. Тори задумался, поскрёб ложкой по дну посудины и почесал затылок. Весь его доход составляли гонорары за заезды. И платил ему господин Эллусеа. Нужно привести себя в форму к завтрашнему утру. Помыться, побриться, раздобыть свежую рубашку. На Большие Осенние Гонки приедет Эва, как никак. Порой он задумывался: на кой ему сдалась эта холодная гордячка, госпожа-нос-в-небесах? Вокруг полно красивых женщин, с мягкими формами и жаркими сердцами. Все доступные милашки города обожают Виктора Дименса, и после каждой победы готовы прыгать к нему в кровать толпами. А если их еще подогреть подарками… Только от Эвы он хотел не кровати. Когда Тори удавалось растопить ее лед, и девушка смеялась — что-то вертелось в груди под сердцем. Раньше-то они дружили: ели с одной палки сахарную вату в зоосаду, он катал ее на лошади, учил стрелять и водить паромобиль. Раньше, когда она ходила в коротком платье. Только все поменялось. Эва вернулась из закрытой школы и поступила в Университет. Одуреть же: третья женщина в Естественнонаучном Университете! Первая — на факультете медицины. Ну, это-то из-за ее отца. Он там мог давать ей всяческие поблажки, вот Эва и возомнила себя сильно умной. Зазналась. Начала носить мужские аксессуары: портфели, папки, портмоне. Ладно, это ее не портило. Как и родинка на щеке. Как и маленький рост. Как и худоба. Она умела выбирать правильные юбки. И блузки с кружевами в нужных местах. И забавные шляпки. Вот лучше бы она увлекалась шляпками, а не книжками! Как он ее ждал, когда Эва уехала на два года в закрытую школу! Как мечтал, что будущим летом они половину времени проведут на конюшнях, а половину — в гараже. Мечтал, что Эва, наконец, созреет на большее, чем поцелуй в щечку. Ан нет. Вместо его подруги вернулась из Алумы совсем другая девушка. Теперь она сторонилась Тори. Больше не смеялась его анекдотам. Не оставалась с ним наедине. Даже покататься на «Хаденсе» отказывалась. Сочувствовала венси. Занялась какой-то благотворительностью. Словом, поменяла образ жизни на респектабельный. Которому Тори уже не соответствовал. А он все еще надеялся вернуть себе ту прежнюю, простую и понятную Эву. Может, если бы он смог увезти ее куда-нибудь, прочь от этих университетов, библиотек и театров — она бы исправилась? Только вот пока не на что увозить. Большой куш все обходит стороной его карман. Тори жил от гонорара до гонорара. А порой и не жил — доживал. К тому же полностью зависел от Эвиного отца. И вот с этим пора было завязывать. На следующий сезон он рванет в Алуму. Согласиться на предложение торгового магната, все тут бросит — и начнет новую жизнь. Завяжет с алкоголем и случайными связями. Играть будет только по пятницам. Но по крупному. Снимет маленькую комнату в уютном отеле, накопит на подержанную «Мартию». Летом займет первое место на Больших Гонках Архипелагов! Эва прочтет о нем в газете и пожалеет, что вела себя так глупо. А сейчас нужно смотаться на Окраину к Миту. Принять у него ванну, одолжить одеколон, рубаху и носки. И выспаться, чтобы не опоздать на утренний заезд. Тори вышел из кабака и хотел было нанять извозчика, но передумал. Если Мита дома не окажется, можно нарваться на неприятности с патрульными. Извозчики нынче борзые пошли, в долг не катают. Можно их припугнуть оружием, но они теперь патрульным свистят. Младший Эллусеа, вроде, не в городе, мз-за решетки его некому вытаскивать. А завтра заезд, так что… Тори почесал нос и отправился в путь пешком. Солнце припекало не по осеннему, но снимать пальто он не стал. Решил срезать путь через Банкирский район, хотя места, где прошло детство, вызывали не самые приятные воспоминания. Там когда-то жил Виктор Джон, сын банкира и молодой модной актрисы. Альберт Дименс души в нем не чаял: самые дорогие механические игрушки, два личных пони, настоящий тир, зверинец. Челси Таммек, которая родила ему ребенка, банкир тоже баловал и холил, но жениться на ней не собирался. Вроде у них, у мистри, нельзя было заключать брак с простыми людьми, без Дара. Или можно, но что-то там не то выходило с детьми и наследованием. А потом отца уличили в сомнительных аферах с деньгами вкладчиков. Газеты трепали его имя по заголовкам, поливали грязью и мать Тори. Поскольку банкир никогда не берег свою репутацию, то его быстро выставили чуть ли не вором. Виктор не знал, да и догадаться не мог в том возрасте, что подкосило отца больше — финансовый крах или общественное порицание: прощальной записки, которая могла бы что-то объяснить, он не оставил. В одно туманное зимнее утро, расположившись за столом в своём кабинете с видом на океан, он выкурил последнюю сигару и пустил себе пулю в рот. Виктора с матерью выселили из пятиэтажного особняка на Садовом бульваре. Челси не смогла забрать с собой ни платья, ни украшения — все описали за долги. За прошедшие годы она настолько привыкла к сытой и беззаботной жизни, что, очутившись на улице, растерялась. Ее красота за десяток с лишним лет устарела. Ее талант оказался посредственностью. Работать она не умела. Только играть. И мать пошла к единственному человеку, который до последнего дня продолжал общаться с Альбертом Дименсом. К Бенджамену Эллусеа. Она просила у него сначала покровительства, потом — воспитать Тори, как приемного сына, потом просто — денег. На деньгах они остановились. Господин Эллусеа выделил Тори и Челси небольшое содержание и нашел квартиру. Как ни странно, он порой принимал их у себя в гостях. Детская дружба Тори и Эвы продолжалась. Но мать пристрастилась к бутылке. За пару лет алкоголь, мужчины и порошок свели ее в могилу. В пятнадцать Виктор забросил школу. В шестнадцать нашел общую тему с ребятами, которые держали в ужасе весь Пристенный район. Втерся к ним, освоился. Научился бить лицо. Получил прозвище «Прохвост». Открыл для себя прелести порошка. Главарь их банды тогда выиграл у кого-то в карты старый гоночный паромобиль. Ну, Тори взял и показал ему: лучше, чем он, шофера не найти. И понеслось… На нелегальных гонках ему однажды проломили башку после заезда. Так Тори попал в госпиталь. К кому? К господину Эллусеа. И тот снова принял участие в его судьбе. Выслушав, чем Тори живет, доктор предложил купить для него «Мартию». Но с условием: Тори завяжет с бандитами. И с порошком. Тори и завязал. Нет, не совсем, но почти. Вот уедет в Алуму — тогда и завяжет. Он присел на скамейку на Садовом бульваре, вытащил из кармана недокуренную сигару, пожевал кончик и поджег. Никакой сентиментальности, просто ноги устали, а до Окраины еще чесать и чесать. Ну, потаращится немного на дом, где прошла беззаботная часть его жизни. Покурит и дальше пойдет. Может, в гараж заскочить по дороге? Забрать кепи, очки и жилет. Прихватить с собой люминоловых осветителей, загнать их ребятам. Сходить в Дом Удовольствий. А, нет, не сегодня.10. Доменик Брайс, Стэнвенфский сектор Стены
— Убиты трое служащих Водопроводной компании. Возле резервуара обнаружены ящики с пустыми пробирками. Утро ужаснее трудно себе представить. Доменик промокнул платком мокрый лоб. — Водоснабжение Стены уже переключили на резервные цистерны? — Да, господин мэр, сразу же. — Патрульный корпус известили? — Как только вы распорядитесь. Мэр потер ус, шумно втянул носом воздух. Пахло карательными операциями. В честное дознание он не верил уже давно. Полетят головы, и его собственная окажется под угрозой. Нужно разобраться своими силами, как-то замять все на время. Выяснить, что было в тех пробирках. — Не сообщать никому. Людей, которые нашли трупы, поместить в изолятор. На месте уничтожить все следы, вызвать новую смену. И чтобы даже слухов не поползло! Ясно? Позовите ко мне управляющего водонапорной станцией. — Господин Хеллис уже ждет в переговорной. — И подготовьте Стену к консервации. — Будет сделано, господин Брайс. Первый помощник вышел. На кого положиться в расследовании — Доменик знал. Не впервой происходят беспорядки. До этого обходилось, и сейчас, авось, пронесет. Оформим как несчастные случаи. Он опустился в кресло, достал из ящика стола трубку и начал методично ее набивать. Отложил. Подошел к стене, снял с рычага микрофон и повернул ручку индуктора. Но передумал. Лучше он пешочком пройдется до начальника охраны яруса. По дороге мысли может какие новые возникнут… Сегодня на дежурстве Тобиас, на этого малого можно положиться. Хотя доверять йенцам становилось все опаснее. Ясное дело, кто-то устроил химическую диверсию. Странным грубым методом. Не исключено, что массовую. Вот когда станут очевидны последствия, тогда он и сообщит всему Патрульному корпусу. А если это затронет только Стену, он уж попытается обойтись своими силами. Так, сейчас решим вопрос с управляющим Водопроводной компании. Благо, тому тоже огласка не нужна. Потому что его упекут за решетку вперед самого Доменика. И повесят первым, если что. Пусть придумает легенду для родственников убитых. И для тех, кого придется пока подержать взаперти. Сколько их там? Человек шесть, наверное. Стефану бы уши надрать. Не приведи Творец — он замешан. С этой его гнилой идеей о мятеже. Не время сейчас для подвигов. Стена всегда бродила на сахаре идей о свободе и равенстве. Отовсюду ими несло. Доменик и сам принял когда-то участие в восстании. Неудачном, разумеется. И вот сколько уже труб прокатано с тех пор? А память еще свежа. И сочувствие к мятежникам живо. Погубит его когда-нибудь сентиментальность. Но венси нужна надежда — это он понимал. Доменик прикладывал много сил, качая политическую лодку: пытаясь снизить налоги, добиваясь лучших цен на продовольствие, поддерживая мастеров. Он вел свою войну каждый день, с шести утра до поздней ночи. Вот только от радикальных методов отошел. А мятежники порой, сводили на нет все его усилия. Придушить бы эту змею! Да как? Там его старший сын. Гений, любимец, кровь от крови, плод его первой любви. Эх. Только оставлять Стефану сектор после себя нельзя. И Максимиллиан не справится. Про Мортимера даже речи быть не может: раздолбай раздолбаем. Может еще одумается. Но вон как уже ославился, к девятнадцати-то годкам: из Конструкторского бюро по энергетике с позором вылетел, из дома ушел. Живет на нижних ярусах, Стену ремонтирует. Модельки механических крыс собирает. А ведь светлая голова, и руки из правильного места. Светлая голова, но пустая. Разбалован донельзя, а все почему? Старшая сестра его воспитывала. И лишний раз подзатыльника не давала. Доменик снова снял микрофон с рычага. Попросил соединить с Мэг: наказал ей послать за Стефаном. Пусть в глаза говорит, что он тут ни при чем! И пробирки пусть проверяет, выясняет, что в них было. Он же химик, как-никак. Разговор с управляющим Водопроводной компании вышел короткий: оба все прекрасно понимали. Оба прошли через мясорубку карательных операций четверть века тому назад тому назад, когда участвовали в восстании. Которое, конечно, привело лишь к «закручиванию кранов», которые Стену питали. Но скажи им тогда старшие, что их борьба только все ухудшит — поверили бы они? О, нет, горячие были головы! Не то, что теперь. Теперь не хотелось терять с трудом полученное разрешение на лишние пол процента Монитского газа. Стена с годами ветшает, а зимы становятся все суровее. Вопрос отопления двух Стэнвенфских секторов стоил Доменику новой седины в усах. Надолго ли хватит сил? Еще страшнее, когда не знаешь, кто тебя сменит. Некому пока. Мэр выдохнул «войдите» в ответ на стук, втянул дым и снова выдохнул, пустив в потолок серое кольцо. — Уф, папа, — поморщилась Мэг и помахала ладошкой перед собственным носом. — Ужасно накурено. Стефан не появлялся дома со вчерашнего вечера. Я сходила к нему в лабораторию: там, не поверишь, жуткий погром. Что стряслось? Доменик почувствовал, как у него задергался левый глаз. Давно подобного не случалось. Не с сыном, конечно. — Очень дурные новости. Присядь, Мэг. Кто-то проник в Водонапорную станцию сектора. Убил рабочих. Вылил в водопровод… что-то. Пока не знаю, что. — Ох! — рот Мэг округлился. — Ты подозреваешь Стефа? А патрульные дознаватели? — Мы не ставим их в известность. Пока — нет. Попробуем разобраться своими силами. Найди Молли и Милисент, спуститесь в лабораторию и наведите там порядок. Только постарайся удовлетворить любопытство сестер, ничего им не сообщив о происшествии с водопроводом, хорошо? — Папа, — Мэг прикрыла рукой рот. — Это же незаконно. А вдруг… Она осеклась. Кивнула. У его дочери уже морщинки в углах глаз и губ. А она еще совсем малышка. — Хорошо. Мы все сделаем. Но я не верю, что Стеф виноват. — Сейчас не до законности, девочка моя. Может, нас так пытаются подставить. Возьми этот ящик, — мэр указал на коробку на полу. — Отнеси Ольду Гойсу. Пусть срочно проведет анализ содержимого. Только осторожно: сама не открывай, и его предупреди. Скажи, что мы помним про Бюро по разработке концепций. И что у нас состоялись неудачные эксперименты. Ольд поймет. Повтори. — Срочный анализ. Бюро по разработке концепций. Неудачные эксперименты. Она ушла. Доменик отложил потухшую трубку и уронил голову на подставленные ладони. Что же ты, Стефан, натворил?Ольд пришел поздно вечером, но Доменик не спал. Никто не спал. Мэг что-то шила на кухне, шуршали книжные страницы в комнате Максимиллиана. Шепот Молли и Миллисент долетал из-за двери их общей спальни. — Там полно всяческой органики, — сказал химик. — А так же солей. И примеси крови. И даже жиров. Что-то мне подсказывает: в пробирках находились бактериальные среды. А в средах кто-то жил. Больше ничего предположить не могу. Из известных ядов обнаружил столбнячный токсин и кишечный. И костную кислоту. Чем смог, Доменик, чем смог… Он ушел. Мэр потянулся к телефону. Если Гойс прав, то помочь им сможет ученый медик. И он знал одного. Даже, можно сказать, поддерживал с ним весьма дружеские отношения. Насколько такие были возможны между богатым йенским аристократом и простым мэром венси. Станция связала его с особняком Эллусеа. Заспанная горничная, зевая в микрофон, долго отказывалась будить господина, пока мэр не вышел из себя и не пригрозил ей увольнением. Она, кажется, только фыркнула в ответ, но через некоторое время из динамика раздался знакомый голос. — Бенджамен у аппарата. Чем могу помочь, Доменик? Уже полночь, а завтра — Большие Гонки. — Беда, Бен, — тяжело выдохнул мэр. — И срочно нужно встретиться. Такая беда, что и Бюро концепций привлекли. И старик Эллусеа все понял. На другом конце провода несколько секунд висела напряженная тишина. А потом динамик выплюнул: — Скоро буду. Через полчаса Бен Эллусеа поставил на пол небольшой кожаный саквояж и уселся в предложенное кресло. Изящные руки в белых перчатках обхватили железные подлокотники. — Прости, что вытащил тебя из кровати, накануне важного события. Но я не преувеличивал. Кто-то устроил диверсию на водонапорной станции. Вылил в распределительные цистерны… не знаю даже, что. Мои химики сказали — в пробирках определенно была органика. Какие-то среды для бактерий. Я решил, что это по твоей части. Эллусеа кивнул: — Тогда, боюсь, в беде не только ты. Прошлой ночью люди в патрульной форме вломились в мою лабораторию в госпитале. Вскрыли термический сейф и забрали оттуда все образцы. — Образцы, прости, чего? — Бактерий. Вирионов. Микроскопических грибов. Там были и условно-заразные штаммы. И даже инактивированные. То есть вовсе не заразные. Мы используем их для вакцин, — задумчиво протянул Бен. — Но были и смертельные. Концентрации при растворении в воде, конечно, невелики. Особенно в проточной, в таком объеме… Но эти незримые глазу животные плодятся с неслыханной скоростью, попадая в благоприятные среды. И передаются в популяции — то есть среди людей — буквально по воздуху. С любым чиханием, кашлем, даже с потом. С фекалиями, с грудным молоком… — И что нам теперь делать? Есть какие-то средства? Вакцины? Лекарства? Бен уронил голову, уставился на свои брюки, но тут же помотал ею и встрепенулся. — Ты веришь в Судьбу? Или в бога Творца, Доменик? — Предлагаешь помолиться, что ли? — Примерно это. В сейфе я хранил еще кое-что с Гармода. И если против известных мне болезней я могу подобрать средство, то… как ты сам понимаешь, — Эллусеа развел руки в стороны, потом наклонился и поднял на колени свой саквояж. Щелкнули замки. — Чего не знаю, того не лечу. Я сразу почувствовал, что твой звонок как-то связан с тем, что у меня произошло. Вот. Он извлекал из нутра своей сумки и выставлял на стол флаконы, выкладывал порошки и пилюли. Доменик молча наблюдал, как росла куча пакетов, свертков, пузырьков. В завершение Бен достал круглую блестящую металлическую коробку. — Там шприцы, — пояснил он, встретившись с Домеником взглядом. — Я могу привить тебя и твоих детей прямо сейчас, от некоторых заболеваний это даст им больше шансов. И конечно я оставлю вам это все. Внутри инструкции, при каких симптомах принимать и в какой дозе. Не волнуйся, я никому не скажу, что случилось. Но у меня будет просьба. — Ты, — фыркнул мэр, дунув на ус. — Ты действительно полагаешь, что содержимое твоего сейфа… Что начнется эпидемия? — Да. Возможно даже пандемия. Но мы ничего не можем поделать с этим, Доменик. Разве что взять ноги в руки и бежать из города. Пока сами еще здоровы. Хотя это уже не точно: инкубационный период некоторых болезней может долго проходить без симптомов. Только мне удрать не позволит совесть. И клятва врача. А тебе — закон. И ответственность. Но еще можно спасти кое-кого. — Кого? — Доменик поднялся, уперся кулаками в стол и наклонился вперед. — Кого? — Тех, кто уехал из Стэнвенфа до происшествия. Закрой сектора. Никого не пускай. Никого не выпускай. Моя дочь сейчас в Ганфе, и вернется завтра, утренним поездом. Сделай так, чтобы она не попала в город.
11. Эва
Они должны были вот-вот прибыть. Проводник уже стучал к Эве в купе, сообщил, что все идет по расписанию. Она дала юноше пять лидов и отправила с поручением в грузовой вагон, где ее новый конь взволнованно фыркал и копал ногой солому под присмотром Хенри. Ах, какой конь: серый в яблоках ганфский красавец. Как же Эве хотелось вместо пародрома прямо на вокзале оседлать его и умчаться в поля! День так и манил прочь из города! Солнце ласково трогало щеку. Золотые и багряные листья носил легкий южный ветер. Облака в высоком прозрачном небе походили на паутинки. Лететь галопом и ни о чем не думать! Поезд зашел в тоннель под Стену. Красота за окном сменилась полумраком, запахло дымом. Затем состав задрожал. Шипение пара нарастало, окна заволокло дымкой. Они встали. Эва взглянула на часы: была четверть одиннадцатого. Все-таки опаздывают. В напряженном ожидании Эва приоткрыла дверь купе. В вагоне висела тяжелая тишина, снаружи продолжал доноситься звук спускаемого пара. Ужасно, когда ты едешь в первом классе одна. Но Ганф — такой край мира. Делать там нечего, и никому туда не нужно. Оттуда, конечно, тоже… — Юноша! — тихо позвала Эва, а потом, не услышав ответа повторила чуть громче. — Проводник! Юноша! Где вы? Но он, вероятно, еще не вернулся из грузового вагона. Кровь прилила к вискам. Неприятное ощущение. Вот уж Эва никогда не думала, что может страдать клаустрофобией! Она вышла в коридор, миновала пару пустующих купе, добралась до двери. Состав, наконец, тронулся и медленно пополз вперед. Очень медленно. Эва снова достала часы: десять двадцать. Ужас! Поезд опять встал. Проводник все не возвращался. Вагон стоял у темной платформы. За мелкой сеткой мерцали крошечные светильники, судя по свету — масляные. Безобразие! Почему никто не хочет извиниться перед ней и сообщить о причинах задержки. Эва открыла дверь и вышла из вагона. Вдалеке у паровоза стоял рабочий и о чем-то жестикулировал машинисту. Слов было не разобрать. Громко гудели вытяжные шахты, убирая дым и пар. Из окна соседнего вагона второго класса высунулась голова мальчика. — Что там? — громким шепотом спросил он у Эвы. — Сама не знаю, — она пожала плечами и направилась в конец поезда. Конь и Хенри в последнем прицепленном вагоне. И проводник, наверное, там же. Платформа была неровной, словно наспех сваренной из железных плит, между которыми зияли широкие щели. Эва миновала следующий вагон — грузовой, потом еще один. У него тоже не оказалось окон. За ними был прицеплен синий — почтовый. Тут перрон закончился глухой стеной. Последнему вагону не хватило длины платформы — он остался в тоннеле. Когда Эва развернулась, чтобы пойти назад, паровоз издал отрывистый гудок, спустил пар и тронулся с места. — Стойте, — негромко произнесла она, замешкалась, а после поспешила догонять пассажирский вагон Состав продолжал набирать ход. Пара стало больше, к нему примешался дым. — Эй, стойте! — на этот раз крикнула Эва. Нога ее провалилась ниже уровня платформы. Вытянув вперед руки, Эва рухнула ничком. Когда она смогла освободить сапог из щели и поднялась, последний желтый вагон состава уже нырял под свод тоннеля. Лодыжка заныла. Где-то хлопнула металлическая дверь. Эва покачала головой. Не успела выпутаться из одной истории — попадает в следующую. Зачем она вылезла из вагона? Куда пошла? А! Ерунда! Чего ей бояться? Это Стэнвенфский сектор Стены. Просто какой-то служебный полустанок, где машинист получал инструкции. Сейчас дым и пар утянет прочь, она найдет работника Железнодорожной компании. Тот пожурит ее и проводит на вокзал. Но когда пар улетучился, Эва обнаружила, что осталась на перроне одна. В тоннеле что-то тихо поскрипывало, заставляя тревожно сжиматься желудок. Она осмотрела свою саднящую коленку: брюки не порвались. Эва надела этот костюм для верховой езды впервые — ну, вот он и прошел испытание на прочность! Теперь можно падать в нем с лошади. Да, только лошадь ее уехала в желтом вагоне. Она одернула замшевую курточку, нашла взглядом единственную дверь и решительно направилась к ней. Полутемная лестница, которая скрывалась за сеткой, вывела Эву наверх, в длинный коридор. Рабочий в голубой униформе катил по нему тележку с газовыми баллонами. Баллоны стукались друг о дружку боками и глухо звенели. Эва бросилась следом. — Постойте, пожалуйста! Остановитесь! Простите, мне нужна помощь. Венси обернулся, с удивлением оглядел ее и спросил: — Как вы здесь очутились, юная госпожа? — Поезд остановился в тоннеле, и я вышла поинтересоваться причиной. А он уехал без меня. Нелепо, правда? — Эва улыбнулась. — Вы не проводите меня на вокзал? В вагоне остались мои вещи. — Вокзал закрыт. Сектор закрыт. Поезда идут транзитом на Оссен и Ганф, — венси отвернулся и собрался продолжить путь. Эва едва сдержалась, чтобы не спросить, почему он так невежлив. Вместо этого она зашагала рядом. — Как закрыт? Что значит — закрыт? — Форменно вот так и закрыт. Двери все на замках. Законсервирован. Как вся Стена в пределах округа, кроме нескольких тоннелей, но и те заблокируют к вечеру, — в голосе рабочего звучала усталость. — Этого не может быть! — вырвалось у нее. — Не может — так не может. Я вам покажу путь на жилые ярусы. Мне не верите — там у патти своих йенских спросите. — Простите. Я не хотела вас обидеть. Я просто удивилась, — оправдывалась Эва, стараясь не отставать от мужчины, который катил свою тележку дальше по коридору. — И как мне попасть в город? — Никак, — буркнул рабочий, замедлил шаг. — Сказал же вам: закрыт сектор. Вон в углу лестница, по ней три пролета наверх, затем по коридору направо до конца. Выйдете аккурат на торговый ярус. — Огромное спасибо! — сказала она удаляющейся спине. Место, куда Эва попала, преодолев лестницу и коридор, оказалось неожиданно любопытным. Свеху, с тонких, изогнутых дугой перекладин спускались затейливые светильники. Словно большие банки обмотали проволокой и на ней же подвесили. Стены украшала затейливая гравировка. Окна — если это были окна — прикрывали кованые ставни и резные металлические панно. Эва шла, задрав голову вверх, пока не натолкнулась на кованную скамейку. Сиденье ее тоже было металлическим. Жестко же… Витрины лавок светились изнутри не хуже, чем в Центральном Городском Универмаге. В них стояли манекены, сваренные из железных прутьев. Простые платья и пальто неброских расцветок отстали от моды как минимум на три сезона. Турнюры уже год, как не носят… И банты со шляп исчезли. Шаги гуляли эхом под высоченным потолком. Собственно, этот ярус можно было назвать, по мнению Эвы, двухэтажным. То тут, то там в узких желобах вверх стремились лестницы с коваными перилами. Ей встретился и привычный автомат по продаже газет, вот только издание, которое он предлагал приобрести, было местным: «Вестник Стэнвенфского сектора». В центре площадки, которой окончился широкий коридор, возвышалась необычная статуя. Изготовленная из металлических брусков и прутьев, она изображала странного зверя — не то ящерицу, не то птицу. Кажется, это чудовище из фольклора квени называлось драконом. Оно похищало людей и золото, а храбрые герои ходили добывать кто его глаз, кто зуб, кто шип с хвоста. Если задуманное удавалось, человек получал дар. Забавно, конечно, но всем же известно: дар — это врожденная особенность. Понятно, что квени не знали генетику, но наследование признаков, таких, как форма носа или губ, цвет волос или глаз не могли не замечать. Венси и квени — вот уж полные противоположности! Свободный народ начинал кочевать с одного конца архипелага на другой ранней весной, а заканчивал — поздней осенью. Жили квени чаще всего цирковыми представлениями, азартными играми, немного приторговывали ювелирными и кожаными изделиями. А если верить слухам, то у бродячих артистов и лавочников всегда водились изменяющие сознание вещества, разнообразные яды и необычное оружие. Квенийские сумки одно время вошли в моду, и каждая девушка в Стэнвенфе носила расшитый бисером узелок. Эва тоже купила такой. Но потом подарила дочери кухарки. Люди, которые попадались на пути, бросали на Эву заинтересованные взгляды. Одна дама даже обернулась. Да уж, йенец в Стене — если он не в патрульной форме — большая редкость. Но знай она раньше, как тут необычно — попросила бы папу устроить ей экскурсию. Папа! Он ведь ждет ее на гонках. Эва достала из кармана часы: одиннадцать! Заезды уже начались… Ох, и что Хенри будет делать с конем, когда их высадят в Оссене?.. Нет, это какое-то недоразумение. Она поискала глазами патрульных, но привычных мундиров не заметила. Эва развернулась, прошла по коридору в другую сторону, поднялась на галерею. Потом свернула в боковой проход, поднялась по лестнице. И поняла, что не выберется из этого места никогда. Ярус с лавками сменился однообразными коридорами с пронумерованными комнатами. Они пересекались под прямыми углами и походили один на другой настолько, что впору было вспоминать правила выхода из лабиринта. У лестницы нашелся указатель, выведенный по трафарету светящейся краской. Вверх — четыре, вниз — три. Это, вероятно, номера ярусов. Четвертый ярус, триста третья квартира. Откуда она это помнила? А, механик Мортимер! Эва улыбнулась, вспомнив его. «Мортмер Брайс. Просто Мор.» Почему бы не попросить просто Мора вывести ее, наконец, из Стены?12. Мортимер
