Лео Мэддокс [Сара Дарлингтон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (66) »
Сара Дарлингтон Лео Мэддокс
Оригинальное название: Leo Maddox (He Belongs with Me #1.5) by Sarah Darlington Сара Дарлингтон – «Лео» («Он принадлежит мне» книга 1.5, одни герои) Переводчик: Настя Г., Ксения М., Виктория Д, Лилия С. Редактор: Алёна Х., Татьяна Л., Екатерина И. Обложка: Полина А. Перевод группы: vk.com/lovelitВНИМАНИЕ! Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Глава 1
У меня больной, повернутый и полностью охреневший мозг. Эй, я – Лео Мэддокс. И все это – мое обычное состояние. Но я тот, кто есть, хотя и не тот, кем мне хотелось бы быть. Всю свою жизнь пытаюсь освободиться от собственных стереотипов. И, кажется, ничто не меняется. Но я дошел до ручки. Либо изменюсь, либо все останется по-прежнему. И никогда не сдамся. Итак, мы начинаем...***
Я проснулся в холодном поту, задыхаясь от нехватки воздуха. В моей голове на повторе мелькала одна и та же картинка. Девушка, которую люблю – которую я люблю, сколько себя помню – обхватывает своими пухлыми маленькими губками чужой... Ну, вы поняли общую идею. И это не просто какой-то абстрактный мужчина, он – ее муж. Каким-то образом, это сделало картинку еще более жестокой для меня. К тому же у него еще и придурковатый вид. Очки. Не то, чтобы с очками что-то не так, в принципе. Я сам иногда их ношу. Рубашка-поло, которую он так и не снял во время кошмарного любовного акта. Серебристый «Приус» припаркован у средних размеров дома, который принадлежит им. Интересно, почему в мой мозг впечатался именно «Приус»? Кто знает? Как я уже говорил, мой мозг может выдавать дикие, безумные образы. И Клара выглядит счастливой. Она счастлива замужем за этим придурком из моего сна. Они пытаются завести ребенка, хотят устроить семейную жизнь. А тем временем, в моей жизни ничего не изменилось – скука и однообразие, болезненная пустота. Мучительное одиночество. Но, наверное, я должен быть счастлив от того, что деньги все еще при мне. Ужас. Выбрался из постели – обезумевший и злой до боли в животе – и понял, что нахожусь в своем пентхаусе. Своими босыми ногами касаюсь деревянного пола. Я презирал этот пол. Дерево предназначено для столовых и прихожих, а не для спален. Это до чертиков бесило меня, как иногда бывало по множеству случайных причин. Добрался до тележки с баром, но, бл*дь, она была пустой. Разумеется, пустой. Никогда не держал выпивку в спальне, потому что не смогу устоять перед искушением. Но в данный момент пожалел о собственном установленном правиле. Ну... может быть, правило «никакого алкоголя» – больше чем личная директива. И все же, никогда не храню его там, где сплю. Выглянул в окно, почесывая старый шрам на внутренней стороне руки. Сияющие огни Нью-Йорка просто чертовски потрясающие. Налив себе стакан воды вместо водки, и замечтавшись, я смотрел на все в миниатюрной форме. Вид города почти успокаивал меня. Почти, но не полностью. Город жил в чересчур быстром темпе, и я всегда ощущал этот ритм. Но мне нужно нечто более медленное, пока я не сорвался окончательно. Достав свой телефон, позвонил Реджине, своему личному ассистенту. Уже поздно. Или рано? Но она ответила после первого, же гудка. – Доброе утро, мистер Мэддокс. Что я могу сделать для вас? – услышал я ее тихий, но вежливый голос. – Мне нужно, чтобы самолет был готов к отлету в Блу-Крик. – Блу-Крик? – переспросила она таким тоном, словно я велел ей лететь на Юпитер. – Но мы, же заново открываемся в воскресенье, – предупредила она. Даже не подумал ответить. Если честно, мне до усрачки надоело, что она, в принципе, переспрашивает меня. Через секунду, Реджина, должно быть, поняла, почему нет никакого ответа, и пробормотала. – Я отдам все распоряжения, сэр. – Спасибо. Позвоните мне, когда мы сможем вылететь. Выключил телефон и швырнул его на постель. Мне нужно собрать вещи. Но что же нужно упаковать, чтобы поразить девушку, которая до чертиков ненавидит само мое существование? Костюмы. Нужно упаковать костюмы.Глава 2
Вещи делаются быстро, когда у тебя есть деньги. Щелкни пальцами, и люди все сделают. К тому времени, когда я закончил упаковывать вещи, самолет был заправлен и готов к вылету. Мой водитель привез нас в аэропорт «Джей Эф Кей» и вот мы уже летим на личном самолете моего отца – оставляем позади Нью-Йорк и направляемся в Блу-Крик, штат Вирджиния. Обычно Реджина не ездит со мной в путешествия, но у нас мало времени в- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (66) »
Последние комментарии
1 день 1 час назад
1 день 9 часов назад
2 дней 15 минут назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 4 часов назад