Два короля (СИ) [Мария Костылева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Клан Альбатроса: Два короля

1

На изломе весны Ааста начинала походить на гигантский пёстрый муравейник. А всё из-за Большой Ярмарки, которая неизменно открывалась в пятнадцатый день синего месяца — к слову, самого ясного месяца в году, то есть идеального для уличных гуляний. В это время в столицу государства Татарэт съезжались люди со всех уголков страны и гости из соседних государств, что за Драконьим Хребтом; иногда даже можно было встретить представителей Великих Кланов — народов, как будто к Татарэту не относившихся, хотя и живших, по факту, на его территории. Многие, кому не хватило места в трактирах и на постоялых дворах, селились в окрестных деревнях, а иногда даже в лесах, причём власти города предоставляли желающим бесплатные палатки, которые можно было получить на вокзалах и станциях воздухоплавов. В общем, Большая Ярмарка была мероприятием известным и оттого крайне хлопотным, но чиновники стремились организовать всё на высшем уровне, тем более, что именно в Аасте последние лет десять располагалась главная резиденция его величества Эреста III — город просто обязан был не ударить в грязь лицом! Сам монарх, кстати, почитал своим долгом хотя бы раз на Ярмарочной Неделе посетить Белую Площадь — правда, никогда не было известно заранее, какой именно день он выберет.

Как так случилось, что именно Белая Площадь стала сердцем главного весеннего торжества, уже никто не мог вспомнить. Площадь была небольшой, уютной и в обычные дни очень тихой. Однако с первыми лучами солнца первого дня Ярмарочной Недели всё менялось кардинальным образом. На самой Белой Площади и прилегавших к ней улицах яркими цветами распускались шатры и палатки, затевались аттракционы для детей и взрослых; воздух полнился ароматами свежей выпечки, подогретого вина с травами и пряностями, печёных фруктов. А ровно через семь дней всё исчезало; невозможно уже было найти ни торговца, ни уличного музыканта, ни попрошайки. Даже мусора не оставалось — дворники в Аасте служили добросовестные, некоторые даже с фамилиями; впрочем, им, возможно, немножко помогали королевские маги. Гости столицы, не уехавшие на Ярмарочной Неделе, разбредались по другим кварталам, совершали прогулки по паркам, посещали картинные галереи и салоны. В общем, город ещё примерно до конца весны был наводнён туристами — что, конечно, благополучно сказывалось на бюджете не только Аасты, но и Татарэта в целом. А о том, какие денежные реки бурлили здесь в самом начале недели, ходили легенды! Однако же, при всём при этом, несправедливо будет сказать, что Ярмарочная Неделя организовывалась ради прибыли. В Аасте в принципе любили праздники, и зачастую некоторые из них случались просто так, сами по себе — но оттого отмечались с неменьшим удовольствием, чем, скажем, день рождения короля. Одним словом, Большая Ярмарка для многих была просто поводом хорошо повеселиться семь дней кряду.

Элья, танцовщица придворного театра, очень любила Ярмарку, но каждый раз, чтобы попасть туда, ей приходилось немножко хитрить. Вот и сегодня она решилась сбежать на Белую Площадь после утреннего выступления хотя, по идее, должна была присутствовать на внеочередной репетиции. Но мало ли, что там взбрело в голову постановщику! Элья-то прекрасно знала, что и безо всяких репетиций станцует так же замечательно, как и всегда.

«Как я хочу сегодня добраться до площади? — спросила она себя, лёгким шагом выходя через главные ворота дворцового парка. Двое стоявших на страже гвардейцев в белых мундирах — один молодой, другой — пожилой, крепенький, усатый — поднесли руки в синих перчатках к чёрным лаковым киверам и, как по команде, улыбнулись. — Хочу ли я прогуляться по городу? Или, может, прокатиться на монорельсе?.. Пожалуй, всё-таки второе. Отличная погода для того, чтобы немножко полетать!».

Элья радостно помахала гвардейцам в ответ на приветствие и, убрав под шляпку выбившуюся белокурую прядь, устремилась к станции.

Белая изящная монорельсовая дорога ажурным облаком поднималась над разноцветной Аастой. Такого чуда не существовало больше нигде в мире; а всё, конечно, потому, что в стране были лучшие на свете инженеры, сумевшие построить такую конструкцию, совершенную и внешне, и технически, и лучшие на свете маги, которые смогли создать специальные, управляемые силой мысли кристаллы для вагонеток. В Татарэте всё было самым лучшим — Элье это внушали с самого её детства.

Монорельсовой дорогой могли пользоваться только очень обеспеченные люди. Танцовщица придворного театра к таковым не относилась, однако недавно ей выдали жалованье, и девушка без колебаний вручила четверть этой суммы водителю вагонетки. Экономить без надобности Элья не любила: она вполне могла прожить несколько дней на широкую ногу, ни о чём не задумываясь и ничего не подсчитывая, а когда от жалованья оставался лишь один серебряный тат с мелочью, то легко переходила на хлеб и воду до следующей получки.

Водитель вагонетки подал ей руку и помог усесться на заднее сидение — узковатое, но вполне удобное.

— Можно попросить вас ехать очень-очень быстро? — Элья нетерпеливо ёрзала, теребя помпончики на своей тёплой вишнёвой накидке, повязанной поверх платья затейливо, в несколько слоёв — дань моде и задержавшимся в Аасте холодам.

— Как прикажете, госпожа.

Водитель был угрюмый и раздражающе спокойный, явно из семейки хранителей дороги. Как и все уважаемые предприятия в Татарэте, монорельс Аасты был именно семейным бизнесом, и говорили, что лет пятнадцать назад, когда дорогу только-только построили, братья Реллы вообще никого до вождения не допускали; только когда спрос повысился до невозможности, они начали брать на обучение людей со стороны.

Водитель сел спереди, Элья — за ним, расправив на сидении широкую малинового цвета юбку.

Вагонетка рванула с места, как срывается в галоп соскучившаяся по хорошей скачке лошадь. Элья пискнула от удовольствия и, презрев правила безопасности, перегнулась через бортик, чтобы видеть, как пёстрым лоскутным одеялом разворачивается под ней Ааста: снежно-белые стены домов и яркие черепичные крыши, воды главной городской реки и каналов, полные ослепительной небесной лазури, мостики, изгибающиеся над этими водами, цветастые лавки на мостиках, песчано-жёлтые памятники шемейских времён, бережно сохранённые Эрестом III, нежно-зелёные облака пробуждающихся от зимней спячки парков… ух! Небо словно ударило по глазам: это вагонетка ринулась ещё выше, чтобы перейти на линию, ведущую к Белой Площади.

Водитель, верный своему обещанию, довёз пассажирку за считанные минуты. Сбежав по ступенькам станции и тут же затерявшись среди палаток, Элья с головой окунулась в яркую, искрящуюся, тёплую атмосферу весеннего праздника. Она успела и покидать в мишени камни, и поучаствовать в хороводе — а потом, раскрасневшаяся, подбежала к клетке с попугаем-предсказателем и отдала пару монет мужичку в смешной узорчатой шапочке. Это тоже было у неё своего рода традицией — хозяин приносил свою чудо-птицу каждый год.

— Вода… — изрекла птица, когда Элья осторожно стукнула по клетке три раза. — Вода…

Девушка задумчиво склонила голову.

— Может, он пить хочет? — спросила она у владельца попугая.

Тот почему-то оскорбился и сказал, что ежели госпожа не верит в пророчества, то пусть лишний раз его птичку не мучает!

Элья только фыркнула и, гордо задрав острый носик, отправилась дальше. Подумаешь, велика важность…

Купив у лоточника кекс с нежно-тягучим шоколадным сердцем, она двинулась дальше. Чего тут только не было! Развалы с одеждой и обувью на любой вкус и кошелёк, часовые механизмы и игрушки, принадлежности для письма, изящная посуда, украшения с засушенными цветами, парики, вазы, настольные игры, бусы! А ещё, конечно, обереги — без них не обходилась ни одна Большая Ярмарка. В Татарэте магией могли пользоваться только люди, состоявшие на королевской службе, иногда — солидные семейные предприятия, но никто из них не занимался изготовлением подобных диковин. Так что обереги, если и имели какую-то волшебную силу, скорее всего, делались с использованием так называемых «вторичных» источников магии, что, конечно, не лучшим образом сказывалось на качестве. Но продавцы без зазрения совести врали, будто эти чудодейственные вещи они покупали у кланов по соседству, где никто не накладывал запреты на магию, и искренне верившая этим россказням толпа за несколько дней сметала весь ассортимент. Элья, по правде говоря, тоже верила, но слишком уж не любила очереди — и потому, с сожалением глянув на волшебные поделки, поспешила к следующей палатке.

В этот момент кто-то вдруг окликнул её по имени.

Элья развернулась, заранее готовая обрадоваться, хоть и не поняла по голосу, кто её позвал.

К ней шла девушка в тёмно-коричневом приталенном пальто и чёрной шляпке — скучный, хоть и не лишённый изящества образ. По-прежнему, не имея ни малейшего понятия, кто это, Элья приветливо помахала рукой. Она обожала встречать знакомых неожиданно — старых и новых; всегда искренне улыбалась, засыпала их вопросами, и всякий раз была готова превратить случайную встречу в незабываемый день с посиделками в кондитерских, прогулками по городу и визитами к общим друзьям.

Элья узнала девушку в самый последний момент, когда до той оставался шаг.

— Жерра!

Они обнялись.

Жерра очень изменилась с тех пор, как Элья видела её в последний раз — то есть, с момента выпуска из королевской школы-приюта. Тогда это была пухленькая румяная отличница, улыбчивая, благожелательная, с неизменными солнечными зайчиками в карих глазах. Сейчас же перед Эльей стояла хрупкая, несколько угловатая молодая женщина с очень бледным худым лицом. Из-под шляпки выбивались тёмно-каштановые волосы.

— Как ты изменилась, — заметила Жерра. Взгляд её при этом был не столько радостный, сколько изучающий: она оценивающе осмотрела вишнёвую накидку Эльи, маленькую чёрную шляпку с махровыми цветами, яркую пышную юбку и чёрные блестящие полусапожки.

— Ты тоже очень изменилась! Я так рада тебя видеть! Мне казалось, ты уехала из Аасты сразу после выпуска…

— Я и уехала. — Губы Жерры растянулись в суховатой улыбке. — Но, как видишь, вернулась. А ты как? Всё танцуешь?

— Конечно, танцую, что я ещё могу делать! — рассмеялась Элья. — Три года назад меня зачислили в труппу придворного театра. Мы выступаем для министров в перерывах между их совещаниями — они все очень ценят искусство, особенно, главный министр Дертоль — а иногда и для короля…

Щебечущая Элья не заметила, как изменилось лицо её собеседницы. Теперь Жерра смотрела на свою бывшую одноклассницу со странным, почти брезгливым выражением.

— Вот как… — протянула она. — Хорошо же ты устроилась.

— Прекрасно, — подтвердила Элья, просияв. — А как ты? Чем занимаешься?

— Лекарствами. Я химик, если ты помнишь.

— Конечно, помню! Ты ведь уезжала как раз работать в какую-то лабораторию… пойдём, посидим где-нибудь, ты всё мне расскажешь!

Жерра ответила не сразу.

— Можно… Почему нет?..

Голос у неё был несколько деревянный, но Элья не обратила на это внимания.

— Отлично! Я знаю неподалёку замечательную кондитерскую…

— Нет, — неожиданно резко ответила Жерра. Но тут же смягчилась: — Видишь ли, я как раз шла на встречу с кое-кем. Туда, в ресторанчик за углом. Можешь пойти со мной, если хочешь.

Элья с радостью согласилась. Ведь чем больше компания — тем веселее! Да и жутко интересно было посмотреть, что это за «кое-кто» такой. Не жених ли?..

— Ну, если я не помешаю… — протянула она ради приличия.

— Не помешаешь, конечно. Мои друзья будут рады с тобой познакомиться. Заодно и поговорим.

«Ага, друзья, — повторила про себя Элья. — Ну что ж, так даже лучше!».

В каких, оказывается, шикарных ресторанах обедала Жерра! Впрочем, шикарным он был именно для Эльи, у которой после поездки на монорельсе денег было ровно до выдачи следующего жалованья, и то только если отложить покупку новых туфель на живой месяц. Для большинства жителей Аасты ресторан «Колокол» был вполне доступным местом, хотя и не из тех, ужин в которых станешь позволять себе каждый вечер.

Людей здесь сейчас хватало, почти все немногочисленные столики оказались заняты — обычное явление для Ярмарочной Недели. И всё же ощущения тесноты не создавалось, несмотря на то, что «Колокол» сам по себе был небольшим рестораном. Всё вокруг было выполнено в ныне модном стиле, название которого Элья запамятовала: большие окна, собранные из нескольких маленьких стеклянных квадратов, повсюду бронзовый растительный орнамент с изящными извивами, круглые столики накрыты кремовыми, под цвет портьер, скатертями. В глубине зала стоял белый, сверкавший лаковыми боками рояль. А светлый, уходящий в вышину потолок как бы накрывал зал куполом, создавая ощущение, будто ты и правда сидишь в большом колоколе.

За одним из столиков Жерру ждали двое мужчин. Они оба поднялись, поздоровались и выдвинули стулья, чтобы девушки могли сесть. Одного — высокого, с завязанными в короткий «хвостик» русыми волосами — звали Грапаром, другого — рыжеволосого, маленького, похожего на мальчишку — Маролем. И, если первый оказался довольно приветлив, то второй, мрачный и неразговорчивый, изображал галантность с явной неохотой. Будь он здесь один, Элье бы пришлось долго думать, что заказывать, однако обходительное поведение Грапара внушало уверенность, что о деньгах можно не беспокоиться. Впрочем, наедаться сейчас Элья посчитала не очень пристойным (хотя есть хотелось ужасно), поэтому она взяла себе десерт и чашку пиррея — пряного, очень популярного в Аасте горячего напитка.

— Вы все работаете вместе, да? — спрашивала Элья, ковыряясь ложечкой в воздушном сливочном облачке на своей тарелке. Должно быть, очень представительная кондитерская фирма — без магии явно не обошлось.

— Да нет, — улыбнулся Грапар. Улыбка у него была очень располагающая, как бы добавлявшая тепла серым глазам. — Мы с мужем Жерры были хорошими друзьями… Учились вместе, по работе тоже часто пересекались…

— Ты замужем?! — тут же обернулась изумлённая Элья к однокласснице.

— Была, — лаконично отозвалась та, не поднимая головы. Она сосредоточенно наматывала на двузубую вилку странного вида макароны — розоватые такие, будто их в свекольном соке варили.

— Тарем погиб полгода назад, — сказал Грапар, тоже после небольшой паузы.

Элья ахнула:

— Какое несчастье! Мне очень жаль, Жерра…

Вместо Жерры, никак не прореагировавшей на это сочувственное восклицание, снова заговорил Грапар:

— Да… Прискорбное событие. К сожалению, в Сольховских рудниках иногда случаются взрывы…

— Угу, — поддакнула Жерра. — Сами по себе случаются… Смотрите, этот тип опять здесь.