Мору казалось, что голова его заполнена электропроводкой. И он недалек от короткого замыкания. Щелкающие реле переключают мысли. В карманах хрустят пакеты с порошками и пилюлями. Сильно чешется лопатка в месте, куда доктор Эллусеа ночью сделал ему укол. Еще три пришлись в ягодицу, и пока он шел, дискомфорта не ощущал. Вот доберется до комнаты, душ примет… нет, не примет, врач же запретил. Просто завалится спать, прямо на кушетке за верстаком. Да ну, как можно спать, когда над тобой висит угроза эпидемии? Мор остановился на галерее над торговым ярусом и некоторое время наблюдал за происходящим внизу. Женщины деловито сновали из лавки в лавку, где обзаводились свертками, коробками, кульками и мешками. Мужчины чинно прогуливались, постукивали тростями, иногда раскланивались с женщинами. Дети бегали вокруг фонтана, порой взвизгивая и пятная друг друга. И все эти люди неплохо проводили время! Им-то никто об опасности эпидемии не рассказал! Мор отпустил поручень ограждения и пошел дальше. На душе было смурно, словно он в чем-то виноват. Но от него, как водится, ничего не зависело, а отец знал, как следует поступать — он не раз сталкивался с чрезвычайными происшествиями. Вспомнить хотя бы пожар на вагонном заводе, который четверо суток тушили. Людей тогда даже эвакуировали в соседние сектора. От депо до водонапорки дышать было нечем, а йенцы не давали разрешения на выход. И ползли слухи, что это конец. Но обошлось: сектор не вымер, Стена не рухнула. Обошлось, но не без жертв. Не без огромного количества жертв. Не стал бы отец консервировать Стену, не будь он уверен в серьезности их положения. Йенцам не понравится самоуправство. Если же ждать пока снаружи важные шишки подпишут разрешения — если вообще подпишут — не только Стена вымрет, но и ящерокрысы под ней. Кстати о ящерокрысах. Ящерокрысе. Одном, которого ему принесла Молли. Он бы в жизни не завел такое существо. Но сестра умоляла. «Он мало ест. Он милый. Он может научиться командам.» Он ящерокрыс, и жрет органические отходы и ржавчину! Нет, этого он сестре тогда не сказал. А теперь нужно купить зверьку немного мяса. Молли еще не потеряла интерес и забегает после школы проведать питомца. Отец, понятное дело, запретил ей держать Шлака дома. А Мор согласился, потому что не понимал, как мелкой можно было отказать. Он заглянул к мяснику, набрал требухи на десять лидов, и про себя не забыл — выбрал пару кусков дорогущей вырезки. — Что, Брайс, вернулся к папе? — Мор знал мясника с детства, и понимал, что тот ерничает незлобно. — Нет, господин Сайлс, отремонтировал гоночный «Хаденс», — усмехнулся Мор в ответ и забрал свой сверток. — Вот он сегодня займет первое место в финальном заезде — я и отмечу свой успех. — Фффф, — торговец надул щеки и засмеялся. — Мы ж не узнаем результатов: Стена-то закрылась. И слухи всякие ходят, нехорошие, так что беги, Мор, жарь мясо и пей пиво, пока йенцы нас не начали чистить. — Сначала им придется нашу консервную банку вскрыть, — ответил Мор с порога. Мимо мелочной лавки с деталями к хозяйственной технике он тоже не смог пройти. Приобрел моток витого тросика, несколько шестерен для мукомолок, упаковку шплинтов, банку минерального масла, коробку мелких болтов и мешочек гаек к ним. Когда ты еще не стал великим мастером — для проектов годиться любой материал. Это Хаденс или Идо могут заказывать отлив и выточку деталей к экспериментальным моделям, а он пока потренируется с меньшими затратами. Покупки оттягивали карманы, и Мор поспешил домой. Настроение его улучшилось, спина чесаться перестала. Он решил, что ложиться не будет: доделает макет шарнирного сустава. Осталось отшлифовать внутренние поверхности, собрать — и можно испытывать. Он повернул за угол и столкнулся с почти нос к… макушке с девушкой. Узнал он ее сразу — эта Эва Эллусеа ростом была с его мелкую сестру. И у ее были очень выразительные глаза… — Здравствуйте, «просто Мор»! — улыбнулась она. — Мне очень нужна ваша помощь. Он развел руками, в одной из которых держал сверток с мясом, а в другой — пакет из мелочной лавки. — К вашим услугам, госпожа Эллусеа. Весьма удивлен встретить вас в Стене, — он не шутил, но прозвучало двусмысленно. — Да, вот в этом-то и загвоздка. Мне нужно попасть обратно в город, я тут заблудилась. Она все еще улыбалась. На этот раз на ней был кремовый брючный костюм. Мор думал, йенки их только для езды на лошади и спортивных занятий надевают. Ну, в городе он никогда еще не видел взрослой женщины в брюках. Он протянул Эве пакет с болтами и гайками. Она вопросительно посмотрела на него, но взяла. — Вы сможете отвести меня к любому выходу? — перефразировала девушка свою просьбу, видимо полагая, что Мор ее не понимает. А он достал ключ и шагнул к двери квартиры. — Отвести вас к любому выходу я смогу, госпожа Эллусеа. Но в город вы не попадете. Стена закрыта на карантин, — Мор открыл замок, толкнул дверь и зашел внутрь. — Я могу поинтересоваться, как вы сюда попали? — Можете, — Эва вошла следом. — Я ненароком вылезла из поезда на техническом полустанке. Потому что проводник бросил меня одну в вагоне. И не называйте меня «госпожой Эллусеа», пожалуйста. Мне нравится мое имя, напомню, я — Эва. — Эва, — повторил Мор, положил мясо на комод у двери и повернул выключатель. Лампы медленно разгорелись. — Печально, но я правда не смогу вам помочь. Разве что предложу чашку чая или киселя. Или, если задержитесь, поделюсь с вами обедом. Мор развернулся и обнаружил, что она все еще держит в руках пакет. Лицо ее теперь выражало растерянность. Он забрал свои вещи и отнес на верстак. Заметил паутину в углу кульмана и пару грязных чашек, которые примостились сбоку от механической модели руки. Да уж, неудобно, гостей он как-то не ждал… — И это надолго? Закрытая Стена, я имею в виду… — Пока не минует опасность — тут Мор замялся. Отец просил не распространяться. Доктор Эллусеа знал о происшествии с водопроводом. Но делился ли он с дочерью? — Пока мэр не решит ее открыть, — добавил он. — Я слышала, вы — сын этого самого мэра, — сказала она, подошла к верстаку и склонилась над незавершенной моделью руки. — Значит, у вас побольше сведений. — А вы всегда знаете, что на уме у вашего отца? — усмехнулся Мор. — Почти, — Эва подняла на него глаза. — Вот сейчас мой отец гадает: отчего я опаздываю на гонки. Я должна была прибыть в одиннадцать. Но он и не предполагает даже, что я могла очутиться в Оссене, если бы случайно не сошла с поезда. Только я не знаю, отчего вы закрыли даже вокзал. И он не знает. — Вы неправы. Знает, — вырвалось у Мора, он и сам не понял, как. Брови Эвы сошлись у переносицы: — Что вы имеете в виду? Мор решил, что если начнет сочинять на ходу — непременно проколется на вранье. Девушка переживает. Может, стоит отвести ее в мэрию? Или к отцу, а там пусть Мэг отдувается, она всегда умела преподнести события в нужном свете. Ладно, если Эва не поймет, закатит истерику или еще чего похуже — он так и поступит. — Господин Эллусеа ночью навещал нас. И я при этом присутствовал. В Стене произошло кое-что чрезвычайное. И поверьте, лучше бы вы уехали в Оссен. Ваш отец, вероятно, начнет переживать вечером, когда обнаружит, что Ганфский поезд туда пришел, а вас в вагоне не оказалось. — Я смогу откуда-то позвонить ему? — спросила Эва, делая шаг назад. — И мне, в таком случае, потребуется гостиница, чтобы дождаться, пока можно будет покинуть Стену. Мор сбросил куртку на кушетку за верстаком, закатал рукава и направился к раковине. Сковороду он замочил в тазу вчера вечером, там же на дне лежал и разделочный нож. Он собирался помыть их, когда пришел Макс и позвал его к отцу. — Позвонить сможете, только не от меня. Сходим на телефонный пункт. С гостиницами сложнее. В секторе есть общественные комнаты, но публика там обитает грубоватая. В основном — рабочие-вахтовики. На вас жарить мясо? Мор пошарил в ящике за печью-плитой и извлек оттуда большую золотистую луковицу. — Да, — как-то обреченно выдохнула Эва. — Когда нет выбора — можно немного пожить рядом с рабочими. Во время экспедиции в Лод я спала в палатке. Думаю, выдержу и съемные комнаты. Там примут расписку вместо наличных? Или чек? — Остановитесь у моего отца. Господин Эллусеа, вроде как, друг нашей семьи. Не бросать же вас в сложившейся ситуации. И моя сестра Мэг с радостью поможет вам в бытовых вопросах. Мэг вообще всем помогает с радостью. Удивительно, что Эва не ужаснулась перспективе соседства с рабочим людом. Он-то полагал, что дамы из йенского высшего общества высокомерны, надменны и брезгливы. Но эта девушка и знакомилась легко, и держалась с ним на равных. И спала в палатке. Несмотря на миллионы отца, шикарные наряды, Хаденс в гараже. Она явно со странностями… — Что за происшествие в Стене — расскажете, Мор? — Эва обнаружила бокс с ящерокрысом и присела на корточки у тумбы. — Не могу. Дал слово. Все может оказаться серьезно. Хотите покормить зверушку? Мор ожидал, что она откажется. Шлак выглядел непривлекательно. Маленькие красные глазки, голый хвост, перепончатый воротник вокруг толстой шеи, ржавая чешуя. — Хочу! Где его требуха и железный порошок? — Ого, — присвистнул Мор. — Откуда такие познания в пищевых привычках ящерокрыс? — Меня с детства интересовала разнообразная растительность, животные, птицы. Я много читала. А теперь учусь теперь на медицинском факультете. И хотя этих животных почти не используют в качестве экспериментальных, но в нашем виварии они есть. Папа использовал ящерокрыс для изучения Хатонского вириона. Они абсолютно к нему иммунны. Но мы научились получать из их крови сыворотку для лечения людей, — Эва провела пальцем по стене бокса. — И лошадей. Шлак метнулся за ее рукой, ударился в стекло и отполз.Они с Эвой проговорили почти без остановки несколько часов подряд, и к этому времени уже перешли на «ты». Наверное, подобное могло бы стать отличным началом крепкой дружбы, не будь между ними такой разницы в положении. Мор поднялся, чтобы нагреть воды для чая, бросил взгляд на часы на стене и обнаружил, что уже четверть пятого. Да, она же хотела позвонить! — Пойдем на телефонный пункт, или еще рано? — спросил он. Можно было сразу отвести Эву к отцу: у него есть аппарат. Но почему бы не прогуляться? Показать ей что-нибудь интересное, чего она никогда не увидит, потому что совсем не знает Стену. Тут, конечно, красивого мало. Но любопытные места есть. Эва подняла голову от чашки с киселем. — О! Да, самое время! Папа точно уже вернулся с пародрома. Мне неудобно, что я отнимаю столько твоего времени. Я очень тебе благодарна, не представляю, что делала бы дальше без помощи. — У меня на сегодня планов не было. Так, хотел дособирать сустав, но он никуда не денется: я уже неделю им не занимаюсь, и день ничего не изменит. Пошли. Они поднялись на четвертый уровень, дошли до двери, гравировка на которой гласила «Телефония». Красивая девушка со строгой прической приняла у Мора тридцать лидов и предупредила: — Три минуты, потом я вас прерву. Эва одна прошла в кабинку. Но, стоя снаружи, он слышал все ее фразы. — Здравствуйте, Хлоя, это Эва. Почему у вас такой странный голос? Вы сказали об этом папе? Странно. А он звонил? И Даффи тоже? И Герта? И Дэн? А Кассида? Это очень странно. Всем вам нужно принять порошок против простуды, ложка на стакан теплой воды и лечь. Откройте… что? Что значит погром? А вы его спросили? На моей Детрии?! Нет, я не знаю. Я даже не знала, что он в городе. Я? Я в Стене, и не могу отсюда выйти. Долго рассказывать. Хенри и конь где-то в Оссенском округе… Хлоя? Хлоя? — Эва выскочила, схватила его за руку. — Можешь попросить соединить меня снова? Дома творится что-то странное. Мор достал из кармана еще тридцатку и протянул в окно телефонистки. — Хлоя, вам плохо? Да, разъединили. Нет, не могу, Стена закрыта. Не знаю. Хлоя, послушайте внимательно! Поднимитесь в мой кабинет, достаньте из бюро серую коробку. Там порошки от простуды, антипирин, и средства от кишечной колики, на пакете написано «При спазмах, каждые четыре часа». Кассиде дайте две пилюли. Да. Две. Водой. Нет, можете не запивать, если тошнит. О, скорее бы папа приехал! Передайте ему, где я. Скажите, что со мной все в порядке, я в гостях уБрайсов. Да, он их знает. Нет, они в Стене, не в городе, я же вам только что… Хлоя? Хлоя? — она выглянула из-за дверцы кабинки. — Девушка, соедините нас снова, прошу. — Там не отвечают, — раздраженно ответила ей телефонистка. — Не отвечают, но вас слышат. Эва повесила микрофон и динамик на крючки и вышла к Мору. Огромные темные глаза ее прищурились, брови сошлись, лоб расчертила морщинка. — У меня такое дурное предчувствие, — она потерла двумя пальцами переносицу. — Дома все чем-то отравились. Хлоя, наша экономка, кажется только что лишилась чувств. Папа еще не вернулся. Заезжал брат… Мор подставил Эве локоть и вывел ее наружу. Телефонистки, как он слышал от сестер, жуткие сплетницы, а эта и вовсе не вызывала симпатии. — Карл устроил в папином кабинете погром, — продолжила Эва уже в дверях. — Хлоя говорит: все вещи на полу, разбито зеркало. И он пытался вскрыть папин сейф. И постоянно кашлял. А уходя он ударил Герту, которая обратилась к нему с вопросом. Мор, ты можешь уговорить отца как-то выпустить меня? Мне нужно домой. Срочно. Он остановился и задумался. Самое время рассказать ей о причине ночного визита доктора Эллусеа. Это ее не успокоит, конечно. Зато успокоит его: не рассказывая Эве правды Мор чувствовал себя лжецом. Если она будет знать об опасности, то может оставит попытки рвануть в город? Да, наверное, нужно рассказать сейчас, а не когда она, не приведи Творец, заболеет. Раз уж эпидемия начинается… Но точно не в коридоре четвертого яруса. — Пойдем, — он увлек Эву к лестнице. В молчании они вернулись назад в его тесную полутемную квартиру. Мор молча предложил Эве стул, сам сел напротив. — Господин Эллусеа приезжал ночью, чтобы обсудить с моим отцом чрезвычайное происшествие на водонапорной станции. Кто-то вылил в цистерны гремучую смесь микроорганизмов и вирусов, похищенную из университетской лаборатории. Стену тут же переключили на резервное снабжение из скважины. Такой функции для Стэнвенфа не предусмотрено. Поэтому скоро начнется эпидемия. Стена в наших секторах закрыта из-за этого. Никто не выпустит тебя. Даже мой отец. И особенно мой отец. Он заметил, как Эва сжала кулаки и поджала нижнюю губу.
13. Виктор
Тори не мог взять в толк, почему уже ко второму заезду пародром опустел почти наполовину. После третьего сошел с дистанции его главный конкурент — Саймон Треж и несколько гонщиков «мелкой лиги». Так они окрестили ребят, которые никогда не занимали призовых мест. Очевидно, их выпускали на трассу для создания массовки, потому что в последнем сезоне призовые места делили между собой только три человека, одни и те же из раза в раз. Да и куда «Детриям», даже улучшенным, состязаться с навороченными «Хаденсами» индивидуального заказа? — Что слышно? Проблемы? — спросил Прохвост у заправщика, мусоля незажженную сигару. До четвертого заезда оставалось еще десять минут. — Да, и какие-то сурьезные, господин Дименс. Ажно медицинские кареты за воротами дрома дежурют. Тут паре ваших коллег заплохело, и зрители жалуются, что их потравили… — Уважаемые дамы и господа, — неожиданно пронеслось над головой, рупоры на соседнем столбе завибрировали. — Мы приносим свои глубочайшие извинения, но вынуждены объявить о досрочном прекращении Больших Осенних Гонок по причинам чрезвычайной важности. Победители объявлены не будут. Расходы зрителей первого и второго класса покроет страховая компания «Свиддериа и Свиддериа». Комитет по Паровому автоспорту будет рад видеть вас вновь в следующем сезоне. Уважаемые господа и дамы… Речь зазвучала по второму кругу, словно ее записали на барабан фонографа. Заправщик как ни в чем не бывало вытащил из заливной горловины «Хаденса» воронку, закрыл свою канистру и собрался учесать прочь. — Я не понял, — возмутился Тори. — Усе. Нет заездов — нет заправки. Так мастер сказал. Просто я когда шел, еще было не точно. А вона — прикрыли гонки, — рабочий развернулся и направился к технической будке. Не будь он на публичном автодроме — в нос бы дал за такую наглость. Но за избиение персонала можно попасть в лапы патти. А для местной публики он — Виктор-быстрее-ветра, а не Тори Прохвост. Для господина Эллусеа, для Эвы… которая даже не пришла. Он завел «Хаденс» и неспешно покатил мимо быстро пустеющих трибун к круглой башенке из металла и стекла. Этажи ее представляли собой комфортные комнаты с панорамным видом на всю трассу, и предназначались для владельцев и спонсоров гоночных команд. Господин Эллусеа ведь подкинет ему деньжат, несмотря на недоразумение с гонками? Да, ну, не может не подкинуть! Он всегда платил сразу, и, быть честным, порой больше, чем обещал. Он же, вроде как, взял на себя ответственность за Тори, когда предложил ему вылезти из грязи. И в память о дружбе с отцом, конечно. А иначе придется забрать в гараже упаковку люминола. Хоть Миту должок вернуть. У своих, конечно, негоже таскать, но и обещания нарушать — грех. Тори толкнул крутящуюся дверь, не спеша поднялся на третий этаж и никого там не нашел. На центральном крутящемся кресле лежал скомканный носовой платок. Тори напрягся. Неужто и господин Эллусеа занемог? Плохи дела, но иной причины, которая бы объясняла его отсутствие, в голову не приходило. Прохвост спустился, заглянул в холл. Там было пусто. Над колченогими диванами и низкими столиками еще плавал дымный шлейф. На полу валялся выпуск экстренной газеты. Тори поднял листок с пола. «Стэнвенфская молния» сообщала, что в городе разразилась вспышка неведомой острой болезни. Госпиталь не справлялся с потоком пациентов. Аптеки пустели. Но жителей, как всегда, просили сохранять спокойствие. Тори замер и постарался понять, не ощущает ли он какого-нибудь недомогания. Но — нет, чувствовал он себя вполне бодрым, даже не вымотался за три заезда. Ну, значит его страшная болезнь обошла стороной. А может газетчики просто раздувают. С ними такое часто. Им за это платят. Он прихватил со столика забытый кем-то серебряный портсигар, сунул его в карман и вышел на улицу. А не поехать ли к Эллусеа домой? Поинтересоваться здоровьем господина Бенджамена, настроением Эвы. Напроситься на ужин. А заодно и получить причитающиеся ему деньжата. — Ищете своего патрона, Дименс? — окликнул его Шайе, один из гонщиков «мелкой лиги». — Вроде того, — ответил Тори. — Ищу. — Тогда у меня плохие новости, брат. Арестовали его, — бросил Шайе и плюхнулся в припаркованный рядом паромобиль. — В смысле? — у Тори пробежал по спине холодок. — За что? Но Шайе ничего на это не ответил. Вряд ли он даже услышал удивленный возглас Тори. Его красная «Детрия шесть», рыча, покатила прочь. Прохвост поскреб кадык. Новых планов в голову не пришло. Надо ж выяснить, что за каша варится. Может Шайе ошибся? Может, за господином Эллусеа прислали из госпиталя, вот он все бросил и в сопровождении патрульного кортежа поспешил спасать Стэнвенф? В такое верилось куда больше, чем в арест столь уважаемого и влиятельного человека. «Хаденс» он должен был отогнать в гараж сразу после награждения победителей. Но в этот раз оно не состоится, а тащиться пешком от гаража до особняка Тори не хотел. Ладно, с него не убудет, если господин Бенджамен выразит ему неодобрение в любой форме. Отходит-то патрон быстро. А после ужина можно будет и отогнать паромобиль на Паровозную, и, поскольку в кармане заведутся лиды, укатить оттуда на дилижаторе. Он ехал по городу не спеша. Остались позади низкие дома Окраины, окруженные небольшими садиками. Тори взял ближе к центру, прокатился вокруг Торговой площади, замедлил ход, следуя вдоль высоченного здания Пассажа. Полюбовался своим отражением в витринах. Две юные девицы, совершающие неспешную прогулку, показывали одна другой на его автомобиль и секретничали друг другу на ушко, попеременно поднимаясь на цыпочки. Тори посигналил им и улыбнулся во все тридцать два. Девицы зарделись и захихикали. Он нажал на педаль — «Хаденс» взревел, рванулся вперед — девицы превратились в точки в зеркале заднего вида. Затем Тори свернул на Генеральскую аллею, с нее — на Садовый бульвар. Прохожих, несмотря на прекрасную погоду, он видел очень редко. Дважды пришлось уступать дорогу медицинскому паромобилю, который издалека протяжно гудел и моргал прожекторной фарой. Садовый бульвар уперся в Университетскую улицу, и Прохвост забрал в сторону Стены. В этой части крупные универмаги сменились частными лавками. Каждая из них занимала меньше места, чем комната в приличном доме. Многие уже закрылись: витрины зарешечены, табло, которыми покупателей заманивали на акции, скидки и «все по три лида» — убраны. А вроде и не поздно еще… Словно подтверждая его мысль с башни Адагра донесся глухой часовой бой. Тори насчитал шесть ударов. Чтобы увеличить свои шансы на ужин у Эллусеа, он решил занять себя чем-то до половины восьмого. Если он придет, когда патрон с дочерью присядут за стол, правила хорошего тона обяжут их пригласить гостя. Развернув «Хаденс» на узкой Университетской улице, он едва не раздавил жирного серого кота. Плохая примета… Если бы раздавил, но он успел лихо взять тротуар и объехал тварь.14. Эва
Эва сжала кулаки. И глаза закрыла. Сейчас она заставит… Нет! Во-первых, Мор ничего не решает. Если брать кого-то под контроль, то — самого мэра. Во-вторых, она же пообещала папе, что больше никогда не станет пользоваться даром, если ее жизнь не окажется под угрозой. — Мор, мне очень нужно. Может, есть какой-то способ? Рабочий, которого я встретила на нижних ярусах, сказал, что еще не все тоннели перекрыты. Пожалуйста, если ты знаешь… — Эва, ты меня слышишь? Там началась эпидемия. Ты заболеешь и умрешь. И никому не поможешь. Зачем? — Я не заболею, я врач, дочь врача, привита всеми доступными вакцинами и знаю, как работают лекарства. И я могу помочь людям, иначе зачем я учусь? Но главное, — голос ее предательски дрогнул. — Я боюсь за папу. — Мне кажется, — ответил Мор. — У него побольше опыта, и раз он просил не пускать тебя в город, значит считал, что справится сам. — Кто-то должен оказать помощь нашим слугам и нашей гостье! — она не собиралась сдавать позиции, тем более, что плохое предчувствие усиливалось с каждой минутой. — Если началась эпидемия, то папа в госпитале. Но моим домашним сейчас так необходим врач! Хлоя, кажется, потеряла сознание. И что-то странное натворил мой брат. Мор, скажи честно, ты знаешь способ попасть наружу? Просто отведи меня к выходу и никому не говори, что мы встречались. Иначе я пойду сама, найду тот технический полустанок, где сошла с поезда, и попробую выбраться по путям! Она вскочила со стула. — Ты с ума сошла, — покачал головой Мор. — То есть моя совесть тебя не беспокоит? Он не давал прямого ответа на вопрос. Он что-то знал. Как же его убедить? Или все-таки заставить? — Ладно, — голос его звучал мрачно, брови нахмурились, он поднялся. — Способ есть. Самое ужасное, что он односторонний. То есть мы выйдем, но попасть назад уже не сможем. Я не знаю, зачем я в это ввязываюсь, но совершенно не желаю, чтобы ты выполняла свою угрозу. Под Стеной сотни километров тоннелей, часть из которых не используется вообще со времен Тихой войны. — Спасибо, — ответила Эва, и больше подходящих слов не нашла. Мор отодвинул в сторону металлическую панель, за которой обнаружились длинные полки. На полках царил хаос из коробок, одежды, обуви, постельных принадлежностей и книг. Живи Эва в такой тесноте и прибирайся сама — ее шкаф выглядел бы не лучше. — Ну, госпожа-доктор, давайте посмотрим, что нам может пригодиться, — сказал Мор, в раздумье оглядывая вещи. — Та-ак… Он достал из коробки металлическую флягу, две пары рабочих перчаток, маску-респиратор: — Где-то была вторая… — Мы что будем в таком виде ходить по городу? Нам придется много объясняться с патрульными, — заметила Эва. Она подняла маску и взвесила в руке: тяжелая. Два газовых фильтра по бокам. Но от вирусов не спасет. Хотя, конечно, любая защита неплоха. — Нет, мы постараемся не встречать патрульных вовсе. Но нам предстоит лезть через канализацию, а там от запаха дурнеет даже бывалым чистильщикам. — Уговорил, — выдохнула Эва. — И мы, конечно, попадем прямо под мой дом? — Да, конечно, вылезем в ванной! — хмыкнул Мор. — Знал бы я еще схемы этих стоков… Но нет — мне известно, как добраться на слив в Западный канал. Оттуда пешком пойдем. Разрешение у меня бессрочное, привилегированное, не волнуйся. — От Деревяшки нам придется пройти полгорода. Или ты имеешь в виду начало канала? — Эва, — Мор вытянул за резинки вторую маску, повернулся и протянул ей. — Я Стэнвенф видел в основном сверху, со Стены. Ты хотела попасть наружу — мы попадем наружу. А там я положусь на твое знание города. — Я, кстати, живу рядом со Стеной. Ее видно из окон библиотеки и гостевых комнат. Когда мы переехали в Стэнвенф, земли для строительства в центре уже не осталось. Для папы было важно находиться как можно ближе к госпиталю, я хотела видеть с балкона океан. Мой брат Карл настаивал на приличном особняке в старинном стиле, и чтобы непременно — в Речном пригороде. Двумя голосами против одного мы поселились недалеко от центра, но у Стены. И балкон с видом на океан я получила. — Я уже понял, что ты своего добиваешься очень усердно, — Мор отвернулся, сгреб с полки какие-то пакетики и сунул в один из карманов сумки. Эва не стала отвечать на его выпад. Если Мор намекал на шантаж, то желание пойти по железнодорожным путям вовсе им не являлось. Она бы пошла. Потому что очень любила отца. И никого у нее не было в мире ближе. Хотя венси ведь был недалек от истины: она владеет даром, благодаря которому может добиться чего угодно. От любого неодаренного — мистри не способны влиять друг на дружку. Цена, правда, достаточно высока. По сведениям Ордена, меньше всего от использования своих способностей страдали Мастера вероятностей — предсказатели. При хорошем владении техниками успокоения, они полностью контролировали видения, вызывая их только по необходимости. А хуже всего приходилось Мастерам искажений. Если часто нарушаешь архитектуру пространства — она начинает разрушать тебя в ответ. Мастеров манипуляции — контролеров разума — Орден почти не изучал. Такие мистри рождались редко, только в трех семьях, и рано или поздно кто-то из них занимал пост правителя Союза, как Эвина тетя Вирджиния, например. Как Жеарин Вельцгоф с Западного Архипелага, которая будет править после нее. Перед уходом Мор закинул свой ключ в почтовый ящик. — Ты думаешь, что не вернешься? — удивилась она. — Я думаю, что придет моя сестра Молли и накормит Шлака. Она знает, где я оставляю ключ. Пошли. Когда они начали спуск по узкой темной винтовой лестнице, Мор достал из сумки люминоловый стержень и разломал его. Тусклый голубой свет отразился от влажных стен. — Я полагала, что вы стараетесь бороться с сыростью. Иначе здесь все проржавеет насквозь. — Мы стараемся. Но Стена не была рассчитана на постоянное проживание в ней огромного количества людей. Вентиляция заводов работает шикарно, с другими секциями дела обстоят скверно. Интересно, куда вы нас переселите, если эта коробка и впрямь износится и начнет обрушаться? — Не «мы». Я против… — Эва поняла, что дежурные фразы прозвучат фальшиво. Нужно сказать, как она думает. — Точнее, я очень сочувствую вам, я читала историю, и ситуация кажется мне ужасной. Но меня-то никто не спрашивает, понимаешь. Да, мой отец очень богат и влиятелен, да, мы в родстве с нынешней правительницей. Но никто из нашей семьи не лезет в политику. Мы можем… усочувствоваться. Но сделать способны немногое. Недавно я сбила паромобилем девушку. Венси. И знаешь, какой вопрос задал мне патрульный? «Не повредила ли она вашу машину?» Все, что мне пришло в голову — это сунуть ему денег, чтобы он ее не арестовывал. Ее, не меня! Так что я понимаю твою обиду. Девушку я увезла к себе домой. Ее осмотрел папа, к счастью, ничего серьезного, кроме перелома руки. Она сейчас гостит у нас. И, кажется, тоже больна. — Достойно, — пробубнил Мор. — Нет, я знаю, что твой отец делает все возможное. Было некрасиво с моей стороны так ставить вопрос. Эва замерла в конце лестницы, которая обрывалась в полутора метрах от пола. Мор уже спрыгнул. Он сунул люминоловый осветитель в петлю на куртке и выставил вперед руки: — Я поймаю, если что. Ей не требовалась помощь, разве что свет, чтобы видеть, куда приземляться. Все ее кони достигали не менее двух метров в холке. Эва улыбнулась. И спрыгнула, чтобы позволить себя поймать. Немного успокаивала мысль, что в городе она окажется не одна. И что бы там не творилось дома — кто-то будет рядом. И не позволит ей паниковать. Дальше они какое-то время шли молча. Мор помогал Эве перелезать через груды мусора и металлолома. Поросший проволочным лишайником люк привел их в стоки. Тоннели здесь состояли из бетонных колец, по которым, булькая, текла в каналы вонючая жижа. С одной стороны этой трубы находился сварной настил из железной сетки, по которому они с Мором осторожно продвигались вперед. Местами ноги опасно скользили: вероятно, уровень сточной жижи порой поднимался чересчур высоко. Ужасно смердело даже через респиратор. Глаза слезились. Кожа казалась липкой от испарений. Да уж, патрульные не захотят останавливать их для проверки, на расстоянии ощутив этот аромат. Эве не было так мерзко даже в инфекционном морге, когда вместо внутренностей из некоторых умерших изливался зловонный кисель. Черная гнилица, мелкая подвижная бактерия, попадая в кишечник, и убивала человека за несколько дней, расплавляла его ткани. От гнилицы уже два года как существовала вакцина, но люди все равно погибали. Потому что как папа не старался, обеспечить поголовную вакцинацию не получалось даже в своем городе. Бедные не посещали госпиталь, богатые не считали угрозу серьезной. Тоннель, в который они свернули, круто пошел вниз. Жижа потекла быстрее, образуя бурлящие завихрения в местах стыка колец. А вот запах начал ослабевать. Эва ужасно боялась поскользнуться, семенила и отставала от Мора. Когда настил резко оборвался, он достал из сумки веревку, привязал ее к свае, уходившей бетон, проверил прочность. А затем спрыгнул прямо в жижу. Эва осторожно приблизилась к краю. — К сожалению, другого пути нет, — Мор попятился, держась за веревку, сделал пару шагов и замер, ожидая ее. Она прикрыла глаза и несколько раз выдохнула и вдохнула. Это не помогло. Из-за запаха, наверное. Ну, если другого — нет… Эва очутилась по щиколотку в нечистотах. К счастью, сапоги не промокли. Стравливая веревку, она попятилась следом за Мором. Несколько раз появлялось ощущение, что она вот-вот соскользнет, и смердящий поток унесет ее прямиком в канал. Успокоилась Эва только стоя на набережной. Над ней извергался водопад нечистот. Судя по всему, Мор привел их на самый край города за портом.15. Виктор
