Руны и снежный пёс (СИ) [Павел Владимирович Клюкин] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Сигрид с натугой втащила большое кленовое ведро с парным молоком на жилую половину и, захлопнув дверь, в изнеможении упала на лавку. Как же все-таки тяжело быть хозяйкой усадьбы, всех мужчин которой - за исключением старого хромого Торкеля - забрал безжалостный Ньёрд! Рауди, примостившаяся в дальнем уголке со своим девичьим рукоделием, вскинулась было, чтобы помочь матери, но повинуясь разрешающему кивку: "Сиди, мол, без тебя управлюсь", снова склонилась над вышивкой.
Слегка передохнув, Сигрид принялась наполнять молоком глиняные кружки, что ожидали на столе чуть припозднившихся к обеду работниц. Котел с доспевающей ячменной кашей еле слышно фыркал над рдеющими углями очага, можно было чуть перевести дух от ежедневных хлопот, и утомленная хозяйка опять присела на лавку, невольно покосившись на дочь. Нет, как же все-таки летит время! Давно ли она сама в тревожном волнении расшивала приворотными рунами свадебную рубашку? А вот уже и дочери стукнуло двенадцать зим и теперь ее черед готовить себе приданое и с тайным нетерпением ждать встречи с пока неведомым суженым.
Громкие мужские голоса за стеной направили мысли совсем в другое русло - надо, обязательно надо ехать на торг в Норрчёпинге, где только и можно в зимнюю пору по сходной цене нанять работников, по весне за все придётся платить втридорога!
- Всех благ почтенной хозяйке Вестервика! - вошедший первым пожилой, богато одетый толстяк степенно поклонился Сигрид, его спутник, переступив порог, сделал то же самое.- Привет и тебе, Рауди! Хорошо, что застали вас дома, ибо дело есть спешное и весьма небезвыгодное!
- Привет и тебе Ивар, сын Бьёрна! - мать с дочерью ответно поклонились гостям.- Проходи к столу, соседушка, да рассказывай все как есть. А я вам с дороги парного молока налью. Или, может, Рауди за пивом послать?
- Давай о деле сперва, а потом, как договоримся... надеюсь, что договоримся... так и...,- вольготно расположившийся на лавке Ивар, может, и не прочь был начать с пива, но, повинуясь нетерпеливому жесту спутника, перешел сразу к делу.- Вот родич мой Руальд, наши матери были родными сестрами, все гораздо лучше, чем я, расскажет.
Сигрид перевела взгляд на второго пришельца, чей облик сразу выдавал опытного, уверенного в себе воина.
- В самом деле, его мать вышла за богатого здешнего бонда, а моя - за хирдмана, что решил попытать счастья в Гардарике, поступив на службу к одному из тамошних ярлов,- кивнул тот.- Со временем родители обзавелись собственной усадьбой, нажили немало добра и уже не думали возвращаться в Смоланд. Я тоже вслед за отцом стал одним из ближников ярла и не раз пересекал море по торговым и разным прочим делам.
Он заметил страх, мелькнувший в глазах Сигрид при упоминании "прочих дел", и жёстко усмехнулся:
- Не подумай чего дурного, йомфру! Мы ни разу не ходили в набеги к здешним берегам. По большей части случалось возить конунговых людей по посольским делам или, как сейчас, набирать новых охочих молодцов для службы у ярла. И вот так получилось, что примерно в дне пути отсюда напали на нас два корабля, каждый с волчьей головой на носу. Свалились в сумерках, как снег на голову.
- Братья Ульфхеднары,- уверенно вставил толстяк,- их повадка. За разбой уже давно на тинге объявлены вне закона, но Рагнвальд-конунг погиб, а пока нового не избрали некому их приструнить.
- Но наш орешек не по их волчьим зубам оказался! Откуда им было знать, что воинов будет втрое против обычного? Мы ж ведь уже с набранным пополнением возвращались! Вцепиться-то крючьями они в нас вцепились, а вот в бою одолеть - кишка тонка. В общем, один из этих волчьих кораблей мы взяли, а другой удрал, хоть и сильно поврежденный. Правда и нам досталось - и парус изорван, и весла поломаны многие, и борта пострадали изрядно. Да и раненых полтора десятка. Так что нечего было думать обратно через море плыть, надо где-то на зимовку определяться. Вот зашли к Ивару, а он...
- А я сразу про твою, Сигрид, усадьбу и вспомнил! - не преминул вмешаться в рассказ бонд.- Места у тебя довольно, "корабельный дом" пустует, да и прибыток какой-никакой от временных жильцов одинокой вдове ведь не помешает? И мужские руки в хозяйстве завсегда пригодятся!
- Что ж, ночлег с собой не возят, места хватит! Только вот с припасами...
- Даже и не переживай, хозяйка, добычу мы знатную взяли, хватит прокормить впятеро больший хирд. Вон Ивар уже весь съестной товар, что для торга заготовил, нам отдаёт.
- Конечно, а почему ж не отдать-то? И мне лошадей не гонять, пошлин не платить, да времени не терять. И вам дешевле да ближе. Думаю, что и кое-кого
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Последние комментарии
18 часов 54 минут назад
19 часов 30 минут назад
20 часов 22 минут назад
20 часов 27 минут назад
20 часов 39 минут назад
20 часов 52 минут назад