Через несколько столиков от них сидел молодой человек и что-то писал. Элья, которая со своего места хорошо видела склонившуюся над бумагами фигуру, даже с такого расстояния определила, что простой по виду серый камзол на незнакомце — из хорошего бархата, а висевшая на поясе шпага со сверкающим позолотой эфесом стоит, по меньшей мере, десять её жалований. Работа у парня явно стопорилась. Хмуря густые брови и иногда раздражённо отводя от лица вьющуюся каштановую прядь, которая так и норовила упасть на глаза, он писал что-то на свитке, потом некоторое время сидел, покусывая кончик пера, а потом раздражённо перечёркивал написанное.

— Он занимается серьёзным делом, — наставительно заметил Грапар. В ответ на эти слова Жерра закатила глаза, а Мароль едва слышно фыркнул.

— А вы разве знаете, что он пишет? — удивилась Элья.

Мароль снова усмехнулся и принялся набивать массивную трубку. Элья обратила внимания на его руки: узкие, суетливые, с длинными пальцами и выступающими венами. Странно было видеть этого мальчика с трубкой… хотя теперь, приглядевшись к нему, Элья поняла, что он вовсе не мальчик, а, как минимум, её ровесник. Может, даже старше.

— Я в прошлый раз подсмотрел, — сказал Мароль. Манера говорить у него была слегка развязная, а голос хрипловатый. — Этот господин пишет обращение шемейских дворян к королю Эресту. С просьбой изменить государственный строй. Ну, только более возвышенными словами, естественно.

Элья тихонько хихикнула. Шемейские дворяне такие смешные! Аристократические семьи, некогда приближённые ко двору Шемейского Владыки, жили словно в другом веке. Они по-старинному воспитывали своих детей, нанимая за баснословные деньги домашних учителей и гувернёров, соблюдали те традиции, о каких иные уже и забыли — например, праздновали день Святой Ларбет — и ненавидели короля, который упразднил дворянство и заставил их работать, тогда как властитель Шемеи выплачивал деньги представителям этого сословия просто так, якобы за военную службу — которую они, по сути, не несли. Шемейских дворян никто никогда не притеснял, но они считали слияние Шемеи и Татарэта личным оскорблением и неустанно призывали народ к восстанию. Как правило, безрезультатно, потому что даже многие из тех, кто застал времена Шемеи, уже давно пришли к выводу, что политика короля Эреста — лучшая, какую только можно желать.

— Да, жалкое зрелище, — презрительно согласился Мароль. — Как будто можно таким образом чего-то добиться…

— Почему бы тебе не сыграть что-нибудь? — вдруг спросила его Жерра. — Смотри, сцена пуста.

— Сыграть? — мрачно посмотрел на неё Мароль.

— Ну да. Он очень хорошо играет, — добавила Жерра, глянув на Элью. — Когда-то в оркестре даже солировал.

— Ой, так конечно, надо сыграть! — обрадовалась Элья. — А я станцую! А то здесь как-то слишком тихо и скучно, вы не находите? — обратилась она к Маролю.

— Станцуете? — недоверчиво переспросил тот.

— Ну да! Я ведь танцовщица, в придворном театре служу! И у меня почти всегда сольные партии. Пойдёмте, устроим им всем концерт! Знаете что-нибудь весёленькое?

Мароль пару раз моргнул.

— Ну… можно и весёленькое. Вспомню ради такого дела.

Он улыбнулся даже, хотя глаза при этом оставались холодными. Элья сделала вид, что не заметила — каждый улыбается, как умеет.

Впрочем, до Мароля ей дела особого не было. Куда больше Элью занимал Грапар. Нельзя было однозначно назвать этого человека красивым, но что-то в нём было очень притягательное: то ли эта ненавязчивая галантность, то ли улыбка, то ли общее ощущение… А значит, ей следовало станцевать так, чтобы Грапар просто глаз не смог отвести! А потом, после первой композиции, можно будет и его вытащить на парный танец — якобы просто для того, чтобы подать пример всем остальным…

Не дожидаясь, пока Мароль положит дымящуюся трубку на блюдечко, девушка сбросила вишнёвую накидку и легко пробежала по залу в сторону рояля.

Мароль — когда он встал, оказалось, что рост его немногим выше, чем у Эльи — с угрюмой целенаправленностью двинулся следом.

Когда хрустальные звуки первых аккордов рассыпались в воздухе — мелодия словно пробовала мир на вкус — Элья, медленно вдохнув и выдохнув, встала в исходную позицию. Давно волнение перед выступлением не было настолько сильным! Пойманная бабочка менее отчаянно бьётся в ладонях ловца, чем билось в эту минуту сердце в груди танцовщицы.

Тем временем Грапар, не отводя взгляда от сцены, негромко проговорил:

— Молодец, хорошая работа. Она ведь из Клана Альбатроса, верно?

— Да, — так же негромко ответила Жерра, тоже следя за Эльей, но с куда меньшим благодушием. — Её родители погибли во время крушения Лебединого Моста.

— Прекрасно, — с чувством произнёс Грапар, и могло показаться, что он говорит о порхающей по залу девушке в ярко-малиновом платье, хотя на самом деле это было не так. — Просто прекрасно.

А Элья и правда порхала. Пожалуй, так хорошо она не танцевала уже давно, хотя каждый раз старалась выступать с душой. Но то всё-таки была работа. Сейчас же она посвящала танец исключительно Грапару и, видя его улыбку, без труда делала каждое своё движение совершенным. Тем более, Мароль для сопровождения выбрал композицию, которую Элья очень хорошо знала. Да что там, все знали — то была известная «Фантазия» некогда очень модного столичного композитора. Сложная, правда — но безумно красивая!

Она рассчитала так, чтобы к финалу оказаться рядом с роялем и сказать Маролю, какую композицию играть следующей (медленный танец, конечно), однако, только смолкли последние аккорды и зал начал наполняться аплодисментами, как молодой человек — тот самый шемейский дворянин — вскочил со своего места и подбежал к Элье. В руках у него была непонятно откуда взявшаяся белая роза.

— Граф Лэрге Саввей, — представился он и поклонился. — Я бы хотел выразить вам своё восхищение: вы превосходно танцуете.

И — снова с поклоном — вручил ей розу.

Приятно было ужасно, чего скрывать. У Эльи так и замурчало всё внутри от оказанного ей внимания. А неожиданный почитатель её таланта, не теряя времени даром, уже учтиво протягивал руку:

— Позвольте угостить вас чем-нибудь прохладительным. Вы ведь, вероятно, хотите пить?

Элья, памятуя о своих планах потанцевать с Грапаром, собиралась было отказаться — однако задумалась: а что, если вместо Грапара, пригласить на танец этого… Лэрге? Чтобы Грапар поревновал?..

Она вложила свою ладонь в руку шемейского дворянина, но сказать ничего не успела: молодой человек уже повёл её к столику.

— Да я, собственно… — пролепетала Элья, беспомощно оглянувшись на Мароля, который, решив, что так оно и должно быть, уже наигрывал какую-то другую мелодию, совершенно для танцев не подходящую.

— Господин… э… граф Саввей…

— О, не нужно этих церемоний. Зовите меня просто Лэрге.

К счастью для Эльи, они не успели сесть за заваленный бумагами столик — рядом материализовался Грапар.

— Дорогая Элья, неужели вам так наскучила наша компания?.. Молодой человек, — обратился он к Лэрге, — не слишком хорошо было с вашей стороны уводить девушку, вы же видели, что она сидела с нами! И потом, вы ведь, кажется, заняты, вы же пишете… — Грапар взял со столика исчирканный листок. — О, пишете самому его величеству! И что-то, я смотрю, интересное…

Лэрге вырвал листок из рук Грапара. Жест был такой резкий, что Элья испуганно отшатнулась, выдернув свою руку из его руки. Однако Лэрге вовсе не собирался буянить. Он вытянулся по струнке, словно на параде, и надменно воскликнул:

— Это вас не касается!

Элья слегка поджала губы, сдерживая улыбку. Граф со своими замашками выглядел немного комично.

— Ну, почему же… — протянул Грапар, слегка сощурившись. До чего же его неподдельная уверенность выгодно смотрелась рядом с показной горделивостью этого петуха со шпагой! — Я от природы человек очень любопытный.

— Доносчик, что ли? — презрительно уточнил Лэрге.

— Даже будь я доносчиком, вы думаете, меня могли бы заинтересовать подобные игры в песочнице?

— Да что вы можете понимать в этом! — Лэрге вздёрнул подбородок. Посетители «Колокола» уже в открытую наблюдали за перебранкой, хотя пока не вмешивались.

Грапар снисходительно улыбнулся:

— Вы, должно быть, недавно в городе, и не знаете, что здесь есть сообщество шемейских дворян, для которых бумагомарательство подобного рода — уже давно пройденный этап. Сейчас они перешли к куда более решительным действиям…

— Вы имеете в виду мелкие стычки на рынках и зачитывания манифестов на окраинах города? — уточнил Лэрге. — Вы в самом деле считаете это решительными действиями? Я лично полагаю, что вопрос куда более масштабный и серьёзный, а значит, требует и более серьёзного подхода.

— Вы хотите сказать, вооружённого восстания?

— Ну, зачем же так сразу… Я придерживаюсь мнения, что начинать следует с переговоров. В данный момент, например, я пишу обращение к его величеству, которое он, я убеждён в этом, не сможет проигнорировать…

— Простите, что вмешиваюсь, — перебила его Элья так вежливо, как только могла, — но может, вы продолжите эту увлекательнейшую беседу за нашим столиком? Мне кажется, Жерра уже заскучала.

Жерра, оставшаяся в полном одиночестве, на самом деле совершенно не скучала. Погружённая в себя, она сидела, позабыв про остатки еды, остывавшие на тарелке, и вертела в руках вилку.

«Наверное, своего мужа вспоминает», — подумала танцовщица. У неё в голове не укладывалось, что Жерра к двадцати годам уже успела побывать замужем и стать вдовой. Это проложило между ними глубокую пропасть — ведь ветреная Элья даже и не помышляла пока о создании семьи.

— Да, в самом деле, — спохватился Лэрге. — Простите меня, Элья, но это письмо уже несколько дней не выходит у меня из головы, только о нём и думаю! У меня всегда так. Я, видите ли, не могу успокоиться, пока не доведу начатое дело до конца.

— Похвальное качество, — заметил Грапар. — Но всё же нужно уметь делать перерыв. Хотя бы для того, чтобы собраться с мыслями. Беседа в хорошей компании, кстати, очень тому способствует. — Он сделал рукой приглашающий жест. — Прошу.

— Благодарю вас.

Вопреки опасениям Эльи, разговор за столом совершенно не касался политики. Лэрге, как выяснилось, и правда перебрался в Аасту совсем недавно — до этого жил в студенческом городке, Стагерри: сначала учился, потом даже немного преподавал.

— И какая же, позвольте узнать, была у вас специальность? — спросила Элья доброжелательно.

— О, специальность моя преинтереснейшая! — оживился Лэрге, обрадованный её вниманием. — Я занимаюсь мировой экономикой. На мой взгляд, ничего важнее сейчас просто быть не может! Мир стоит на пороге огромных перемен!

— Действительно, очень интересно, — согласилась Элья. — Не правда ли, господин Грапар?

— Да, потрясающе, — кивнул тот. — А какие перемены вы имеете в виду, граф Саввей?

На самом деле, ничего скучнее мировой экономики, по понятиям Эльи, быть не могло. Поэтому, предоставив вести беседу Грапару, она отвернулась и принялась смотреть на маленького рыжего человека, по-прежнему сидевшего за роялем.

И только теперь прислушалась.

И только теперь услышала.

«Тарарим, тарарим, тарарим…» — пронеслось по клавиатуре: так начинающийся дождь рассыпает капли на зеркальную гладь лужи в безлюдном переулке. Короткая пауза — и вот изливается из глубин низких октав тягучая, густая мелодия, как бы исподволь вплетаясь в ещё не утихнувший звон. И снова пауза. И — нечто резкое, короткое, нервное, царапающее, охватывающее сердце одновременно и восторгом, и тревогой…

Музыка и Мароль. Тогда Элья впервые узнала, что это такое, и была совершенно потрясена удивительным контрастом между самим парнем — неказистым, низеньким, невежливым и вообще не очень приятным — и огромной силой, которая таилась в извлекаемых им звуках. Каждый новый аккорд словно переворачивал мир, и Элье оставалось только дивиться окружающим, которые не слышали этого, не понимали, не чувствовали…

Закончив играть, Мароль кивнул на жидкие аплодисменты и последовал к своему месту.

— Вы просто великолепно играете! — воскликнула Элья, когда он сел и взял в руки трубку. — У меня слов нет… Чья это музыка?

Мароль закурил и пожал плечами.

— Ничья. Импровизация.

В этот самый момент с улицы вдруг донеслось:

— Король! Король! Король на Ярмарке!

Элья обрадованно вскочила. Даже работая в придворном театре, она не так уж часто видела короля — обычно их труппа выступала для министров. А посмотреть, как его величество гуляет по Белой Площади, ей тем более хотелось — прежде Элья не попадала на тот день, когда король появлялся здесь.

К удивлению девушки, остальные продолжали сидеть. Причём не только за её столиком — никто из посетителей «Колокола» даже и не думал подниматься и бежать на улицу.

— Вы не хотите посмотреть? — изумилась Элья.

Мароль презрительно хмыкнул:

— Что мы там не видели? А вы тем более.

— В самом деле, Элья, — вступил Грапар, — вы же каждый день на него смотрите. Посидите лучше с нами. Мы-то точно остаёмся.

— Да не смотрю я на него каждый день! У нас придворный театр, а не Королевский. Это разные вещи!

— Стало быть, всё-таки хотите сходить?

Элья кивнула. Растерянно повернулась к Жерре, но та демонстративно глядела в другую сторону, потягивая пиррей. Поднялся Лэрге.

— Я, если позволите, составлю вам компанию. Не могу допустить, чтобы с вами что-нибудь случилось в ярмарочной толчее.

— Вы очень добры, — благодарно улыбнулась Элья.

И приказала себе с этого момента не смотреть на Грапара. У него был отличный случай проводить её на площадь — он его упустил. Теперь пусть сидит, локти кусает.

Лэрге же её почти покорил. Во-первых, сказал, что на правах новенького угощает всю компанию (а значит, и Элью тоже). Выяснил счёт, оставил необходимое количество блестящих татарэтских тулимов и щедрые чаевые, так что в целом получился почти целый тат. Помог Элье надеть накидку (жест был немного старомодный, но ужасно милый). Потом облачился в тёмно-коричневый плащ, нахлобучил на голову широкополую шляпу, подал девушке руку, и они вышли из «Колокола».

Элья всё-таки позволила себе один взгляд в сторону Грапара, когда прощалась со всеми. Но взгляд был мимолётный, так что его, считай, и не было вовсе.