Дверь, наконец, слегка приоткрылась. — Добрый… — только и успел произнести Тори, прежде чем подхватить оседающую на пол горничную. — Творца мать за ногу, что с вами? Герда — или как там ее звали — пылала жаром, как котел после финиша. На щеках ее пятнами рассыпался больной румянец. Глаза блестели слезами лихорадки. — Пхо-мхо-гхи-тхе нхам, — выдыхала она едва слышно, пока Прохвост заносил ее в гостиную. — Все бхоль-нхы… — Где Эва? Где господин Эллусеа? Тори опустил женщину в большое кресло, и она сползла по его спинке, как кусок масла. Ноги ее нелепо раздвинулись, растянув подол длинной синей юбки. Герда схватилась рукой за передник и скомкала его в кулаке. Это словно придало ей немного сил. — Я не… знаю, их нет. Наверху Хлоя. Кассида… мне не дойти до кухни, но Даффи — тоже… — Что — тоже? Что? — Тори склонился над служанкой и схватил ее за плечи. Глаза женщины закатились, она потеряла сознание. — Эх, трубу ж твою налево! Тори рванул в коридор, пробежал по нему до конца, распахивая все двери, что встречал по пути. Кухня, кухня! Где эта треклятая, яйца Творца, кухня? Три ступени вниз. У плиты лежал ком тряпок, который оказался толстой женщиной. Тори не знал ее имени, не мог даже позвать. Она вся горела, шумно дышала, но, несмотря на распахнутые глаза, смотрела сквозь него. Тори плеснул в нее водой из ковша — никакой реакции. Он швырнул посудину на пол и побежал обратно в коридор. Преодолел первый пролет парадной лестницы, сорвал с крючка телефонного аппарата микрофон. Из динамика донеслось легкое шипение. Что-то с линией, наверно… На втором этаже горели настенные светильники. Тори поднялся, прошел к окну. Дверь в кабинет господина Бенджамена оказалась распахнута настежь. Тори щелкнул рубильником. Теплый свет верхних ламп, укутанных в рыжие абажуры, пролился на последствия битвы уличных банд — не меньше… Смешались на полу и столе книги и бумаги, осколки стекла и потеки чернил. Обыск? Наверху послышался шорох. Тори замер. Ему стало не по себе. Мышцы свело напряжением, в горле пересохло. — Кто-нибудь? Я слышу вас. Господин Бенджамен? Эва? — позвал незнакомый женский голос. Не такой хриплый, как у служанок, что лежали без чувств внизу. И не экономкин — тот он узнал бы. Тори поднялся еще на этаж. Девушка стояла в дверях. Ночная сорочка подметала подолом пол, чепец сполз с растрепанных волос. Они казались рыжими в свете, который сочился сквозь проем. Нет, они и были рыжими! Конопатая незнакомка оказалась венси. — Вы — Карл? — спросила она, и тут же сама себе ответила. — Нет, вы Виктор, Виктор Дименс, гонщик. Правда же? — Да же, — передразнил ее Тори. — А то же. Хоть ты не собираешься сдохнуть. Давно здесь все больны? — С утра. Но никто-таки не хотел говорить господину Бенджамену. Мы… Слуги позвали врача из госпиталя, но он все не едет… Тори заметил, что рука у девушки загипсована. — Эва тут? — Нет, — ответила венси. — Она вроде на Больших гонках. Днем кто-то приходил-таки, кричал и кашлял там, внизу. Я сидела тихо, потому что Карл… — она замялась. — О, да, Карл вас, стенских, на дух не переносит, — продолжил за нее Тори. — Я, впрочем, тоже недолюбливаю. — Помогите мне спуститься вниз. Пожалуйста, — ее, видимо, не задело высказывание. — Больше-таки ничего не нужно, но я жуть как хочу пить, — девушка сделала шаг вперед и пошатнулась. Хлопнула входная дверь. Тори решил повернуться и уйти, но зачем-то подставил венси плечо. — Хлоя? Герта? — донеслось снизу. Он узнал голос Эвы. Раздались быстрые шаги. Девушка с гипсом железной хваткой вцепилась в рукав его пиджака. — Шагай давай. Будет тебе и вода, и врач. Эва приехала, — он потащил венси к лестнице. Когда они оказались на первом этаже, Тори услышал, как Эва сказала кому-то «надень маску, ничего не трогай». Мысль прошила его сознание, как пуля. Заразные! Щель Судьбы! Все эти больные слуги могут быть заразными! И венси — тоже. Он едва не отшвырнул от себя девушку. «Поздно!» — вкрадчиво подсказала ему память: «Ты трогал их всех.» — Эва! — в отчаянии позвал он. Она тут же явилась на зов. То есть вышла из гостиной, едва не сбив их. — Тоби! — глухо донеслось из странной конструкции, скрывающей нижнюю половину ее лица. — Каффи! Как фы? Ему хотелось спросить: «Эй, детка, только честно: я умру?». Но он усмехнулся: — Я в поряде, и у этой рыжей пока все отлично со сцеплением. Ты куда? — Фа пебфятками, лекабфтвами и инфтбументами. Фдите меня ф гофтиной. Она обогнула их с венси и убежала наверх. Тори шагнул в комнату и столкнулся с, мать его за ногу, долговязым механиком-венси. Тем самым, что ремонтировал «Хаденс перед гонками. Только в этот раз парень кепку где-то забыл. И маску как у Эвы натянул на морду. — Ну, здрасьте, — сказал ему Тори. — Ну-ка помоги мне дотащить эту даму до второго кресла. В прищуренных глазах венси он прочел не менее горячий ответ на свое приветствие. Механик молча подошел и подхватил Касси с другой стороны. — Я прошу вас, — подала голос «Каффи». — Дайте мне воды. — Фейчаф, потебпи, — донеслось с порога. И уже через секунду Эва грохнула об пол большим саквояжем. А потом протянула механику резиновые перчатки — точь в точь такие же красовались и на ее руках. — Эй, а мне? — спросил Тори. Она покачала головой, но достала перчатки и ему. Следом тут же сунула Тори марлевую маску. И принялась закатывать рукав горничной. — Пбинефите ше Каффи попить, — произнесла она, окуная марлю во банку с надписью «Спирт». А потом вдруг вскричала — Нет! Фтой! Не нефите! Венси посмотрел на него и кивнул. Откуда этот парень вообще тут нарисовался? Хотя… его ж знал господин Бенджамен. — Там на кухне еще одна ваша служанка. — Принефи ее фюда, — кожу горничной вспорола игла, нырнула в набухшую вену и замерла. Тори едва не стошнило. Он терпеть не мог лечебных манипуляций с человеческой плотью. Не, вот странно: от вида проломленного черепа, дурно не становилось, а разрез скальпелем заставлял желудок подняться ко рту. Он поспешил выполнить Эвину просьбу.Гостиная напоминала больничную палату. На журнальном столе стоял большой синий саквояж, из которого свисала полоса бинта. Пациентки — все три: горничная, кухарка и венси — лежали на полу, накрытые клетчатыми шерстяными покрывалами. Через острые иглы в них втекала прозрачная жидкость из пузатых бутылей. Та, что звалась Касси, находилась в сознании. Тори все ждал от нее истерики с криками о спасении, о неуемном желании жить. Но девушка упрямо и мрачно молчала. Это мешало ему самому спросить у Эвы, насколько все плохо. Это, и трущийся рядом механик. Экономку они чуть позже нашли в библиотеке. Тело уже остыло. Над полом на проводе покачивался снятый с аппарата микрофон. Тори понял, почему не смог ни с кем связаться раньше: линия была занята. Наконец Эва позвала его с собой, наверх. Механик, Мор, тоже поперся с ними. Он вел себя так, будто знал Эву всю жизнь. Он ходил за ней собачкой. Тори это бесило. В небольшом кабинете на четвертом этаже Эва, наконец, стащила с лица маску и вытерла рукой лоб. — То есть ты не видел, как папу арестовали? — нервно спросила она уже в третий раз. — Нет, — повторил Тори, и добавил. — Я и сам сначала не поверил. Мне сказал гонщик из мелкой лиги, Шайе. Эвел, не раздувай. — Отчего злился Карл? Что он хотел взять из папиного сейфа? Почему он никак не сообщил мне? Записки не оставил? Горничной не сказал? О, — она покачала головой. — Неужели папа как-то виноват в случившемся? — Не думаю, что виноват, — Мор тоже снял маску. — Даже если так — то не прямо. Он к происшествию на водонапроной станции отношения не имел. Но когда мой отец его позвал — приехал тут же, хотя уже перевалило за полночь. Думаю, так не поступают виноватые. — Мне нужно позвонить в патрульное управление и спросить о причине его ареста. Но я боюсь. Глупо, да? — Эва бросила взгляд на Тори, а затем перевела глаза на Мора. — Давай я позвоню, — тут же предложил Тори. — Что ты на венси пялишься? У него нет причин искать твоего отца, а у меня их выше крыши. Я ж его работник, Эвел. Я выступаю за его команду. — Ты прав. Давай. Только про то, что ты у нас дома, не говори, — ответила она и снова посмотрела на рыжего. Тори едва не скрипнул зубами. Почему. Она. Ищет. Поддержки. У. Венси. А не у него?!
16. Жеарин Вельцгоф, Велле, Западный Архипелаг
— Мы ничего не будем с этим делать, дорогая дочь. — Почему, отец? — Жеарин постучала ручкой пера по краю чернильницы. — Я не понимаю… У нас есть два флота, верфь, оружейный завод, деньги, гордость. Этот человек занял мое место. Мы ничего не будем с этим делать? — Я рад, что о гордости ты заговорила в последнюю очередь. Именно потому, что у нас есть все, мы не станем этим рисковать. Пока самоназванный новый правитель Союза, который лопнул, не попытается сам напасть на нас, что маловероятно. Или пока ханша Тенды не заключит с нами взаимовыгодное соглашение. — Оказав поддержку северянам, мы заслужим их уважение. Мне ими потом править, отец. Я хочу, чтобы они помнили, что Вельцгофы для них сделали. Чтобы были у нас в долгу. — Мыслишь верно, Жеарин, — отец заложил пальцы за борт сюртука, посмотрел в окно, за которым сверкали в водах пролива осколки осеннего солнца, и продолжил. — Но нерационально. Благодарность… уважение… они лида старого не стоят. Зависимость и благоговение — вот чего мы хотим. Получим ключ по-хорошему — не только победим без потерь, но и заставим остальных себя бояться. Не получим — значит отнимем. И, конечно, вину возложим на генералишку. Оправдаться он уже не сможет. — Но тогда мы навсегда потеряем Южный Архипелаг! — А что мы с него имели? Юг давно загнил. Нас там считают малообразованными торгашами. Мол, не чтим традиций, — Вениамин Вельцгоф повысил голос. — Мы позволяем молодежи выбирать себе неодаренных супругов. Не возвращаем назад беглых венси. Печатаем бумажные деньги. Даем кредиты. Построили на Лиджии электростанцию. Вырастили несколько поколений обеспеченных сытых людей, которые поддерживают свою власть. Ужас! Просто ужас! Под Берном умирают от голода деревни, в Крессильне пол города бездомных и сирот, а в Йене показывают оперу и едят устриц. Так и должно быть, считали они. И где теперь их опера? Где дома мод? Голодные и замерзшие собрались и пошли за Гарретом! Они открывали двери богатейших домов Йена его патрульным. Они проводили их черными лестницами. Они! — Отец, я поняла вас, и полностью согласна, — воспользовавшись паузой, вставила Жеарин. — Следуя вашим советам, я должна оставить письмо от губернатора Оссена без ответа? — Именно так, дорогая, именно так. Оно, в конце-концов, могло и не дойти до нас. Пропасть… — Вениамин небрежно поднял лист со стола и направился к камину. — По дороге. Вместе с курьером. Ты меня понимаешь? Он нагнулся и положил письмо в топку. От центра к краям жадные рыжие язычки быстро слизали до дыр светлую бумагу. Кочерга в сухих сильных пальцах главы дома Вельцгоф неспешно перемешала пепел с углем. — Понимаю, — Жеарин поднялась, оправила юбку. — Отправлю отважному северянину, который не принес нам письма, вино к ужину. Спасибо, отец, всегда рада перенять вашу мудрость. — Перенимай, перенимай, дочь моя, пока мне никто не прислал чего-нибудь к столу. Или кого-нибудь к изголовью, — расправив плечи, насколько мог, Вениамин направился к дверям. Жеарин склонилась в почтительном поклоне. Отец всегда служил эталоном западной традиции. Даже когда Венсианская Империя простиралась на все острова мира, Западный Архипелаг следовал девизу: «Приумножай, оберегай, совершенствуй». За четверть века, которую Вениамин Вельцгоф провел во главе дома, он приумножил их торговые флотилии почти вдвое. Он же вооружил их, чтобы оберегать груз от пиратов и прочих охотников до чужого добра. По части совершенствования отцу так же не было равных. Он с радостью принимал на островах инженеров, химиков, пилотов, капитанов и простых трудяг венси, которые смогли выбраться из Стены. Он обеспечивал этих людей новыми документами, крышей над головой и рабочими местами. Беженцы трудились на благо новой родины с полной самоотдачей: не заикались о патентах, не возмущались высокими налогами. С этими пунктами договора венси знакомили в первую очередь — и никто еще не выразил желания вернуться на север, в Стену. К великому недовольству южан, стараниями главы дома остров Глаффа превратился в ремонтную верфь для дирижаблей, в Узкой долине вырос механический завод, а реку Лиджию в горах перегородила гидроэлектростанция. Построенная вдали от городов, станция обеспечивала потребности завода и значительно снижала закупки Вельцгофами угля. Правительство союза негодовало. Но что отцу оставалось делать? Он не желал зависеть от Вонта и Кильмера. А земля его не источала газ. Восточный Архипелаг смирился с участью кормушки. Фэшны растили рис и пасли скот до империи, во время ее расцвета и после ее падения. Они и впредь будут так жить: молиться своим богам и прятаться в пятом измерении. Мир меняется каждый день — фэшн остается фэшном. Империя вскапывала дно океана, добывая нефть. И Жеарин вскапывала бы, имей она такую возможность. Любой Вельцгоф жаждал заполучить хоть миниатюрную копию Гармода. И только соглашение не трогать мертвый, но все еще опасный памятник Тихой войне, скрепляло Союз, который трещал по швам. Жеарин боялась, что если хоть одна сторона нарушит запрет…Чуть больше двухсот лет. Союзу Свободных Архипелагов — чуть больше двухсот лет. Империя просуществовала гораздо дольше. История о том, как венси открывали и завоевывали острова, когда изобрели первый парус — наивная детская сказка. Скорее всего, они пришли с континента. Как и фэшны, как и йенцы. А может их оттуда выгнали. Это останется загадкой до тех пор, пока кто-нибудь не решится снова повернуть ключ Адмеи. Если кто-нибудь решится… Точно известно одно: двести одиннадцать лет тому назад на островах Северного Архипелага стремились ввысь башни из металла и стекла. Электростанции собирали молнии с небес, в которых сновали острокрылые самолёты. Сигарообразные поезда создавали облака из копоти и дыма. Бронированные корабли высотой с пятиэтажный дом бороздили океан, оставляя за собой жирные следы. Стена тогда была всего лишь заводом, оканчивающимся на юге гигантской пристанью. Два раза в год к ней причаливал легендарный Гармод — плавучий секционный остров. Он опорожнял раздувшееся от вязкого черного груза брюхо, ремонтировался, загружался — и снова шел собирать нефть. Венси добывали её и правили миром. Одаренные служили материалом для их машин. Дознавательные, грузоподъемные, связные автоматоны глотали нестеитовые кассеты. Опустошенные мистри получали смертельные инъекции. Венси изобрели машины, благодаря которым могли не опасаться одаренных. Сами они жили в мире трех измерений, и лишь осознавали наличие четвертого. Длина, ширина, высота, время. Остальное пугало их. Но нестеит побеждал этот страх. Мир исправно платил венси дань своими необычными детьми. Сопротивление создали те, кому удалось скрыть свои способности. А может те, кто обнаружил их в позднем возрасте. А может… все легенды, все домыслы. Но Сопротивление было создано. Когда мистри нашли способ противостоять действию нестеита, падение Венсианской империи стало делом времени. Однажды оно пришло, и лучшие из одаренных проникли на Гармод. Диверсантам удалось исказить его электрический мозг, заразить машину безумием, открыть ей все десять измерений. В попытке справится с придуманной им же самим аварией, Гармод запустил программу самоуничтожения. Но этот гигант не мог бесследно исчезнуть: покорёженный, изломанный, частично выгоревший, застрявший на разных планах бытия, он затерялся в океане. Венси лишились нефти. Останавливались машины. Умирали люди. Горели аэродромы, порты и лаборатории. Диверсия следовала за диверсией. Одаренные и сочувствующие им простые люди восстали против империи. Теперь венси боялись завтрашнего дня. Венси вздрагивали и оглядывались, даже когда находились в своих стеклянных коробках. И однажды волна возмездия смыла их. Адмея. В трудах по истории пишут, что это — имя урагана. И только избранные знают правду. Следом за ураганом прилетел союзный флот. Жалкий, сваренный из старья, он не выстоял бы ни в одном сражении с самолётами — но самолёты не успели взлететь. Не смогли дать отпора и корабли, раскиданные штормом. Канцлер венси, получив информационные сводки, принял яд. Империя пала. В ее растерзанное тело впились голодные победители. Тех из венси, кого не расстреляли и не повесили, согнали в Стену и заперли там. Наследие империи союзники уничтожили за считанные месяцы. Жглись архивы. Рушились города. Разбиралась на лом техника. Документы лабораторий, институтов и конструкторских бюро бесследно исчезали. Йенцы и фэшны, мистри и неодаренные в экстазе плясали на руинах и демонстрировали жестокость не меньшую, чем в своё время — угнетатели. Люди одинаковы. Всегда и везде. Венси вменили в обязанность отрабатывать свою вину перед миром. Бессрочно. Эпоха нефти закончилась. Мир вернулся к пару, газу и углю. Победители создали Союз Свободных островов. Их крепко связало неравномерное распределение ресурсов. Они постарались как можно сильнее ограничить друг друга. А путешествие на Гармод объявили смертельно наказуемым преступлением.
Если хоть одна сторона сегодня нарушит запрет — мир рухнет. Все десять измерений изогнутся под немыслимыми углами. Потому что мистри получат контроль над мистри. Ведь они исследовали нестеит. Орден понял как с ним работать — и адепты уничтожили все запасы, до которых смогли добраться. Никто не знал, откуда его добыть. Но на Гармоде он точно остался.
17. Эва
Телефонная станция не отвечала. Сколько Тори не крутил ручку индуктора — на том конце провода висела шебуршащая пустота. Сердце Эвы сжалось в комок, и работало неохотно. Внизу, в гостиной, умирали слуги. Никто не знал, что случилось с папой. Она приняла решение: — Поедем в Центральное Патрульное управление. Они подскажут, что нам делать. И объяснят, по какому недоразумению арестовали папу. Мор, останься, пожалуйста здесь. Мы с Тори постараемся вернуться как можно скорей. — Плохое предложение, — покачал головой Мор. — Чем тут я смогу быть полезен? Смотреть, как девушкам становится все хуже? — Мой «Хаденс» — двухместный, парень! — усмехнулся Тори, подставляя Эве локоть. — Ты можешь быть полезен, если не станешь мешать. Голос его звучал непривычно мерзко. Эва отстранилась. — Виктор, «Хаденс» не твой. Он мой. И не нужно так вести себя с моим другом, — она попыталась сказать это спокойным, ровным тоном, но голос дрогнул. Эва зажмурилась. Страшно. Нет, жутко. Сейчас она проснется, потому что наяву такого просто не может быть! У нее в библиотеке труп. Гостиная напоминает больничную палату. В окнах соседей не горит ни огонька. Папа… Она открыла глаза: ничего не поменялось. На нее пристально смотрели Мор и Тори. — Тебе плохо? — спросил венси, сделав шаг в ее сторону. Дименс преградил ему путь, развернулся и взял Эву за руку. Она выдернула ладонь. — Не трогай меня! — Ты чего? — в его глазах читалось недоумение. — Просто не трогай, — выдохнула она и отошла, обхватила руками локти. — Я чувствую себя нормально. Мне страшно. Надевайте маски, пойдем вниз и посмотрим, как там больные. — Это заразно? — спросил Тори, прежде чем закрыть лицо марлей. — Я уже мог подхватить от них что-то? — Возможно. Не знаю, по рассказам Мора в водопровод попало содержимое всего папиного термосейфа: огромное количество образцов. Но ты же от много привит. — Не радостно звучит, — пробурчал он из-под маски. Они спустились с лестницы и увидели Касси, стоящую в проеме арки. С ее плеч свисало покрывало, волосы были убраны в хвост. — Не бросайте меня тут, — попросила она. — Я с ума сойду. И мне уже лучше, да, намного. Эва подошла и коснулась рукой ее щеки. Кожа казалась немного липкой, но уже не источала жара. Это, впрочем, ничего не означало. Перемежающаяся лихорадка протекает именно так: спад температуры-подъем-спад. Она стащила с лица недавно надетый респиратор. — Все, не могу больше в нем дышать. О, если бы Карл не угнал мой паромобиль… Тебя нужно доставить в госпиталь. Сейчас я что-нибудь придумаю. Руководства по медицине катастроф утверждали, что оказывать помощь в первую очередь нужно тем, чьи шансы на выздоровление выше. Кассида еще держалась, в отличие от Герты и Даффи, которые не приходили в сознание. Нужно во что бы то ни стало привезти домой врача. — Мор, ты умеешь водить паромобиль? — подал голос Тори. — Увы, нет. — Эва, погнали до гаража. Заберем там «Мартию», вернемся назад, подхватим венси и погоним в госпиталь. Или к патрульным, или попросту подальше отсюда, пока мы все не сложились от этой хвори. — Да, да, конечно! Как она сама не догадалась? — Мор, поднимитесь с Касси наверх, на третьем этаже рядом с ее комнатой — гардеробная. Пусть она выберет там любое платье, которое ей подойдет. Там есть старые, мамины, они должны прийтись впору. И пальто, Касси, непременно возьми пальто. И шаль. Мы скоро вернемся. Она направилась к дверям, Тори поспешил за ней следом. Проносящиеся мимо дома темнели за оградами на фоне залитого лунным светом неба. Фигуры на фасадах, флюгеры, скульптуры в саду выглядели зловеще. Огни в окнах встречались редко. Возле ворот одного из особняков стоял пустой медицинский экипаж. Возницы не было на месте. Холодный ветер носил обрывки бумаги и листьев от одного забора к другому. На Паровозной улице не горело ни одного фонаря. Эва сжимала и разжимала пальцы на ручке пассажирской дверцы. Может ли тошнить от ужаса? Ей казалось, что котел греется медленнее обычного. Что Тори нарочно тянет время, стоя у нее за спиной. Что свет в гараже моргает, словно газ идет с перебоями. Что по двору кто-то ходит. Но выглядывать наружу не хотелось. Неважно, все неважно… Тори переоделся из гоночной куртки и брюк в свое любимое длинное пальто, нацепил ремни с кобурами. Эва подумала, что тоже не отказалась бы от оружия. Для сражения со страхом — больше не от кого было обороняться. Назад они мчались еще быстрее. На поворотах сердце убегало в самый низ живота. Огромное рулевое колесо «Мартии» требовало больших усилий. Мощный паромобиль приседал, рычал и откликался на малейшее касание педали. Тори завернул во двор, Эва заехала следом и поняла, что по щекам текут слезы. Она спешно вытерла глаза рукавом. — Да ты могла бы занять призовое место, детка, — язвительно заметил Тори, открывая дверцу ее паромобиля. — Просто героиня! Ничего смешного. Она промолчала и вышла. На пороге уже появились Мор с Касси. Девушка была в папиных черных брюках, старомодное красное пальто Эвиной мамы нелепо свисало с плеча на стороне загипсованной руки, между полами топорщилась белая оборка кружевного воротника. Нелепо и мило. О чем она думает, до одежды ли сейчас? — Пусть девочки поедут… — Мор, садись ко мне, — перебила Тори Эва. И ответила на его зарождающийся протест. — Ты водишь аккуратнее, а Касси недавно перенесла сотрясение мозга. Ее может мутить. — А, то есть пусть она наблюет в «Хаденсе»?! Все-все, мне насрать, паромобиль-то твой, — он прыгнул за руль. — Сначала куда? — В патрульноеуправление, оно нам по пути. Потом в госпиталь, и отправим домой врача. Мор помог Кассиде забраться в машину, затем сел рядом с Эвой. — Не обращай внимания на Тори. Он нервничает. — Он злится, — усмехнулся Мор. — Считает нас стенским отребьем. А себя — уважаемым господином, достойным… Да и шут с ним. — Понимаешь, у него очень тяжелая судьба. Папа пытается, как может, помочь ему состояться, но Тори… ершиться. Показывает, будто может все сам. «Мартия» легко развернулась во дворе и выкатила на улицу. Эва нажала на педаль. — У меня другое мнение, и приличными словами его не выскажешь.Вдоль мрачного серого здания Центрального управления в ряд выстроились патрульные машины. Плохо покрашенные паромобили со следами неаккуратной сварки соседствовали с новыми моделями, крыша которых могла складываться. Из-за угла грозно выглядывал черный грузовик. В узких окнах горел свет, над дверью покачивался газовый фонарь. Эве стало спокойнее. Блюстители порядка должны знать, что делать в наступившем хаосе. И как бы она не обижалась на Карла, как бы не расстраивалась из-за его поведения, но очень хотела встретить его внутри. Он, конечно, возмутится ее визитом, но когда услышит причину — успокоится. И ее успокоит. Объяснит, почему ему понадобилась «Детрия», и что попросил его достать из сейфа папа. И, конечно, развеет ее опасения по поводу ареста. — Пошли? — Тори стоял у водительской двери. — Ветерок не летний. Эва вылезла и одернула курточку. На брючине над коленкой темнело пятно. Следовало дома переодеться, но все же поймут, что в сейчас не до этикета. Уже перед дверью, которую Мор открыл, пропуская их с Дименсом вперед, она пригладила растрепавшуюся прическу. Все будет хорошо. У подножья лестницы скучал на посту дежурный. Но едва гулкий звук Эвиных каблуков разнесся по холлу, как он вскочил и выправился. — Добрый вечер, господа! По какому вопросу? — Я к полковнику Эллусеа. Я его сестра. — Полковника нет… то есть, одну минуту. Пройдемте со мной. Господа, вам придется подождать даму здесь. — Нет-нет, они поднимутся с нами. — Не положено, — заявил патрульный, и тут же добавил. — Пройдемте, полковник вас очень ждет. Эва насторожилась. Ждет? Нет, такое можно было предположить, но почему тогда Карл никого не отправил за ней? Если ждал? Или сам не приехал? — Пройдемте, пройдемте, госпожа Эллусеа, — патрульный попытался встать между ней и Тори. Тот выхватил револьвер и направил мужчине в грудь: — Руки! Вверх, я сказал. Эва, уходим. Он спустил крючок тревожного звонка у себя под столом. Служитель закона выполнил приказ и сделал шаг назад. На лестнице послышался топот. Эва сжала кулаки: — Тори, что ты де… — звук застрял у нее в горле. Четверо патрульных спешили вниз по ступеням, направляя на них оружие. — Именем Нового Правительства Союза, Эва Эллусеа, вы арестованы за государственную измену! Господа, сложите о… Грянул выстрел, за ним — второй. Кто-то повалил Эву на пол. Она пыталась сосредоточиться, сдвинутся на шестое измерение. Мир запах злобой и отчаянием. Молодой офицер жаждал проявить себя. Взять преступницу живой. Он целился в Тори, а Тори — в него. «Не стреляй, брось пистолет. Это свои.» Офицер выполнил ее приказ, и получил пулю в живот. По сукну мундира расплывалось темное пятно. Мужчина нелепо согнулся, качнулся и кубарем покатился вниз. Пулевое в живот. Травма всех тканей, сквозь которые проходит пуля. Это больно и опасно воспалением всей брюшной… О, нет, нужно сосредоточиться! Тори отпрыгнул в сторону, из пола за Эвиной ногой брызнула крошка. Над головой раздался топот. «Нет, вам дан приказ не вмешиваться. Разойдитесь. Не спускайтесь, что бы ни случилось внизу. Это запрещено.» — Утаскивай ее, мать твою за ногу, венси! Я вас прикрою, — Тори снова выстрелил. Эва задрожала и уперлась лбом в холодный пол. Шестеро патрульных наверху замирают в растерянности. Мысли их путаются, и несколько мгновений эти люди стоят на месте, словно упершись в незримую стену. А затем медленно поворачиваются, чеканя шаг, маршируют назад по коридору, прочь от лестницы. Они напоминают заводных кукол. Словно в голове у каждого из патрульных играет фонографичекий барабан с короткой двигательной схемой, а лестница отталкивает их прочь, как одноименный полюс магнита. Очнулась она уже на улице, когда за спиной Тори с грохотом захлопнулась тяжелая дверь. Мор тащил ее к машине, прижимая к себе. Ноги не касались земли. Покалывание в пальцах, стук в висках — все начало стихать. — Отпусти меня, — собственный голос показался Эве чужим и хриплым. — Погнали, не отставайте от меня, — скомандовал Тори, прыгая за руль «Хаденса». Эва решила не размышлять. Они теперь преступники. Их всех повесят, когда поймают. Государственная измена. Новое правительство. Что все это значит?
