О преимуществах и рисках верховой езды на драконе (СИ) [Рал] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Брифинг ==========


Персональные вызовы в кабинет к Министру Магии в разное время вызывали у Гарри разные эмоции, от бодрого энтузиазма до глухого бешенства. В данном случае преобладало покорное ожидание новой пакости. Возможно, конечно, виной тому было почти раскрытое дело о хищении из крупной зельеварни, которое час назад вдруг с треском развалилось на глазах, мощно испортив этим настроение аврору Поттеру. Так или иначе, ничего хорошего от сегодняшней встречи с Шеклболтом Гарри не ждал.

Однако на этот раз в давно знакомом кабинете обнаружилось непривычное, заметно освежающее интерьер лицо. Драко Люциус Малфой сидел у самого торца большого стола, прямо через угол от самого министра, между ними была разложена какая-то карта, и, судя по всему, они — Малфой и Шеклболт — были заняты неспешным разговором. Не спорили и не пытались продавить друг друга, а мирно обсуждали что-то важное для обоих. Этого зрелища Гарри хватило, чтобы встряхнуться и заподозрить большие перемены в мире.

— Здравствуй, Гарри, проходи, присоединяйся к военному совету! — поприветствовал его Кингсли, гостеприимно указывая стул напротив Драко.

— Привет, Поттер, — кивнул последний и улыбнулся, как показалось Гарри, предвкушающе.

— А у нас снова война? — уточнил Гарри, постаравшийся, чтобы вопрос всё-таки прозвучал шутливо, а не настороженно. Драко иронично дернул уголками губ, Кингсли с сожалением развел руками.

— Не война, конечно, но военное положение на некоторой территории. Драко, может быть, вы изложите?

— Да, конечно, Кингсли.

От этого демонстративного обмена обращениями по имени у Гарри засосало под ложечкой. Непонятно, к добру или к худу такие реверансы и кому, собственно, они адресованы. А Драко между тем развернулся к нему всем корпусом и деловито начал:

— Дело такое, Поттер. Вот здесь у нас, — он указал на карту, при ближайшем рассмотрении, графства Дорсет и окрестностей. — Здесь у нас наблюдается чрезвычайно высокая плотность неприятностей магического характера, сформулируем так. Самых разных: от слишком частых расщеплений при аппарации до гриндилоу-людоедов. Проблема не новая, этот регион уже несколько десятков лет пользуется дурной славой. До недавнего времени местное отделение Аврората решало мелкие проблемы по мере поступления, не заморачиваясь поиском первопричины, но в конце концов министерские аналитики снизошли заметить некоторую тенденцию в их отчетах… Извините, Министр, я отошел от темы. Так вот, по идее, Отдел ликвидации проклятий теперь должен командировать туда исследовательскую группу, найти источник проблемы и либо ликвидировать его самостоятельно, либо передать информацию в Отдел боевых операций. Но есть нюанс.

Драко указал на россыпь красных, оранжевых и синих точек, густо усыпавших северную половину Пербека и заметно редеющих к побережью и на территории соседних районов.

— Видишь: центр распространения здесь, и по мере удаления от него количество происшествий постепенно сходит до среднестатистического. А вот здесь, — палец Драко ткнул в самую гущу отметок, — Здесь у нас руины, ранее известные как Уизли-Холл.

— Это который?..

— Именно он. Мэнора у них не было никогда, но поместье с Родовым камнем — вот оно, — ноготь Драко постучал по карте. — И вероятность, что источником большинства проблем является именно оно — тысяча к одному. Род запятнан отце-и братоубийством, поместье не закрыто по канону, и при этом им больше века никто не занимался. Но, разумеется, точно можно будет сказать, только когда группа ликвидаторов поработает непосредственно на месте.

— И вот тут начинается политическая часть вопроса, — подал голос Кингсли. — Одно дело — рядовая, пусть и крупная операция Отдела ликвидаторов: ликвидация, простите за тавтологию, источника угрозы без упоминания его природы. Другое дело — акт окончательного уничтожения Рода. Я достаточно осведомлен о британских традициях, чтобы понимать: такое решение по многим причинам является спорным.

— Как уничтожение? Чарли же собирался восстанавливать Род! — возмутился Гарри и тут же напоролся на жесткую усмешку Малфоя. А тот развернулся и кивнул Министру.

— Я же говорил, что мистер Поттер обязательно проинформирует вас о других заинтересованных сторонах. Это мне мистер Чарльз Уизли не давал никаких полномочий обсуждать его планы, а у мистера Поттера, видимо, ситуация совершенно иная.

Гарри захлопнул рот, а Кингсли посмотрел на Малфоя укоризненно.

— Я не думаю, что мистер Уизли собирался делать из своих планов большой секрет.

— И эту часть планов мистера Уизли я тоже не уполномочен обсуждать. Но коль уж мистер Поттер участвует в принятии серьезных решений, ему стоит аккуратнее относиться к доверяемой ему