Когда за парочкой закрылись двери, Мароль (предварительно переглянувшись с Грапаром) как бы между прочим подошёл к столику, за которым прежде сидел шемейский граф. Пару бумажек тот забрал с собой, но здесь оставалось ещё несколько черновиков. Мароль собрал их, аккуратно свернул и, сунув за пазуху, вернулся на своё место.


2

Насчёт «толчеи» Лэрге оказался совершенно прав. На площади теперь яблоку было негде упасть. Однако толпа резво расступалась перед его величеством, рискуя передавить друг друга от стремления позволить королю пройти по Ярмарке без препятствий.

Мощная, широкая фигура Эреста продвигалась вперёд медленно и неторопливо, с определённой грацией, присущей людям могучего телосложения. Так несут бремя заслуженной славы воины, победившие уже не в одной битве, но предпочитающие больше в битвах не участвовать. Поднималась в приветствии огромная рука, блестели на весеннем солнце перстни и золотое шитьё камзола. Из-под традиционного татарэтского берета виднелась белая прядь волос, карие глаза на широком, когда-то очень красивом лице, приветливо щурились.

— Здравия вам, дорогие мои! — разносилось над площадью. — Здравия!

Король Эрест действительно любил свою страну и свой народ. Даже в те времена, когда они были разными государствами, Эрест любил их всех заочно. Присоединяя к Татарэту новые страны, он пытался по мере возможностей делать это мирным путём, и только если его силу не признавали, если не внимали его доводам — только тогда он обнажал оружие, но и то старался обходиться малой кровью. Конечно, недовольных всегда хватало, однако, нельзя было не признать, что Татарэт стал великой империей, которая довольно быстро заставила считаться с собой всех соседей. Эрест знал, что будь у него возможность, он бы сделал так, чтобы в мире и вовсе не осталось границ… Однако его величество старел, и даже если внешне это пока не было заметно, то сам он чувствовал, что сил на осуществление своего грандиозного замысла ему уже не хватит. Сына-наследника у короля теперь не было — одни дочери, две из которых к тому же уже вышли замуж и уехали в далёкие заморские страны. Оставалось только надеяться, что внуки продолжат его дело… что ж, он доживёт, он постарается дожить до того времени, когда старший из них, Карег, достигнет сознательного возраста. И тогда Эрест всё ему объяснит, и тогда его Империя, его детище, не развалится… Но это будет потом.

Солнце отражалось от белых стен домов, окружавших площадь, и охваченный сиянием мраморный монумент в центре, почти нелепый среди пёстрых ярмарочных палаток, яркой спицей пронзал весеннее небо. Элья со странным щемящим чувством — будто зная, что должно случиться в скорости — запечатлевала этот золотой момент в своей памяти, словно прятала в особую шкатулку, где хранятся только самые драгоценные мгновения. До конца дней ей суждено будет помнить эту полнящуюся любовью и благодарностью площадь — и то, как она сама, охваченная восторгом единения с этими людьми, отчего-то боясь даже дышать, присела в почтительном реверансе, когда поверх голов увидела берет своего правителя, прошедшего так близко.

Рядом, сняв шляпу, со склонённой головой замер Лэрге Саввей.

Элья спросила себя: чувствует ли граф тот же восторг, какой чувствует она? Волнует ли его величие этого человека, затопившее сейчас всё вокруг? Или же Лэрге просто соблюдает приличия, а на самом деле испытывает только гнев и горечь? Да нет, возможно ли такое, когда речь идёт о короле Эресте? Возможно ли ненавидеть его?..

Элья не любила неразрешимых вопросов, а потому, стоило его величеству удалиться из поля их зрения, она напрямую поинтересовалась:

— Почему вы кланяетесь королю, вы ведь его терпеть не можете?

Лэрге, только что надевший обратно свою смешную шляпу, изумлённо повернулся к девушке:

— Кто вам сказал такую глупость?!

И с горячностью принялся объяснять, что, дескать, нет, он очень уважает его величество, другое дело, что вся система современной власти совершенно изжила себя, и вообще, в наше время любому образованному человеку понятно, что абсолютная монархия — тупиковый путь…

«Влипла», — подумала Элья. Ей-то хотелось всего лишь поддразнить графа, а отнюдь не слушать очередную лекцию. Тем более, Лэрге говорил достаточно громко, на них уже стали неприязненно коситься стоявшие рядом люди — после ухода короля толпа начала рассасываться, однако, процесс это был не такой уж быстрый, как хотелось бы, вокруг оставалось ещё много народу. И всем им пришлось выслушивать разглагольствования шемейского дворянина, причём чем больше он говорил, тем больше Элье хотелось провалиться под землю. Кто-то, выругавшись, ощутимо толкнул Лэрге в спину, но едва тот успел схватиться за эфес шпаги и развернуться, пылая праведным гневом, как обидчик скрылся в толпе.

— Давка тут невозможная, — покачал головой Лэрге. — Разрешите…

Он взял Элью под руку и осторожно повёл сквозь скопление людей. Сам шёл чуть впереди, боком, учтиво извиняясь за беспокойство перед всеми, кого случайно задел — то есть, извиняясь почти ежесекундно. Вынужденно приклеившаяся к нему Элья переступала следом, ей тычков почти не доставалось. Следовало признать, без Лэрге девушке здесь пришлось бы несладко.

— Спасибо вам, — выдохнула она, когда они выбрались к краю площади, за палатки. — Уф, не знала, что на Ярмарке такое бывает… Хотя не первый год хожу…

— Вы устали? — обеспокоился Лэрге. Легко, одним движением, он скинул плащ и устелил им одну из стоявших рядом деревянных бочек. Неподалёку как раз располагалась палатка с пирреем, сидром и медовухой, поэтому наличие здесь бочек не удивляло. — Передохните немного. Прошу вас. — Он снова подал ей руку и усадил на бочку.

— Вы очень любезны.

— Что вы, для меня это честь, — снова наклонил голову Лэрге. — По правде говоря, меня очень удивляет, что никто из ваших друзей не выразил желания проводить вас… Хотя вы вроде бы не так давно знакомы? Я обратил внимание, что вы друг с другом на «вы»…

— Ой, да мы только сегодня познакомились!

Элья принялась рассказывать, как случайно наткнулась на Жерру, которую не видела много лет, и как та предложила ей пойти вместе в «Колокол». Рассказала заодно и о том, что Грапар был другом мужа Жерры — который умер, вот ведь несчастье…

— А откуда вы знаете Жерру? Вы учились вместе?

Элье, в общем-то, не так уж важно было, о чём говорить; делясь воспоминаниями о буднях в школе-приюте, она сидела, покачивая ногой в блестящем сапожке, разглядывала редкие белые облака в небе, щурилась от солнца, а иногда, склонив к плечу голову, смотрела на потоки людей, медленно и лениво струившиеся по площади в разных направлениях… Она знала, что именно такой наклон головы очень ей идёт, и была уверена, что Лэрге сейчас не столько слушает, сколько любуется ею.

Элья бы очень удивилась, если бы узнала, что Лэрге смотрит вовсе не на неё, а куда-то в пространство, сосредоточенно морща лоб.

Давка на площади меж тем превратилась в обыкновенную, в меру плотную, ярмарочную толпу. Элья, которой наскучило сидеть и разговаривать, соскочила с бочки.

— Большое спасибо вам за всё, господин Лэрге, но мне, к сожалению, пора потихоньку двигаться в сторону дворца. Репетиции, вы понимаете…

— Да, конечно! Пойдёмте, провожу вас до пролёток. Или вы поедете на монорельсе?

— Я… я бы предпочла прогуляться, — немного замешкавшись, ответила Элья. — Ещё раз спасибо за плащ…

— Прогуляться? Вы уверены? — Лэрге надел плащ и тщательно застегнул все застёжки — видать, всё-таки замёрз в одном камзоле. — Дорога неблизкая.

— Да, я люблю гулять. К тому же весна… Хочется, знаете ли, пройтись, подышать свежим воздухом, подумать немножко… Очень насыщенный день.

На самом деле, Элья просто понимала, что трата ещё и на извозчика нанесла бы её кошельку непоправимый урон. Просить о том, чтобы Лэрге оплатил её поездку, девушка постеснялась, а ему самому в голову это может и не прийти — она знала, что мужчины иногда бывают очень недальновидны в таких вопросах, к тому же, дворяне, для которых стоимость извозчика даже и не деньги.

С неожиданной для самой себя горечью Элья вдруг подумала о том, что шемейским дворянам за их былые заслуги по-прежнему выплачивается определённая сумма из государственной казны в довесок к жалованию, пусть и не такая большая, как раньше, но всё же весьма существенная — а они этого не ценят. Работать их, видите ли, заставляют, принижают, топчут их традиции… Да кому они нужны со своими традициями? Им, по крайней мере, никогда не приходится выбирать между обедом и поездкой в город, между новыми туфлями и подарком на свадьбу друзьям. Потому что им всегда будет на всё хватать средств. А она, даже работая во дворце, вынуждена просчитывать последствия едва ли ни каждой покупки.

Впрочем, Элья тут же устыдилась своих мыслей и с благодарностью опёрлась на предложенную руку — Лэрге вызвался проводить её хотя бы до Главной Перспективы, широкой улицы, которая соединяла Белую Площадь с дворцом. Проводил бы и до самого дворца, однако девушка наотрез отказалась, сославшись на желание прогуляться в одиночестве. Как она и рассчитывала, граф правильно воспринял её безаппеляционный тон и навязываться не решился.

Шли через площадь медленно, лавируя меж палаток и очередей. Пронизанный солнечными лучами воздух звенел от весенней свежести и голосов торговцев.

— У меня ещё будет возможность когда-нибудь увидеть вас? — спросил Лэрге.

— Наверное… Я, например, собираюсь на днях ещё как-нибудь заглянуть в «Колокол». Я сегодня познакомилась с такими интересными людьми… и с вами, в том числе, — улыбнулась она графу. — Было бы жаль потеряться.

— Честно говоря, я бы не советовал вам снова приходить в это место, — немного помедлив, произнёс Лэрге. — Но если бы вы оказали мне честь сопровождать вас, скажем…

— Почему вы не советуете мне приходить в «Колокол»? — перебила его Элья, позабыв приличия.

— Видите ли, у этого заведения не самая хорошая репутация.

— А мне оно показалось вполне пристойным. И потом, вы-то туда ходите!

— Меня подобные мелочи не волнуют, — Лэрге пожал плечами. — А вы всё-таки девушка, к тому же одна из придворных. Публика «Колокола» славится своими свободными взглядами на политику…

— Опять вы со своей политикой, — обиженно фыркнула Элья.

— Я всего лишь хочу сказать, что «Колокол» — то место, где я могу сидеть и, не скрываясь, спокойно сочинять письма его величеству с предложениями по изменению государственного строя. В любом другом ресторане меня давно бы уже попросили за порог. А здесь люди… скажем так, сочувствующие.

— Да ну, — рассмеялась Элья. — Ни Жерра, ни её друзья не имеют никакого отношения к этому… как его… Сопротивлению.

— Вы так в этом уверены? Вы же их не знаете совсем… О, — Лэрге вскинул руку к шляпе, — моё почтение, госпожа Клесса!

Элье показалось, что та рука, на которую она опиралась, тоже дёрнулась, словно бы Лэрге хотел вырвать её, но вовремя опомнился.

По его тону можно было подумать, что он здоровается как минимум с герцогиней. Однако госпожа Клесса оказалась довольно скромной с виду барышней, молоденькой и миловидной: невысокая, светловолосая, на румяных щеках — ямочки. Рукою она придерживала небольшую корзинку, в которой лежала пара ярких свёртков.

Когда Лэрге представил друг другу девушек, Клесса первая, по-простому, протянула танцовщице руку. Одета она была очень скромно, без изысков: шерстяная накидка чёрного цвета, из-под которой выглядывает подол тёмно-зелёной юбки, на ногах — удобные весенние ботинки. Говорила девушка размеренно, с достоинством, а в зелёных глазах при этом играли лукавые искорки. Или Элье показалось?..

— Не ожидал увидеть вас на таком мероприятии, — заметил Лэрге. — Вы, как мне думалось, не любительница больших толп.

— Так и есть. — Голос у Клессы был тоненький, негромкий, и Элья в возобновившемся ярмарочном шуме скорее читала по губам, чем слышала, что она говорит. — Но мой супруг сейчас в отъезде, в Илане, а сидеть дома одной невероятно скучно. Вот и решила прогуляться…

— В Илане?! — изумилась Элья. — Какое опасное путешествие! Я слышала, там могут убить только за то, что ты из Татарэта!

— Он там с дипломатической миссией, — очень серьёзно произнесла Клесса. — Саррет служит в полиции, а Дом Полиции, насколько вы знаете, занимается самыми разными делами, которые относятся к безопасности государства…

— Да, это стандартная практика — включать в состав делегации полицейских, — кивнул Лэрге. — Тем более, если речь идёт об Илане. Другой вопрос, зачем вообще туда ездить по нескольку раз в год и задабривать старого короля Альтауса? Всё равно он никогда не решится на нас напасть.

— Вы полагаете? — оживилась Элья. Слухи о войне ходили давно, но все старались не воспринимать их всерьёз.

Лэрге посмотрел на неё с некоторой укоризной.

— Я ведь специалист, — напомнил он.

Клесса недоумённо нахмурилась:

— Специалист?..

— Разве я не упоминал, чтопреподавал в Стагерри мировую экономику?

— Ах, да, — улыбнулась Клесса, — я совсем забыла. Я… просто не уловила связи между экономикой и войной.

— А она существует, — вздохнул Лэрге, — причём куда более прочная, чем могло бы показаться на первый взгляд… — Он кивнул на корзинку в руках Клессы: — Я смотрю, ваше посещение Ярмарки можно назвать плодотворным. Приобрели что-то полезное?

— Да нет, пара безделушек… — Клесса тоже вздохнула, немного виновато. — Надеюсь, Саррет, когда вернётся, не будет мне пенять на то, что я расходую семейный бюджет на всякую ерунду.

Лэрге удивлённо поднял брови:

— Неужели он у вас такой скряга? Будь я на месте вашего мужа, я бы никогда не экономил на ваших капризах. Тем более, таких пустяковых.

Пытаясь быть галантным, он явно немного переборщил. Клесса смущённо опустила голову, не зная, что ответить на это замечание, граничившее с бестактностью.

— Я тоже думаю, что не надо ни в чём себе отказывать, — вступила Элья, надеясь сгладить возникшую неловкость. — А я бы вам, милая Клесса, посоветовала прикупить на десерт кексы с шоколадом — просто во рту тают! И, конечно, наведаться к попугаю-предсказателю — хотя сегодня он как-то не в духе…

— Да, по-видимому, — вдруг погрустнела Клесса. — Я у него уже была, и мне он предсказал долгую разлуку. Не хотелось бы, чтобы он оказался прав…

— По-моему, этот попугай — шарлатанство чистой воды, — буркнул Лэрге. — Магия — наука со вполне определёнными законами. Некоторые её проявления ещё не изучены до конца, но потенциально объяснимы. Если бы попугай действительно мог предсказывать будущее, вряд ли бы мы могли наблюдать его на Ярмарке — скорее всего, он жил бы в какой-нибудь научной лаборатории…

— Вы — скептик, господин Лэрге, — заметила Клесса. Глаза её по-прежнему смеялись.