18. Мортимер
Погони не было. Почему-то не было. Они пролетели несколько кварталов по пустому центру, потом свернули в сторону порта. Виктор остановил машину на набережной канала, там, где каменное ограждение сменялось деревянным. Эва объехала его и тоже затормозила. Он подбежал к «Мартии», рванул на себя дверцу. — Дальше пойдем пешком. Ваша Кассида сказала, что сможет идти. Я знаю место, где мы заляжем. — Что?! Эву трясло, она судорожно сжимала рулевое колесо. Мор вылез, обошел паромобиль спереди. Свет фары подрагивал на брусчатке. — Не сиди. Потом подумаешь, в безопасности. Ну! Она вышла, Виктор схватил ее за руку и потащил за собой. — Что мы наделали… — обреченно выдохнула она. — Что теперь будет? Мор старался не отставать, хотя тоже слабо представлял, какое будущее ждет людей, которые участвовали в перестрелке с патрульными. Он уже проклинал ту минуту, когда покинул Стену, чтобы помочь йенке. Эпидемия, измена. Этот чокнутый гонщик с двумя револьверами под пальто. Что дальше? Темный переулок пошел вверх. Касси едва поспевала за ними — Мор постоянно оглядывался на нее, готовился прийти на помощь. Облупившаяся краска фасадов открывала кирпичи, словно изъеденные с углов. Часть окон разбита, остальные — заколочены. Мимо них, шарахаясь от стены к стене, прошаркал мерзкий тип, который оставил после себя запах дешевого пойла. Единственный целый фонарь — масляный, не газовый — освещал проход между высокими темными домами. Виктор свернул под ним. Взгляду Мора предстал двор, заваленный мусором и обломками кладки. Они прошли через покосившиеся двери, попали на темную лестницу, передвигаться по которой пришлось на ощупь, держась за стену. На шестом этаже, когда Касси уже дышала, как паровоз, их проводник остановился, вытащил из пазов доску и толкнул дверь. — Входите, располагайтесь. Я сейчас организую свет. Масляная лампа выхватила из темноты стены с оторванными обоями, заколоченные наглухо окна. Два матраса в углу, колченогий стул, несколько ящиков. Эва прошла вперед и остановилась посреди комнаты. — Что дальше, Тори? Нас все равно найдут и повесят. — Она права, — заметил Мор. Он прислонился спиной к стене и обшарил свои карманы. Сигарет не нашлось. Рука наткнулась на обломок химического карандаша. Выкинет он его когда-нибудь или нет? — Не думаю, — Виктор извлек из-за полы пальто серебряный портсигар и спички, уселся на ящик. — Хотя тебя, Эвэл, за государственную измену, возможно, и вздернули бы. Ну, признавайся во всем. — В чем?! Мор, Кассида — простите. Я не понимаю, что произошло. Я не состояла в подпольных обществах, не готовила мятежей — ничего такого. И папа не нарушал закон. Может, проблемы у Карла? Касси наконец устроилась на матрасе. Ее совершенно не смущали ни пятна, ни торчащая из дырки темная вата. Она щурилась и молчала, поглядывая то на Мора, то на Эву, комкала пустой рукав пальто. Виктор чиркнул спичкой. — Наверное, это из-за меня, — вдруг произнесла девушка. — Я… Она опустила взгляд на свои сапоги. — Я участвовала-таки в одном деле… ну, противоправном. И когда Эва меня сбила, потеряла сумку с важными документами. Я-таки все равно умру, да? Я больна, так может мне пойти и сдаться? — Нет, это исключено. Твою сумку утащил какой-то беспризорник. И мою семью не тронули бы из-за… — Эва замялась. — Из-за венси. Не обижайся, но мы же знаем положение вещей. Нет, тут что-то другое. Как ты себя чувствуешь? — Бок болит, где синяк и выше. И я снова хочу пить. Пока вроде все, больше не трясет. Это же хорошо? — Но тебе нужно попасть в больницу. Вот что теперь делать? У меня ничего с собой нет. Ни лекарств, ни шприцов. — Эвэл, не ной, — Виктор выпустил струйку ароматного дыма. — Надо будет — все достанем. Значит так: я вас тут оставлю и свалю до утра. Попробую подключить старых знакомых, чтобы разузнать побольше. Ну, что с твоим отцом, братом, чем пахнет и куда ветер дует. Как нам утечь из города. Загляну и в госпиталь тоже. И в аптеку. — Они закрыты. — Для меня — сделают исключение. Да уж, для таких, как Виктор, вообще не существует ни закрытых дверей, ни запретов. От него сейчас больше всего пользы. Стоило его за это уважать, несмотря на то, что он вел себя по хамски и терпеть не мог венси. Стоило, вот как братца Стефана, который ненавидел йенцев. Только Мор с такими типами не ладил. — Тогда принеси порошков от простуды, бутыль спирта, пачку марли и пилюли с персазолином. И бутыль водного дистилята. И соль. — Спирта я тебе прям сей секунд могу дать. Там, в нише в углу, фляга с огненной водой. — Слишком разбавленный. — А есть тут какое-нибудь одеяло? Или плед? — Касси подтянула к себе поближе ноги и закуталась в пальто. — Холодно-таки. — Одеяло в ящике. Эвэл, чего тебе не жалко: сережек или кольца? — спросил Виктор, затушив сигару об пол. Она посмотрела на него с удивлением. — Ну, никто просто так ничего не делает, сама понимаешь. Мне нужно заинтересовать ребят. А мне нечем. Эва стащила с пальца золотое колечко, сняла серьги и протянула ему: — Н-ничего… Мор не разбирался в драгоценностях, но мысль, что девушка только что отдала не самому благонадежному человеку целое состояние, его все же посетила. Впрочем, это ее вещи, это ее друг — и это ее дело. Он ничего не сказал. — Венси, дверь припри изнутри бревном, как засовом, — Виктор кивнул Мору на брус, который лежал у стены. — Я постучу трижды, потом дважды — тогда откроешь. Все, береги дам, — он вышел на лестницу. Звук шагов быстро стих. Касси завернулась в рваное одеяло и повалилась на бок. Эва присела рядом девушкой, потрогала ее висок и вздохнула. — Плохо. О, нет, кошмарно. Дико. Бред какой-то. Поверить не могу, что оказалась в такой ситуации. Как ты думаешь, служанки дождутся помощи? — Я бы предпочел трусливо об этом не думать, — ответил Мор. — Мы пытались помочь, но не смогли. — Мор, я должна тебе сказать одну важную вещь: я — мистри. — И что из этого?! — наверное, прозвучало резко, потому что она поджала губы. Он не хотел ее обижать. Мору казалось, что девушка и без того на грани истерики. Такое выражение лица он видел у своих сестер перед бурными рыданиями. Но Эва вдруг продолжила: — Я понимаю, ты и так жалеешь, что связался со мной. Прости. Я, конечно, надеялась… не знаю, на что. На папу. На ошибку. На лучшее, одним словом, но зря. Мне совестно. — Я верю. И даже если жалею, то не о том, что с тобой «связался». А о том, что пошел у тебя на поводу и вывел в город. Сам виноват. Твой отец что-то знал, он не зря просил отправить поезд в Оссен. Может, тебе туда и нужно теперь попасть. — Может, но туда либо пешком, либо на лошадях. Поездом — никак, раз Стена закрыта. Дирижабли в Оссен не летают, кроме личных, там нет ни башни, ни аэродрома. На паромобиле тоже не доберемся — он не проедет по лесным дорогам. Но я не понимаю, к кому там обратиться за помощью. Если только к губернатору, господину Вилриджу, других друзей у папы в Оссене нет. — По-моему, знакомства с самим губернатором округа вполне достаточно, чтобы не пропасть в любом городе, — Мор улыбнулся. — Пропасть мне не дадут нигде. А вот в зависимое положение легко поставят. Долго объяснять, почему — просто поверь. Деньги мало что решают, все наши знакомые достаточно богаты. Но возможность получить рычаги влияния или залезть в чужое исподнее — очень ими ценится. Она вздохнула, потом продолжила: — Я не хвасталась даром, когда сказала тебе, что я — мистри. Беда в другом. Я им сегодня пользовалась, тогда, в патрульном управлении. Чтобы сверху не спустилось подкрепление, чтобы не организовали погоню. Теперь в любую минуту у меня начнется… назовем это — приступ. Я буду терять сознание, или неожиданно засну. Могу при этом разговаривать, нести чушь, плакать. Выглядит со стороны, наверное, страшно. Хотя я сама, разумеется, не видела. Но все обычно проходит за несколько часов, — Эва отвернулась и уставилась на ящик. Мор догадывался, что ей ужасно стыдно от этого признания. Вроде как сказать другому, что ты — умалишенный. Так, слегка ненормальный. И опасный. Возможно — опасный, но он так и не понял, что Эва сделала. Одаренные создают огонь, воду, предметы по воздуху перемещают, гадают. Видят то, что недоступно другим: духов разных, тайные двери. Только все это по большей части напоминает сказки квени. Он никогда не встречал мистри: среди венси таких не рождалось. — Я не из пугливых. Буду охранять ваши с Кассидой неспокойные сны, — Мор плюхнулся на матрас рядом с ней, вытянул ноги. Эва, не поворачиваясь, протянула ему руку, и он сжал ее в своей ладони: — Не бойся. С лестницы донесся безобразный женский смех и грубые мужские голоса. Хлопнула дверь этажом ниже.19. Виктор
Тори удержался от соблазна спуститься к каналу и взглянуть, что осталось от паромобилей. Район такой: к утру разберут, как и не было. Господин Эллусеа потом купит новые. Уж Эва-то ему дороже всех на свете железяк. Со стороны порта над домами светилось в ночном тумане оранжевое марево. Горят склады, что ли? Тори завернул в ту сторону, и уже на старой рыночной площади понял, что не ошибся. Несло дымом и тошнотворным запахом горелой резины. Может не склады, а гостиница, или какое-то судно. Все едино — туда лучше пока не соваться. Утром потушат — тогда он и спустится, посмотрит, как обстоят дела с кораблями. Сваливать из города через порт безопаснее, чем пробовать улететь дирижаблем. Аэровокзал находится в деловом районе, где всегда полно патти. Да и капитаны многих посудин, насколько он был наслышан, за определенную плату могут взять на борт кого угодно, и не будут задавать лишних вопросов. Да они с Эвой и вопросов-то не вызовут. А венси никто с собой брать не собирался! Если все сложится, он увезет Эву в Ан. Или еще куда подальше. Будет нужно — даже придумает, как выправить ей новые документы. А когда решатся недоразумения, и освободят господина Эллусеа — они вернутся. Тори навсегда завяжет с прошлым, попробует набраться этой их респектабельности, приобщиться к солидному образу жизни с поздними завтраками, белыми рубашками, дорогими сигарами. Займется… чем-нибудь займется. Пока нужно еще насущные вопросы решить. Пока его связи на дне куда ценнее их фамилий и манер. Тори свернул на широкую Праздничную улицу, пересек рельсы конки и вернулся на тротуар. К нему подкатила худая и длинная, как жердина, продажная девица. Откуда только вылезла? Юбка ее, спереди обрезанная выше колена, шумно мела шлейфом тротуар. — Куда держите путь, господин? — Не к тебе. Брысь, — цыкнул Прохвост, и она отстала. Плохо, что Эвэл осталась с венси. Мор это, конечно, мэрский сыночек, и вряд ли себе лишнего позволит. И сама Эвэл — не безвольная соплячка. Но все равно — плохо. Тори свернул с бульвара на Кривую улицу. Над местом, куда он держал путь, поскрипывала покосившаяся железная вывеска «Грёзы». Подворотня напротив выглядела на редкость пустынной для этого часа — только у бака, наполненного тлеющими поленьями, дремал старик в обносках. Куда-то пропали пьянчуги, обычно играющие здесь в кендри на расстеленной газете. Тори толкнул дверь и оказался в прокуренном зале кабака. Пустовато. Словно повымер город. Но он пока чувствовал себя отлично, даже бодро. Говорят же, что зараза не липнет к заразе. Прохвост окинул взглядом зал, кивнул мужчине за стойкой и направился к лестнице в подвал. Внизу его встретил маленький косоглазый фэшн, и протянул вперед ладонь. — На выходе отдам, — процедил Тори. — Я к Лаве. Фэшн брезгливо поморщился, но повернул в замке ключ и запустил его в нижнее помещение. Прохвост начал пробираться между цветными тюлями. То там, то тут он задевал свисающие с потолка ленты из колокольчиков и мелких монет. Половина лежанок пустовала. Огромные сосуды источали струи дыма и отражали полированными боками огони мелких масляных светильников, которые в беспорядке стояли на каменных столах, на полу и полках. Посетители «Грез» возлежали одурманенные и полные дум, кто поодиночке, кто с девицами. Некоторые даже поднимали глаза на Тори, когда он проходил мимо, но вряд ли видели его. Хозяин курильни, Лава, сидел в своем любимом дальнем углу. Под мышкой у этого бритого налысо здоровяка ютилась полуголая девица, завернутая в кружевной отрез, и качала в воздухе мундштуком с тлеющей сигариллой. Лава что-то ей шептал на ухо, пока Тори не подошел совсем близко. Заметив его, громила расплылся в улыбке и указал на подушку напротив. — Давно не видно тебя, мальчик. Чем дышишь? Слышал, ваши гонки прикрыли до срока… — Так оно и есть, Лава. Может, тогда и еще какие новости до вас дошли? — он плюхнулся на предложенное место, вытянул ноги. Стоило, конечно, вести себя поскромнее с первым порошечным императором Стэнвенфа. Почти все дурманящие вещества в городе распространялись через сеть его заведений и его людей. Но может оттого Тори и держался на плаву в болоте, что ни перед кем не лебезил? — Эт какие? Ха, — он выдохнул, оттолкнул от себя девицу, и та быстро исчезла в море тюлей, оставив после себя перезвон колокольчиков. — Патрона моего, говорят, арестовали. Такие вот новости. И я хочу выяснить, за что и надолго ли. — Печально, Прохвост, печально. М-да. Я думал, ты развеяться зашел. Тут в городе хворь людей косит. Тебя не настораживает? А что старого врача прибрали — так может, плохо лечил? — Про эпидемию я тоже наслышан, но меня не задело, и вас, Лава, по воле Судьбы, не задело. Значит нужно пока о текущих делах беспокоиться. Могут ваши ребята пошуршать у патти, разузнать, что случилось с Эллусеа? Я заплачу. Тори достал из кармана Эвино кольцо. — Вот, пока так. А потом добавлю. Толстые пальцы Лавы сомкнулись на золотом обруче, он поднес его к глазам и внимательно осмотрел. Попробовал на зуб, опустил в нагрудный карман жилета: — А про переворот в Йене ты не слыхал, мальчик? Усе, кончилась власть старой мистри. На югах теперь свобода, равенство, прогресс и никаких одаренных. Скоро и до нас нововведения докатятся. Но это, конечно, слухи, что на вчерашнем дирижабле прилетели. Тори присвистнул: — Звучит! Но что-то я не понимаю: куда они всех мистри денут? Это ж йенская элита, аристократы и прочая. — Ха-ха-ха, Прохвост, не расстраивай меня. Говорю же: равенство и прогресс. У одаренных все отбирают, беднякам раздают. — Так они и отдадут… Лава сложил ладонь пистолетом и направил Тори в лоб. — Кто ж их спрашивает? Пиф-паф, нет мистри — нет проблем. — А прогресс-то в чем? — Ну, как тебе объяснить? Слышал, что новое — забытое старое? Генерал, что утворил переворот, нашел машины венсийской империи. И запустил их. Такой вот прогресс. Ну, и обещаний надавал, говорят. Элехтричество, нефть — чуешь, чем запахло? — Не, не чую, Лава. Нам с этого что? — А там посмотрим. Нам-то хуже не станет, наше государство — отдельное. Щепотку порошка хочешь? — Не сейчас. Дела у меня, некогда расслабляться. — Ну, приходи, когда не будет дел. Тори встал, поправил ремень и уже собрался уйти ни с чем, когда Лава, шумно прочистив горло, поманил его пальцем. — Сходи на Ганфскую улицу, в серый дом с мансардой. Во второй парадной, на третьем этаже поверни налево. Постучи пять раз, а потом еще один. И у того, кто тебе откроет, поспрашивай про патрона твоего. В расчете? — В расчете, Лава, если он что-то знает. — Если Мышу не известно, то никому из моих не известно, — Лава махнул рукой, словно отгоняя от себя комара. Прохвост кивнул, развернулся и поспешил прочь, стараясь задевать как можно меньше колокольчиков. Огрызнулся на фэшна у входа, почти бегом добрался до Ганфской. Здесь, тесно прижимаясь друг к дружке, высились безликие доходные дома. В парадных пахло едой, и желудок напомнил Тори, что хоть и не хлебом человек жив, а без хлеба не обойтись. После завтрака у Мита во рту не было ни крошки. Человек Лавы оказался статным, краснощеким парнем со шрамом на лбу. Напольную вешалку в его небольшой, скромно обставленнлой комнате, украшал синий патрульный мундир без нашивок. Какой-то особый корпус, видимо — Тори не сильно в этом шарил. Мыш постоянно кашлял в кулак, и в целом выглядел неважно. Тори старался держаться от него подальше. — Бенджамен Эллусеа обвиняется в государственной измене. Подробности не известны, а приказ есть, и в нем такая формулировка. Содержался под персональной охраной в центральном управлении, но вечером его увезли его в университетский госпиталь. Есть вероятность, что до отправки в Йен не дотянет. Болен. — А что его сын? Он же вроде полковник? — Карл Эллусеа вне подозрений. Да, тяжело, когда приходится брать под стражу родственников. Но такая служба. Еще чем-то могу быть полезен? — Нет, это все. Я на Эллусеа работал, выступал на гонках. — Это мне известно. — Вот, хотел узнать, не пора ли искать новое место. Господин Карл, вероятно, продаст паромобили, он противник азартного спорта. — Господин Карл тоже болен. У врачей плохие прогнозы. Так что ищи Прохвост, ищи. — Меня-то хоть ни в чем не подозревают? — спросил напоследок Тори. — Тебя-то вообще вздернуть мало. Но по этому делу ты не пройдешь. Вопросы еще есть? — Не-а. — Свободен, — Мыш кивнул ему на дверь и согнулся в приступе кашля. Прохвост резво сбежал по ступенькам. Башня Адагра напомнила ему четырехкратным боем часов, что ночь не бесконечна. По дороге назад Тори размышлял, как бы потише вскрыть аптеку. Одно дело — бравадиться перед Эвэл, и другое — заниматься кражами со взломом. Изготовители и продавцы пилюль обычно живут аккурат над своими лавками. Так что требовалась сноровка и готовность грохнуть заспанного старичка. Но Тори порой мучили вопросы, в кого стрелять, а в кого — не стоит, и он небезосновательно боялся, что рука дрогнет. Он остановился напротив «Аптеки Шеннала», и начал разглядывать темную витрину за решеткой. Глаз остановился на грелке для ног. И совсем невпопад Тори вспомнил вдруг про синий саквояж, который остался в доме Эллусеа, на столе у камина. Господин Бенджамен брал его, помниться, на срочные выезды к больным. Странный все же человек Эвин отец. Был. Состояние и положение позволяли ему не работать, а он с утра до ночи пропадал то в университете, то в госпитале. И еще по ночам мог ездить на дом, не к беднякам, конечно. Но делал это не ради денег. Не спалось ему, что ли? Или он тешил свое тщеславие великого врача? Проклятый внутренний голос подсказал Тори, что он поступает, как скотина. Дурно думает о человеке, который всю жизнь ему помогал. Тащил из грязи за уши. Но странно как-то тащил: нет бы просто обеспечил. А он все говорил: нужно расти над собой. Добиваться. Чего добиваться-то? Сначала бы выживать перестать. Тори сплюнул и направился в особняк Эллусеа. За саквояжем.20. Бенджамен Эллусеа
— Можешь еще раз повторить, что в эпидемии виноваты венси. Я не поверю. — Да, конечно. Ты всегда защищал всех этих… из Стены, из Трущоб. Несчастных. Ничего не стоящих, как твой любимец, Виктор Дименс. Гнил бы себе он в канаве, после очередной дозы порошка! — Он лучше тебя. — У тебя все — лучше меня. Ты всю жизнь заботился только об Эве. Эвочке, Эвите! Карл плевался слюной, перегнувшись через стол и нависая над Беном. Он вышел ростом и фигурой в потомственных военных из рода своей матери, но больше ничего в нем не напоминало о Веронике. Да и на него самого сын не походил ни лицом, ни характером. Не имей Бен дара читать мысли, не женись он на женщине, не-мистри — подумал бы, что это Карл ему неродной. Но горькой правда заключалась в том, что он упустил собственного сына. Позволил вылезти на свет чудовищу. — И она — лучше тебя. — А! Избалованная девица, обреченная провести всю жизнь в окружении подопытных зверьков и микроскопов — лучше меня. Лучше всего, что ты создал в этой жизни. — Карл упал обратно в кресло. В рабочее кресло Бена, с потертыми подлокотниками. — Давай к делу, отец. Я не хочу умирать. У меня большие планы. — Я тебе еще в госпитале сказал, что и пальцем не пошевелю для твоего спасения. Тем более, я понятия не имею, чем ты болен. Ты должен был подумать головой, прежде чем устраивать массовое уничтожение людей. Скоро не важно станет, кто виноват в гибели города: венси — не венси. Никакой карательной операции в Стене не состоится. Стэнвенф вымрет. И ты — вместе с ним. — Венси готовили мятеж! В лаборатории Стефана Брайса есть тому подтверждение. Как ты можешь обвинять… — Легко, Карл, — Бен перебил его, а затем закашлялся в ладонь — она стала мокрой от крови. — Мой термосейф в университете не взламывали, а вскрыли ключом. Ты взял Эвин ключ. Ты только что сам об этом подумал. Тебя никогда не настораживало, что я не афиширую свой дар? — А, забыл. Дар! Против чего мы с генералом боремся! Такие, как ты копаются в наших головах — а нам терпеть? — Я мало копался в твоей. Доверял. А значит виноват и я. Я позволил тебе стать монстром, Карл. Но теперь этого монстра спасать не стану, нет, — Бен вытер руку о стол и попытался встать. Ноги его не держали. Жар недавно спал, и от слабости кружилась голова. — Станешь! — рявкнул сын. — Станешь! Я знаю, что ты был на Гармоде! И что ты вынес оттуда много… м-м-м… находок, благодаря которым развивал свою медицину. Если ты мне поможешь, клянусь, я дам твоей Эвите сбежать на восток. Так-то! Иначе ее ждут Дегартские подземелья. — Я поверю тебе только когда увижу, как она садится на дирижабль до Надына. И улетает на нем. — Хорошо… Что-то упало и гулко запрыгало по ступеням лестницы. Карл вскочил, вытащил пистолет и вышел за дверь. — Ты! Почти сразу грянуло два выстрела. Потом кто-то из стрелков упал. А второй вошел в кабинет. Бен сидел спиной к двери, и не желал поворачиваться. Не хотел видеть ни своего сына, если он жив, ни его убийцу, если Карл мертв. Это было неважно. Совершенно неважно. — Господин Бенджамен, с вами все в порядке? Мне сказали, что вы арестованы, под охраной, в госпитале. Он узнал голос Виктора. — Не подходи. Не хочу заразить тебя. Карл привез меня сюда. Он угодил в собственную ловушку. И надеялся, что в моем сейфе лежит универсальное средство от всех болезней. Он ошибся. Я лишь хотел бы изобрести такое… Ты убил его? Он мог не задавать этот вопрос: за дверью стояла тишина. Его мысленная связь с сыном тоже прервалась. Виктор стрелял метко, знал, куда целиться. Вот и применил свои умения, в кои-то веки, где нужно. — Думаю, да. С такого расстояния трудно было промазать. Я все слышал. Про Эву он вам врет… врал. Она в безопасности. — Я знаю, в Оссене ей помогут. — В Оссене?! Виктор обошел стол и встал в углу у картины «Закат над горами». Бен так любил это полотно. Покой. Багряные облака в синем небе. Нежно розовые вершины. Едва заметный глазу туман у подножья… А завтра будет новый день. — Мэр закрыл Стену еще ночью, поезд, — приступ кашля скрутил его, не позволив закончить. — Эва здесь, в городе. Давайте, я отвезу вас к ней. А завтра найду судно, на котором все мы сможем уплыть. Хоть на восток, хоть куда. Бена затрясла крупная дрожь. Виктор сделал шаг в его сторону. — Отойди! — крик отнял последние силы, теперь голос звучал, как треск в телефоне. — Как? Почему Эва здесь? Она тоже больна? — Нет, с ней все в порядке. Венси вывел ее из Стены — Мор, который «Хаденс» ремонтировал. Они пришли сюда, и я тоже пришел, после гонок. Ваша экономка… — Все, пожалуйста, замолчи, — только и смог прошептать Бен. — Эва должна выбраться из города. Пусть отправляется на Восточный Архипелаг. Там проще затеряться, пропасть. Ей нужно пропасть. Стать жрицей Фахн, например. Она сможет, моя девочка сильная. Бен почувствовал, как по щеке катится слеза. Он стер ее окровавленной рукой. Виктор убрал в кобуру револьвер. — Я прощаю тебя за убийство Карла. Ты иначе не мог, понимаю. Или ты, или он… А он — чудовище пострашнее. Только Эву ты отпусти. Посади на пароход, дирижабль, попрощайся, а потом забудь. Хочешь денег — я тебе дам. Много денег. Но не смей трогать мою дочь. Понял? — Господин Бенджамен… — Не перечь мне. Я знаю, что у тебя на уме. Найди у Карла ключ с головкой в виде пирамиды. Я скажу тебе комбинацию на сейфе. Там бумаги, которые нужно уничтожить. И драгоценности, которые ты можешь забрать себе. Виктор выполнил его просьбу с достойной резвостью. Бен знал, что использование дара доконает его быстрее, чем разъедающая легкие инфекция. Но лучше умереть в бессознательном состоянии, чем корчиться на полу, страдая от нехватки воздуха. А воздух-то будет, целая комната, целый мир — все наполнено несущим жизнь газом. Только тонкие мембраны внутри его грудной клетки сейчас плавятся, рвутся, слипаются. В природе не бывает пустот — на место разрушенной ткани вытекает кровь. Жаль, многого не успел… Бен следил за мыслями Виктора. Он чувствовал, как совесть и порядочность, которые все еще оставались в этом юноше, борются с алчностью и тщеславием, желанием сунуть свой нос, куда не следует и пренебречь просьбами умирающего старика. Не такими он представлял свои последние часы… Помещение заливает мягкий ровный свет. Он идет от прикрытого матовым стеклом высокого потолка. В центре из огромной шахты в потолке проходят перевития разноцветных проводов. Их так много, что в самом верху они образуют толстую косу. Спускаясь ниже, коса рассыпается на сотню более тонких. А те расплетаются. Паутинная вязь тонкой проволоки пронизывает всю верхнюю часть расставленных радиально стеклянных цилиндров. В них, заполненных особым раствором, подключенные к системе, плавают тела избранных, чей разум управляет Гармодом. Таких готовят с детства. Они не знают ни отца, ни матери. У них нет друзей. Им чужды человеческие чувства. Они — часть машины, огромного живого корабля. Они его управляющие, его навигаторы, его счетные мощности. Сейчас их тридцать. Тридцатым стал тот, кого не растили для системы. До того, как в его мозг вживили тысячи тончайших электродов, он имел имя. Это имя и осталось у него от реальной жизни. Имя и знания об устройстве Гармода. Кажется, часть его памяти просто отключили от питания. А вот имя не исчезло, не померкло, не стерлось. Гайнэ. Но зачем оно ему нужно, это имя, Гайнэ не задумывается. Он выполняет программу. Он корректирует ошибки штурманов, он отвечает за курс корабля, за точное следование маршруту, просчитывает любые отклонения, постоянно замеряет глубину и рельеф дна, силу и направление течений, скорость ветра, приливы, отливы, величину загрузки корабля, изо дня в день наполняющегося нефтью. Его не интересуют люди на борту. Только цифры. Только бесконечные потоки данных. Хотя он понимает голоса, и может отвечать на запросы — тоже голосом. Своим ли — Гайнэ не знает. Голос идет из динамиков в центре управления. Здесь, в комнате с матовым светящимся потолком, всегда царит тишина.21. Эва
