Ядовитый плющ (сборник) [Картер Браун] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (155) »
ЯДОВИТЫЙ ПЛЮЩ
Картер Браун Неортодоксальный труп
Пролог
Я машинально взял трубку и так же машинально произнес свое имя. — Виллер. — Это Лаверс,— проворчала трубка. Я быстро огляделся и убедился, что никакой блондинки в комнате не было. — Добрый вечер, шериф,— наконец ответил я. — Вы стали вежливым! Как частное предприятие может изменить человека!.. — Вы на самом деле хотите что-то сказать или ошиблись номером? — Так вот!.. Три месяца назад вы покинули коробку ради «Хамонд, Ирвин Снук и компания». Я хотел бы знать, довольны вы? — Еще бы! Все идет как по маслу! — Проклятый лгун! Вы их бросили шесть недель назад. — Больше всего раздражает в работе шерифа то, что он повсюду сует свой нос. — Раньше,— продолжал он, не обратив внимания на мои слова,— у меня была «язва». Теперь ее нет, и я сожалею об этом: мне недостает болезненных приступов, которые наступают в самые неожиданные моменты. — Вам надо говорить об этом врачу, а не мне. — Что вы! Моя язва — это вы!.. Вы, флик Виллер. Скверный флик, если придерживаться установленных правил. Но вы достигаете результатов, и будет лучше, если вы вернетесь в коробку. Все обговорено в муниципалитете. Так что приходите в понедельник утром ко мне в бюро. — Вы ушибли голову, шериф! Надо же вообразить, что я на самом деле вернусь в эту затхлую, полную рутины коробку! — В понедельник утром, в девять часов, вас устраивает?1
Светловолосая головка над пишущей машинкой — это было первое, что я увидел в понедельник в девять часов утра. Когда на меня посмотрела пара ярких голубых глаз, я узнал их. — Анабел Джексон! — радостно воскликнул я.— Пусть меня повесят... — Это вы хорошо сказали,— приветливо проговорила она и добавила: — Представьте себе, мне было так хорошо с шерифом, именно «было» хорошо, потому что теперь все испорчено. — Ну что вы! Виллер... Вам это -ничего не говорит? А если я вам скажу, что вы по-прежнему прекрасны, Анабел! Она слегка вздрогнула. — В девять часов утра! Вы расшибете себе голову. Кроме шуток, не теряйте время в полиции, лейтенант! Вам бы писать рекламные объявления для теле... — Вы не отдаете себе отчета в том, что теряете. Чем вы заняты сегодня вечером? — Если у меня будет свободное время, я найду, чем мне его заполнить. Кстати, шериф хочет вас видеть. — Он уже пришел, так рано? — Шериф находится в своем кабинете с половины девятого. — В этом углу многое изменилось, но если вам скажут, что изменилось к лучшему, не верьте. — Я никогда никому не доверяю, даже лейтенантам полиции. Я направился в кабинет Лаверса. Шериф сидел в своем кресле и раскуривал трубку. — Доброе утро, Виллер! — сказал он.— Садитесь. — Спасибо, шеф,— ответил я и взял стул. — У меня для вас есть работа. — Это очень кстати, шериф, я как раз нуждаюсь в этом. Знаете, хорошо организованное убийство очень подойдет для меня в настоящий момент. А кто он, этот мертвый? — спросил я, с надеждой глядя на шерифа, — Никто,— проворчал он. — Да?.. Я подумал немного, потом пожал плечами. — Тем хуже. А в чем дело?.. Вооруженное ограбление, наркотики или, может быть, хорошенькое дельце организованного шантажа? Он закончил раскуривать трубку, потом взял какой-то конверт и бросил мне. — Читайте! Этот роскошный конверт, пахнущий дорогими духами, был адресован шерифу Лаверсу. — Если кто-нибудь хочет заставить вас плясать, шеф, или угрожает смертью, не расстраивайтесь. Виллер здесь, чтобы защитить вас. — Читайте,—проворчал он,— и перестаньте молоть чепуху. Можно подумать, что слышишь реплики артиста из комедии. Я принял огорченный вид, который обычно у меня бывает после отказа какой-нибудь блондинки. Потом я открыл конверт и внимательно рассмотрел карточку с текстом, написанным золотыми буквами:«Директор и ученицы женского колледжа мисс Баннистер приглашают мистера... на закрытый праздник, который состоится 24 октября в девятнадцать часов тридцать минут. В программе вечера: беседа начальника полиции шерифа Лаверса и выступление иллюзиониста, Великого Мефисто... Одежда вечерняя».
Я перечитал еще раз, мало понимая, в чем дело, потом посмотрел на шерифа: — Это относительно Мефисто?.. Мошенник? — Весьма возможно,— ответил Лаверс.— Я ничего не знаю о нем, и мне наплевать на это. — Тогда мисс Баннистер? Понял! Она торгует белым товаром? Эти так называемые колледжи молодых женщин прикрывают всякие мошенничества. Сколько девушек исчезло с момента открытия колледжа? — Насколько мне известно, ни одной. Виллер, вы не возражаете, если я скажу несколько слов? — Прошу
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (155) »
Последние комментарии
3 часов 1 минута назад
6 часов 42 минут назад
7 часов 3 минут назад
7 часов 57 минут назад
10 часов 56 минут назад
10 часов 57 минут назад