— Я просто хотел сказать, чтобы вы не придавали особого значения тому, что изрекает эта якобы чудесная птица. Попугая с лёгкостью можно научить нескольким заумным фразам, а потом с помощью каких-нибудь условных сигналов — например, едва слышных щелчков пальцев — подсказывать, какие именно фразы нужно произносить в тот или иной момент…

Лэрге вдруг замолчал, его глаза слегка сузились.

— Что?.. — Элья проследила за его взглядом. — О, — обрадовалась она, — господин Мароль!

Музыкант стоял у одной из палаток и смотрел в их сторону. Когда Элья помахала ему рукой, он кивнул, но подходить не стал, прогулочным шагом направившись вдоль одного из торговых рядов.

— Наверное, они уже обсудили, что хотели, — заметила Элья, наблюдая за рассматривавшим разнообразные товары Маролем — и разошлись…

— Да, возможно, — кивнул Лэрге.

— Хотя вроде бы Мароль как-то сам по себе… я бы даже сказала, себе на уме. Может, ему просто стало скучно, и он ушёл, — рассуждала Элья, думая о том, остался ли в «Колоколе» Грапар, и не будет ли это выглядеть странным, если она вдруг вернётся.

— Ваша наблюдательность сравнима только с вашим талантом, — в очередной раз поклонился ей Лэрге. — Пойдёмте, я найму для вас извозчика. Не могу позволить вам месить грязь до самого дворца — а свежим воздухом вполне можно подышать и сидя в коляске… Рад был встрече, госпожа Клесса.

— Но… — начала было Элья.

— Пожалуйста, не спорьте.

— Господин Саввей…

— Я настаиваю, госпожа Элья. Пойдёмте.

Попрощавшись с Клессой, он довольно настойчиво взял Элью за локоть и повёл дальше, через площадь, туда, где стояли двуколки.

«Всё-таки благородного человека всегда можно отличить», — думала польщённая Элья, когда она, сидя в коляске, наблюдала за тем, как Лэрге расплачивается с извозчиком.

На прощание граф подошёл к девушке и — вместо ожидаемых слов о том, как он был рад познакомиться, и парочки новых комплиментов — вдруг сказал:

— Я ещё раз прошу вас, Элья: не приходите больше в «Колокол». Всего вам доброго. — Потом поднял парусиновый верх коляски и крикнул кучеру: — Трогай!

Лошади ещё не успели разогнаться, как Элья опустила «крышу» — она любила, чтобы ветер дул в лицо, и чтобы можно было видеть всё вокруг, а не только унылую спину извозчика — и обернулась.

Лэрге стоял на том же самом месте, однако, вопреки ожиданиям девушки, смотрел вовсе не вслед удалявшейся пролётке, а на толпу, кого-то выискивая взглядом. Мароля?.. Но ведь рыжая макушка музыканта ещё недавно мелькнула совсем на другом конце площади…

Последнее, что увидела Элья перед тем, как коляска повернула на Главную Перспективу, — это то, как шемейский дворянин едва заметно покачал головой.


***

Для придворного театра во дворце был отведён большой зал в так называемом «служебном» крыле. Несколько невысоких перегородок создавали видимость отдельных комнат, у дальней стены располагалась небольшая сцена, а в углу — плита для отопления, а заодно для приготовления еды (хотя артисты, как правило, ели с остальными слугами). Прочее же пространство напоминало одновременно лабиринт, комнату ужасов, музей кукол и лавку портного. Пробираясь мимо хаотично расставленных по залу ширм разных расцветок, можно было внезапно наткнуться либо на высокую стремянку, либо на склад сценических костюмов (часть висит на вешалках, на тех же ширмах, часть валяется на полу), либо на искусственное дерево с тщательно прорисованными листиками и очень натуралистичной корой, либо, например, на рояль. Здесь всегда, несмотря на ежедневную уборку, немного пахло пылью, а ещё духами, красками и иногда свежей выпечкой, когда у Эльиной подружки Ралетты, любившей готовить, случалось свободное время и хорошее настроение.

За три года это место стало для Эльи домом. Она привыкла и запахам, и к постоянному гулу — здесь всё время, даже ночью, кто-то либо разговаривал, либо пел, либо бубнил заучиваемый текст.

Правда, когда Элья вернулась с Ярмарки, в зале почти никого не было — видимо, ушли на обед; только откуда-то из дальнего угла доносилось неравномерное позвякивание — это Кагрит мастерил «колокольную стенку», реквизит для очередного спектакля.

— Кагрит, привет! — весело крикнула Элья, ныряя в лабиринт ширм.

Молчун-Кагрит ожидаемо проигнорировал её, но Элья не обиделась. Она прекрасно знала, что Кагрит не любит, когда его отвлекают.

Танцующей походкой девушка прошла в закуток за занавеской, где находилась их с Ралеттой обитель, стиснутая, как и прочие, двумя гипсовыми, укрытыми тканью перегородками, на которых висела одежда. Свет редких окошек до этой части зала практически не дотягивался, поэтому приходилось использовать световой кристалл — жёлтый, дешёвенький, явно сделанный с помощью «вторичного» источника магии — амулета, или, там, случайного накопителя, вроде древней шемейской статуи. Такой кристалл служил, конечно, не в пример меньше тех, что выпускали крупные семейные фирмы с волшебниками в штате, работал не очень исправно, однако соседкам его вполне хватало, а тратиться один раз на дорогой осветитель, чтобы всё равно потерять его потом в этом бардаке, Элье с Ралеттой не хотелось.

Кристалл, зажёгшийся от прикосновения Эльиной руки — с третьей попытки — обвёл неровным жёлтым кругом часть столика, на котором лежал, бросил ромбовидные отблески на завешенные тряпками стены, зеркало и металлические спинки двух кроватей. Тени в комнатке изящно изогнулись — длинные, тёмно-лиловые. Пристроив на ветвистую вешалку у входа свою вишнёвую накидку, Элья села за столик и подпёрла руками горящее лицо. Горело оно, конечно, от ветра. Наверное, от ветра. Может быть.

«Этот Грапар сам виноват, — сердито подумала Элья. — Если бы я ему действительно понравилась, он пошёл бы со мной… Подумаешь, на короля он не хочет смотреть, видите ли…»

Конечно, Лэрге прав. Что-то здесь нечисто. Нельзя ей появляться в «Колоколе»…

Элья вздохнула и потянулась к резной деревянной шкатулке, стоявшей тут же, возле кристалла (на столе вообще хватало всякой всячины). Открыла крышку, осторожно достала пять разноцветных глиняных фигурок. Эта шкатулка досталась ей в наследство от бабушки, и Элья берегла её, как зеницу ока. Хотя кто мог бы покуситься на такую безделку?..

Глиняные фигурки обозначали пятерых богов.

Элья начала расставлять их на столе, медленно и аккуратно. Обычно подобные шкатулки, а вернее, их содержимое, использовались, чтобы воздавать молитвы каждому из богов. Однако Элья, хоть и верила в высшие силы, особой религиозностью не отличалась, поэтому доставала фигурки лишь в тех случаях, когда ей нужно было чем-то занять руки. А заодно привести в порядок мысли.

Как сейчас, например.

Её завораживали блики на лаковых боках фигурок, маленькие тени на столе, движения собственных пальцев.

Беспечная Элья не любила сосредотачиваться на чём-то. Куда приятнее летать, словно подхваченное ветром пёрышко, ни на чём не зацикливаясь, позволяя эмоциям и мыслям захватывать сознание лишь до определённой черты. А потом переключаться на что-то другое. Незамысловатая игра с глиняными фигурками помогала ей в этом — убирала тяжесть из головы и сердца.

Вот бог Халитху. Жёлтая мантия, корона на голове. Король благословенной Эйголы, страны, в которую рано или поздно приходят все. Обычно его ставили в центре воображаемого квадрата, а остальных богов — по углам.

Вот Стафир, один из помощников Халитху. В его руках весы. Он должен следить за тем, чтобы ночь не перегоняла день, чтобы после прилива всегда следовал отлив, чтобы добра и зла в мире было поровну (вот они у него, в двух мешочках на поясе), иначе — смерть всему, взрыв и небытие.

Третья фигурка — ещё одна диагональ от Короля Богов. Прекрасная Сельтенна. Конечно, грубая глина, пусть и покрытая лаком, не в силах даже отдалённо передать воспетого в легендах великолепия супруги Стафира: золота волос, открытости взгляда, блеска одежд, сотканных из солнечных лучей. Первая возлюбленная. Первая мать. Когда Элья ставила эту фигурку на стол, у неё ещё сильнее запылали щёки, и подумалось, что хорошо было бы всё-таки помолиться богине. И как-нибудь она обязательно это сделает. Потом.

Четвёртая фигурка. Чёрный Странник. Широкополая шляпа (почти как у Лэрге), чёрный балахон. Лица, конечно, нет. Чёрный Странник — это тот, кто выбирает для отлетевшей души Дорогу Искупления. Длинную или короткую, по траве или по воде, по лезвиям или по звёздам, с попутчиками или без. Невыученные при жизни уроки, которые необходимо усвоить в посмертии прежде, чем появляться в прекрасной Эйголе. Чёрный Странник — это тот, кого ты первым увидишь после того, как умрёшь. И обязательно испугаешься, каким бы храбрецом ни был при жизни — потому что невозможно не бояться воплощения своей судьбы, встретившись с нею лицом к лицу.

Пятая фигурка — прекрасная Ларбет, которая всегда в белом и серебристом. Та, что может помочь в самой безнадёжной ситуации. Та, что может прийти даже к путникам, шагающим по Дороге Искупления — если верить легендам. Та, которую много веков назад Чёрный Странник взял в жёны, встретив на одной из бесконечного множества дорог разных миров.

Элья обвела взглядом всех пятерых богов, и поняла, что почти совсем успокоилась. Завтра будет новый день, новые люди… а этот день — и этих людей — она должна забыть. Так будет правильно.

Девушка прошептала коротенькую молитву и осторожно сложила фигурки обратно в шкатулку.

3

И полетели новые дни. С головой окунувшись в весеннюю кипучую жизнь Аасты, Элья и думать забыла о Жерре и о людях, с которыми познакомилась в ресторане «Колокол».

Однажды, после бессонной праздничной ночи — город тогда танцевал и зажигал огни, отмечая рубеж между синим и живым месяцами — Элья, оттарабанив перед министрами коротенький монолог, доставшийся ей в очередной пьесе, доползла до их с Ралеттой закутка в зале придворного театра, повалилась на кровать и уснула. Было это примерно после обеда, и потом весь день Элью никто не видел, и даже вечерняя репетиция, где, как всегда, было много криков и музыки, не потревожила сон девушки.

Проснулась она только на следующее утро, под тёплым пледом — спасибо заботливой Ралетте. Зал был наполнен мерным дыханием актёров, предававшихся глубокому заслуженному сну, а на сдвинутые к стене ширмы кое-где ложились пятна розового золота — отпечатки первых шагов новорождённого дня. Элья улыбнулась и бросилась умываться. Обычно она вставала гораздо позже, и сейчас возможность прогуляться по залитому рассветом и наверняка пустому городу привела её в восторг. Поэтому, вопреки обыкновению, на небольшую утреннюю разминку и растяжку она отвела только полчаса, малодушно решив, что наверстает вечером.

Лёгкая, но всё же достаточно тёплая накидка — насыщенно-голубая, как ясное небо; синие ботинки с бантами, на плоском каблуке, чтобы удобно было гулять. Вместо шляпки — заколка с большим маком из ультрамариновых лент. Волосы у Эльи короткие, но если заколоть их с одного бока, будет как раз то, что надо: озорная асимметрия, и контраст ультрамарина с золотистыми прядями, и к ботинкам, опять же, подходит… Девушка в последний раз оглядела себя в небольшое зеркало, задорно улыбнулась собственному отражению и тихонько, чтобы никого не разбудить, вышла из зала, а затем, через задний двор — и из дворца.

Нельзя сказать, что улицы были пусты — уже дежурили на Площади Красок сонные художники и деловитые цветочницы, уже расчехляли инструменты городские музыканты; мойщики окон протирали в последний раз свежепомытые витрины, лениво тащилась по Главной Перспективе двуколка. А какой запах шёл из пекарни!.. Элья немного помешкала — но, не удержавшись, всё же купила булочку с корицей, хотя придворцовый квартал диктовал свои цены, которые были на порядок выше, чем даже в центре. Ещё бы, сдобой, выпеченной стариком Маклоем, не брезговала даже её высочество Вагритта, когда приезжала с визитом к отцу в его Шемейскую резиденцию!..

Элья купила у молочницы молока в жестяной кружке и отправилась по просыпающемуся городу дальше. Вот маленькая Театральная Площадь: приземистое, с колонами, здание Большого Королевского Театра цвета ржаной муки, пара-тройка фургончиков с бродячими артистами — это те, кто ещё не успел уехать после праздника. По блестящей брусчатке гуляют голуби: белые, рыжие, сизые. Вот лабиринты ближайших, опутанных ниткой монорельса, улочек: узких и широких, с палисадниками и без, с крошечными балкончиками на домах, с каменным кружевом особняков…

Вскоре Элья добралась до речки Шемы — главной водной артерии Аасты. Причём девушка вышла к воде совершенно неожиданно — свернула в незнакомый глухой дворик, прошла по длинному туннелю арки; а потом вдруг в нос ударил запах сырости, — и вот она, река Шема, длиннейшая в стране, хотя и не очень широкая. На её берегах, хранимых постройками древних архитекторов-магов, более шестисот лет назад возникли княжества Семи Братьев — и среди них, конечно, Шемейское, позже ставшее Великим Шемейским, потом — страной Шемеей, а ныне — Шемейским округом в составе Татарэта. Узенькая, серенькая, укрощённая закованными в камни берегами, Шема совершенно не походила на свидетельницу многовековой истории государства, и не одно поколение туристов из других городов, стремившихся к «истокам рода», бывало разочаровано её слишком скромным видом. Шеме, впрочем, дела до туристов не было — она текла себе и текла, как и шесть веков назад.

Элья не любила бывать у реки; ощутив смутное беспокойство, она остановилась, жуя кусок ещё тёплой булки, прижала к груди кружку с молоком. Однако сосредоточиться на своём беспокойстве девушка не успела — мимо неё, по набережной, проехала знакомая карета: глухая, чёрная, с маленьким королевским гербом на дверце. Элья обрадованно улыбнулась и поспешно отхлебнула молока из кружки, чтобы побыстрее проглотить кусок булки. А потом поспешила за каретой, зная, что та совсем скоро остановится. Девушка, наконец, узнала это место: здесь стояло невысокое, но едва ли ни самое большое по площади здание в Аасте — королевская тюрьма. Вон глухой забор в два человеческих роста, вон ярко-красные крыши маленьких башенок — там находятся кабинеты офицеров и главного министра Дертоля, который очень активно участвует в судебных процессах и проводит в тюрьме едва ли ни больше времени, чем во дворце. Собственно, карета, которую увидела Элья, принадлежала именно господину Дертолю.