На Эве платье из золотых нитей и водяных капель. Жемчуг путается в переплетениях воды с металлом. Оно тянет её к земле, но сероволосая няня не даёт сутулить плечи. А Эва взрослая, Эве шестнадцать. Какая няня! Прочь от меня! Она идёт по залу и смотрит под ноги. Через прозрачный пол виден город. Острые шпили башенок, муравейники доходных домов, университетские сады, пассажи, башня дирижаблей, Стена, ползущая вниз, к самой кромке воды. Это её город. Пол под ногами хрустит. Её любимый город. Трещины бегут по стеклу — оно ведь тоньше стенки хрустального бокала. Пол звонко лопается. Эва летит вниз. Она раскидывает руки, она обнимает Стэнвенф. Огненный отлив катится с полей в океан. Корчатся от боли башенки. Оседают шпили. Эва летит навстречу черным развалинам и торчащим к небу печным трубам, скелетам деревьев и пепелищу. От земли понимается невыносимый жар. Эва падает в ледяную воду. Слышит, как шипит платье из золотых нитей. Остывает и тонет, забирает ее с собой на дно. Ей холодно, одиноко и страшно. Вокруг темно, где-то с мерным стуком капли врезаются в камень. Она поднимается, ощущая на руках и ногах тяжёлые цепи. Так темно. Кажется, она ослепла. Так страшно, что по коже бегут мурашки. Так страшно, что шевелятся мокрые волосы, и щекочут голую спину. Эва кричит. Она зовёт на помощь. Она зовёт папу. Эхо подхватывает её крики и долго гуляет где-то вдали. Эва выставляет руки вперёд и идёт, ощупывая кончиками пальцев ног каждый сантиметр каменного пола. Идёт она бесконечно долго. Звенят цепи, капает вода. Может, она ходит кругами? Выхода нет. Входа нет. Это десятое измерение? С этой мыслью Эва и проснулась. В слезах. И долго пыталась понять: где она находится? Почему так ужасно пахнет? Кто держит ее за руку и гладит по спине? Все встало на свои места резко, так, что она подскочила и села на матрасе. Не приснилось! Она в какой-то развалюхе в портовом районе города. Ее ищут патрульные. Рядом с ней — посторонние люди. Она не знает, что делать дальше, а хочет умыться и позавтракать. А лучше — вымыться целиком и сменить платье. И чтобы Герта уложила ей волосы. Герта, которую она бросила умирать дома… В щели между досками, которыми было заколочено окно, пробивался яркий дневной свет. Силуэтам в комнате не хватало четкости. Она протерла глаза руками. Жирная кожа, от рук пахнет. Умыться бы… Мор протянул ей носовой платок. Вот все люди, даже венси, носят его с собой, а она постоянно забывает! — Ты не спал из-за меня? — спросила Эва. — Спал, первую половину ночи. Проснулся когда рассвело и ты начала разговаривать во сне, а потом плакать. Сначала я пытался тебя разбудить, потом понял, что бесполезно. — Я все-таки напугала тебя? — Да не слишком. Ты же предупредила. — Зато ты разбудила меня, — подала голос Касси, вылезая из-под грязного одеяла, которым накрывалась с головой. — И в этом самое-таки плохое, что я хочу жрать больше, чем… чем другое. — Значит, Тори не вернулся, — расстроенно покачала головой Эва, поднялась и пошла к двери. — Ты куда? — спросила Касси. — Туда, — ответила Эва, решив, что афишировать цель своего визита во двор в поисках уборной не станет. — Можешь пойти со мной. Мор не стал уточнять, просто вытащил из пазов брус. Касси нагнала ее на лестнице. — Мне значительно лучше, — заявила она и пошатнулась. — Значит я иду-таки на поправку? — К вечеру станет ясно. Если у тебя снова не начнется озноб — значит идешь. Я бы хотела верить, что твой иммунитет справился. Но выглядишь ты неплохо. Венси выглядела грязной и заспанной. Но смертельную бледность сменил легкий румянец. Эва, оглядела двор и не обнаружила того, что искала. Но Касси направилась за груду битого кирпича с таким видом, словно всегда пользовалась подобными местами для оправления нужды. Чувствуя, как кровь приливает к щекам, Эва пошла за ней следом. — Что мы собираемся делать дальше? — спросила венси, когда они поднимались по лестнице. — Не знаю, что буду делать я, но вам совершенно незачем рисковать и находиться со мной рядом, — ответила ей Эва, когда они уже зашли в комнату. Мор хотел что-то сказать, но Касси его перебила: — То есть ты нас прогоняешь, зная, что Стена закрыта, а у меня нет разрешения? — Нет, что ты, — Эва замотала головой, и стягивающая пучок сетка свалилась с головы на грязный пол. Волосы в беспорядке рассыпались по спине. — Я не могу вас прогонять, мне неоткуда. В это место привел нас Тори. Я… я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Чтобы тебя или Мора обвинили в помощи преступнице. — Тогда мы никуда не пойдем, так, Мор? — Почти так, — сказал он. — Я все-таки отлучусь и куплю какой-нибудь еды. Эва, как думаешь, молоко безопасно? Сухари и вяленое мяса, или сало вряд ли заражены, я правильно понимаю? — Да, конечно, — ответила Эва. Она посмотрела на свои руки: под ногтями чернела грязь. Есть такими руками? Но пользоваться водой опасно. Мор ушел. — Хочешь, я заплету тебе косы? Я по-разному могу, и колоском, и наоборот, — Касси слегка подергала локон Эвы. — Ничего себе, как вьются. Почти как у меня. А говорят, это-таки крови квени. Ну уж не знаю, откуда бы им взяться в Стене… Эва присела на ящик и вытащила из волос последние шпильки. Пока венси осторожно разбирала ее спутанные пряди, тяжелый комок, снова набухший в горле, тихо выливался наружу слезами. Она плакала от отчаяния, которое даже не могла объяснить. — Эй, ты чего рыдаешь? Она и не заметила, как Касси закончила с первой косой. Девушка сидела на корточках напротив и держала ее за руки: — Ты жива, а значит еще всякое-таки может случиться. Уж мне-то это совершенно точно известно. Во-первых, я видела сон, где ты с женщиной из народа фэшнов бредешь по Надынской степи. Эва горько усмехнулась и хотела спросить: что же во-вторых? Касси не дала ей даже начать. — Ты можешь-таки мне не верить, все считают, что среди венси мистрей не рождается. Только это не первый мой вещий сон. А во-вторых… Ты же про это хотела спросить? Во-вторых я была на твоем месте! Ну, почти… Я потеряла все, даже маму с папой. То есть они теперь мне по бумагам — никто. Потому что — я тебе расскажу, думаю, ты поймешь — три года назад меня звали Кристи Форс. Я была лучшей среди юных пилотов Алумской Лётной школы! Серебряный жетон — мой пропуск на свободу — уже блестел на столе директора. Оставался-таки последний вылет, самостоятельный, с подъемом с верфи и швартовкой на башню в городе. Испытание не для каждого! За нами, лучшими выпускниками, в очередь стояли Воздушная Торговая и Западная пассажирская компании, и даже Гильдия Частных Пилотов. Представь-таки, я могла решать, где хочу строить карьеру! Я радовалась, как ненормальная, во-мне прямо клокотало желание поделиться счастьем, которое мне вот-вот достанется. Касси прикрыла глаза, улыбнулась, и Эва ощутила ее эмоции. Как непроизвольный выход на шестое измерение, только странное. Словно глубже дороги нет. Венси дышала предвкушением, надеждами, исполнением мечты. Эва сосредоточилась, отпустила сознание Кассиды, и попыталась вспомнить, случалось ли что-то подобное с ней самой. Но ничего не пришло на ум. Значит не случалось… — И тогда я решила, что верхом благородства будет вытянуть за собой в небо подругу детства, — продолжила Касси. — Мы-таки росли на одном ярусе, лавки наших родителей имели общую стенку, обе мы грезили полетами и играли с деревянными дирижаблями. Только со второго курса Юна — так ее звали — стала уделять учебе мало времени. Она познакомилась с племянником мэра, часто уезжала с его компанией из Стены по вечерам. Юбки-павлинки, шляпки с бисером, длинный деревянный мундштук вытеснили из ее головы мечты о море молочных облаков. Не раз она оказывалась на грани отчисления, но, вероятно, благодаря связям своего дружка Юна-таки продержалась до выпуска. Работа на линиях ей не светила, разве что обслуживание верфи. Только мне, дуре, пришла-таки в голову идея совершить жест благородства. Взять Юну с собой штурманом. Мне не требовалась ее помощь в составлении плана полета, я была уверена, что смогу вносить коррективы на ходу самостоятельно, а Юна, не напрягаясь, получит за этот экзамен корочки пилота, пусть и серые. Я и в кошмаре представить не могла, чем обернется моя затея! Не буду утомлять тебя подробностями, но Юна оказалась-таки достаточно способной, чтобы положить дирижабль на левады, где паслись лошади губернаторши Алумы. Говорят, они стоили баснословных денег! Пилота-наставника, который летел с нами, убило рухнувшей балкой. Я же просто потеряла сознание, треснувшись обо что-то головой. Да-да, мне вообще везет, — усмехнулась она, — на повреждения. В себя пришла только в лазарете. И мне долго казалось, что это — сон наяву. Я-таки очнулась преступницей, которую обвиняли в угоне воздушного судна. Моя выпускная расчетная работа оказалась полной ошибок, хотя этого просто не могло быть. А Юна-таки сделалась героиней! Это ведь она пыталась меня остановить, она, и бедный наставник, ушедший к Творцу. И ее работу признали лучшей на курсе. Когда зачитывали список преступлений, в которых меня признали виноватой, я орала, как ненормальная, дергала за прутья судебной клетки и пыталась укусить патти. Следующие полгода моей жизни прошли в тюрьме. Я потеряла надежду на свободу. Не то что на свободу в мире, даже в Стене она-таки мне не светила. Но мама с папой продали всё: лавку, дом… себя, подписав контракт на работу в Ганфских шахтах. И я вышла на нижний полустанок с маленьким чемоданчиком, с бумагами на имя Касси Флеминг и новыми возможностями. Я-таки, не могу похвастаться, что хорошо использую этот шанс. Но уж… как могу. И у тебя все образуется, ну… Эва не знала, что ответить. Высвободила одну ладонь из хватки Касси и коснулась латунного дирижабля, который висел у девушки на шее. — Не уверена. Потому что того, что образуется, мне мало. Я хочу — как я хочу.22. Мортимер
Мор выбрался из неопрятного грязного района и долго искал молочную лавку. Спросить было не у кого: улицы словно вымерли. Наконец ему встретилась милая старушка, неторопливо выгуливающая на бульваре своего маленького толстого и довольно дружелюбного пса. Она покрутила кружевным зонтиком, словно кокетничая с Мором, улыбнулась во весь беззубый рот, и рассказала, что приличные люди заказывают молоко домой. Ну а кто себе такого позволить не может — довольствуется остатками на рынке. Главное, что следуя ее наставлениям, рынок он нашел. Торговцы уже сворачивались: накрывали повозки, убирали короба, поносили провальный день и переругивались. Мору попалась навстречу одна только толстая дама в бесформенном пальто и нелепой шляпе, и пара неопрятных детей, собиравших порченные овощи, которые владельцывыбросили у забора. Он конечно, не разгуливал в поисках прохожих, а догонял молочницу, которая уже катила свой небольшой возок на выезд, заменив собой кобылу. Но та лишь подтвердила его опасения, посетовав на полные бидоны. Что смутило Мора еще больше: он не встретил по пути ни одного патрульного. Совсем ни одного! Мор посмотрел вслед закрытому экипажу, который медленно прокатился мимо. Коробки и чемоданы пирамидой высились на его крыше. С башни Адагра донесся полуденный бой. Обычно в это время причаливал к башне дирижаблей длинный пассажирский корабль с белой полосой на голубом корпусе и серебристой гондолой. Мор понятия не имел, откуда тот прибывает, и не интересовался, но если оказывался снаружи в это время — любил наблюдать за его швартовкой: как плавно он проходит последние несколько сотен метров, зависает чуть выше площадки и откидывает цепи, которые невидимые снизу рабочие немедленно крепят к якорным платформам. Мор нашел глазами башню: дирижабля не было. Он мог опаздывать. Но тревога внутри только нарастала. Мор разыскал открытую бакалейную, спешно расплатился за два свертка и отправился в обратный путь, по дороге хрустя сухарем. Он думал, что хорошо запомнил дорогу, но улицы петляли, поворачивали вовсе не туда и порой заканчивались тупиками. Тогда Мор решил выйти на канал и найти там брошенные накануне паромобили. Нужен был какой-то отправной ориентир, теперь, когда чувство направления окончательно отказало. Набережная увела его на площадку к заливу. С воды прилетали порывы холодного ветра, и приносили запах рыбы и гари. От огромных обугленных развалин справа местами поднимался дымок. Черные трубы напоминали пальцы каменного великана, который пробирается наверх из-под земли. Из воды у берега торчал остов задней части сгоревшего судна. Всюду валялись закопченные ведра, какой-то поврежденный огнем хлам, назначение которого было уже не угадать. По рябой от солнца поверхности бродили волны, но даже на горизонте Мор не увидел ни одного корабля. «Хаденс» и «Детрия» исчезли. Но когда взгляд Мора упал на ограждений набережной, он вспомнил место ночной остановки. И начал подниматься вверх по переулкам. В них воняло прокисшим супом, грязными ногами, мочой. С веревок, натянутых между домами на разных этажах, свисало линялое серое белье. Квартал тонул в пыльном полумраке, в подворотнях шныряли крысы, и почти не встречалось людей. Мор все ускорял и ускорял шаг, и уже почти перешел на бег, когда старый дом нашелся. Перебранку он услышал, еще на лестнице. — Отстань от нее! — взвизгнула Кассида. — П-шла вон! — ответил ей Виктор мерзким голосом. Раздался глухой удар. Гонщик нецензурно выругался. Мор толкнул плечом дверь. Касси держала здоровой рукой загипсованную. Виктор стоял к нему спиной и тянулся к кобуре за револьвером. Эва резко перехватила его руку. Гонщик тут же оттолкнул ее, и девушка упала. Долго размышлять Мор не стал, перехватил поудобнее бутылку с молоком и с размаху ударил Виктора в висок. Осколки стекла брызнули в стороны вместе с содержимым. В руках у него осталось горлышко с кривой розеткой. Не нож, но сойдет. Только на этом все и закончилось. Виктор упал ничком. Эва прикрыла рот рукой, а Касси пнула тело с торжествующей миной. Наступило время для объяснений… Мор посмотрел на то, что осталось от бутылки. Касси выручила его, нарушив повисшую паузу: — Вовремя ты. Этот тип едва не утащил-таки Эву в неизвестном направлении! — Он просто… — Эва подползла к Виктору, потрогала его за шею. — Он не в себе. Он… Он жив. Ты его не убил. Я зря его защищаю. — Точно-таки зря! Он вообще-то собрался в меня стрелять! — заявила Кассида. — Я не буду… Виктор принял порошок. — Еще бы ты будешь, — невпопад пробормотала Касси. Мор швырнул осколок бутылки в угол. — Теперь, скажи, Эва, мы будем сидеть и караулить, пока твой друг проспится, потом оправдается? А потом еще чего нибудь отчебучит? — спросил он зло. Его взбесило поведение йенки. Он даже на секунду пожалел, что вмешался. Постоял бы за дверью, молоко уцелело бы. — Нет, — Эва подняла на него глаза. — Теперь я соберусь и уйду из города. Одна. Потому что во всех неприятностях виновата я. Простите. Она отвела взгляд, перевернула Виктора на спину и начала расстегивать ремень, на котором он носил кобуры. Злость Мора схлынула. Ему даже стыдно стало за резкость. — Он сказал, что Эвин отец мертв. И брат — мертв. И что он ее увезет, иначе ее тоже убьют, — сообщила Мору Касси, подлив маслица в огонь его стыда. — Эв, я с тобой-таки пойду. У меня разрешения нет, Стена один шиш закрыта, и что мне тут делать? Эва кивнула и вытащила из-под Виктора ремень. Обшарила его карманы, достала оттуда какую-то круглую железку, пачку лидов и странной формы ключ. Шумно сглотнула, поднялась. — Я тоже, — сказал ей Мор. — Потому что в своих неприятностях хочу быть виноват сам. — Ты стреляешь метко? — спросила она. — Нет, — улыбнулся Мор. — Даже держать пистолет правильно не умею. Эва посмотрела на Касси, но та пожала плечами: — Я-то по твоему где могла этому научиться? — Хорошо, — сказала Эва, застегивая ремень на себе. — Или, наоборот, плохо. Что я умею. Учил меня, кстати, Тори. Она посмотрела на распростертого на полу гонщика. Потом на свертки у Мора под мышкой. — Мы сможем этим перекусить по дороге? — Вполне. Я даже начал, когда заблудился в городе. Мор раскрыл пакет с сухарями. И они втроем вышли в переулок. Спустились к каналу. Преодолели мост и свернули в парк. Им попались на глаза две собаки, роющиеся в куче преющий листвы, и один странно одетый тип с огромным белым флагом, который стоял посреди тропинки, что-то бормоча себе под нос. Мору послышалось, что он рассказывает собственным ботинкам о конце света. Когда они очутились на широкой улице, разделенной надвое рельсами конки, Касси посмотрела на небо и дернула Эву за рукав: — Смотри, дирижабли! Сразу несколько… Странно, причал-то у башни один. Эва остановилась. Замерла, прищурила глаза. — Действительно странно. Может, это помощь? Из Алумы, например. Они узнали, что здесь творится. Неважно. Мы все равно уходим. Она преодолели еще квартал. Мимо промчался мужчина на велосипеде. Бледная женщина высунулась в прорезь занавесок и позвала их из окна первого этажа. — Господа, господа, не видели ли вы мою девочку? Эва собралась ей ответить, но в этот момент до ушей их долетел глухой громовой раскат. Громовой? На небе не было ни облачка! И почти сразу за ним последовал еще один. Женщина скрылась за занавеской. — Что это? — спросила Кассида. Ей ответил рокот, в такт которому затряслась земля. Эва подняла голову в небо и Мор последовал ее примеру. Неспешно и бесшумно на город опускался огненный дождь. Струи искр хвостами вились за золотыми шарами. — Бежим! — гаркнул Мор. — Зажигательные бомбы. — Отку… — Эва осеклась на полуслове. — Да! И побежала. Мор последовал за ней, прочь от того места, в которое метили небесные стрелы. Ужас заполнил все его мысли. Знай он, куда бежать — обогнал бы Эву. Но пока она неслась впереди, мелькая локтями, а Кассида держалась с ним наравне. Поднимать глаза на небо было слишком страшно. В какой-то момент их накрыла тень дирижабля.23. Эва
Эва не раз думала, что сейчас упадет и умрет. Что сил больше нет. Что дышать больше нечем. Но продолжала бежать. Город, который казался пустынным, вдруг ожил. Люди выскакивали из подъездов и подворотен, смотрели наверх… и замирали. Кто-то бежал вместе с ними. Кто-то падал на колени и начинал молиться Творцу и Хранительнице. Конец света, конец мира, конец Стэнвенфа. За спиной раздавались крики. Мелькали искаженные ужасом лица. Кварталы высоких доходных домов остались позади. Эва с разбегу перемахнула через живую изгородь, оступилась и скатилась вниз по склону к пруду, уже совсем на окраине. Полыхающий шар рассыпался искрами где-то совсем рядом, огни шипя полетели к земле. Воздуха не хватало и до падения, а после — вышел последний. Вдохнуть снова Эва не смогла. В ушах зазвенело. Она лежала на жухлой, аккуратно подстриженной траве. На порог двухэтажного дома за прудом выскочил мужчина. Рубашка его вылезла из брюк, подтяжки нелепо болтались на груди. В одной руке он сжимал винтовку, второй тащил за собой покрытую красными пятнами ревущую девочку. Ребёнок упирался. Пахло гарью. Мужчина поднял голову к небесам, а потом посмотрел на Эву. Ей даже показалось, что их взгляды встретились, несмотря на расстояние. Оставив в воздухе сноп искр, в крышу дома вошёл крупный осколок. Конструкция вздрогнула и… потекла. Пламя хлынуло из окон вниз, прямо на людей, превратив их в факел. Никто даже не успел закричать. Никто: ни она, ни мужчина, ни ребенок. Эва уткнулась лбом в землю и разразилась беззвучными рыданиями, с трудом вдыхая наконец на каждом всхлипе. Воздух щипал нос и горло. — Вставай! Ты цела? Мор. Он резко поднял ее на ноги. Эва развернулась и вцепилась в его куртку, продолжая дрожать. — Пойдем. Он погладил ее по плечам. — Пойдем, пока мы не задохнулись здесь. И она разжала пальцы. До ушей доносился монотонный гул и треск горящего неподалёку дома. Воздух тёк, колебался. Глаза слезились, из носа текло. Эва быстро шла, не оборачиваясь, не поднимая головы вверх. Слушала, как хрустят камешки под ногами Мора и Кассиды, слушала, как шуршит в листве ветер. Слушала, как скрипнула калитка, и кто-то пробежал мимо. Позже промчались трое всадников, скрылись за поворотом. Эва смотрела только вперед. Находила точку: конец улицы, дерево у моста, дом на горизонте… который оказался развалиной. У развалины-то силы ее оставили. Она сошла с дороги, прислонилась спиной к стене, на которой рос мох, села. И, наконец, посмотрела на город. На то, что осталось. На развалины, от которых в небеса клубами уходил серо-бурый дым. На точки над заливом, в которые превратились улетающие дирижабли. На Стену, которая ныряла в пожар и появлялась из него в Ганфских предгорьях на горизонте. — Это просто жуть! — через какое-то время произнесла Касси, и тогда Эва заметила, что девушка сидит с ней рядом. А Мор стоит с другой стороны. И грызет травинку. — Это странно, — ответила Эва. — Странно, когда читаешь в книге, что уничтожение очага является последней мерой при эпидемии. И не задумываешься, как выглядит «уничтожение» на самом деле. Я бы не смогла… — Пойдем в Оссен? — спросил Мор. — Пока туда. Но если то, что говорил Тори, правда… — А что он говорил? — Он говорил-таки, что брат Эвы убит, а папа умер от болезни. Что где-то на юге произошел переворот, — встряла Касси. — Ивсех мистрей теперь будут убивать. — Он мог и соврать, — процедил Мор. — Вряд ли. Ладно — про Карла — да. Но про папу он бы не стал меня обманывать. И ключ от сейфа у него в кармане… — только в Этот момент Эва поняла, что Мор не слышал их разговора с Тори. — Он заявил, что видел моего отца перед смертью. И отец дал ему денег, попросив Тори спасти меня от людей, которые устроили переворот в столице, кажется, патрульных. Новая власть, сказал он, будет бороться против одаренных, и использовать старые имперские машины. А на Восточном архипелаге пока безопасно. Что правда, а что — домысел Тори, точно не скажу. Но придумать переворот ему не хватило бы фантазии. А вот это — ключ от папиного сейфа, — Эва достала из кармана ключ с головкой в форме пирамиды, повертела в руках и швырнула далеко в траву. По щекам покатились крупные, обжигающие слезы. Прости меня папа… Мор опустился на колени напротив нее, стер пальцем слезинку. Эва потянулась, обхватила его за пояс и прижалась к груди. Он гладил ее по волосам, а она рыдала, как маленькая. Пока слезы не кончились… — То есть в стране сейчас новая власть? — через некоторое время спросил Мор скорее себя, чем ее. — А безопасно ли тогда соваться в Оссен? — Я о том же думаю, — она отстранилась. — Но где еще узнать новости? — В Стене, конечно, — заявила Кассида. — Это ведь не только йенцев касается. — Она, кстати, права, — Мор поднялся. — И не просто «в Стене», а у моего отца. Он и спрятать тебя может, если что. Мы пройдем внутрь в Оссенском секторе и оттуда с ним свяжемся. Эва задумалась. Сейчас внутри царила такая пустота, что каждой мысли вторило эхо. Семьи у нее больше нет. Дома — нет. Денег — нет, и она не умеет их зарабатывать. Ей вообще не хотелось сейчас думать. Ни о чем: ни о будущем, ни о прошлом. Но что ее ждет, если она примет предложение Мора? Существование приживалки у венси? Смешно. А если не примет? Губернатор Оссена не из тех людей, кто легко сдаст свой город. Эва помнила господина Вилриджа чересчур самоуверенным человеком, острым на слово и скорым на дело. Отец, впрочем, объяснял его поведение действительно сильными позициями. У этого человека имелся карманный патрульный корпус во главе с лучшим другом, сеть соглядатаев, опутавшая весь архипелаг и родство с Акмеоли, пусть мертвой, но очень древней фамилией, члены которой сыграли не последнюю роль в Тихой войне. В его доме Эву ждет теплая спальня, горячая ванна, вкусная еда и хорошее платье. Библиотека, слуги. Все, к чему она привыкла. И если кто-то решит захватить Оссен, то Эвин дар пригодится губернатору, а значит, они будут почти в расчете. А потому он ее примет. И постарается беречь. — Я хочу знать, что твориться снаружи от Стены. Если Оссен цел и господин Вилридж все еще им управляет, я поступлю, как хотел мой папа, — сказала Эва Мору, который внимательно смотрел на нее сверху вниз. — Обращусь к нему за помощью. — Как знаешь, — пожал плечами Мор. — А пока предлагаю продолжить путь. Если на поезде до Валфи всего три часа, то пешком, я полагаю, около недели. — Ты прав, но мы доберемся в Денну и наймем там экипаж. Эва достала из кармана пачку лидов, которую забрала у Тори, и пересчитала. Маловато для побега на восток, но в самый раз на дорогу до Оссена. И на дорогу, и на комнаты в трактирах, и на еду. — Денна — это где? — спросила Касси. — Это… по дороге. Думаю, дойдем к вечеру. Раньше там был постоялый двор. — А сейчас? — А сейчас я всюду ездила на поезде, — ответила Эва, поднялась и спрятала деньги. Они долго шли в молчании. Дорога нырнула под кроны сосен, и запах гари, все это время преследовавший Эву, наконец сменился ароматом прелой хвои. Над головой бойко перетренькивались клесты с овсянками. Солнце, убегая на запад, подсвечивало рыжим кустарники и большие замшелые валуны. — А ты состоишь в Ордене? — спросила вдруг Касси. Эва даже не сразу поняла, что девушка обращается к ней. — Ты же мистри, так? И — я слышала — у вас есть Орден, где вы учитесь пользоваться своими способностями. — Да, — усмехнулась Эва. — И мы все даем клятву никому не говорить об Ордене. Но кто-то ее постоянно нарушает, поэтому вокруг полно слухов. Нет, Касси, Орден — это организация людей, которые занимаются вопросами дара с научной точки зрения. Ученых, иначе говоря. Среди них есть врачи, философы, историки и даже инженеры. Они рассматривают теории организации пространства и принципов работы мозга. Только и всего. — А где-таки вы учитесь? — Нигде. Ребенок сам встает и делает первые шаги. А через месяц уже бегает. С даром так же: рано или поздно ты начинаешь им пользоваться. Сначала неумело, потом осознанно. А потом получаешь отдачу, потому что мироздание не терпит твоих игр: кошмары, галлюцинации, головные боли, голоса, которые никто не слышит, кроме тебя. Неодаренные считают, что ты сходишь с ума. — И какой у тебя дар? — Не самый безопасный. Давай сменим тему. — Я только напоследок-таки спрошу, что мне делать? Я вижу вещие сны. Часто, но не по собственной воле. Как узнать — это дар или нет? — А зачем это узнавать? Хочешь вызывать их по желанию? — Ну, было бы неплохо. Только как этого достичь? Эва едва сдержалась от пробы Касси. Ведь могла, и уже почувствовала нити ее эмоций. Провалиться не дальше пятого измерения, прикоснуться к сознанию венси, и натолкнуться на барьер. Или нырнуть в ее мысли… Но вовремя остановилась. Кошмары, галлюцинации, головные боли, голоса, которые никто не слышит, кроме тебя. Эва и так от них слишком устала. Не сегодня! — Тренировками. Ты когда-нибудь видела цирк квени? Они — лучшие в мире иллюзионисты. Могут заставить десятки людей одновременно поверить в несуществующие вещи. Вот с кем бы я поговорила про дар. Касси возмущенно фыркнула: — Только они в Стене не гастролируют. Иногда мне-таки кажется, что мы похожи. Ну, с тобой, с другими йенцами. А когда ты в очередной раз говоришь о вещах, которые венси недоступны — я понимаю, какая между нами пропасть. Для тебя все вот это, — Касси развела руками, — естественно и привычно. А я-таки впервые в лесу! Я впервые, понимаешь?.. И, может быть, в последний раз.24. Нед Гаррет, Крессильн, Северный архипелаг
Он хотел взять голову Катти Лавенго в ладони, и сжимать, пока череп не треснет. Даже не верилось, что у этой курицы оттуда вытекут мозги, а не полезет вата. А с другой стороны, может это — своего рода месть? Что, если мистри прекрасно понимала, насколько недалек Карл Эллусеа, и намеренно лишила Неда надежного северного плацдарма? Что хуже — потерять Стэнвенф или лишиться мастера манипуляции — он пока не решил. Жеарин Вельцгоф ему без Гармода не достать, а получи он Гармод — в ней отпадет необходимость. Проклятая восточная ханша Тенды хорошо спряталась. А Вирджиния мертва. Где взять мистри манипулятора? И сработает ли схема без него? Нед вышел на балкон, который опоясывал башню губернаторского дворца приемов, заложил за спину руки и сделал круг. Посмотрел вниз, на крабовую клешню Стены. Настанет день, и сюда пришвартуется его плавучий остров. Все равно настанет, кто бы не вставлял ему палки в колеса! Когда он только начинал готовить переворот, его еще посещали сомнения. Он постоянно выяснял, чего не хватает народу. Переодевался в штатское и ходил по рынкам, кабакам, цирюльням и домам удовольствий. Даже принял участие в собрании рабочих ткацкой фабрики с острова Уль. И заметил, что лучше всего объединяет простых людей общий враг. Вне зависимости от того, чем были недовольны собеседники: маленьким жалованием, налогами, плохим состоянием жилья, грязью на улице, дороговизной лампового масла или риса — во всем они винили правительство. Что ж, в некоторых случаях Нед не мог с ними не согласиться. Чем дальше, тем больше в нем крепла уверенность, что единственное, чего действительно не хватает государству — цели, к которой стремились бы его люди. Сообща. Такой цели, как у Венсийской империи. Гражданин ее с рождения знал, чем будет заниматься и чего сможет достичь. Он жил и умирал во благо государства, он воспитывал так своих детей, а те — своих. Империя развивалась, крепла, богатела. У венси появились технологии, о которых сейчас оставалось только мечтать. Они управляли погодой, передавали информацию по воздуху, погружались на дно океана. Они однажды добрались бы и до треклятого материка, сломав пространственные барьеры. Если бы не одаренные… И Нед возродит империю. Только без венси. Они уже потеряли свое право на будущее. Выродились. Кто среди них остался? Такие, как Стефан Брайс с его подружкой? Нужно, кстати, решить их судьбу. Химик может пригодиться, а девчонка — вряд ли. Нет, империя Неда будет Йенской! Он повернулся к городу. На улицах возле Управлений патрульного корпуса, до сих пор толпился народ. С высоты башни люди выглядели крошечными точками. Нед указал им на врага. Дал оружие и направил в бой. Потом придется многих из них повесить, но пока пусть делают свое дело. И помогают Неду делать общее — готовиться к запуску Гармода. — Господин генерал! — из дверного проема шагнул на балкон его первый адъютант. — Разрешите… — Докладывайте. — Госпожа Алис Лавенго просит, чтобы вы ее выслушали. — Если у нее есть, что сказать, кроме нытья, пусть передаст через вас. Свободны. — Господин генерал, она сказала, дело касается Эвы Эллусеа! — отчеканил молодой офицер. — Хорошо, ступайте. Нед спустился на лифте на два этажа вниз. Он терпеть не мог разговаривать с женщинами, особенно, если те при этом рыдали. Катти не проронила ни слезинки. А вот ее мать норовила затопить губернаторский дворец. Нед бы избавился от Алис Лавенго, не будь она сильнейшей предсказательницей. В Йене ее уже ждала нестеитовая пластина. Но женщина до сих пор не понимала, что ее никто не отпустит, пыталась торговаться, умолять, даже угрожать. Откуда ей стало известно, что Неду нужна Эва? В соседней комнате мерно гудела стракт-машина. Нед плохо разбирался в инженерии, немногим лучше — в теории измерений, знал только, что поле, которое она генерирует, мешает мистри использовать свои способности. А если ее неправильно настроить — может и вовсе вызвать у одаренного приступы судорог, галлюцинации и даже смерть. Алис Лавенго берегли, а вот толпам новоиспеченных охотников раздавали орудия смерти. При виде Неда патрульные у дверей комнаты вытянули не только макушки, но и лица. Он улыбнулся и постучал — сила привычки, мог давно не делать этого — а потом вошел, не дожидаясь ответа. — Геневал! Глаза Алис окружали красные круги, щеки горели, говорила она так, словно вот-вот зарыдает снова. Одной рукой женщина держалась за округлый живот, во второй, манерно оттопырив мизинец, держала булку с кремом. Щека ее была измазана чем-то белым. Алис энергично жевала кусок, который был у нее во рту. — У меня мало времени, госпожа Лавенго. Надеюсь, вы действительно решили сообщить мне что-то важное. — Да, но сначала пообещайте мне, что отпустите нас с Катти, когда дело будет сделано. Вы человек слова, и я на него положусь, мне больше не на что… — она торопливо стерла крем со щеки. — Госпожа Алис, я не торгуюсь. Итак? — Вам нужны не мы, я знаю, я знала еще раньше, когда Фердинанд… О, словом, моя Катти может достать для вас Эву Эллусеа. Они были подругами в детстве, и потом, в школе… — Только Эва Эллусеа стараниями вашей Катти мертва уже несколько часов! — поморщился Нед. — Мне пришлось сжечь Стэнвенф после того, что по наущению вашей дочери натворил мой подчиненный. Всего доброго, гос… — Нет! — перебила его Алис, почти криком. Она шлепнула недоеденную булку на поднос. Крем брызнул во все стороны, попав ей на платье. — Нет, она жива! Я знаю, я видела что будет, гораздо раньше, чем вы прилетели в Крессильн, раньше даже, чем вы вышли на балкон в Йене! — Хорошо. Я вас послушаю, — сказал Нед, отодвигая тяжелый стул.25. Эва
