Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
удивился Грачев. — И остались на ночь?
— Конечно, с оружием!
— Ну вы и дебилы! — протянул Борис.
— Что? — вздрогнула путешественница.
— Едва ли не первый закон, принятый моим дедом после встречи с чертями — полный запрет на продажу им огнестрельного оружия! С тех пор черти пытаются добыть гром-палки любыми способами! Даже вот такими… для них винтовка — это праздник!
— Я не знала, — призналась девушка.
— Большой Эрл не мог не знать, — отрезал военный.
Подняв шатенку на руки, полковник погрузил ее в джип. Исакову трясло, как осиновый лист. Пришлось влить в нее половину фляги спирта и укрыть кителем. Татьяна подумала, что так тепло и уютно ей еще никогда не было. И никогда она не ощущала себя в большей безопасности.
— Мужчины, по коням! Разворошим чертов муравейник!
Это было последнее, что услышала искательница приключений, прежде чем провалиться в глубокий сон без сновидений.
Последние комментарии
5 часов 57 минут назад
7 часов 3 минут назад
8 часов 9 минут назад
8 часов 31 минут назад
8 часов 37 минут назад
8 часов 48 минут назад