Проехав вдоль ограды, экипаж остановился у массивных ворот. Никто не спешил открывать главному министру дверцу и подавать руку — всем было известно, что Дертоль не любит, когда ему так навязчиво прислуживают. Элья уже была рядом с каретой, когда пассажир, немного помешкавший — чай, давно уже не двадцать лет — ступил на плитки перед воротами.

— Здравствуйте, господин Дертоль!

Главный министр был высокого роста, и даже многослойная чёрная накидка не скрывала сухощавости его фигуры. В его облике присутствовало что-то от филина — вероятно, виной тому были чуть всклокоченные седые волосы, а также неимоверно кустистые брови, нависавшие над внимательными серо-голубыми глазами. Если бы не эти брови и не собранный глубокими морщинами подвижный лоб, узкое лицо главного министра Дертоля можно было бы назвать застывшим: даже когда он говорил, его губы едва размыкались, что, впрочем, не мешало произносимым словам звучать чётко и внятно. Улыбка в исполнении главного министра была величайшей редкостью, и очень немногие люди, даже работавшие с ним каждый день, имели честь её видеть. Однако, обнаружив перед собой танцовщицу с недоеденной булочкой в одной руке и кружкой в другой, с каплей молока на подбородке — которую Элья, впрочем, тут же нетерпеливо смахнула — и большим ярко-синим цветком в золотистых волосах, Дертоль именно что улыбнулся, причём не из вежливости, а совершенно искренне.

— Здравствуй, Элья. Что ты тут делаешь?

— Да вот, решила выбраться в город пораньше — а то потом весь день репетиции, представление, опять репетиции… ну, вы же знаете! — рассмеялась она.

Дертоль вежливо кивнул в ответ, хотя, конечно, понятия не имел, сколько у придворного театра репетиций. А представление у Эльи сегодня было только одно — перед ним и остальными министрами, после дневного совещания. Это была его идея когда-то: Дертоль говорил, что полчаса наслаждения искусством в день делает работу более продуктивной. Небольшой незамысловатый спектакль, позволяющий отвлечься от государственных дел, но при этом не поглощающий внимание полностью — лучшее средство для того, чтобы стимулировать умственную деятельность, а заодно немного отдохнуть. Так считал Дертоль, и остальные министры с ним соглашались — что им ещё оставалось.

С главным министром Элью связывала давняя дружба и глубокая признательность. Ведь именно он когда-то, инспектируя королевские школы-приюты, обратил внимание на талантливую девочку-танцовщицу, которая участвовала в спектакле, организованном в честь его приезда. После этого Элью часто приглашали выступать во дворце, а со временем она прижилась в придворном театре…

…Распрощавшись с главным министром (тот был всё-таки слишком занятым человеком, чтобы дольше двух минут вести праздные беседы), Элья отправилась дальше, вдоль по набережной. Хотела свернуть в ближайшую подворотню, однако осуществить задуманное не успела — увидела невдалеке мужскую фигуру. Кто-то стоял на берегу, опустив голову. Смотрел на воду. Коричневая накидка, шляпа с узкими полями, из-под шляпы видны концы длинноватых для современного мужчины волос…

У Эльи перехватило дыхание.

«Вряд ли, конечно, — подумала она. — Но если всё-таки…».

Девушка засунула в рот остатки булочки и принялась усиленно жевать. Хотелось пройти мимо незнакомца и посмотреть, действительно ли это незнакомец. И, если нет — если это всё-таки окажется Грапар — то будет лучше, если он увидит её не с булкой в руках, и не с кружкой (куда бы, кстати, деть кружку?..).

Увы, человек в шляпе заметил её прежде, чем Элья успела принять более подобающий для встречи вид. Повернулся, неторопливо пошёл в её сторону… и, конечно, это оказался Грапар.

У Эльи хватило ума орудовать челюстями чуть поизящнее. Она молча посмотрела на мужчину, как бы задумчиво его изучая и не спеша изображать бурную радость (для этого надо было бы, по крайней мере, сначала прожевать).

— Доброе утро, Элья. — Он слегка поклонился, приподняв шляпу.

Элья тоже приветственно наклонила голову. Потом проглотила, наконец, булку, отпила глоток молока, и лишь тогда сказала:

— Здравствуйте. — Улыбнулась. — Честно говоря, не думала, что мы ещё когда-нибудь увидимся. А вы?

Грапар тоже улыбнулся.

— И я не думал. Но, если по правде, надеялся… Хотя я меньше всего ожидал встретить вас возле королевской тюрьмы. Позвольте полюбопытствовать, что вы делаете здесь?

— Мне просто захотелось погулять. Сюда я вышла случайно.

— Какое совпадение! Впрочем… — его улыбка вдруг погасла, — я иногда бываю в этих краях. Видите ли, здесь рядом находится место, где погиб мой отец…

У Эльи тут же болезненно потянуло в груди. Приподнятого настроения как не бывало.

Её родители тоже ведь погибли недалеко отсюда. Только девушка предпочитала не вспоминать об этом и вообще старалась не приближаться к месту обрушения Лебединого Моста. Хотя судьбу, конечно, не обманешь — бабушка в своё время ясно дала понять, что если принадлежишь к Клану Альбатроса, то твои корни всё равно тебя найдут. Как бы Элья ни старалась избегать места гибели отца и матери, оно всё равно притягивало её, и она попадала туда, так или иначе.

— А… а как он погиб? — пролепетала Элья.

— При крушении Лебединого Моста. Это здесь, совсем близко… Не хотите пройтись вместе со мной?

Элья словно онемела. Она вовсе не хотела туда идти, но вместо того, чтобы хотя бы помотать головой, опёрлась на предложенную руку и зашагала вместе с Грапаром к страшному месту.

Элья почти не помнила ни отца, ни мать. Их образы иной раз проходили по краю её памяти, но то были расплывчатые силуэты, бесформенные цветовые пятна без лиц, и не более того. Правда, при этом Элье почему-то очень подробно воображался сам Лебединый Мост, будто ей доводилось видеть его на самом деле, а не только на картинках. Ей даже казалось, что она различает в собственных воспоминаниях сколы на каменных крыльях лебедей, касается шершавого камня, наблюдает над собою величие одной из изогнутых мраморных шей. Иногда Элье даже чудилось, будто она помнит, какая тяжесть одолевала ноги при восхождении к центру крутой белой спины моста, и как солнце этого никогда не существовавшего дня припекало её белобрысую макушку…

А может, всё это действительно было. Может, она когда-то и гуляла с родителями по тому мосту. Но разве человек может с такой точностью помнить то, что происходило с ним в два-три года?..

От моста не осталось даже камешка. Сейчас о трагедии напоминал лишь маленький бронзовый лебедь, сидящий со склонённой головой на гранитном постаменте, таком невысоком, что когда летом берега Шемы кутались в заросли осоки, крапивы и лопухов, то он почти полностью скрывался в зелёном мареве — видно было только один памятник. Сейчас же можно было хорошо разглядеть и постамент, и лебедя, однако на размякшей от весенних дождей земле с редкой зелёной порослью эта конструкция смотрелась довольно уныло.

Элья с Грапаром подошли так близко, что могли бы прочесть краткую надпись на постаменте: «Однажды мы взлетим». Однако им как раз можно было не читать: оба знали, что здесь написано.

— Мои родители тоже тут погибли… — едва слышно произнесла Элья.

Грапар резко обернулся к ней и почти отшатнулся. Целое мгновенье на его лице было написано самое настоящее отвращение, и Элья испугалась.

Потом он вздохнул и, опустив голову, замер.

— Что?!

Мужчина покачал головой, губы его изогнулись в горькой усмешке.

— Как всё-таки забавно порой поворачивается судьба… Родители сражались за свободу страны, а их дочь танцует для тех, кто лишил страну свободы. Верно говорят, что Чёрный Странник выбирает нам дороги уже при нашей жизни, и мы можем наблюдать его своеобразное чувство юмора…

— Да что вы такое несёте?!

Грапар задумчиво, с сомнением посмотрел на неё. Лицо его немного смягчилось, но Элья чувствовала, что между ними в это мгновение пролегло что-то такое, что отдалило их друг от друга. Неотвратимо, невозможно…

— Вам, конечно, неизвестна подоплёка того дня, верно?

Элья облизнула внезапно пересохшие губы.

— Какая… подоплёка?

— Да неважно… — Грапар качнул головой. — Было, уплыло, быльём поросло… знаете такую присказку?

— Какая подоплёка, господин Грапар?

Она почувствовала его неуверенность, слабину. Надо было надавить сейчас — иначе потом шанса может и не представиться. Грапар явно не тот человек, на которого так просто давить. А он знает что-то важное, что и Элья обязательно должна узнать — хоть это и очень страшно.

Грапар молчал. Смотрел на неё — пристально, не моргая. Даже тень от шляпы не смягчала его взгляда, и Элье было очень не по себе. Но она умела собирать в кулак волю, и с честью выдержала игру в гляделки, хотя куда легче было бы станцевать сольный танец перед королевской семьёй.

Грапар проиграл.

— Тот день… — он вздохнул. — По-хорошему, конечно, это всё не я должен вам рассказывать. У меня своя миссия, я давно отошёл от дел, я…

— От каких дел?

Она нервничала всё больше. Презрительный взгляд, которым он недавно ожёг её, глубоко задел девушку, и Элья знала, что не должна допустить, чтобы этот взгляд повторился. А для этого ей нужно было понять, что происходит.

— Да неважно… — Грапар отвернулся и стал смотреть на воду. С этого момента говорить ему стало явно легче. — В общем, Элья, семнадцать лет назад всё было по-другому. Оставалось довольно много людей, считавших, что прежнюю Шемею можно возродить. Эрест ещё не так прочно сидел на троне, наша страна ещё не лишилась своего облика и даже своей столицы; можно было свергнуть узурпатора и вернуть всё на круги своя. Были люди, которые в это верили. Среди них — мои родители. И, как я понимаю, ваши тоже…

Элья отпрянула от него, как от прокажённого, отступила на шаг.

— Ничего подобного! Мои родители бы никогда…

— Ваши родители были из Клана Альбатроса, — жёстко произнёс Грапар, снова повернувшись к ней. — Стоит только посмотреть на вас, чтобы понять, что это так. А Клан Альбатроса всегда был против Эреста. Как вы можете не знать об этом!

Его так искренне возмущало её невежество, что Элье и правда стало стыдно.

— А что об этом можете знать вы? — спросила она строго, стараясь скрыть своё смятение.

Пожалуй, несколько переусердствовала. Ей всегда говорили, что она переигрывает, с неохотой давали реплики в пьесах… Элья знала, что и в жизни тоже иногда перебарщивает с выражением своих эмоций.

Вот и Грапар, сообразив, что разговор принимает нежелательный оборот, снова попытался идти на попятный.

— Я прошу меня простить… Давайте забудем. Мне не хотелось бы с вами ссориться, а судя по вашей реакции вы непременно разозлитесь на меня, если мы будем продолжать эту беседу. Мне жаль, что я не сдержался и завёл об этом речь. Давайте договоримся, что нашей беседы не было, хорошо? Пойдёмте лучше…

— Господин Грапар, я с места не сдвинусь, пока не услышу от вас объяснений. Почему Клан Альбатроса был против его величества?

— Был и есть, — негромко сказал Грапар, поморщившись от «его величества». Потом немного помедлил, но, придя к выводу, что от разговора всё-таки не отвертеться, продолжил: — Вы не хуже меня знаете, что люди из Клана Альбатроса мигрируют. Не все ваши родичи могут жить на скальных островах, многие сбегают — и давно — в страны, где более мягкий климат и более плодородная земля, и пускают там свои корни. Вам также хорошо должно быть известно, что Клан Альбатроса очень ревностно относится к своим корням. И к земле, которая их хранит…

Грапар внимательно посмотрел на Элью, пытаясь понять, какую реакцию вызывают у неё его слова. Девушка, в свою очередь, постаралась сохранить невозмутимость, но, видимо, не очень удачно, потому что уголки губ Грапара дрогнули, обозначая улыбку… причём сочувствующую.

— Шемея стала домом для ваших предков, — продолжал Грапар. — Ну, и другие страны Семи Братьев, я полагаю… Впрочем, о них речи не идёт. Не знаю уж, сколько поколений альбатросцев жили здесь до вас, но поверьте, ваши родители не могли согласиться с тем, что происходило со страной. Это означало бы предать свою кровь. Конечно, они участвовали в Сопротивлении, я бы не сомневался в этом, даже если бы вы не сказали, что они погибли при крушении Лебединого Моста.

— Значит, и моя бабушка тоже должна была бы участвовать. А между тем она всегда учила меня уважать и почитать короля. — Элья сердито скрестила на груди руки. Однако злилась девушка не только на Грапара, но и на себя: червячок сомнения, рождённый его словами, уже поселился в её душе. Всё верно, Клан Альбатроса действительно всегда чтил свои корни…

Грапар пожал плечами:

— Думаю, она просто испугалась. За вас в том числе. Многие тогда испугались… Именно поэтому сейчас мы имеем не Сопротивление, а жалкие крохи… А уж сколько наросло мишуры. Все эти славословия великому Татарэтскому государству… Слишком, слишком много всего этого. Слишком легко спрятаться злу. А чем менее заметно зло в мишуре — тем менее заметна и цель, к которой шли они. — Грапар кивнул на бронзового лебедя. — Идеи, когда-то сплотившие всех, сейчас уже не кажутся такими привлекательными. Всех всё устраивает. Забыли, какой великой когда-то была страна, от которой осталась лишь блёклая тень. О многом забыли… Вы знаете, например, что Большая Ярмарка, которая приносит в королевскую казну такую прорву денег, выросла из государственного Шемейского праздника?

Элья покачала головой. Она впервые слышала об этом.

— Вот видите… И мало кто знает, тем более, из молодых людей. А ведь именно в середине синего месяца тысяча сорок девятого года земли Семи Братьев объединились, и столицей всех княжеств стал шемейский город Унгур, благодаря чему Шемейское княжество стали называть Великим…

— Я это всё знаю, — перебила его Элья. — Я только не знала дату…

— Вот именно. В то время, как в прошлом году было ровно четыреста пятьдесят лет с тех пор, как это случилось, и со стороны Эреста, якобы с уважением относящемуся к истории Шемеи, было бы неплохо хотя бы один раз напомнить людям, в честь чего они едят яблоки в карамели во время ярмарочных гуляний. Как вы считаете?

— Возможно, вы правы, — признала Элья.

Грапар усмехнулся. Слово «возможно» явно позабавило его.

— А магический дар? Когда-то мысль о его запечатывании была просто неприемлемой. А сейчас это так просто, так нормально…

— Магия — это право, которое нужно заслужить, — тихо сказала Элья. Всё в ней протестовало против этого разговора. Ей хотелось спорить, хотелось растаптывать каждую его фразу. Всё, что говорил Грапар, проникало слишком глубоко в неё, касалось тех уголков её сознания, куда она не привыкла, не любила забираться.