Они подошли к Денне на закате. Над лесом сгустились лиловые тучи, и оттого пустые скособоченные дома выглядели особенно зловеще в багровых солнечных лучах. Здесь тоже произошел пожар, только потух он очень давно. Сквозь головешки пола постоялого двора уже протиснулась молодая поросль осин, и сейчас их мелкие желтые листья трепетали на холодном ветру. Где-то в глубине леса ухнул филин. Эва поежилась. Она так надеялась провести спокойную ночь в тепле. Судьба просто издевается! — Ничего, завтра доберемся до Ридфи, а что находится дальше по дороге, я не помню… — Поражен твоей выдержкой, — заметил Мор. — Будь я девушкой из пятиэтажного особняка, рыдал бы при виде этих развалин. — Какой смысл рыдать? Это только помешает мне собирать хворост? — Эва поморщилась. — Не знаю, удастся ли нам добыть огонь… — Это как раз не проблема! Мор продемонстрировал им с Касси зажигалку. — Таки вещь! — заметила венси. Они напились из колодца за развалинами. Воду пришлось доставать грязной железной кружкой, найденной на пепелище. Кружку они с Касси спускали вниз на подтяжках Мора, но жажда пересиливала в Эве брезгливость. Солнце завалилось за лес на западе, сгущались сумерки. Эва и Мор набрали сучьев, головней, которые остались от пожара на постоялом дворе, Касси нагребла охапку сухих листьев. Они нашли дом на окраине, у которого уцелела крыша, и кое-как расчистили чугунную печь. Но та все равно не желала разгораться. Когда Мор спалил последний хворост, Эва вызвалась пойти и набрать еще. Касси, которая уже клевала носом, предложила плюнуть на огонь и лечь так. Мор снова полез в очаг. С утра он будет похож на трубочиста. Эва вышла за забор, и побрела вдоль границы леса, прислушиваясь к шорохам, птичьим переговорам и треску веток под ногами. Рука сама расстегнула хлястик на кобуре. От чего она больше дрожала — от холода или от страха — Эва не понимала. Она уже собрала приличную охапку веток и вышла на дорогу, когда до её ушей донёсся глухой стук копыт. За деревьями мелькнул свет фонарей экипажа. Эва бросила хворост на землю и достала оба револьвера. Облака разошлись. На освещённую луной площадку перед пепелищем постоялого двора вылетел деревянный фургон с трубой. Вардо квени… Высокий мужчина стоял на козлах во весь рост и горланил «тпру» двум приземистым лошадям. Следом за фургоном с лаем примчались две собаки и тут же направились в сторону Эвы. Она затаила дыхание, но звери приближались, жадно втягивая носами воздух и по очереди скалясь. Возница тоже заметил её, поэтому Эва шагнула вперёд и, стараясь вложить в голос всю оставшуюся смелость, подняла револьверы и направила их на незваного гостя: — Уберите собак! — Дон, Лэта — стоять, — тут же скомандовал человек. — Не стреляйте в них, госпожа. Псы застыли на месте, продолжая тихо порыкивать. — Я планировала стрелять в вас, — сказала Эва, надеясь, что нервная дрожь в голосе не слишком заметна. — И если вы не скажете, кто вы такой и что вам тут надо — я это сделаю. — Госпожа, — человек поднял руки вверх и спрыгнул на землю. — Стойте, где стоите! — почти взвизгнула Эва. Человек замер: — Меня зовут Ян, Ян Вилен, я странствующий циркач. И я ищу пристанище на ночь… Эва задумалась, не врёт ли хозяин фургона. Хотя зачем ему? Ян продолжал: — Госпожа, вы мне не верите? Я просто ехал по дороге, когда вы выскочили из темноты с оружием. — Да, это было глупо с моей стороны, — Эва опустила револьверы. — Я вам верю, господин Ян. Мы сегодня спаслись из Стэнвенфа. И я, кажется, до сих пор не в себе, — добавила она устало. — Пойдемте, познакомлю вас со спутниками. Мы заняли здесь лучший дом. Эва нагнулась, чтобы собрать свою рассыпавшуюся ношу. Поняла, что револьверы нужно убрать. Страх внезапно отступил, и ей стало неловко. — Дон, Лэта, сидеть, — скомандовал мужчина. — Я могу двигаться, госпожа? — Да, конечно. — У меня пока нет дров, но есть топор, одеяла и много ещё чего полезного. Если вы позволите мне остаться, я поделюсь с вами тем, что имею. Эва кивнула. Потом поняла, что Ян все еще смотрит на нее. — Да, конечно, спасибо, — повторила она. — Так показывайте мне, где вы остановились, — сказал циркач. Мор встретил их на пороге с бревном в руке. Эва нервно рассмеялась: — Все в порядке, — и вручила ему фонарь. Ян тащил пару мешков и котёл за спиной. За ним трусили две большие серые собаки с черными масками на умных мордах и пронзительными голубыми глазами. При виде псов Кассида завизжала так, что будь в окнах стёкла — они бы вылетели. И задом поползла прочь. Собаки легли на пол и прижали уши к голове. — Госпожа, — тихо позвал девушку Ян. — Они вас не тронут. Касси уперлась спиной в противоположную от двери стену, зажмурилась и замотала головой. — Это дрессированные собаки, госпожа. И вы их тоже напугали. Так что они к вам еще долго не подойдут. Меня зовут Ян Вилен, я странствующий циркач, — мужчина элегантно поклонился. — Мне нужна крыша над головой на эту ночь. Госпожа Эва позволила мне переночевать с вами. Позволила!.. Эва едва не начала оправдываться: как можно позволить свободному человеку переночевать в ничейных развалинах? Она просто едва не застрелила Яна от страха, но вовремя одумалась. И спасибо Судьбе, что он после этого решил им помочь. Только сейчас она рассмотрела нового знакомого. Ростом квени был чуть пониже Мортимера, а в плечах почти вдвое шире. Косичка темных волос лежала между лопаток на белой рубахе, а в ухе блестела серьга. Ян подозвал собак к себе и принялся разбирать вещи. — Мор, — представился Мортимер. — А девушку, которая боится собак, зовут Касси. Я не могу понять, что не так с этой печью… Ян пошарил в очаге поленом, деловито осмотрел дымоход, пробурчал себе что-то под нос и поправил заслонки. Вскоре огонь затрещал, пожирая принесенный Эвой хворост и жадно облизывая еще сырые поленца, а на верхней плите зашипел котел, в котором хребет кролика превращался в аппетитный горячий бульон. — Я еду в Оссен, нагоняю свой гэлад. Могу и вас с собой взять, место есть, — предложил Ян за ужином. — Мы-таки не просто согласны, а сами уже хотели напрашиваться, — ответила ему Касси. — Но что такое «гэлад»? К тому моменту она уже осмелела и решилась погладить одного из псов циркача. Правда, загипсованной рукой. — Гэлад, ну, как бы объяснить… Это люди, которые составляют одну цирковую труппу. Мы не кровные родственники, но живем как семья. — Эва мне днем сказала, что среди вас много мистрей. — Мистри. Да, одаренных в гэладе немало. Мы же дети ветра и звезд. А вы знали, что души мистри создает из звездной пыли сама Хранительница? — Сказки и легенды, — буркнул Мор. — Просто ваш народ несколько веков спасался от имперцев, бороздя океан на мелких шустрых пароходиках, которые чуть что — расплывались врассыпную. И большинство ваших мистри выжило. А йенцы жили оседло, и их одаренных детей забирал император. Хотя я считаю, что дар — это просто фокусы, внушение и гипноз. — Зря, — ответил Ян. — У меня способностей нет, но я неоднократно видел их в действии. Есть мистри, которые могут управлять чужим сознанием — вот, что действительно страшно! Ладно, когда кто-то прочел твои мысли, или предсказал твой завтрак. Но представь: твоим телом управляет другой человек, превращает тебя в безвольную марионетку. И тебе остается только смотреть, что ты сам творишь… Эва впилась зубами в кусок крольчатины и зажмурилась. Неужели Ян знает о том, кто она? — Господин Ян… — Просто Ян, — перебил квени. — Ян, а вы… ты не слышал о перевороте? О том, что в Союзе сменилась власть? — продолжила Эва, уводя его от темы одаренных. — Какое нам, квени, дело до власти, госпожа? — Просто Эва, тогда уж! До власти, наверное, никакого, но людей вы слушать умеете. Мой папа называл гэлады кочевой газетой. — Я, признаюсь, навещал друга по пути. Он отшельничает в такой глуши, куда даже эхо слухов не долетает. — А вы будете показывать цирк в Оссене? Я-таки никогда не видела, — встряла Касси. — И хочу. — Значит увидишь. У нас прекрасное представление. — Вы ее только в Стену потом верните, Ян. У нее разрешения нет, — Мор обращался с напоминанием скорее к самой Кассиде. Но она только фыркнула: — Квени помогли многим венси обрести свободу и бежать на запад. — То есть ты не хочешь возвращаться? — спросил он. — Честно говоря, совсем-таки не хочу. Но, боюсь, шансов у меня не много, — Касси помрачнела. — Я ж не дочка мэра, у меня серебряного жетона нет. Я не красавица, не умница. Я умею крутить гайки и управлять дирижаблем. Что из этого может пригодиться снаружи? А еще я до сих пор-таки не могу понять, есть у меня дар, или просто фантазия богатая… — Моя мать из венси, — сказал Ян и протянул девушке стакан киселя. — У нее нет сверхъестественных способностей, кроме дара находить общий язык с дикими северными собаками. — Я и этого, как все уже поняли, не умею, — Касси улыбнулась и снова осторожно потрогала Лэту за ухо. Эва хотела дождаться, пока все заснут, и пойти на улицу. Там среди сосен она заметила куст звездника. Его мелкие ягоды призрачно светились. Он сошел бы ей за алтарь. Эва почитала бы наизусть Стихи из книги Судьбы — те, которые часто читала перед сном в память о маме. Только теперь посвятить их всей семье, которой больше нет. Или всему городу… Но вышло так, что она заснула первой.26. Кассида
Сосны угрюмо шумели, из фургона доносились обрывки разговора Мора и Эвы, а порой — ворчание собак. Весь день с небес лилась вода: то брызгами, то струями, то огромными горошинами. Сырость пробирала до костей. Особенно мерзко чувствовала себя рука под гипсом. Касси так хотелось ее почесать, хоть бы даже пришлось разбить этот проклятый гипс об дерево. Она уже готова была попросить о привале: попить теплой травяной настойки и перекусить. И засунуть внутрь гипса колючую веточку сосны. Рука, вроде, уже достаточно похудела для таких экпериментов. Уже второй день Касси тряслась на козлах рядом с Яном и глазела по сторонам. Голову она замотала цветным платком, а пальто сменила на огромный старомодный плащ. И то и другое раньше хранилось в сундуке у циркача, и источало тяжелый ягодный запах. Касси видела цирк только на картинках книг: огромные шатры с острым верхом скрывали круглую площадку, на которой выступали тонкие и ловкие танцовщицы, мускулистые силачи поднимали огромные гири выше собственной головы, а фокусники доставали из пустой шляпы платки и букеты цветов. Собак среди артистов не было. В Стене тоже никто этих животных не держал. Негигиенично и слишком дорого: себя бы прокормить, не то что собаку, кота или даже крысу. Цены на мясо в последнее время выросли почти на треть, и Касси позволяла себе кусочек ветчины по выходным. Вчерашний ужин из ножки кролика с рассыпчатыми картофелинами показался ей просто праздничной трапезой. — А как твоя мать бежала из Стены? — Она не бежала, вроде как. Вышла по разрешению, но вернутся вовремя не смогла. Сломала ногу. Мимо, к счастью, проезжал гэлад, который ее подобрал. — Со мной-таки похожая история. А я могла бы пригодиться в вашем цирке? Я — способная, наверное, меня можно чему-то обучить. Каким-то трюкам. — Кас, мне неудобно тебе отказывать, но нашему гэладу сейчас никто не нужен. Сезон заканчивается, мы даем последние представления и уходим на зимовку. Жизненные нити в руках Судьбы, может, позже… — Твое «позже» сейчас звучит почти так же, как «никогда». Вряд ли я снова окажусь снаружи, — перебила его Касси и отвернулась. Хорошо, что дождь припустил. Слезинки в углу глаза не видно. Это несправедливо. Да-да, Судьба, если ты существуешь, то я буду идти тебе наперекор. Сдохну, но буду! Ты меня все время дразнишь: то местом пилота на дирижабле, то работой механика в богатом гараже. А потом оставляешь с носом. Вот у Мора есть бессрочное разрешение. И деньги, и образование есть. И-таки он этим не пользуется! Ничего ему не нужно. «Ты не собираешься возвращаться?!» — мысленно передразнила его Касси. Было бы к чему. Ее папа не содержит. — Кас, хочешь научиться управлять лошадью? Она повернулась и обнаружила, что Ян внимательно на нее смотрит. Может врет он, что не одаренный? Вдруг он мысли читает? — А мы не въедем в дерево? — она посмотрела на поводья с опаской, но уже протянула руку. — Надеюсь, нет. Проверим, чему и как быстро тебя можно научить. Она улыбнулась. Капля дождя попала ей прямо в глаз, и Касси потерла его пальцами. На подъезде к Ридфи она уже обвыклась с ролью возницы. И даже воображала, что фургон принадлежит ей. Нет существует Стены, не нужно никаких разрешений, сгоревший город — всего лишь сон. Есть только бесконечная дорога, шум ветра, стук копыт… Ян, который рассказывает ей истории о давних временах, когда Творец создавал мир, поднимал из недр океана острова и заселял их сказочными созданиями: крылатыми ящерицами, трехголовыми псами, говорящими болотными огоньками. Люди жили надалеком Континенте, и над их головами звездная пыль просыпалась сквозь узкое горлышко созвездия Часов. — Тебе бы книги писать! — заметила Касси, останавливая лошадей у входа в гостиницу. — Я и пишу, — пожал плечами Ян. — Потом подарю их своим детям, чтобы продолжали. Он спрыгнул на землю, помог Касси слезть. В «Шальной лошади» оказалось так тепло, что ее еще за ужином потянуло в сон. Тем более, что ели они в молчании, словно все-таки наговорились за день до усталости языка. Когда Ян предложил Мору заказать Бернского темного пива, Эва поднялась и ушла наверх. Касси тоже не стала сидеть с мужчинами дальше. В маленькой комнатке под лестницей теплилась на огромной бочке сальная свеча в грубом подсвечнике, Узкое окно снаружи оказалось закрыто ставнями. Постель представляла собой брошенный на железный сундук плотный матрас и шерстяное одеяло. Все это, если не считать свечного запаха, так напоминало о Стене. Шум воды убаюкал Касси за считанные минуты.Острые силуэты среди поросших кривыми соснами скал. Металлические хребты спящих тварей. Бетонные пещеры, из которых они выползают на свет. Здесь не растет ни единого дерева. Нет птичьих гнезд на верхних этажах. Мертвый город монументален и тих. Касси задерживает дыхание. Пустые кубы: никаких стен, только каркасы. Кубы громоздятся друг на друге, валяются на ребрах, стоят на собственных вершинах. В кубах проходят трубы, стойки, провода. Там что-то есть. И оно — живое. День медленно перетекает в вечер. Тяжелые облака давят на Касси, принуждают ее ступить на землю мертвого города. Но это не земля! Покрытие выглядит так, словно каменную крошку превратили в пасту и, как маслом, смазали ею все вокруг. Этот город — творение венси. Не тех, что живут в Стене и не видят неба. Других: гордых своим миром. Своей Империей. На скальном уступе впереди высится строй металлических башенок. Их обвивают матовые трубки. В сумерках, которые опускаются на город, силуэты едва заметно светятся. В воздухе висит напряженная тишина. Касси делает шаг. Он рассыпается и тает, звеня. Мертвая музыка. Призрачная, похожая на игру воображения. Толи шум ветра, то ли звук капающей воды, то ли плач десятков маленьких колокольчиков. — С ума сойти, — шепчет Касси. — У-а ти, у-а ти, — отвечает ей город. Касси крадется на цыпочках, заглядывает в пустые конструкции. Добирается до границы света и тьмы. Тьмы непроглядной и живой. Она клубится внутри тоннеля и зовет Касси нырнуть. Нырнуть, плыть, качаясь, в небытие, до раскаленного ядра в недрах планеты. Касси еще помнит, что боится воды. Она умеет только тонуть. Но тело не слушает ее, делает несколько шагов… И Касси умирает, чтобы воскреснуть за тремя поворотами спирали. Здесь свет слишком ярок. Он режет глаза. Его источают матовые панели, что висят на цепях над дорогой. Место кажется рисунком. Наброском — но в этом наброске есть своя завершенность. Страх отпускает Касси, и отношение к мертвому городу меняется. Словно топится лёд. Она задирает голову вверх. Призрачные тонкие силуэты танцуют на ветру, серые облака цепляются за них и рвутся в клочья. В носу щиплет от отчаяния. Касси подпрыгивает и летит в небо. Прямо к созвездию Часов.
Утром, когда Ян запрягал лошадей, Касси подошла к нему и спросила: — Ты ведь объездил весь Северный архипелаг? — С севера на юг, — ответил он с улыбкой. — Нет, я серьезно! Есть ли где-то среди скал и сосен мертвый город, который кажется построенным из пустых кубиков? С башнями, вокруг которых вьются светящиеся трубки? — Там еще играет ветряная музыка? — Пустые трубки и колокольчики. И в нем ничего не растет, — досказала Касси. — Птицы не летают. Животные не селятся. — Только этот город не мертвый. Он спящий. Это Валеда. Читала про нее, да, Кас? — Нет, — ответила Касси. — В том-то и дело, что не читала и не слышала. Но сегодня он мне приснился.
27. Мортимер
Серые двухэтажные дома венчали четырёхгранные, похожие на пирамиды крыши. Здания жались к склону горы на разных уровнях, а единственная улица зигзагом поднималась мимо них наверх, к станции. Валфи сильно отличался от других поселений, которые Мор успел увидеть по пути. В центре города высился дом с башней, украшенной большими часами. Стена пронзала гору, почти полностью скрываясь в ней и выползая из камня за городом. Внутри делал остановку скорый Оссенский поезд, а потому вокзала видно не было. Согласно сведениям из Географической энциклопедии, в тридцати километрах к западу находился Оссен — окружной город, славившийся огромной типографией и заводом по производству яблочного уксуса. К нему поезда шли по верху, железнодорожная колея проходила прямо за гостиницей. Мор посмотрел на блестящие в свете луны рельсы, а после закрыл ставни. Место, в котором они остановились на ночлег, напоминало скорее постоялый двор у подножья горы, чем гостиницу. Хотя что он мог в этом понимать? Тут пытались создать некоторое подобие уюта, застелив кровати покрывалами, повесив гардины. И даже подали в комнаты по кувшину горячей воды, тазу и ночной вазе. В остальном обстановка не отличалась комфортом, а из щелей в ставнях несло осенним холодом. Мор мог и не ночевать в Валфи, а прямо сейчас подняться на вокзал и войти в Стену. Уточнить, принимает ли поезда Стэнвенфский сектор, и отправиться домой в первом же проходящем составе, если все в порядке. Эва все равно не поедет с ним. Ни сейчас, ни завтра. Ни через день. В Валфи ничего не слышали о смене власти. Губернатор Оссена здравствовал, в округе царил покой. Мор и не ждал иного… Касси явно вознамерилась сбежать с бродячим цирком. И он не мог ее за это осуждать: пусть попробует. Жаль, конечно, если она поймет, что ошиблась и захочет вернуться — ее будут ждать пожизненные принудительные работы на шахтах. За побег. Раньше он поражался, как могут судьи-венси выносить такой приговор представителям своего же народа. Позже понял, что выбор у них был невелик. Если в Стене не поддерживались дисциплина и порядок, туда вводили патрульные корпуса. Ни правительство, ни патти виновных не искали. Казни были массовыми и показательными. А Эва… она из другого мира. Она свободнее многих свободных йенцев еще и потому, что богата. Ей всего этого не понять. Интересно, отец хотя бы заметил его исчезновение? Вероятно, Мэг ему подсказала, что его младший сын не появляется ни дома, ни в ремонтной конторе. А если они все заболели: папа, Мэг, Макс и близняшки? Если все-таки и во внутренний водопровод зараза попала? Мор отогнал эту мысль. Он же — здоров. Он здоров, сидит тут, в одиночестве, и ждет утра. Утром Ян довезет их до Оссенских ворот — или как там обозначена граница этого города — Мор проводит Эву к дому губернатора. Попрощается. Она его поблагодарит… Мор поднялся с матраса и направился к ней вкомнату. Безо всякой надежды убедить ее пойти в Стену. Просто так. Он постучал, получил разрешение войти, вошел и замер, закрыв за собой дверь. До этого момента он знал, что будет говорить, а сейчас слова вылетели из головы. Эва сидела в кресле у окна, и держала в руках одну из книг, которые одолжил ей Ян. Газовая лампа освещала подоконник и подсвечивала Эвин тонкий силуэт. Девушка смотрела на него, а Мор молчал. Как дурак. — Проходи, — позвала она. — Я думала, все уже спят, кроме меня. Он прошел. Подвинул лампу и присел на подоконник, — Ты оказалась неправа, — выдавил он из себя. Нужно же было с чего-то начинать разговор. А потом скороговоркой выпалил: — Еще не передумала? Может все-таки в Стену? Я смогу тебя там и спрятать, и защитить, если нужно. В последнем он не был уверен, но собирался приложить при необходимости все усилия. Даже просить помощи у отца. — Мор, скажи, что я буду там делать? Жить за твой счет? Мотать бинты на санитарном пункте? — А что ты будешь тут делать? Особенно, если твой друг вовсе не придумал переворот, и на одаренных вот-вот начнется охота. Ты же сама призналась, что ты — мистри. — В том и дело, что я — мистри. И не просто одна из фокусниц, которые вытаскивают кролика с пятого измерения. И если кто-то решил развернуть против таких нас, войну — я на ней понадоблюсь. — Ладно, оставим в стороне мое неверие в то, что ваш дар работает дальше внушения. Предположим, ты можешь читать мысли… — Я не могу! — перебила его она. — Мне и не нужно. Любой из мистри чувствует эмоциональный настрой всех, с кем находится рядом, так что чтение мыслей — цветочки, — А что ягодки? — усмехнулся Мор. — Что такого можешь ты, что заявляешь, будто без тебя остальные не справятся? Эва прищурилась. Закрыла книгу. — Тебе лучше этого не знать! — в голосе ее прозвучала надменность типичной йенской аристократки. Зря Мор полагал, что она особенная. Рано или поздно истинная натура вылезает наружу, сколько ни держи себя в руках. Ей нужно было его расположение — она вела себя мило. А теперь необходимость пропала. — А отчего нет? Словами ты мне точно не докажешь… — Ну смотри, — почти оскалилась она. Мор почувствовал себя неуютно, даже не договорил — потерял нить беседы. Ему нужно взять у Эвы книгу, открыть окно и швырнуть томик вниз. Он попытался сопротивляться этому нелогичному желанию. Зачем? Что за ерунда? Но он так и поступил. Эва продолжала спокойно сидеть в кресле и ехидно улыбаться. Ворвавшийся через распахнутые ставни ветер пошевелил ее распущенные черные волосы. Огонек газовой лампы зловеще заплясал в карих глазах. Мор развернулся, вышел из комнаты, спустился по лестнице. Оказался на улице. Ему захотелось вернуться и спросить, что за дерьмо она творит. Но он тут же понял, что должен найти книгу. И принести ее Эве. Он не собирался делать ничего из того, что уже совершил. В висках застучало. Тогда он обошел здание гостиницы, подобрал томик и поспешил назад. Он что, сходит с ума? Когда книга оказалась на коленях у Эвы, его словно ударили по голове. Бутылкой с молоком. Он даже пошатнулся, прислонился к стене, простоял так какое-то время, приходя в себя. — Вот, — как ни в чем не бывало сказала девушка. — Мой дар в самом слабом его проявлении. Я — манипулятор. И могу проделывать подобное с любым неодаренным. Понимаешь? — Понимаю, — ответил он. Собственный голос показался странным. Мор никогда еще так не пугался. То, что произойдет дальше, будет делать он сам? Или Эва? Он пошел к двери, остановился в проеме и посмотрел на нее напоследок. Да, ей не место в Стене. И вообще — среди простых людей. Когда он бежал из Стэнвенфа — его гнал страх. Сейчас со страхом приходилось бороться, чтобы двигаться. И ведь он даже не понял, в какой момент все случилось… — Прощай. Он сбежал по лестнице, выскочил на улицу и направился к железнодорожной колее. Чем петлять по зигзагообразной улице, проще пойти по путям. Они тоже приведут на станцию. — Мор! Он обернулся. Эва догоняла его. Он ускорил шаг. Она побежала. — Мор, стой! Послушай… Она поравнялась с ним. Может заставить его вернуться, если пожелает. Она же — мистри. Может унизить его еще раз. Но пока идет рядом. — Нет, я не хочу ничего слушать, — процедил он. — Ты права, я — нет. Я попрощался и ухожу. Желать удачи не буду. — Мор, я не пользуюсь даром просто так! Я не издеваюсь над людьми. Я бы вообще никогда… Он поморщился и махнул рукой: — Прекрати оправдываться. Я тебя ни в чем не обвиняю. Просто ухожу домой. — А как же Кассида? — Она уже не маленькая. Знает, где Стена и как в нее попасть. И у Кассиды — свои планы на эту жизнь. Ты ей поможешь, если что. — Прости. — За что? Я сам напросился. Теперь я тебе верю, и знаю, с кем не хотел бы иметь дело. Ни-ко-гда. — Со мной? Он не стал ей отвечать. Рельсы уходили в тоннель, вдалеке светились маршрутные огни. Мор молча шел вперед. Рано или поздно Эве надоест, и она отстанет. Или заставит его вернуться. Колея пошла на подъем. Мор смотрел под ноги, чтобы не запнуться за шпалы. — Мор, пожалуйста, не уходи, — услышал он сзади. В ее голосе звучало отчаяние. Эва остановилась. Он едва сдержался, чтобы не обернуться. Он хотел обернуться! А потом ощутил, как дрожат под ногами шпалы. Поезда еще не было видно, но он приближался. И очень быстро: уклон придавал вагонам немалое ускорение. Мор развернулся, бросился к Эве, сгреб ее в охапку и метнулся к стене тоннеля. Через несколько секунд состав, скрипя тормозными башмаками, загрохотал за его спиной. Когда последний вагон укатился прочь, воздух стал плотным от дыма. Засаднило в горле и вносу. Мор про себя выругался. Встреть он машиниста, дал бы ему в нос: кто же шпарит по тоннелю с открытым сифоном?! Эва закашлялась. Загудели вентиляционные шахты. Дым постепенно рассеивался. Мор ослабил хватку. Эва протянула руки и обняла его за пояс. Они постояли так молча еще какое-то время. Он уткнулся носом в ее волосы, она прижалась щекой к его рубашке. — Испугалась? — нарушил мерно гудящую тишину Мор. И почувствовал, как она кивнула. — Я — тоже. За тебя, — он погладил ее по спине. — Я не уйду. Поеду с тобой в Оссен, нужно будет — и к губернатору. Но по собственной воле. Она подняла вверх голову. — Я клянусь, что моя выходка больше не повториться. Мор наклонился и коснулся губами ее губ. Почувствовал, как она поднялась на цыпочки. Он не целовался с девушками до Эвы, только видел, как этим занимается его брат Стефан. Но, к своему облегчению, понял, что это не так уж и сложно. Хотя кровь к ушам прилила, они просто горели, и Мор радовался, что в тоннеле темно. — Я уйду с тобой в Стену. Утром. Хорошо? — спросила Эва, когда они пошли вниз. — Конечно. Мор держал ее за руку. Они поднялись к Эве в комнату. Он стащил с нее куртку, исследовал изгиб шеи, острые лопатки, проступающие через тонкую ткань блузки. Такая хрупкая, маленькая… Он коснулся губами мочки ее уха. Эва запустила ладони ему под рубашку. Теплая волна прокатилась вниз, сметая мысли, оставляя только желание обладать! В какой-то момент Мор успел подумать, что за происходящее ему придется отвечать. А значит прошлой — спокойной и беззаботной — жизни придет конец. Но это его не расстроило.28. Эва