— Вы просто повторяете чьи-то слова, — покачал головой Грапар. — Что значит — «заслужить»? Быть на побегушках у Эреста? Или своей жизнью прославить эту дурацкую систему «семейного дела», которая является ничем иным, как пропагандой монархического строя? Вы когда-нибудь пробовали представить себя на месте волшебников? Вообразите такую ситуацию: вас тянет танцевать — но вы не можете этого делать. Чтобы заслужить право танцевать, вам, допустим, нужно допрашивать людей. Или освоить, скажем, кораблестроение, и сделать так, чтобы ваши дети, которых у вас пока, насколько я понимаю, нет, тоже освоили кораблестроение. И тогда, возможно, годам к шестидесяти вы получите позволение выступить на детском утреннике, например…

Элья молчала. Она никогда не смотрела на магов с такой стороны. Она вообще не думала о них, вспоминая о магии только изредка, когда, например, видела господина Дертоля — но господин Дертоль ведь такой потрясающий человек!..

— Но люди же не знают, что они маги… — осторожно произнесла Элья.

— Да, — согласился Грапар. — И я считаю, что это самая жестокая выдумка нашего короля.

— Жестокая? Почему? Разве не наоборот?

— Посудите сами. В Аасте и пригородах около трёхсот тысяч людей. Пятьдесят тысяч из них — волшебники. Только они не знают об этом. Представляете, Элья? В любом из нас может скрываться волшебник. В вас. Во мне. Но мы никогда не почувствуем, что он там сидит. Честно признаться, я иной раз ловлю себя на мысли, что в моменты, когда мне чего-то не достаёт… очень сильно… и я не могу понять чего… в общем, — может, это глупость, — но я думаю: вдруг это мой магический дар требует выхода, а я не понимаю его? Вдруг природное желание творить волшебство — желание, которое никогда не сбудется, — создаёт во мне эту пустоту, это нытьё, имени которому я не могу найти? А ведь бывают и более явные случаи. Я, может, потом как-нибудь расскажу вам историю одного моего знакомого… ему поставили печать уже после того, как он научился колдовать, и сейчас он один из немногих, кто точно знает, чего лишён… За это, кстати, люди и боролись — за то, чтобы каждый мог знать, на что он способен, и у него были возможности эти способности развивать, вне зависимости от того, кем работает он или его семья. Чтобы он мог выбирать, ошибаться и выбирать снова. И снова ошибаться. И снова выбирать. И, таким образом, мы вновь возвращаемся к вашим родителям. Можно ли представить более свободолюбивый народ, чем Клан Альбатроса?

Элья нахмурилась и нетерпеливо тряхнула головой.

— Мои родители не были магами, — отрезала она. — Я бы знала.

— Вы так в этом в уверены? — вкрадчиво произнёс Грапар, заставив её почувствовать ещё большее раздражение. — Впрочем, это не так уж и важно. Лучшие воины сражаются не за себя, но за общество. И потом, у них были и другие причины идти тогда на Лебединый Мост. Клан Альбатроса ведь всегда знал, что такое традиции, что такое преданность своей земле. А на то, что случилось с этой землёй, смотреть было невозможно. На место государства с богатейшей историей, пришло красивое, но бездушное, как кукла, чудовище, домик-пряник под названием Татарэт. Яркий, но пустой. Несколько памятников, конечно, оставили, не говоря уже о творениях Великих Архитекторов, создали Шемейский округ, сохранив тем самым какое-то подобие прежнего названия. Но это была не более, чем показуха, надежда подлизаться к шемейцам. Однако настоящие шемейцы — и их дети — не могли и до сих пор не могут простить того, что сделали с их миром. Покорёжили, сломали, обрубили корни. Сделали частью Империи, к которой Шемея никак не могла относиться… И не верьте тем, кто говорит, будто Владыка сам на это подписался. Наглая ложь. Никто из стран, вошедших в состав Татарэта, в том числе, пять бывших княжеств Семи Братьев, не сдались Эресту по доброй воле. И я считаю, что скрывать это от людей — преступление.

Элья хотела спросить, причём здесь Лебединый Мост и гибель её родителей. Однако её напугала злость, вдруг зазвучавшая, в голосе Грапара, и внезапно ужесточившиеся черты его лица. Мужчина изменился до неузнаваемости в одну секунду, и Элья побоялась задавать вопросы, которые вполне могли показаться ему дурацкими.

К счастью, Грапар сам рассказал о крушении Лебединого Моста.

— Узурпатора хотели свергнуть относительно мирным способом. — Он снова говорил спокойно, как ни в чём ни бывало. — Окружить карету, заставить Эреста подписать отречение… У приверженцев старого порядка — не только у шемейцев, но и у жителей других округов, верных отечеству — были свои люди и при дворце. Именно от них заговорщикам стало известно, что король, отправляясь смотреть новую железнодорожную станцию, проедет как раз по этому мосту. Известно также было, сколько гвардейцев будет при нём, и сколько магов. Получалось совсем немного — у сотни заговорщиков имелись все шансы одолеть стражу и численным превосходством, и магическим искусством… Ведь тогда Эрест ещё не придумал, как закрыть доступ к дару всем, кто не состоит на его службе. Тогда ещё в храмах, куда приносят младенцев, чтобы представить их богам, не дежурили маги, наделённые умением видеть одарённых и ставить эту самую «особую печать»… Но Эрест уже в то время собрал вокруг себя величайших магов современности. Один из них — главный министр Дертоль…

Элья вздрогнула от того презрения, которое прозвучало в голосе Грапара, когда он произносил это имя.

— Кто-то предал патриотов Шемеи, — продолжал он. — Король был подготовлен. Его карету сопровождало условленное число людей, однако все они были сильнейшими, очень опытными магами. Люди, стоявшие на мосту и готовые окружить карету, полетели в пропасть вместе с мостом. А кони проскакали по воздуху. Потом газеты хвалили величайшее мастерство и находчивость королевских колдунов. А ведь любому, кто хотя бы чуть-чуть смыслил в магии, было понятно, что без специальной подготовки такое не провернуть…

Элья помотала головой, не в силах справиться с навалившейся на неё информацией.

— Вы-то откуда всё это знаете? — пытливо посмотрела она на Грапара.

— От матери, естественно.

— Она в Сопротивлении?

— Да. Хотя она живёт в Мальси, а там от Сопротивления вообще почти ничего не осталось…

— В Мальси? Это далеко?

Название было Элье незнакомо.

— Верстах в сорока от Аасты. Небольшой такой городок… Тихий и симпатичный.

— Вы там родились?

Грапар кивнул.

— А потом приехали сюда короля свергать, да? — спросила Элья с вызовом.

Он посмотрел на неё и усмехнулся.

— Вы совершенно очаровательны, когда злитесь… Нет, я приехал сюда поступать в инженерное училище. Давно. И остался здесь работать. А короля свергать… хватит. Я уже понял, что это бесполезно.

— Тогда чего вы хотите?

— В первую очередь, — сказал Грапар, — я хочу вернуть свою невесту.

Он этих слов сердце Эльи словно провалилось куда-то в живот.

— Невесту?..

— Да.

«Следовало ожидать, — мрачно подумала девушка. — Конечно, он не мог быть свободным».

— Её заколдовали, — сказал Грапар. — Заключили в зеркало…

Элья, позабыв про злость, насторожилась и заинтересованно склонила голову.

— Как это?..

Грапар вздохнул и принялся рассказывать.

Её звали Арлейна, и она принадлежала Клану Огня. Однажды её родители переехали в Аасту, скрыв от властей, что их дочь обладает даром. Девочка выросла — и стала бороться за права магов в Татарэте. Разумеется, это никому не могло понравиться, но Арлейне удавалось выходить из самых хитроумных ловушек, созданных придворными магами.

— А потом мы встретились. Я рассказал ей о своём отце, о Сопротивлении… ну, и мы решили объединить усилия. — После всего услышанного информация о том, что Грапар тоже, как и его мать, участвует в движении Сопротивления, уже не удивила Элью. Это показалось чем-то самим собой разумеющимся. — Нас долго не могли поймать — однако, и на старуху бывает проруха. Арлейна была одной из самых искусных волшебников в стране… но пришёл тот, кто оказался… нет, не сильнее. Пришёл равный. И ему просто больше повезло…

— И кто же это был?

— Главный министр Дертоль, — сказал Грапар. — Полагаю, вы должны его знать… Было это около четырёх лет назад, и с тех пор не случалось и дня, когда бы я не думал о том, как освободить Арлейну… Если бы мне удалось… О, если бы мне удалось! Всё было бы по-другому… Честно вам скажу, я бы плюнул на Сопротивление — я и так слишком много для них сделал — и просто увёз бы её куда-нибудь, где никто бы нас не нашёл…

Потрясённая Элья покачала головой — и сказала фразу, которой суждено было навсегда перечеркнуть её жизнь:

— Ах, если бы я могла вам чем-нибудь помочь!..


***

Ей ничего особенного не нужно было делать. Просто открыть дверь чёрного хода и позаботиться о том, чтобы никого не было рядом.

— Я очень не хочу, чтобы кто-то пострадал, — заверял Элью Грапар.

Ей ничего не нужно было взламывать: Грапар обещал всё сделать сам. Он говорил Элье, что только сходит на разведку — в конце концов, это было лишь предположение, что нужное зеркало находится в личном кабинете главного министра. Да и что обычный городской житель, такой, как Грапар, может сделать против чар самого могущественного мага страны?..

— Но попытаться стоит, — говорил он. — Я должен испробовать всё…

Элья волновалась и ждала этой встречи. От неприятного ощущения, какое-то время тревожившего её сердце после утреннего разговора, не осталось и следа. Восторг иной раз мешал дышать — одно осознание, что она, вероятно, поможет двум любящим сердцам воссоединиться, наполняло её таким счастьем, словно это она, она должна была встретить сегодня того единственного, кто был ей предназначен самой судьбой. И, несмотря на то, что история любви — творившаяся здесь, сейчас! — никакого отношения к танцовщице не имела, Элья не была бы Эльей, если бы не надела в тот вечер один из своих самых лучших нарядов: струящееся платье цвета огненной лилии, жёлтый пояс, невесомая накидка и, в довершение образа — яркий цветок в тщательно уложенных светлых волосах.

В назначенный час она спустилась к чёрному ходу. Дело было к полуночи, и в «служебной» половине дворца, все давно уже спали. Элья осторожно приоткрыла дверь чёрного хода и вслушалась в свежую ночную тишь, изредка нарушаемую шорохом колёс на монорельсе да окриками кучеров. Отсюда не было видно ночной Аасты, но Элья прекрасно представляла, какой он сейчас, блистательный город: весь в ожерельях из бледных газовых фонарей, с редкими золотыми брошками окон на тёмных фраках уснувших домов, и в каждом этом золотом квадратике — либо музыка и танцы, либо любовь, либо хорошее вино, а может, всё это вместе, все прелести головокружительной столичной жизни, слившиеся воедино в салоне какой-нибудь богатой дамы…

Какой-то мужчина вдруг вскрикнул в ночи, совсем рядом. Элья нахмурилась, напрягая зрение. Грапар говорил, что подкупит бродяжку, чтобы отвлечь стражников — но если бы стражники услышали этот вскрик, то никакой бродяжка не помешал бы им кинуться на звук, чтобы посмотреть, что случилось… О том, что крик мог издать кто-то из самих стражников, Элье даже в голову не пришло.

Из темноты вынырнула фигура, и свет, льющийся из приоткрытой двери, упал на чьё-то лицо, низ которого был скрыт тёмным платком. Элья с удивлением посмотрела в незнакомыезелёные глаза. Это был не Грапар.

— Ты — танцовщица Элья? — негромко спросил ночной гость.

— Да… — Элья неуверенно кивнула.

— Рядом с тобой кто-то есть?

— Нет, все спят. А вы от Грапара?

— Да, я от Грапара, — ответил мужчина.

И вдруг коротким, выверенным движением ударил Элью по голове.


***

— Эй, Элья!

Сначала пришла головная боль. Потом — ощущение собственного тела: непослушного, будто чужого; и, наконец, вернулось зрение.

— Давай, поднимайся. Грапар приказал тебя увести, здесь становится жарковато.

Жерра. Коричневое пальто, высокие сапоги, жёсткие, не по-женски сильные руки.

— Отстань… — вяло отозвалась Элья. — Я не хочу…

— Вот идиотка! Ты представляешь, что с тобой сделают, когда поймут, кто впустил чужаков? На дворце лежат очень хорошие заклятия, никто из чужих никогда бы сюда не проник просто так… — Жерра буквально потащила спотыкающуюся Элью во двор, поддерживая её за локоть и не позволяя упасть. — Нужно искреннее желание кого-то «своего», причём бескорыстное… И это если не считать стражи и дворцовых магов… Впрочем, о них наши ребята позаботились.

Элья, как из прошлой жизни, вспомнила, что им строго-настрого запрещали приводить во дворец посторонних, даже на служебную половину. Только с письменного позволения мастера дворцового правопорядка.

— Я не хотела…

— Угу. Это ты потом в застенках объяснять будешь, если не возьмёшь себя в руки и не выберешься.

Всё то время, пока Элья шла по двору, еле переставляя ноги, пока проходила задние ворота, у которых едва не споткнулась в очередной раз, она пыталась осознать случившееся и поверить, что всё это происходит на самом деле. Казалось, сейчас появится кто-то из её знакомых — друзья из труппы, стражники, а то и сам главный министр — и скажет, мол, разворачивайся, ступай обратно, произошла путаница. И она окажется в их с Ралеттой маленькой комнате, на мягкой постели, и кто-то будет суетиться рядом, а вечно сердитый доктор, усатый Асмаль, станет давать короткие распоряжения: «Компресс! Микстуру! Откройте окно!». Доктор будет хмурить кустистые брови, глядя на Элью, и сопеть, и теребить пышный ус… А потом она поправится, и всё пойдёт своим чередом.

Но кошмар продолжался. Её провели по каким-то закоулкам, затолкнули в экипаж — чёрный, полный неприятных запахов. Рядом села Жерра и два парня, один из которых, плюхнувшись на сиденье, скрипнул зубами; послышались ругательства, Жерра что-то крикнула…

— Дертоль, собака! — донеслось с улицы. — Придётся побегать… Трогай!

Свистнул кнут, экипаж сорвался с места.

Стиснув руками ноющую голову, не в силах вникать в непонятные разговоры непонятных спутников, Элья уезжала прочь от дворца. И прочь из Аасты.

4

Ехали довольно долго, хоть и очень быстро. Где-то рядом постоянно что-то стреляло и полыхало, слышались крики. Элье казалось, её голова вот-вот расколется на две половинки.

Жерра то и дело тянула шею, выглядывая из окошка кареты. В какой-то момент она крикнула:

— Ты что, свихнулся?! Грапар!

Несмотря на боль, Элья тоже дёрнулась к окошку, поглядеть, что там такое. Но уже в следующий момент мир за окном погрузился в мягкое голубоватое сияние, и Элья зажмурилась.

Потом всё закончилось. Выстрелы стихли, лошади замедлили бег, хоть и не остановились совсем.