Эва проснулась. Первой. Сквозь полоску между закрытыми ставнями пробивался призрачный свет. Она посмотрела на Мора, который лежал рядом и прикрыла глаза. На этот раз кошмары не посещали ее, чувствовала она себя неплохо, но неуютно. Ночь закончилась, со всеми ее переживаниями, оправданиями и обещаниями. И наступающий день мог превратить их в искорки, которые пляшут в солнечных лучах. Вроде и волшебство, а присмотришься — просто пыль. Она вела себя безрассудно, использовала дар без всякой на то необходимости. Унижалась. А потом позволила Мору то, чего приличные девушки не должны позволять никому до свадьбы. А те, которые позволяют, заканчивают в домах удовольствий. Или становятся содержанками, как мать Виктора Дименса. Чтобы уничтожить ее, Мору теперь достаточно просто встать, одеться и молча уйти. Зачем она так поступила? Боялась остаться одна? Нет, не в том дело — не одна. Она влюбилась. И боялась потерять его. О, Судьба, что там на это счет написано в твоей книге? Странно, но любви в священном тексте едва ли уделялось больше пары строк на главу. Словно она не значима в жизни людей. До этой ночи Эва считала, что у чувства должны быть веские причины. Сначала ты узнаешь человека, присматриваешься, видишься с ним в обществе, потом он оказывает тебе знаки внимания, приглашает… В каком обществе она могла бы видеться с Мором? Другие девушки обсуждали вопросы любви и привязанности с матерями, сестрами, бабушками. У Эвы же был только отец. И она никогда не поднимала с ним тему сердечных дел. Папа любил маму. На этом стоял мир. Когда она умерла, в его жизни не было места женщинам, кроме собственной дочери. Это тоже казалось Эве естественным. Ей и в голову не приходило спросить отца, как он познакомился с Вероникой Чемир. Она знала только, что мать не имела дара, и что обе семьи не хотели ее брака с представителем дома Эллусеа. Но брак состоялся. Родился Карл, потом — она. А когда Эве исполнилось шесть лет, семья навсегда покинула столицу. С тех пор она не видела ни своего дедушку, ни бабушек, ни даже тетю. Через четыре года у нее не стало и мамы. Брат как-то резко высказался о ее поведении, когда забирал ее с конюшни. Помнится, Карл намекнул, что если Эва и дальше продолжит скакать по полям с Тори, то рано или поздно принесет от него в подоле. После этого она несколько иначе взглянула на свою дружбу. В шутках Тори ей начал чудиться вульгарный подтекст, и она стала избегать ситуаций, в которых могла бы остаться с ним наедине. Даже написала Катти Лавенго о своих опасениях, и та их только подкрепила. О, Карл, сейчас ты бы орал и таскал меня за волосы. Прими Судьба его душу, и верни назад, если брат не успел пройти свой путь… И что теперь? Теперь Эва лежит в одной постели с Мором, которого знает всего две недели. Лоно ноет. И вполне может статься, что после этой ночи она забеременеет. Эва приоткрыла глаза и посмотрела на спинку кресла, с которой свисал ремень Тори. Ручка одного из револьверов тускло блестела в полумраке. Нет, пустить себе пулю в висок — выше ее возможностей… Что если она сейчас тихо встанет, оденется, и уйдет из комнаты? Будет вести себя так, словно ничего не произошло. Держать лицо, раз уж попала в столь неловкое положение. Эва села, отодвинула одеяло, спустила ноги с кровати. Повернулась и через плечо посмотрела на спящего Мора. Она влюбилась. И нужно вынести из произошедшего урок. Любовь делает людей глупыми. Мор открыл глаза. И некоторое время молча смотрел на нее. Эва почувствовала, как краснеет, потянулась за одеялом. Он сел в кровати и подполз к ней, взял за плечи. — Ты выйдешь за меня замуж? Несмотря на то, что я — венси… Она едва не вздрогнула. Хотя внутренний голос подсказал, что иначе и быть не могло. Он сейчас поступал, как должен поступать порядочный мужчина. Мор легонько коснулся губами ее плеча. Она молчала. Но она же сама ночью решила, что уйдет с ним в Стену! Навсегда… — Я люблю тебя, — добавил он. Эве стало вдруг легко и спокойно. Словно это не она, а кто-то другой, все утро размышлял о мрачном будущем. И кого теперь волнует ее поведение? Она и так уже вовсе не Эва Лари Эллусеа, племянница правительницы Союза, дочь одного из богатейших людей Северного архипелага. Она просто Эва, йенка, которая выбрала жизнь среди венси. — Я тоже… — ответила она Мору, поворачивая голову. «Люблю тебя» Эва произнести не успела. В дверь постучали. — Эва, это Ян. — Пару минут, я неодета, — она постаралась, чтобы голос звучал заспанно, но вышло не слишком похоже. — Я скоро спущусь. Циркач ушел вниз: Эва слышала, как под его сапогами скрипели лестничные ступени. Она повернула голову, и позволила Мору себя поцеловать. В холле гостиницыпахло овсянкой с яблоками. В Оссенском округе везде пахло яблоками, особенно осенью. За столом у окна заканчивал завтрак Ян. Эва направлялась к нему, когда открылась входная дверь и помещение заполнили патрульные. Двое встали у входа, еще двое — у стойки, один — у лестницы наверх. Эва бросила взгляд на улицу: за окном тоже мелькнул синий мундир. Она перевела глаза на хозяина гостиницы — тот отвернулся, взял с подноса бокал и начал усердно натирать его полотенцем. Входная дверь открылась снова, впуская еще двух человек. Одним из них был поджарый седой господин в тонком золоченом пенсне. Его темно синий костюм подчеркивал белизну рубашки и лазурь полос на галстуке, темно серый котелок гармонировал с короткой аккуратной бородой и усами. Эве захотелось спрятаться. На ее брюках и курточке темнели пятна, волосы, пусть и вымытые накануне в тазу горячей воды, торчали из наспех заплетенной косы, сапоги покрывала пыль. И все это сейчас с любопытством разглядывал полковник Ирвин Норди, глава Оссенского Окружного патрульного корпуса, облаченный, как на парад. Хотя на парад, наверное, он бы надел мундир. Некоторое время полковник молча разглядывал ее. — Госпожа Эва, какой невероятный сюрприз, вот это я понимаю — происки Судьбы! — вкрадчиво, но достаточно громко произнес, наконец, он. — Доброе утро, господин Норди! — она осталась стоять на месте, услышала, как Мор сделал несколько шагов в ее сторону и встал за спиной. — Согласна, довольно неожиданная встреча. — Да, я ехал мимо и собирался помочь новоиспеченному майору проверить документы некоторых подозрительных людей. Но теперь планы мои сильно поменялись. Господин Норди подошел к ней и предложил локоть: — Вы же не откажетесь проследовать со мной в Оссен. Губернатор Вилридж будет просто счастлив узнать, что вы живы и здоровы. Эва слегка отступила назад, к Мору. — Боюсь, не сейчас, господин Норди. У меня другие планы. Передайте господину Вилриджу мои наилучшие пожелания. — Эва, — тон полковника поменялся с учтивого и вкрадчивого на жесткий, не терпящий возражения. — Это не предложение. Это приказ главы Оссенского окружного патрульного корпуса, если вам так понятнее. Вы не в Стэнвенфе, и я — не ваш брат. Небрежным жестом он подозвал патрульного, который вошел вместе с ним, а потом поднял глаза на Мора: — Готовьте разрешение, юноша. Надеюсь, оно у вас есть. Эва услышала, как звякнула цепочка — это Мор молча показал медальон. — Кто такой? — господин Норди обратился не к нему, а к Эве. — Мортимер Брайс из Стэнвенфского сектора, — ответил ему сам Мор и вышел из-за ее спины. — И я поеду с госпожой Эллусеа. Эва была приятно удивлена тем, что он не потерял дар речи при виде патрульного в чине. — Вы?! — поморщился полковник. — Вы-то мне зачем сдались? Свободны, Мортимер Брайс. Поезд на Стэнвенф отправляется в полдень, езжайте домой. Не имею к вам претензий. — Он поедет со мной, господин полковник. Если вы хотите, чтобы я сделала это сама и по доброй воле. Иначе — арестуйте меня. Попробуйте. А я попробую оказать сопротивление, то есть буду стрелять. — Это шантаж?! — господин Норди снял и снова надел пенсне. — Или угроза? Даже если я предположу, что вы умеете стрелять… — Это и то, и другое. Даже если не умею — могу попасть случайно. Раз вы не предъявляете мне обвинения, но хотите доставить меня к губернатору округа — значит я ему зачем-то очень нужна. А не вам. Вот с ним я и поговорю. — На вашем месте я был бы рад оказаться в приличном доме и привести себя в подобающий девушке вид, но вы, госпожа Эллусеа, поступаете, как разбойница с большой дороги. Не ожидал. Следуйте за мной, и вы, и этот ваш… друг, — господин Норди повернулся к ней спиной, щелкнул в воздухе пальцами и направился к выходу. На этот раз локоть Эве предложил Мор, и они пошли за полковником. Замыкали шествие патрульные. У дверей гостиницы их ждал закрытый черный экипаж. Господин Норди пропустил вперед Эву, залез сам и, когда внутри очутился Мор, задернул занавески на окнах. Затем он постучал по стенке: — В Оссен, побыстрее! Возница мягко тронул. — Расскажите мне, госпожа Эва, — тон полковника снова смягчился, — где вы находились все это время? Ваш слуга, Хенри, весьма растерялся, очутившись в Оссене с конем и без хозяйки. — Я сошла в Стэнвенфе. На технической станции. Хотела успеть на Большие гонки, — ответила Эва, откинувшись на мягкую подушку. Мор сидел с ней рядом, господин Норди — напротив. Четырехместный экипаж был отлично подрессорен, он мерно раскачивался, набирая скорость. Цвета внутри успокаивали глаз: сочетание серого и изумрудного. Мягкие диваны покрывала замшевая обшивка. Эва и забыла, как уютно ездить в таком. Они с папой давно перешли на паромобили, оба управляли ими сами. Но Оссен оставался верен традициям. Или, что вероятнее, просто отставал от технического прогресса больших городов. — И что же произошло дальше? — спросил господин Норди. — Когда мы очутились в городе, он был уже охвачен эпидемией. С папой мы разминулись, и я слышала, что его арестовали по какому-то недоразумению. Карла я тоже не смогла разыскать, в управлении сказали, будто он попал в больницу. А уже на следующий день прилетели дирижабли, и залили Стэнвенф огнем. Нам чудом удалось спастись. — Говоря «мы» и «нам», вы подразумеваете венси? — Да, моего друга. Если бы не он, вы бы сейчас со мной не разговаривали, так что проявите уважение, господин Норди. — Примите мою скромную благодарность, Мортимер, — полковник слегка приподнял шляпу и усмехнулся. — Общение с Эвой — непередаваемое наслаждение. Ей захотелось сказать главе патрульного корпуса что-нибудь гадкое. Как обычно — ничего не пришло на ум. — Ну а дальше, госпожа Эва? За неделю добраться пешком от Стэнвенфа до Валфи вам бы не удалось. Тем более, не подхватив при этом инфлуэнцу, ночи-то уже холодные. А вы в легком костюмчике. — А дальше нас подвез бродячий цирк, — ответила Эва. — Вот и вся история. Неужели мы — единственные беженцы? — Нет, но остальных мы отвозим в карантин. Ваш отец в прошлое воскресенье известил господина губернатора о случившейся вспышке неизвестного заболевания. И в тот же день после обеда связь со Стэнвенфом оборвалась. А об уничтожении города мы узнали только спустя сутки, и то — от венси. — Как дела в Стэнвенфском секторе? — спросила Эва, решив, что Мор хотел бы знать ответ на этот вопрос. — Болезнь их обошла стороной. Мы выслали отряд дознавателей, чтобы уточнить, не являлась ли эпидемия диверсией, организованной мятежниками из Стены. Ждем отчетов, — полковник снова мерзко улыбнулся, но тут же поменял выражение лица. — Да, простите, госпожа Эва: примите мои глубочайшие соболезнования в связи с утратой близких людей. Мы непременно найдем виновных. — Благодарю. Она уже не хотела плакать по отцу. Не хотела, чтобы кто-то тревожил его память своими соболезнованиями или чем-то еще. Эва не видела его мертвым, она помнила его только живым. Он будет жить! Пускай, только у нее в сердце… — Вы что-то слышали о перевороте? — спросила она через некоторое время, когда комок из горла провалился в желудок. — Это будет основной темой вашего разговора с господином Вилриджем. Думаю, я могу только ввести вас в некоторое заблуждение по данному вопросу. У нас с губернатором разные взгляды на произошедшее, но все решения принимает он. А я — исполняю. Эва замолчала, положила голову на плечо Мора и задумалась. Ее худшие опасения сбывались. Глава окружного патрульного корпуса не говорит с ней о политике потому, что Эва сидит рядом с сыном мэра венси — уж кому-кому, а полковнику точно известна фамилия каждого мэра Стены, количество, имена и возраст их детей и внуков. Потому что в отличие от Союза, где передача власти определяется советом и даром, должность мэра у венси наследуется. В основном — сыновьями, но иногда и дочерьми.29. Ян
Ян проводил взглядом патрульных и отодвинул от себя пустую тарелку. Пора было отправляться дальше, чтобы успеть к началу репетиций. Его бывших попутчиков точно доставят до Оссена с куда большим комфортом, чем в вардо квени. Судьба — хитрая книга, может, однажды он что-то о них услышит. Ян позавидовал выдержке венси. Большинство сородичей Мортимера терялись при встрече с патрульными, опускали глаза. Если больше двух веков держать в страхе представителей целого народа, то они начнут с молоком матери впитывать этот страх. Но всегда будет находиться кто-то подобный этому юноше. Ян не удивился бы, узнай он, что видел лидера очередного готовящегося мятежа. С лестницы, осторожно оглядывая холл, спустилась Кас. — Они ушли? — Как видишь, — ответил Ян. — Они увезли Эву и Мора? — Да. — Но за что? Они ничего противоправного не совершили. Мои друзья — хорошие люди. — А я и не говорил, что они плохие. Завтракать будешь? — Нет, если мы можем ехать — нужно-таки ехать. Вдруг патти вернутся. У меня нет разрешения, и я не хочу в тюрьму раньше, чем смогу выяснить, как помочь Эве. А после-таки, может, посмотрю на твой цирк. — Мне кажется, что ей вряд ли нужна твоя помощь, Кас. Без обид, ты хоть понимаешь, какого высокого полета эта птица? — Ян поднялся и направился к выходу. — Какого бы ни была, в клетку-то всяких сажают: и мэров, и мусорщиков. Мне снова снился очень тревожный сон. Ян подозвал собак, все залезли в фургон, и лошадки медленно понесли их прочь от Валфи. Тихий и грязный Оссен находился в четырех часах езды от Стены тихим ходом. Центром города был вокзал, от него по радиусами отходили улицы: восемь длинных и шесть — коротких. Ветка железной дороги, ведущая в город, оканчивалась тупиком. У человека, который видел Оссен на карте, город часто ассоциировался с паутиной, от которой по нити рельсов сбежал в горы крестовой ткач. Окраины были застроены деревянными домами, теряющимися в больших яблоневых садах. Ближе к центру здания становились каменными, росли вширь и ввысь, достигая четырех этажей. Улицы менялись соответственно: укатанная и утоптанная земля сначала покрывалась деревянными настилами, потом переходила в мощеные широкие проезды. Паромобилями здесь могли похвастаться лишь несколько семей, остальная часть горожан передвигалась в конных экипажах или и вовсе пешком. А всё же Яну нравился Оссен. Особенно весной, когда яблони усеивали улицы белыми лепестками. Публика здесь жила благодарная и щедрая. Последние осенние выступления квени всегда собирали аншлаг. Ян повёл фургон окраиной, пока не миновал березовую рощу. Деревья расступились, открывая взгляду огромную поляну, посреди которой суетились члены гэлада, возводя каркас главного шатра. Остальное свободное пространство было усыпано шатрами меньших размеров, и за каждым стояло по одному-два вардо. Между ними сновали женщины, мужчины, дети. Лаяли собаки, стучали молотки, скрипела пила. Над стоянкой гэлада носились запахи жарящегося мяса и сладкого яблочного соуса, звучали гитары и барабаны. Приближалось время обеда, к которому Ян собирался присоединиться. — Кас, вылезай, здесь ты в полной безопасности! Кто-то с другого конца площадки заголосил: — Я-а-ануш! К моменту, когда девушка спрыгнула на землю, к ним уже подошла высокая смуглая пара. Мужчина и женщина были похожи, как две капли воды: их мускулистые тела рельефно обрисовывали обтягивающие тёмные трико с блестящей цветной вышивкой. Молли и Джек по очереди дружески обняли Яна. Дон и Лэта спрыгнули и умчались метить место. — Это Касси, — представил он спутницу. — Ей требуется защита и покровительство гэлада. — Как скажешь, Ян, она ведь твоя гостья. Кто ж тебе здесь откажет? — воскликнула женщина и протянула девушке руку. — Молли Гасти. Приятно познакомиться. — Джек Гасти, — мужчина тоже протянул руку для приветствия. — Ян, ты миновал Стэнвенф до разрушения, или после? — Во время. Хорошо, поехал старым ганфским трактом, а то и сгорел бы. Шептунья вам рассказала, или беженцы уже наводнили Оссен? — Шеп, конечно. А беженцев что-то и не видно. Говорят, сначала северный город выкосила чума, а уже потом пожрал огонь. Может, стоит сняться и править в долину? — У нас недостаточно провианта на зиму, Джек. Посмотрим, сколько народу будет на первом представлении, а там решим. Кас глазела по сторонам и топталась на месте. — Молли, можешь показать моей гостье стоянку? Она впервые видит гэлад. — Да, — кивнула Касси, — я впервые в цирке. — Милая, вы пока не в цирке. Цирк — тот большой шатёр посередине, да и без артистов, строго говоря, не может так называться. А это, — женщина обвела рукой поляну, — стоянка караванов. Сейчас конкретно двух: нашего гэлада и Авейры. Они в этот раз привезли умопомрачительные танцы… Она взяла Касси под загипсованную руку и повела прочь. Силач поманил Яна за собой к бревну, на котором стоял ящик с инструментами. Присел, похлопал по дереву рядом. — Садись, расскажу, что еще Шептунья высмотрела в шаре. — Что-то серьезное? — В Оссене объявились странные люди. Называют себя охотниками. Говорят, что приехали освобождать народ. Проводили собрания в Яблоневом уделе и на уксусной фабрике. Все ночью, как воры. И что странно — патрульные их не трогают. Вот не верю, что до них не дошло и слуха, но пока никаких мер не приняли. — Ну а нам-то что, Джек? — А нам — вот что: Шеп сказала, что эти люди привезли с собой страшную машину, которая посеет в городе смерть. И не только среди йенцев. Она сказала, квени тоже пострадают, потому что охотятся эти люди на одаренных. Ну, дальше, понятно, наша предсказательница живописала конец старого мира. И гибель всех гэладов. И после три дня еще бредила. Но это она каждый год вещает, а про машину и охотников — впервые. — Я слышал, что на южных островах будто сменилась власть. Что на это скажешь? — Тоже слышал, но губернатор официально ничего не объявлял. В Оссене тишь и гладь, которую баламутят только те шестеро, в черном и с повозкой. Они стоят в «Хромой кобыле». — Мы не станем вмешиваться, пока не выясним, что они угрожают именно гэладам. Квени не лезут в дела йенцев. — Квени не лезут и в дела венси. У девушки, которую ты привез, разрешения нет. А труппе сейчас никто не нужен. И ашгэл запретил принимать чужаков. Но ты гэл, и ты так решил. — Ладно, мы и пошлем кого-нибудь выпить сидра в «Кобыле». Рассказать там пару анекдотов завсегдатаям. Дин давно хотел поиграть в кендри. Спроси его, я дам денег. Джек поднялся и кивнул. Ян отправился на поиски Кас. Она сидела у костра, и снимала горячее мясо с металлического прута. Ей что-то рассказывал фокусник Эрмис из гэлада Авейр. — Смотрю, ты быстро освоилась, — Ян опустился на камень рядом. — Все очень дружелюбны, — улыбнулась Кас. — И-таки гостеприимны. Ян бросил взгляд на Эрмиса, тот поднялся, поклонился и ушел. — Я не уверен, что смогу забрать тебя с нами, — начал Ян. — Но в одном точно смогу помочь. Ты хотела выяснить, есть у тебя дар или нет? — Да, очень. Потому что сон, который я видела сегодня, был-таки более чем реален. Я едва не умерла от ужаса. И ты… — она не договорила. — Я тоже умер от ужаса в твоем сне? — пошутил он. — Нет, ты умер от пули. Тебя застрелил охотник на мистри. Человек в кожаной шляпе. Касси вздохнула. Ян сжал кулаки. Подслушивать Кас не могла. Кто ей уже рассказал про охотников? — Кожаного человека в шляпе я постараюсь избегать, — продолжая улыбаться, ответил Ян. — Как и любых браконьеров. — Это не смешно. Мне снились люди в черном со страшной машиной. И они-таки приехали убивать: Эву, губернатора, банкира и начальника станции. А после они собирались сжечь ваш шатер. Ян нахмурился и взял Кас за руку: — Пошли, познакомлю тебя с Шептуньей Линой. Это наша видящая, то есть предсказательница. Она — мистри, и многое знает о даре. Ян подвел девушку к расписному деревянному вардо. Над печной трубой его вился едва заметный лиловый дым. По бокам скользили серебряные змеи, которые стремились укусить друг дружку за хвост. Ручка двери представляла собой резную голову дракона, сжимающего в зубах витое веревочное кольцо. Он постучал. Спустя почти минуту изнутри донеслось: — Солнечная девушка может войти. А ты, Ян, возвращайся под вечер. Много дел, много дел. — Ничего не бойся, — шепнул Ян в ухо Кас и подтолкнул ее на ступеньки. Она робко зашла в вардо предсказательницы. У Яна внутри заскребли кошки. Он не хотел прогонять эту девушку. Но и принять ее в гэлад не мог без одобрения большей части членов труппы. Вот если Шеп решит оставить ее в ученицах, тогда Кас сможет поехать в долину на зимовку. В том, что у венси есть дар, он уже не сомневался.30. Мортимер
Мор понимал, что напросился сам. Поведение господина Норди было вполне естественным, и другие йенцы вряд ли будут с ним обходительнее. Но если он уйдет в Стену, Эву он больше никогда не увидит. Ну, разве что издали. И себя уважать перестанет. Впрочем, он и сейчас прикрывается ее юбкой. Если бы она не настояла, патрульные проводили бы его до поезда под конвоем. Или просто сунули бы в клетку, за попытку оказать сопротивление властям. От осознания этого факта было тошно. Но сдаваться Мор не собирался. Он пообещал Эве, что сможет ее защитить. Значит должен смочь. Он не станет поддаваться на провокации, но будет отстаивать свое право находиться рядом с ней. Он отвечает и за свои слова, и за свои поступки. Только отец считает его безответственным балбесом. И у отца, наверное, сейчас большие неприятности. Дознаватели в Стэнвенфском секторе. Что случиться, если мэра признают виновным в эпидемии, Мор представлять не хотел. При самом хорошем раскладе все Брайсы поедут в Ганфские шахты. И он сам — тоже. Что тогда будет с Эвой? Она возненавидит его? Ведь получится, что ее отец и брат умерли из-за венси. Лично он, конечно, ни при чем, но если суд признает виновным мэра сектора, даже Эвино вмешательство не поможет… Если она вообще вмешается, а не плюнет ему в лицо. Мор посмотрел на Эву, голова которой покоилась у него на плече. Он хотел бы сейчас с ней поговорить. Наедине, а не при полковнике патрульного корпуса. Хотя бы несколько минут, перед тем, как они встретятся с губернатором округа… Экипаж замедлился, колеса загремели по камням. Мор слегка отодвинул край занавески, и господин Норди цыкнул на него. Но он успел заметить заборы за окном. Значит, Оссен. Шум с улицы почти не проникал внутрь экипажа, но лязг ворот, когда тот остановился, а затем снова тронулся, Мор все же различил. Наконец покачивание прекратилось. Кто-то снаружи распахнул дверцу, и полковник вышел первым. Мор спустился на землю следом за ним и подал руку Эве. Он посмотрел на дом, перед парадным крыльцом которого остановился экипаж. Особняк с шестью колоннами по фасаду, арочными окнами и карнизами, богато украшенными лепниной. В Стэнвенфе Мор таких не видел, только в книгах. Дом окружал сад, а по периметру сада просвечивал среди ветвей высокий кованый забор. К двустворчатым дверям вела широкая лестница. На верхней ее ступени стоял слуга в серой ливрее, и держал створку открытой. Выражение его лица было напрочь лишено эмоций, а осанка заставляла думать, что он является одной из фасадных колонн. Господин Норди поднялся, и Эва слегка подтолкнула Мора вперед. — Пойдем, — тихо шепнула она. — Бежать уже поздно. Изнутри особняк не произвел на него особого впечатления. У Эвы дома он уже успел поразглядывать и плотные обои с тиснением, и многорожковые люстры, и полированную деревянную мебель. Разве что в губернаторском особняке преобладал белый цвет и повсюду стояли подсвечники. Скромно одетая девушка подхватила котелок, который сбросил ей в руки полковник, и удалилась. С широкой деревянной лестницы к ним спускался мужчина крепкого телосложения. Столь же безупречно одетый, как и господин Норди, с легкой сединой в коротко остриженных волосах. Горбатый нос придавал его лицу хищное выражение. На лице мужчины было написано удивление. — Господин Норди, вот это сюрприз! Мне передали, что вы прибудете не один, но видеть госпожу Эву живой и здоровой просто удивительно! Эва, рад приветствовать вас в моем скромном жилище. Вам немедленно приготовят комнату, ванну и платье. — Благодарю, господин Вилридж. Моему спутнику, надеюсь, тоже. — Мортимер Брайс, из Стэнвенфского сектора, — представился Мор. Губернатор не ответил, только окинул его взглядом от макушки до ботинок. Вмешалась Эва: — Это господин Кристофер Вилридж, губернатор Оссенского округа, друг моего отца, — представила она мужчину. — Рад знакомству, — произнес Мор. Губернатор не ответил ему взаимной вежливостью. Он подошел к маленькому столику и позвонил в колокольчик. Тут же откуда-то из-под лестницы появилась девушка в сером платье и огромном белом переднике. Вилридж отдал ей распоряжения, она склонила голову, чуть заметно присела и быстро удалилась. Губернатор обошел вокруг них с Эвой, осмотрел их и продолжил: — Ирвин, подождите меня в кабинете. Эва, я даже выразить не могу, насколько вовремя вы появились. Объясню это подарком Судьбы. Я бы рад предоставить вам время на отдых после долгого пути, но, увы, времени у нас нет. Бесси поможет вам привести себя в порядок, а после я жду вас на очень важный и, боюсь, длинный разговор. За ним мы и пообедаем. — Хорошо, — ответила Эва. — Мы с Мортимером спустимся, как только сможем. — Не хочу показаться не вежливым… а, впрочем, хочу! Я впервые вижу Мортимера, и не собираюсь вести в его присутствии каких-либо бесед. — Жаль, господин Вилридж, потому что беседовать со мной без него у вас не получится. — Вы дерзите, юная госпожа! — губернатор повысил голос. — Немного, — спокойно ответила Эва, и прошла вперед, разглядывая картину на стене, или делая вид, что разглядывает. — Но я же важная гостья. Я уже говорила господину Норди, и повторю вам: я обязана Мортимеру жизнью. И здоровьем. И меня ужасно печалит, что вы все норовите его унизить. Мой отец и ваш друг считал, что венси не заслужили подобного обращения. Мой отец был другом и отцу Мора. Он, если хотите знать, нас и познакомил. И он был бы очень расстроен тем, как вы сейчас поступаете. — Примите мои соболезнования по поводу вашей потери, Эва. Я ужасно поступил, когда не начал с них. Эва встала напротив губернатора и посмотрела на него снизу вверх. — Наше недоразумение улажено, правда, господин Вилридж? Мор может спуститься со мной к обеду? Мор чувствовал себя едва ли не более униженным из-за того, что Эве приходится снова за него вступаться. Но в чем-то Вилридж был прав: его никто не звал в этот дом. Губернатор посмотрел на Эву, потом повернул голову к Мору. Мор встретился с ним взглядом и едва не пожал плечами. Глупый жест, но когда отец считал, что он снова не оправдал ожиданий, Мор всегда так поступал. В это раз все же сдержался: перед ним стоял не Доменик Брайс. — Может, — сказал, наконец, господин Вилридж. В этот момент подошли две служанки, и одна из них позвала за собой Эву, а вторая — его. Мор последовал за ней наверх. Когда он сидел в горячей воде и вычищал из под ногтей грязь, его клонило в сон. Слуга принес чистую одежду, которая могла оказаться почти впору. Костюм из дорогой шерстяной ткани, хрустящие от крахмала светлая рубашка и воротничок, шелковый галстук. Несколько пар туфлей тоже подали. Сейчас он вырядится, как на парад и будет глупо пялится на вилки за столом. Он читал, что йенцы используют около дюжины вилок за один прием пищи. Но никто же не ждет знания этикета от венси? Он вылез, замотался в огромное мягкое полотенце и посмотрел в зеркало. Обнаружил на полке бритвенный прибор. Это оказалось весьма кстати. Недельная щетина хоть и прибавляла ему пяток лет, но выглядела неопрятно. В тот момент, когда он критически оценивал результат бритья, кто-то без стука зашел в комнату, и тихо прикрыл дверь. Мор обернулся. Волосы Эвы были убраны наверх, в пучок, обвитый косой. Только несколько вьющихся прядей спадали на открытую шею. Тяжелый коричневый бархат платья, расшитого по лифу и оборкам мелкими золотыми цветами, подчеркивал хрупкость ее фигуры. Она едва заметно улыбалась, и тогда Мор понял, что стоит с открытым ртом и открытой бритвой в руке. Он убрал опасный прибор и улыбнулся ей в ответ: — Такой я тебя еще не видел! — Тс-с-с, говори тише, а то влетит служанкам, которые показали мне, где ты, — она подошла и, привстав на цыпочки, поцеловала его в щеку. Мор обнял ее и коснулся губами губ. Захотелось раздеть Эву, спешно, неуклюже, как тогда, ночью. Даже под платьем она не носила корсет… Он сдержался. Прическа будет испорчена. — Ты прекрасна, — шепнул ей Мор и выпустил Эву из объятий. — И сейчас я помогу тебе соответствовать, — подмигнула она. — Зря, мои манеры за столом выдадут истинного венси с головой. — Ну и пусть. Ты же, собственно, и есть венси. Я тебя таким полюбила — и мне наплевать, что будет думать господин Вилридж, его дочь, секретарь, полковник и кто угодно еще. — Все эти люди будут обедать с нами? — перспектива есть под взглядами толпы презрительных йенцев отбила Мору аппетит. — А почему нет?! Может будут, может не будут, но они присутствуют в этом доме. И я не смогу с этим… — И не нужно, — перебил он, натягивая панталоны. — Я и так себя чувствую, словно под материнской опекой. — А ты прекрати. Общество, особенно такое — йенское высшее общество — та еще гадюшня. Они и друг к другу относятся не намного лучше, чем к тебе. Когда ты сказал полковнику Норди, что поедешь со мной, я поняла, что ты выдержишь. Скоро ты и сам освоишься с умением вежливо хамить. Она ловко застегнула на нем рубашку. Мор подогнал на себе костюм, выбрал туфли. Эва повязала ему галстук. — Ты, наверное, рада, что не пришлось прятаться в Стене. — Отнюдь, кажется, я бы там быстрее освоилась. Но раз уж мы попали в такую ситуацию — придется держаться. Пойдем. Они спустились вниз, и молчаливая служанка проводила их в столовую. Господин Вилридж стоял у окна и покачивал бокалом, в котором плескалась бурая жидкость. Он обернулся: — Эва, прекрасно выглядите. Присаживайтесь, — он отодвинул один из стульев, стоявших в ряд вдоль длинного стола. — Мортимер, приношу извинения за свое поведение в холле. У меня было время поразмыслить, и я пришел к выводу, что ваше присутствие при разговоре будет как нельзя даже кстати. Венси произошедшие в Союзе перемены тоже касаются. Так что будем считать вас их представителем, тем более, что вы, как мне доложили, сын мэра сектора и главы Совета Стены. Но есть один нюанс. Я не желаю, чтобы услышанное вами раньше срока покинуло стены моего дома. Поэтому, будьте так добры, Мортимер, отдайте мне ваш жетон-разрешение. Верну, когда сочту, что вы можете нас покинуть. Мор сжал пальцы в кулаки. Хотя это было бессмысленно. Губернатор не имел права отнимать у него жетон. Это мог бы сделать господин Норди, письменно предъявив ему требование с ограничением. Но ведь Вилриджу ничего не стоит позвать полковника. Это мир йенцев… — Я вас не знаю, — нашелся Мор. — И не имею оснований вам доверять. А потому поступлю вот как. Мор вытащил из-за воротника цепочку, расстегнул и вложил медальон в ладонь Эвы. — Решай сама, можешь отдать господину губернатору. — Вот бы ей так Союзные города доверяли, — усмехнулся Вилридж. — Это сильно облегчило бы мои задачи. Но вряд ли. Эва! Он протянул руку. — А вы мне доверяете, господин Вилридж? — спросила она. Цепочка дрогнула и устремилась в сторону губернатора. Эва сжала кулак. — Не особо. Но мне придется. Ладно. Занимайте места, скоро принесут обед. Мы же пока перейдем к делу. Мор кивнул и сел напротив Эвы, Губернатор занял место во главе стола. Его тарелка была сдвинута в сторону, а место ее занимали бумаги. — Итак, передо мной лежит письмо от господина Гаррета, Неда Гаррета, бывшего генерала Патрульного корпуса Союза, бывшего главы личной гвардии правительницы Вирджинии, который объявил себя новым главой государства. Нед Гаррет устроил в Йене переворот, убил вашу тетю, — Вилридж посмотрел на Эву. — Примите мои соболезнования снова. Эва кивнула. Тетю она почти не помнила. — Так вот, этот самозванец-реформатор, решил, что власти больших домов пора положить конец. Он утверждает, что мистри довели Союз до крайнего упадка, а народ — до нищеты. Поэтому теперь он требует, чтобы все, кто имеет дар, сдались ему и приняли участие в его «реформах». Дар будет изучен, записан в нестеит, после чего те, кто выживет, смогут уйти. Он намеревается возродить традиции Венсийской империи ее же методами. Только вместо венси ему будут помогать в этом простые йенские граждане. Гаррет дал нам на обдумывание его заманчивого предложения неделю. От нее осталось пятьдней. Почему — объясню позже. Не менее интересное предложение сделал новый правитель и Стене. Информация из проверенных источников: он хочет, чтобы венси полностью освободили ему Крессильнский, Монитский и Алумский сектора. Каждый совершеннолетний житель Стены обязан будет отработать на благо нового государства безвозмездно десять лет, а затем получает право жить в любом месте Стены, и получать разрешения на выход. Временные, о постоянных речи не идет вовсе. Если требования не будут выполнены, генерал обещает нам уничтожать по городу в месяц, пока мы не образумимся. Возможности у него есть, что он наглядно продемонстрировал в Стэнвенфе. Стене на наши города, понятное дело, наплевать, поэтому им он пригрозил полным геноцидом. Губернатор замолчал. — Стена закроется, и он в нее не попадет, — сказал Мортимер. — Мы можем долго сидеть в осаде. У нас есть вода, газ, уголь. — У вас нет провизии, Мортимер. Долго вы будете есть уголь? — Значит мэры пустят людей этого генерала в Стену, а затем устроят мятеж. На нашей территории очень трудно сражаться. Скорее всего, нас в итоге действительно уничтожат. Но война будет затяжной. И умирать мы будем гордо. Когда вы говорите, что нам плевать на ваши города, хочется спросить в ответ — а вам на Стену не плевать? — А вы правы, юноша. Губернаторам действительно было плевать на Стену до недавнего времени. Пока я не предложил им выход из положения. Победы мой план не гарантирует, но время позволит выиграть. Знаете, Эва, что самое печальное? Эва покачала головой. — Западный архипелаг нас игнорирует. То есть Вениамин Вельцгоф, даже зная, что его дочь объявлена следующей правительницей, не собирается нам помогать. У него есть два флота, заводы,оружие, люди. Но он не ответил ни на одно из наших трех писем. Поскольку Жеарин Вельцгоф не заявляет о своих правах, и игнорирует север, мы решили создать собственное правительство: Совет губернаторов. И, конечно, тут же столкнулись с разногласиями по всем организационным вопросам. Когда появились вы — я понял, что Судьба дает нам шанс. После Жеарин из больших домов право управления Союзом переходит к вам. Вы — манипулятор, вы — Эллусеа. И вы будете нашим новым лидером. Точнее — символом. — Моими руками без моей головы? — поинтересовалась Эва печально. — И чтобы меня все ненавидели, если что-то пойдет не так? Я не хочу! А, простите, я вас перебила. Что именно я должна символизировать, где и для кого? — Благодарю, что согласились дослушать. Я пока не желаю знать, что там в вашей голове, — господин Вилридж встал, подошел к бару и подлил себе еще виски. — Я назначил дату переговоров с Советом мэров венси. Они состоятся послезавтра, в десять утра. В Оссенском секторе, конечно же. На них приедут и все губернаторы северных городов. Мы будем обсуждать план эвакуации людей в Стену. И у вас будут две задачи. Первая: предстать в наилучшем виде перед губернаторами, заявить свое право и сплотить нашу делегацию. Вторая: любыми средствами убедить мэров согласиться на мой план и впустить йенцев. — Под любыми средствами вы подразумеваете ее дар? — выпалил Мор и тут же пожалел о своей прямолинейности. А что он еще мог иметь ввиду? Кто из мэров будет верить в слова йенки? Даже его отец, поговори с ним Мор предварительно, не стал бы полагаться на ее обещания. — О, Эва, вы даже в такие подробности его посвятили? — губернатор засмеялся, Эва покраснела. — Вы совершенно не умеете скрывать свои сердечные привязанности, потому что молоды и горячи. Мортимер, уж я-то знаю, как повязывают галстук венси, и кто затягивал ваш узел. Вы не находите Эву опасной для себя? — Нет, — пожал плечами Мортимер. — Я же знаю, чего от нее ждать. А моими руками войну и не развязать, и не выиграть. Нужно как-то предупредить мэров. Если Эва согласится, он просто обязан будет так поступить. «И предать ее!» — услужливо подсказал внутренний голос. Но она еще не ответила Вилриджу! — Скажите, господин Вилридж, а что получат венси в обмен на помощь? Им придется тесниться, выносить презрительные йенские насмешки, продолжать работать, чтобы обслуживать возросшее население Стены. Что мы можем им предложить? — спросила Эва. — Даже не знаю. Благодарность? Отсутствие необходимости десять лучших лет жизни проводить в рабстве? Какие-нибудь еще послабления по окончании войны… Внесли обед. Стол начал заполняться блюдами, которые источали аппетитные запахи. Пока по комнате сновали слуги, губернатор молчал. Молчала Эва. А Мору было и вовсе нечего высказать, кроме возмущения.31. Эва
Беседа напрочь отбила Эве аппетит. Она лениво теребила ножку болотной курицы, запеченную в яблоках. Мортимер занимался тем же блюдом, вероятно потому, что его положено было есть руками. Смочив соусом очередной кусок, она отправила его в рот. Предложение Вилриджа несправедливо. А давно ли она видела справедливого политика? Кажется, никогда. Кажется, она никогда и не придавала значения справедливости политики. Ее все это мало касалось. План губернатора хорош уже тем, что он существует. Плохо что йенцы не готовы ничем пожертвовать. Венси немного и нужно: свободы и уважения. Господин Вилридж же не считает, что люди убегут из Стены, едва им только позволят? Кто-то уйдет, вроде Касси. Но кому-то идти просто некуда. Стена для многих — дом. Вот Мор, например, давно мог уйти. И никуда не шел. У него в Стене родные люди. Он там вырос. У большинства венси дела обстоят так же. Эва не раз обсуждала этот вопрос со своим отцом, и во мнении они совпадали. Папа, если бы ты только слышал сегодняшний разговор! Эва подняла глаза к потолку. Жаль, звезд на нем не было. Согласно одной квенийской легенде, души тех, кто умер до срока и не завершил предначертанных задач, становятся на время звездами. А когда звезды падают, души снова рождаются, чтобы продолжить путь. Папа многого не успел… — Эва, вы бледнее покойника. Вам плохо? — поинтересовался губернатор. — Мне грустно. Это вам смешно. То, что вы предлагаете мне сделать, как раз подтверждает, что правление одаренных — опасно. Я хочу договориться с венси другим путем. — Грустно! — господин Вилридж скривился. — Хорошо еще, что вы не плачете от сострадания. Каким другим путем? Думаете, венси желают видеть на своих и без того тесных ярусах толпу наших горожан? Нет. И все, что мы им предложим — это лишь обещания. Сейчас у них есть крепость, а у нас — провиант, какой-никакой воздушный флот, и некоторое количество лояльных патрульных подразделений. Сделка выгодна для обеих сторон. Закончится война, победим Гаррета — посмотрим, как венси себя проявят. — А наши горожане согласны будут пойти в Стену? Не проще ли им нас переловить и сдать генералу? Толпа — сила. — Об убеждении простых людей придется позаботиться вашим уважаемым губернаторам. Большинство из них отличные ораторы, и умеют красиво морочить голову. К тому же наши патрульные Гаррета пока не поддержали. — Давайте дадим венси свободу. Отменим «Закон об изоляции». Тогда, я полагаю, они нас впустят. — Вы серьезно, Эва? — господин Вилридж не донес до рта кусок рыбы и поморщился, словно учуял дурной запах. — Отменим закон, распустим охрану Стены — венси просто выйдут, захватят наши суда и дирижабли, и отправятся на запад, к Вельцгофам, где им всегда рады. Мы же останемся с пустой Стеной, которую не умеем ни обслуживать, ни ремонтировать. — Такой ли у нас огромный флот, чтобы увезти на запад целый народ? И так ли хорошо венси умеют «захватывать»? — Давайте только проверять этого не будем, хорошо? У них назревала революция. Эва положила на тарелку куриную ножку, подняла с колен салфетку и вытерла руки. — Я согласна с тем, что мы не можем просто сидеть и ждать, когда генерал Гаррет начнет заливать нас огнем с воздуха. Я была в Стэнвенфе, когда его жгли. И мне до сих пор снится увиденное. Я согласна и с тем, что объединиться с венси — самая лучшая идея на данный момент. Мне в голову ничего не приходит вообще. Она сделала паузу и посмотрела на Мора, но тот лишь отрицательно помотал головой. — Но я не согласна использовать дар. По нескольким причинам, одна из которых — я с трудом держу измерения выше шестого больше десяти минут. Другая — мои обещания, в том числе и папе. Есть третья, но какая разница, когда достаточно первых двух? Я подумаю над тем, что могу сделать для севера, господин Вилридж. А сейчас я, с вашего позволения, пойду прилягу. Мне действительно нехорошо, — она отпила глоток вина, промокнула губы, бросила салфетку на стол и поднялась. Мор тоже встал: — Мне нечего добавить, господин губернатор. Вы ждали от меня глупостей — так я их уже все произнес. С вашего позволения. Вилридж кивнул и продолжил прерванную трапезу. В коридоре второго этажа на их пути открылась дверь. Из-за нее показалась миловидная головка. Ребенка? Нет, черты лица выдавали зрелую женщину. Золотистые волосы были уложены в аккуратный пучок под сеткой, пухлые губы подкрашены. Только ростом она едва доходила Эве до груди. Карлица поманила их с Мором в комнату. — Госпожа Эва, господин Мортимер, — прошептала она, оглядываясь по сторонам. — зайдите, у меня к вам важный разговор. Быстрее, быстрее. Эва приняла ее приглашение. Мор тоже зашел, и карлица прикрыла дверь. Они очутились в библиотеке. Шкафы от пола до потока занимали книги, стол был тоже заставлен стопками увесистых томов. — Позвольте представиться — Дебора Корриа. Я секретарь госпожи Евегении Вилридж. И член Ордена Дара. Мы хотим вам помочь, точнее — нам всем помочь. Дочь губернатора еще в детстве после тяжелой болезни потеряла способность говорить и слышать. Тогда Орден прислал девушке помощницу — созвучную. Эта одаренная, читающая мысли, много лет устанавливала с Евгенией связь, потому что обычные мистри не могли взаимодействовать с себе подобными. Созвучие являлось неким экспериментом Ордена, очевидно, успешным, раз Дебора все еще жила в доме Вилриджей и называла себя секретарем. — В чем помочь? — спросила Эва. — В заключении договора с венси. Я слышала все, что было сказано в столовой. Да-да, подслушивала за дверью. И я согласна, что дело не из легких. Проблема не только в ваших способностях, госпожа Эва, да и вообще — не в них. Те, кто не попадал под контроль, не знают, ни как он работает, ни какие у него последствия. Мы же не хотим восстания венси, которое начнется прямо в зале заседаний, как только вы отпустите сознание десяти людей сразу? Не хотим! — сама себе ответила карлица. — А оно начнется, верно, господин Мортимер? Когда вы понимаете, что подверглись воздействию… — Вас словно бьют шпалой по голове, — вставил Мор. — Да и во время выполнения приказов мистри человек понимает, что его ломают. — М-м-м, вы пережили это на собственном опыте! — закивала карлица. — Как любопытно. Я бы с вами об этом пообщалась, но позже, позже. Вы правы. И не будем забывать, что у мэров есть личная охрана. И многие патрульные отряды в Стене быстрее выполнят приказ мэров, чем наш. Это плохо закончится. — Надеюсь, оно и не начнется, — мрачно сказал Мор. — Нет, мы тоже на это надеемся. Поэтому у нас есть план. Я, собственно, совершенно согласна, что два с лишним века в заточении за грехи отцов — да и отцов ли? — это перебор. Закон давно пора отменить. И мы приложим все усилия, так? — Дебора посмотрела на Эву. — Я хочу это сделать. Очень. Но десять губернаторов, для которых я — всего лишь малолетняя самозванка, вряд ли согласятся. Ни возраст, ни опыт, ни положение в общении с ними мне не помогут, скорее — наоборот. Карлица продолжила. Говорила она скороговоркой, и теребила уголок лежащей на столе книги. — А мы не будем спрашивать их согласия. Господин Вилридж сказал — любыми средствами. И мы попробуем эти «любые средства», даже если он не одобрит! К делу. В конюшне в глубине сада Хенри оседлал вашего, госпожа Эва, коня. Вечером, когда все в доме уснут, мы с вами пойдем и подчиним патрульных у задних ворот. Я научу вас, как использовать свои способности…м-м-м… помягче. Господин Мортимер получит назад свой жетон и уедет в Стену. Он попробует рассказать все, что слышал, отцу. Примерно в таком ключе: никто не будет брать мэров под контроль. Мы просим — именно просим — у них помощи. Мы, то есть вы, отменяете «Закон об изоляции». По окончанию войны мы будем всячески способствовать построению на севере свободного многонационального общества. И только на таких условиях станем в дальнейшем разговаривать с другими архипелагами. Будь то госпожа Жеарин, которая травит наших посыльных, будь то ханша, которая, я уверена, нас только поддержит. Править севером будете вы, госпожа Эва, и кто-то из венси — уж они сами решат, кто это будет. Согласны? Карлица обошла стол и залезла на кресло, отодвинула стопку книг, чтобы видеть Эву с Мором. — Ваш план неплох, но в нем есть огромная дыра, — заявил Мор. — Я не умею ездить верхом. Так что до Стены придется тащиться пешком. Ничего, думаю, к утру дойду. Если меня не перехватят по дороге патрульные господина Норди. — О-о, об этом я не подумала, — Дебора постучала пальцами по столу. — Плохо, очень плохо. — Я отвезу Мора в Стену. И вернусь, — сказала Эва. — Мне бы только какую-то более подходящую одежду… — У, это не проблема. Я наслышана, что вы неплохая наездница. Жаль, тем же похвастаться не могу, иначе бы ни за что не согласилась отпускать вас в ночь. Но, видимо, выхода нет. Должна поверить вам, госпожа Эва, на слово, что вы и впрямь вернетесь, а не останетесь в покамест безопасной Стене. — Мне жаль людей. Я не хочу брать на совесть сожженные генералом города, госпожа Дебора, — Эва повернулась к Мору. — Поэтому я вернусь. Ты согласен? — Я не вижу выбора, — сказал Мор. — И тоже не желаю лишних смертей. Особенно среди венси. — Я знала, что мы договоримся, — подытожила карлица. — Не желаете скрасить остаток дня чтением? Госпожа Евгения собирает просто восхитительную библиотеку. Мортимер, вам могу предложить «Альтернативную анатомию» мастера Иора. А вот книги по ораторскому искусству — Эва, возьмите, вам же готовить речь для собрания. Ведите себя с губернатором естественно. Перечьте ему, но потом соглашайтесь, только нехотя. Печальтесь и переживайте, не забудьте повинится в побеге вашего друга. Скажите, как есть: вы не любите, когда угрожают дорогим вашему сердцу людям, — Дебора приложила руку к груди и закатила глаза. — Господин Вилридж покричит, что-нибудь сломает, но потом остынет. А, и зайдите к нам с Евгенией на вечерний чай. Примерим несколько старых амазонок. Вы ниже госпожи, но выше меня, и очень стройны. Впрочем, у нас остались и старые платья. И, — карлица посмотрела Эве на ноги. — Сапоги. Плащ с капюшоном. Перчатки. Ну, все. Жду вас.32. Ян
Ян сидел на перевернутом ящике на самом краю стоянки, сразу за фургоном бутафорщика. Темнело, из окрестных полей тянуло сыростью и прелой травой. Вокруг него стояли друзья: Джораш, Илин, Дин. — Дин, ты уверен, что все правильно понял? Что они собираются жечь дома? Ладно, с губернатором и его людьми все понятно. Йенские мистри — не наши. Мы можем свернуть стоянку и уйти прямо сейчас, — сказал Илин и достал кисет. — Это будет только отсрочкой, — ответил ему Ян. — К чему мы вернемся следующей весной? К городам, которые наводнят охотники. Мы даже шатер не поставим, как всех вырежут. Нас кормят представления, сидеть в долине мы не сможем. — Ну, может йенские власти справятся сами? Сбросят самозванца. Квени не вмешиваются, ты же помнишь — это закон, — ответил Джораш. — А если нет? — продолжал Ян. — Если нет — то Шептунья права. Это гибель нашего народа. — Ян прав, — сказал Дин, и забрал у Илина самокрутку. — Всем известно, что одаренных среди квени еще больше, чем среди йенской аристократии. Нас уничтожат. Мы уже не можем убегать, как во времена империи. У нас теперь только сухопутные корабли. — Что решил гэлад Авейр? — спросил Джораш. — Они ждут. Не сворачивают шатры. И ждут они, что действовать станем мы. Среди них сплошь — женщины и дети, и почти все они — одаренные. — Ладно, Ян, мы с тобой, — выдохнул Илин. — Гулять так гулять. Остальные кивнули. Ночь уже разлила по небу чернильную синь, щедро усыпанную веснушками мерцающих звезд. Вчетвером члены гэлада Виллен въехали на городские окраины. Горящие фонари попадались им редко. Люди — еще реже. Лица квени скрывали глубокие капюшоны, надвинутые до самых глаз. Невысокие мощные лошади их шли почти в ногу. Все двигались молча. Ян ехал последним. Центральная гостиница с чистыми и опрятными комнатами находилась в центре, недалеко от вокзала и казарм патрульного корпуса, и отличалась нескромными ценами. Однако предприимчивые люди держали в разных районах заведения для менее прихотливых путников. Там бедным, жадным и не желающим называть настоящее имя людям предоставляли возможность переночевать на тощем соломенном матрасе среди клопов и крыс где-нибудь за кухней. В воздухе этих трактиров витал запах кислого вина, тёплого пива и дрянного виски. К одному из них под названием «Хромая Кобыла» и вел друзей Дин. Старая вывеска поскрипывала, раскачиваясь на ветру. Кобыла, изображенная неизвестным стеномазом, точно хромала бы, реши она скакать, потому как все четыре ее ноги были разной длины. Над дверью хозяева прибили подкову, размерами мало уступающую хомуту. Оставалось только надеяться, что держится она там надежно. Оставив лошадей у коновязи, товарищи разделились. Ян двинулся к сараю, довольно криво сколоченному из того, что послали старые боги. Сквозь прорехи стены он рассмотрел внутри телегу, накрытую брезентом. Рядом с ней сидел, привалившись к колесу, долговязый человек в потертом сером кожаном пальто и кожаной же шляпе. Ян слышал, как он мерно всхрапывает. Илин и Дин направились в сам трактир. Ян обошел здание: света в окнах нигде, кроме первого этажа, он не увидел. Квени снова собрались вместе. — В сарае один, — отчитался Ян. — Вроде спит не слишком чутко. — Внизу в зале двое в карты рубятся. Один — точно из охотников, — сказал Дин. — Оглушим того, что в сарае, и рванем с телегой прочь, — предложил Джораш. — Время потребуется, чтобы запрячь. Надо бы потише… — Так вчетвером же, лошади-то рядом стоят, — ответил Илин. Джораш прокрался за угол сарая, и, встав лицом к доскам, забормотал под нос проклятья в адрес собственного ремня и жидкого пива. Ян наблюдал за происходящим через щель с другой стороны. Долговязый сторож телеги вскочил, достал револьвер. Медленно приоткрыв створку, он высунул голову, послушал, как звучно отливает за углом незваный гость. Ян подал друзьям знак. Охотник вышел, сплюнул, убрал револьвер и зло процедил: — Шёл бы ты отсюда, мужик! Илин подскочил сзади и врезал долговязому по голове увесистым поленом. Друзья утащили обмякшее тело внутрь сарая. Револьвер охотника перекочевал к Джорашу. Ян снял с мужчины длинное серое пальто и широкополую шляпу, занес внутрь и кинул на козлы. Илин крепко связал пленника и на всякий случай заткнул ему кляпом рот, хотя тот пока не подавал признаков сознания. Стараясь не шуметь, Джораш и Дин запрягли в телегу лошадей, закрепили постромки. Но едва Ян запрыгнул на место возницы и взял в руки вожжи, как окрестности огласил жуткий звук, похожий на кошачий визг. Его многократно усиливал рупор, вероятно, прибитый ко дну телеги. Ян хлопнул себя по лбу, помянул недобрым словом неосторожность и самонадеянность. Охранный механизм! Двери «Хромой кобылы» едва не слетели с петель, когда наружу вывалила вооруженная до зубов четверка мужчин. Илин, который едва успел открыть ворота сарая, получил пулю в голову и упал назад, не успев даже вскрикнуть. Лошади заметались, пошли вперед. Телега со скрипом выкатилась наружу. Ян, придерживая вожжи, одной рукой вытянул метательный нож. Джораш замер сбоку от ворот внутри, сосредоточился и поднял руку: на полу сарая начал сгущаться дым, в воздухе явственно запахло гарью и затрещало. Фокусам Джораша верили толпы народа, каждое его представление оканчивалось криками «бис». Это тоже выходило недурным… Охотники помедлили у трактира, а после с руганью рванули к сараю. — Телегу не упусти! — Стреляй по ворам! Ян метнул в самого резвого нож. Мужик успел выстрелить из карабина не целясь и схватился за живот. Заряд дроби попал в круп одной из лошадок, запряженных в телегу. Она рванула вперед, и вторая пошла за ней. Резкая боль пронзила руку Яна. В ответ раздались выстрелы Джораша, а от трактира послышались крики: — Патру-у-уль! Гра-бют! Один из стрелков оказался жертвой устремившихся вперёд животных, которые свалили его на землю и прошлись по телу копытами. Еще двое охотников бросились следом за похищенным имуществом. Ян обернулся и увидел, как Джораш и Дин бегут к коновязи. Друзья уже добрались до своих лошадей, когда из трактира выскочил мужчина с карабином и еще несколько полуодетых гостей заведения с оружием в руках. Конь Дина вдруг неистово заржал и заметался. Джораш поднял руку и людей у дверей накрыло струями дождя. Это позволило квени выиграть несколько секунд. Что случилось дальше, Ян уже не смог разглядеть. Пешие преследователи отстали, Он направил телегу на выезд из города. Боль в плече и мысли о погибшем друге пришли к нему одновременно. Погони не было. Он свернул с широкого тракта на узкую дорожку, уходящую вглубь рощи. Раненая лошадь нервно всхрапывала и трясла головой. У Яна дрожали руки. Полчаса спустя в условленное для встречи место место прискакали Джораш и Дин. Они вели под уздцы серую в яблоках лошадь Яна. Телегу следовало перепрячь. Ян сбросил брезент и осмотрел странную конструкцию. Имперская стракт-машина. Огромные катушки проволоки увитые проводами. Под катушками находился ящик с прорезями, из которых торчали рычаги. На отдельном основании рядом стояла темная металлическая рамка, внутри которой помещалась другая, чуть меньшего размера.У длинного деревянного дома с вывеской «Почтовая контора и Телеграф» волновалась толпа решительно настроенных горожан. Они были вооружены кто ружьями, кто мясными тесаками, а некоторые — вилами, и даже лопатами. С окрестных улиц подтягивались на площадь все новые и новые люди. Патрульных видно не было. Либо губернатор что-то задумал, либо охотники подкупили важную шишку в корпусе. Это уже ничего не меняло, отступать Ян не собирался. Он подъехал к ступеням здания, остановил повозку и поправил на голове шляпу, которая постоянно сползала на глаза. Наспех перевязанная рука ныла. Дина и Джораша Ян отправил назад на стоянку. Хватит его одного, и сбежать с площади будет легче. Он отвязал от бортика свою серую кобылу и залез в телегу. Толпа загудела, заколыхалась, кто-то закричал: — Поехали, достанем их! Ян вытащил из-под своего места рупор, приложил ко рту: — Горожане! Шум немного стих. — Добрые простые люди! Вы многое терпели от мистри? — Еще бы! — донеслось из первых рядов. — Губернатор вконец нас обокрал! — Хватит терпеть мистри у власти! — гаркнул юноша с лопатой. — Идём! — гулом пронеслось по толпе. — Идём за губернатором! Очистим город! Новый Союз! Новый Союз! — Хорошо. Я расскажу вам, что будет дальше, после того, как город будет сдан, и мы пойдём! — последние слова его прозвучали довольно зловеще. Гул улегся, многие замерли в ожидании. Ян стянул с машины брезент, бросил на землю. — А будет вот что, — продолжал Ян. Он изо всех сил боролся с внутренней дрожью, хотя голос ее и не выдавал. — Генерал Гаррет пришлет сюда своих людей. Только на этот раз ловить они будут не богатых аристократов, а вас самих. Ваших родных, друзей и близких! Толпа в недоумении загудела. — Что он говорит… — Как так нас?!.. — А это вообще кто? — Губернатор поднимает налоги не оттого, что он — мистри, а оттого, что он может. Владелец фабрики не дает вам выходных не из-за своего дара, а из-за жадности. Но люди, которые привезли сюда стракт-машину, не хотят облегчить вам жизнь. Они хотят лишь установить новую власть. Вы просто поменяете одних господ на других. И неважно, кто будет править: мистри, военные, фабриканты — но это будете не вы. Сожгите эту машину. Разойдитесь по домам, пока не поздно… — Что за дерьмо! — мужчина с ножом запрыгнул на телегу с другой стороны и пошел на Яна. — Ты нам что мозги полощешь, гад? Ян начал отступать за машину. Горожанин дернул за рычаг, потом за второй. Рамки завертелись. Кто-то в толпе истошно завизжал. Женщина, стоявшая у телеги, рухнула, схватилась за голову и начала биться в припадке. Ян выбросил рупор на ступени телеграфной конторы и прыгнул на свою лошадь. — Мистри есть и среди вас… Последние слова его потонули в грохоте копыт. Из переулков на площадь вылетели отряды патрульных. Загремели выстрелы.
Последние комментарии
15 часов 6 минут назад
17 часов 23 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 17 часов назад