— А я говорил! — послышался ликующий голос Грапара.

— Что происходит?.. — спросила Элья.

— Да ничего, — буркнула Жерра, — тётенька из зеркала постаралась, и мы оторвались от погони.

Это она про эту… про невесту Грапара. Выходит, пленница может колдовать, даже находясь в заточении?

— Как это у неё получается? — спросила Элья.

— Зеркальные Глубины, — последовал короткий ответ.

Танцовщица прикрыла глаза, сразу отчаявшись постичь смысл услышанной фразы. Боль не просто пульсировала — она как будто разливалась вокруг головы, мешая сосредоточиться. Сил на то, чтобы сформулировать вопрос, тоже не было.

Жерра покосилась на неё.

— Знаешь, что такое Зеркальные Глубины?

— Нет…

— Это один из параллельных миров, который связан с нашим разными отражающими поверхностями. Чем чётче отражения, тем крепче связь. Но только очень сильный маг способен иметь дело с Зеркальными Глубинами. Тем более, заключить туда кого-то. Мало кто выживает после такого — это очень жестокий мир, живущий по своим законам. Но этой женщине… — Жерра снова скосила глаза на Элью, — девушке, то есть… удалось. Причём она не просто выжила, а, насколько я понимаю, овладела вершинами магического искусства. И теперь может с помощью зеркала, которое послужило ей когда-то порталом, влиять на обстановку здесь. Не всегда и, разумеется, не очень сильно… но оторваться от погони мы, как видишь, смогли. А там были не только гвардейцы, но и маги…

— А… а выбраться оттуда она почему тогда не может?

— Может, — не сразу ответила Жерра. — Но только с нашей помощью. Нужно совершить один обряд… тебе Грапар всё расскажет потом.

Карета, наконец, остановилась, и Жерра поддержала Элью, помогая выбраться на воздух. Они явно были не в городе. В плену высоких деревьев, шелестящих листвою на зябком ночном ветру, прятался высоченный особняк, окружённый кованой оградой. Ворота были распахнуты настежь, и оттуда только что выбежал человек в белой рубашке с широкими, собранными на манжетах, рукавами. В руках он держал фонарь с магическим кристаллом, разливавшим вокруг ровный прозрачно-белый свет — не чета мутным дешёвкам, которыми пользовались Элья с Ралеттой. В глубине, за воротами, маячили ещё какие-то люди — трое или четверо.

— Что всё это значит?!

Элья, у которой от боли всё плыло перед глазами, различила говорившего только по голосу: это был шемейский граф Лэрге Саввей.

— Но вы же сами звали нас погостить, — весело отозвался Грапар, соскакивая с лошади. На нём был чёрный плащ и уже знакомая Элье шляпа.

— Вы держите меня за идиота?! За вами гнались маги! Думаете, я буду укрывать у себя преступников?!

— Но, дорогой граф, вы же не выгоните нуждающуюся в медицинской помощи девушку? — укоризненно заметил Грапар, кивком головы указывая на Элью, почти висевшую на Жерриной руке.

Разгневанный господин Саввей посмотрел на них, глаза его сузились, и в следующую секунду он схватил Грапара за отворот плаща.

— Что вы с ней сделали?!

— Я — ничего. Просто один из моих людей немного грубо сработал, ударил её по голове… Да отпустите вы меня! Велите кому-нибудь из слуг, пусть позаботятся о ней. А мы с вами пока побеседуем. Грядут большие перемены, господин Саввей! И вы, не сомневаюсь, будете в восторге от того, что всех нас ждёт… Ну же, позвольте нам войти. Уверяю вас, погони больше не будет. Одно безотказное средство пустило их по ложному следу… Да не стойте вы, как истукан, видите же — она сейчас упадёт.

Лэрге мрачно покосился на Элью.

— Я сам её отнесу, — сказал он и крикнул, повернувшись в сторону раскрытых ворот: — Векку, проводи гостей в холл!

— Не утруждайтесь, я сама… — начала было Элья, но граф, уже отдавший фонарь Жерре, молча подхватил её на руки и понёс через ворота.

Элья, конечно, предпочла бы, чтобы на его месте был Грапар, но выбирать не приходилось. Тем более, сад они преодолели в считанные секунды: Лэрге нёс её хоть и осторожно, но при этом довольно быстро.

— Трюф, — негромко позвал он, ещё не дойдя до порога.

— Да, ваше сиятельство. — Рядом появилась какая-то женщина, которую Элья не видела, но голос ей понравился: он звучал негромко, услужливо, и под шаг Лэрге неведомая Трюф подстроилась сразу же.

Тем временем, они поднялись на крыльцо, потом вошли внутрь. Элья увидела богато расписанный потолок, замелькали краски и свет. В голове заломило совсем уж нестерпимо, и Элья ненадолго прикрыла глаза.

Лэрге поднялся по лестнице, потом куда-то свернул…

— Присмотришь за ней?

— Конечно, ваше сиятельство, — отвечала Трюф. — Я знаю рецепт чудесного снадобья, которое быстро поставит её на ноги. Но прежде всего девушке, само собой, нужен отдых… Как удачно, что ваш коллега из института не приехал, и у нас есть готовая комната в западном крыле!

— Да. Но, возможно, он ещё доберётся, так что пусть приготовят ещё одну, на завтра.

— Слушаюсь.

Вскоре распахнулась дверь в прохладную темноту, в которой, впрочем, тут же затеплился огонёк одного из настенных кристаллов, зажжённый рукой Трюф.

Уложив Элью на кровать, и заметив, что глаза у неё открыты, Лэрге учтиво пожелал ей скорейшего выздоровления и просил обращаться к нему с любой просьбой. После этого стремительно покинул комнату.

— Ударить девушку по голове! — ворчала Трюф, суетясь вокруг Эльи. — Как такое вообще возможно!..

Трюф оказалась энергичной женщиной лет сорока. Она приковывала к себе взгляд даже будучи в сером мешковатом платье с передником: худая, с высокими скулами, с большими глазами глубокого серого цвета — строгими и вместе с тем какими-то завораживающими. Темные волосы были гладко зачёсаны назад и стянуты в тугой узел на затылке.

Она помогла Элье облачиться в какую-то длинную хламиду, отдалённо напоминавшую ночную сорочку, и выпить совершенно невыносимый на вкус отвар — который, впрочем, притупил головную боль. Элья была уверена, что всё равно заснуть не сможет — только-только ей представился случай подумать о том, что с ней произошло — однако стоило ей положить голову на подушку и укрыться одеялом, как сознание тут же затопила глубокая, лишённая сновидений тьма.

На следующий день лил дождь. Несмотря на то, что солнце было скрыто тучами, Элья не касалась световых кристаллов, и потому её окружали длинные тени, прятавшиеся в бледно-голубом шёлке раздвинутых гардин, в складках покрывала и на мраморном столике возле кровати, где стояла ваза с фруктами и букет каких-то белых цветов, источавших нежный сладковатый аромат. Цветы немного оживляли это место, которое, по правде сказать, сложно было назвать уютным. Камин из тёмно-серого камня, строгие вазы — из него же, и скупая лепнина на бледных стенах производили угнетающее впечатление. По словам Трюф, комната называлась «Бирюзовой спальней» — должно быть, из-за расставленных всюду бронзовых статуэток, украшенных бирюзой. Элья и себя чувствовала частью обстановки — её платье цвета огненной лилии куда-то делось, и вместо него ей принесли белое, расшитое большими синими розами. Элья не любила белый цвет, но безропотно облачилась в подарок. Именно сегодня ей было всё равно.

Элья ожила только когда пришёл Грапар. Перед этим она довольно долго сидела на застеленной кровати, сложив руки — неподвижная, как статуя. А теперь вскочила, сделала шаг навстречу… и тут же остановилась в нерешительности: вспомнила о девушке, заключённой в зеркало.

А потом и ещё кое о чём.

— Вы обманули меня, — сказала она.

Грапар смотрел прямо, не отводя взгляда.

— Да, — сказал он. — Когда вы согласились помочь, я, каюсь, подумал, что это, возможно, наш с Арлейной единственный шанс. Элья, я, к сожалению, не могу назвать себя человеком чести, и, если ради любимой женщины мне нужно пойти на подлость, я пойду на подлость. Я понимаю, что такое не прощается, поэтому не вижу смысла что-то к добавлять к сказанному.

— Смысла нет, — согласилась Элья. — Но, пожалуй, я смогу вас понять. Я бы сама поступила так же. Наверное. Только жаль, что на меня вам было совсем наплевать. Не очень приятно, когда тебя пускают в расход…

— Если бы мне было на вас совсем наплевать, я оставил бы вас там же, куда вы упали. И, наверное, сейчас вы бы уже сидели в тюрьме.

— Выходит, я должна вас поблагодарить?

Она хотела произнести это с презрением, но почему-то не могла всерьёз злиться на Грапара даже после того, что он сделал, поэтому получилось почти вежливо.

— Вы мне ничего не должны, — сказал Грапар. — Это я отныне ваш должник. И я свой долг отдам, не сомневайтесь.

И так он это сказал, что Элья сразу ему поверила. Пусть этот человек подставил её — но давать пустых обещаний он не будет.

— Как ваша голова? — спросил Грапар.

— Почти не болит. Спасибо.

Он кивнул. Потом как-то замялся, сник.

— Простите, я должен был предусмотреть, что наёмник не будет церемониться…

— О, ну, это как раз не ваша вина. Вы, конечно, подлец, но не думаю, что могли дать распоряжение ударить женщину.

— Что ж, — криво усмехнулся Грапар, — и на том спасибо. Хотя, возможно, вы переоцениваете мои моральные качества.

— Возможно.

На самом деле, тот факт, что он готов ради любви пойти на подлость, вызывал в Элье почти восхищение — и заодно острую жалость, что такие жертвы приносятся не ради неё. Так что, как это ни удивительно, случившееся ещё больше возвысило Грапара в её глазах. Должно быть, потому, что так называемых «людей чести» вокруг Эльи всегда было пруд пруди, просто галантных кавалеров и того больше. А вот с теми, кто способен на искренние решительные поступки, даже если они идут вопреки репутации порядочного человека, она никогда раньше не сталкивалась.

— Вы знаете, как расколдовать вашу невесту?

— Да, для этого нужно совершить специальный обряд, — осторожно сказал Грапар, явно не желая говорить слишком много. — Но не здесь. На одном острове.

— И вы с ней уедете потом?

— Уедем… — Грапар занервничал ещё больше. Он покусывал губы, а его взгляд, устремлённый на Элью, был напряжённым, изучающим.

— А куда? — пытливо смотрела девушка. — В сторону Шемейского округа? Или во владения Клана Огня?

— Я боюсь… я боюсь, я не могу вам сказать, Элья. — Мужчина вздохнул и добавил твёрдо: — Вы не состоите в Сопротивлении. Вы не должны ничего знать.

Элье сделалось обидно, едва ли не до слёз.

— Ах, вот как?! Господин Грапар, из нас двоих именно я тот человек, который никого не предавал и не подводил! Как вы можете мне не доверять?!

— Дело не в доверии. Таков порядок, не я его придумывал. Послушайте… — Он вздохнул, явно стараясь подобрать правильные слова, — граф Саввей сказал, что вы можете оставаться в его особняке, сколько хотите. Тем более, что он всё равно будет отсутствовать — поедет с нами… Хотя я, честно говоря, до последнего не верил, что он согласится…

— То есть, графа вы с собой позвали, а меня нет?

— Я не договорил. Несмотря на то, что я очень виноват перед вами, и понял бы, если бы вы отказались, но…

— Вы хотите спросить, не поеду ли я с вами расколдовывать вашу невесту? Я поеду.

— Подождите, тут дело не только в ней. От успеха этого дела зависит очень многое. Я вам говорил, что надеялся увезти отсюда Арлейну — но она и слышать ничего не хочет. То, что с ней сделали, Элья… такое нельзя оставлять безнаказанным.

— Она собирается отомстить его величеству? — прошептала Элья.

Грапар улыбнулся и покачал головой.

— О, Арлейна не такой мелкий человек, — заметил он с оттенком гордости. — Она рождена для высоких целей, для великих дел… Месть — это не для неё. Но видеть, что во главе великой страны, потерявшей даже своё имя, стоит такое ничтожество, она не может. И она будет драться… Есть один достойный человек, который претендует на трон будущей Шемеи… Такой же дворянин, как граф Саввей, только в нём ещё течёт кровь шемейских владык… Сопротивление уже давно… — Грапар покачал головой и снова улыбнулся, немного беспомощно. — Я всё-таки говорю больше, чем нужно. Вы умеете смотреть так, что вам хочется верить…

Он взял её руки в свои, и ладони девушки тут же утонули в окутавшем их тепле. Взгляд же Грапара был при этом таким, что Элья тут же забыла, что ещё вчера служила в придворном театре и искренне любила своего короля.

— Мне можно верить! — горячо воскликнула она. — Как мне вступить в Сопротивление?

— Не торопитесь с принятием решения, пожалуйста. Подумайте, здесь, в особняке Саввеев, гораздо безопаснее. Путь нас ждёт очень непростой.

— Мне всё равно! Я же буду с вами… И я… я быстро всему учусь. Я могу научиться стрелять, — выпалила Элья, похолодев от такого заявления.

— То есть, вы хотите ехать именно потому, что хотите ехать? — уточнил Грапар. — А не только потому, что боитесь вернуться во дворец?

— Да!

— И хотите стать одной из нас?

— О, боги, — закатила глаза Элья, которой начало изменять терпение, — да, да, и ещё раз да!

Она с трудом удерживалась от того, чтобы повысить голос, забыв о приличиях. Почему, почему он не видит, не чувствует?! Неужели не замечает, как горят её глаза и пылают щёки?

А от чего это происходит — уже отдельный вопрос. Но почему бы и не сделать вид, что от стремления помочь Шемее? В конце концов, она и правда должна помочь, как истинная дочь своих родителей.

— Подумайте, Элья, — отрывисто говорил Грапар, и взгляд его снова стал тяжёл и серьёзен, — особняк будет в полном вашем распоряжении, вы будете жить, как королева, и никто не найдёт вас…

— Да я здесь буду как в клетке! — Элья стиснула кулаки. — А я не предназначена для клеток господин Грапар!

Он перевёл дух и улыбнулся — широко и тепло.

— Ещё бы, — протянул он, — вы предназначены для того, чтобы летать, верно?..

— Да, — с гордостью ответила Элья, почувствовав, что выбранная тактика начинает срабатывать, а значит… а значит, он будет рядом. — Это у меня в крови.

Грапар поцеловал ей руку.

— Что ж, уверен, вы станете украшением нашей небольшой компании, — сказал он. — Добро пожаловать.


***

Из окна её комнаты виднелась Ааста. Когда кончился дождь, Элья стояла и разглядывала её. Столица была словно цветастое блюдце посреди мрачной пасмурной долины, над которым, точно паутинка на невидимых стебельках, парила монорельсовая дорога. Если бы Элья задумалась над тем, что для неё значит этот город, то, возможно, затосковала бы; однако сложно тосковать, когда в тебе, вместо крови, будто бурлит игристое вино. А именно так Элья себя и чувствовала.

Она уже успела исследовать особняк. Людей в нём было до странного мало — да и не сказать, чтобы поместье пребывало в хорошем состоянии. Словно бы здесь не жили, а только делали вид, что живут. В библиотеке пыль, несколько комнат закрыты на замок, в коридорах пахнет затхлостью…

— Пока его сиятельство отсутствовали, здесь никого не было, — рассказывала Трюф. — Да и сейчас, в общем, тоже: мой дом, например, в деревушке неподалёку, я прихожу сюда утром и ухожу поздно вечером. Но я надеюсь, что мы потихоньку приведём здесь всё в порядок… Хотя он опять куда-то собрался ехать. — Трюф вздохнула и горестно покачала головой. — Не было бы беды… Вы хоть знаете, кто эти люди? Что им нужно от моего хозяина?

Элья, которую Грапар просил обо всём молчать, даже если будет расспрашивать сам граф, решила обойтись полуправдой.

— Жерра — моя одноклассница, которую я, правда, давно не видела, — сказала она. — Грапар и Мароль — её друзья. Остальных я вообще не знаю, честно говоря…

А остальные тоже были. Того, кто ударил Элью по голове, она здесь не встретила — Грапар отдал ему обещанную сумму, но на просьбу продолжать работу вместе ответил решительным отказом, даже несмотря на то, что этот тип приходил к Элье и извинялся. Незнакомцев в итоге осталось двое, оба наёмники, но, по словам Грапара, очень хорошие и искренне заинтересованные в судьбе Шемеи люди.

Выдвигаться в путь решили тем же вечером. Элья плохо представляла, куда именно они едут — да и, если сказать по правде, не особенно ей это было интересно. Она ходила по пустынным залам и коридорам, не отказывая себе в удовольствии и потанцевать, если вдруг очень хотелось — просто от того, что летала душа; рассеянно поглаживала пальцы, которых коснулись губы Грапара, иногда даже напевала что-то себе под нос.

А сейчас вернулась в комнату и стала смотреть в окно на свой город, уже не чувствуя с ним родства, уже принадлежа другому миру — и наслаждаясь этой своей принадлежностью. Рядом суетилась Трюф, собирая для Эльи вещи в дорогу. Девушка, будучи не в состоянии увлечься этим процессом, на вопросы служанки отвечала рассеянно и односложно. Какая, в конце концов разница, чем будет набит её заплечный мешок?..

— Я взяла для вас на кухне коробочку с солью, — сообщила Трюф. — В этих придорожных гостиницах иногда даже такой мелочи не допросишься… К тому же, если вдруг — да не допустят того боги! — вы встретите порождения нечистой силы, соль — первейшее средство для тех, кто не обладает магическим даром. Хотя у графа, должно быть, найдётся какой-нибудь амулет… Но я на всякий случай.

— Спасибо, — сказала Элья.

Вскоре появился и сам граф. Высокий, подтянутый, в дорожном костюме цвета лесного ореха, он смотрелся очень интересно — хотя с Грапаром по-прежнему сравниться не мог.

— Дорогая госпожа Элья, — проникновенно сказал Лэрге после ожидаемых расспросов о самочувствии, — я должен извиниться перед вами. Я вчера вёл себя очень несдержанно…

— Что вы, всё в порядке.

— Нет, я правда виноват. Но поймите меня правильно, я вырос в среде, где человек, поднявший руку на женщину, заслуживает, по крайней мере, хорошего удара шпагой, а вы, к тому же, оказались теперь в очень опасном положении…

Элье стало весело, и она едва сдержала улыбку.

— Значит, вы бы стали за меня драться?

— Конечно, — серьёзно сказал Лэрге. — Я всегда готов за вас драться. Как вчера, так сегодня или завтра, или…

Элья закатила глаза.

— Не стоит, уверяю вас. Я прекрасно себя чувствую. И поверьте, всё, что случилось, случилось только к лучшему… Я ведь еду с вами, — сообщила она, не скрывая радости, — вы же знаете?

Лэрге кивнул, помрачнев.

— Да, я слышал. И… я, конечно, потрясён вашей храбростью — но неужели же это так необходимо? Грапар, возможно, говорил вам: мой дом полностью в вашем распоряжении, и я был бы счастлив, если бы вы…

— Лишнее, господин Саввей, — улыбнулась Элья, — я не могу не ехать. Как, наверное, и вы.

— Да, — кивнул Лэрге, — я тоже не могу… Грапар чрезвычайно убедителен: говорит, если болеешь за своё дело, то значит, идти надо до конца… Конечно, бумагомарательство — не самый эффективный метод. Но я всегда был против решительных мер… а теперь Грапар привёл мне некоторые доказательства преступной политики короля Эреста, и я, как честный человек, просто не могу закрыть на всё это глаза. И в том, чтобы помочь Сопротивлению посадить на трон более достойного правителя, я вижу свой долг. Но зачем это вам?

— Потому что у меня тоже есть долг, — заявила девушка. — Долг перед моими родителями. Они, если вы не знаете, погибли при крушении Лебединого моста, которое было подстроено королём и его… приближёнными.

Элья слегка запнулась, потому что перед глазами, будто наяву, тут же выросла сухощавая фигура главного министра Дертоля. Что бы он велел сделать с бывшей танцовщицей придворного театра, если бы её поймали вчера и привели к нему? Наверное, поступил бы по закону. Элья понятия не имела, что полагалось ей за участие в краже зеркала, но подозревала, что, по меньшей мере, тюрьма. С лёгким бы сердцем он отдал приказание? И каково было ему узнать, что его могущественное заклятие, которым он когда-то защитил свою страну и своего короля — а ведь Дертоль наверняка видел это как-то так — скоро будет разрушено благодаря его любимой танцовщице?..

Элья тряхнула головой. На том пути, который она выбрала, нельзя было ни сомневаться, ни жалеть.

Лэрге меж тем посочувствовал её потере, покачал головой, и начал рассуждать о том, какая великая миссия возложена на их плечи. Говорил что-то о совести и справедливости. Его слова были иногда до нелепого высокопарными, и у Эльи возникало чувство, будто она смотрит спектакль по плохой пьеске — хотя граф был искренен, она не могла в этом сомневаться. Впрочем, слушала его Элья вполуха, погружённая в себя и в своё счастье. Рядом по-прежнему возилась Трюф, абсолютно, кстати, не смущавшая Лэрге — и Элья восхитилась предусмотрительностью Грапара, который не стал открывать перед этим рассеянным человеком всех карт.

Лэрге, словно прочитав её мысли, тоже затронул эту тему.

— Вы, кстати, не знаете, что за волшебника мы должны встретить на каком-то острове? — спросил он, выдернув Элью из раздумий.

— М?.. — Девушка с трудом сосредоточилась, заставляя себя вернуться к разговору. — А… ну… разве Грапар вам не рассказывал?

— Нет, он просто сказал, что мы едем за каким-то магом, который нам поможет вернуть прежнюю Шемею, а также освободить от власти Татарэта остальные страны.

— Тогда, я думаю, Грапар всё расскажет попозже. В своё время.

— Но вы хотя бы знаете, что это за остров? Не то, чтобы я не доверял Грапару, но хотелось бы больше определённости.

— Почему бы вам самому его не спросить?

— Я спрашивал, но его ответы так же туманны, как ваши. Осторожничает…

Сердце Эльи сладко ёкнуло при мысли, что они с Грапаром оказались в чём-то схожи.

— Я нахожу это очень странным… — проговорил Лэрге, нахмурившись. — Известно, что магией могут пользоваться только люди, состоящие на службе у его величества… а какой-то волшебник, собирающийся помогать революционерам — очень необычное явление, согласитесь.

— Соглашусь, — снова улыбнулась Элья. — Ну а если это, скажем, волшебник, принадлежащий к одному из Великих Кланов?

— Какому же?

Она пожала плечами:

— Это просто разумное, на мой взгляд, объяснение. Одно из.

— Но вы ведь знаете, о ком идёт речь, не так ли?

— Ваше сиятельство, — укоризненно произнесла Трюф, — ну откуда девушка может знать такие вещи? Я уверена, вы всё выясните у господина Грапара. Пожалуйста, дайте нам собраться, времени осталось не так много, а нужно ещё столько всего успеть!

Лэрге опустил голову.

— Да, конечно. — К удивлению Эльи, он не приструнил служанку, а, наоборот, решил послушаться. — Я прошу прощения за навязчивость. Просто я первый раз с таким сталкиваюсь… Я не знаю ни куда я еду, ни когда я вернусь, ни вернусь ли вообще…

— Неужели вы боитесь? — лукаво глянула на него Элья.

— В Великом Доме Саввеев никогда не было трусов! — вытянулся он.

Элья рассмеялась:

— Я шучу, дорогой граф, я просто шучу!

Лэрге тоже улыбнулся:

— За «дорогого графа» я прощу вам что угодно. — Он подошёл и поцеловал ей руку, как давеча Грапар. Но выпустил из своей ладони не сразу, да ещё и посмотрел исподлобья таким внимательным взглядом, что сердце Эльи непременно должно было бы ёкнуть, если бы граф интересовал её хоть чуточку больше, чем никак. — И скажу откровенно, что где бы ни пролегал этот путь, я очень рад, что вместе со мной по нему будет идти такая чудесная девушка, как вы.

Элья поблагодарила за комплимент, но потом как можно тактичнее намекнула, что для разговоров у них ещё будет время, а сейчас и правда нужно собираться.

— Кажется, вы ему нравитесь, — с улыбкой заметила Трюф, когда за Лэрге закрылась дверь.

— Да, наверное…

— Держитесь его, — посоветовала служанка. — Он никогда не обидит вас. И потом, его сиятельство — честный человек, и вы всегда можете довериться ему. Уж мне-то поверьте, я его вот с такого возраста знаю… — Трюф ладонью обозначила в воздухе невеликий рост графа, когда тот был маленьким.

Элья кивнула. Теперь стало понятно, почему Лэрге слушается эту женщину и ничего от неё не скрывает.

— Я подберу вам обувь поудобнее, — сказала Трюф. — Граф упоминал, что вы вроде бы идёте пешком…

— Так нам ведь на побережье, — удивилась Элья. — Пешком — очень уж далеко.

Служанка пожала плечами:

— Господин Грапар, видимо, до того напуган, что не может решиться ни железной дорогой воспользоваться, ни лошадьми. Хотя я слышала, его сиятельство был готов отдать своих лучших скакунов…

— Грапар не напуган! — возмутилась Элья. — Просто вы… вы ничего не знаете.

— Прошу прощенья, госпожа. — Трюф коротко поклонилась. — Вы совершенно правы. Пойду, поищу для вас обувь.

И она вышла, оставив гостью.

«Обиделась, — с досадой подумала Элья. — Как же неловко получилось… Но ведь и она не должна говорить подобных вещей о гостях своего хозяина! Предположить, что Грапар боится… какая глупость!»

Элья снова глянула в окно. Совсем скоро она выйдет за порог этого мрачного особняка и отправится в неизведанное… Осталось не больше часа. Может, даже несколько минут. Последние приготовления. Их маленький отряд расправляет крылья, готовясь к тому, чтобы покинуть родные места… Самое время почувствовать если не тоску, то хотя бы какие-то её отголоски. Вон он, город, изученный с детства до последней трещинки между булыжниками, которыми вымощена Белая Площадь, до последней перекладинки монорельсовой дороги. Вон город, который Элья может никогда больше не увидеть.

Однако, вместо тоски, она ощущала лишь невозможность испытать эту самую тоску. И некоторое недоумение: ведь это, наверное, неправильно, так не должно быть…

Сосредоточившись, Элья представила себя сначала на маленькой сцене в Зале Совещаний — лица уставших министров, красные портьеры на окнах, кружение и мельтешение, скупые аплодисменты. Потом — в их с Ралеттой комнатке: жёлтый круг от светового кристалла, одежду на вешалках, запах старого лака, которым покрыт паркет, шкатулку с фигурками богов, доставшуюся ей от бабушки…

Нет, даже от воспоминания о шкатулке не защемило сердце.

Внезапно раздался стук в дверь — быстрый, энергичный.

— Элья! — донёсся до неё голос Грапара. — Вы готовы идти?

— Да! — Элья метнулась к двери, прихватив попутно заплечный мешок и позабыв как о своей неосуществимой тоске по Аасте, так и об удобной обуви, за которой пошла Трюф.

Грапар изучающе оглядел девушку. А вернее, её платье с синими цветами.

— Вам хорошо бы подобрать что-нибудь менее приметное, — сказал он. — Может, одолжить у прислуги?..

Элья представила себя в мешковатом платье, как у Трюф, и погрустнела. Однако постаралась никак не выдать своего состояния.

— Конечно. — Она изобразила воодушевление, словно бы всю жизнь мечтала носить подобную одежду. — Я попрошу.


5

Герек сидел за столом и мрачно вглядывался в изгибы соцветий, по форме напоминавших утиные головы. Цветы красноречиво назывались утами и росли в деревянном ящике, наполненном специальной, довольно дорогой смесью. Синева их лепестков стремилась к сумеречному фиолету, к цвету неба в странах за Драконьим Хребтом. Герек не мог отделаться от чувства, что если он поймёт, почему лепестки именно такие, а не чёрные, то постигнет устройство всех миров.

А лепестки должны были быть именно чёрными. Сорт назывался «Чёрный всплеск», и в умелых руках цвет этих утов имел бы ту же окраску, что, скажем, цвет угля или смолы.

Но руки Герека почему-то не оправдали его доверия.

Теперь придётся дарить Линте это. Или смириться и обойтись каким-нибудь простым незамысловатым подарком. Скорее, второе, чем первое. Герек был уверен, что сгорит со стыда, вручая цветочному мастеру букет сине-фиолетовых утов. Да и с Линты станется его высмеять…

Внезапно зашелестела багровая, как венозная кровь, листва адрилля, заморского кустарника, купленного на рынке полудохлым саженцем, а сейчас вымахавшего выше Герека — тоже, кстати сказать, не низенького. Даже не глянув в сторону встрепенувшегося, как от порыва ветра, куста, парень закатил глаза к потолку.

— Так… — зазвучал в комнате голос отца. — Значит, вашу подругу зовут Элья? И когда вы видели её в последний раз?

Тут же запричитала какая-то девушка, перемежая торопливую речь с хныканьем и шмыганьем носом. Голос у неё был препротивный, как у всех плачущих женщин. Да сколько можно уже, в самом деле?!

Герек раздражённо вскочил и подошёл к кадке с кустом. В слабом освещении специальных, настроенных на растения световых кристаллов продолжали дрожать тёмно-красные листики — уже без шелеста. Голоса были слышны очень хорошо. Голоса — и эти жуткие звуки, издаваемые рыдающей подружкой Эльи.

«Багряный адрилль» — редчайший вид этого растения. Ловор-старший знал, что заколдовывать. Знал, что Герек никогда не выкинет заветную кадку. Возможно пнёт её, как сейчас, сожмёт кулаки… но предать свалке драгоценный куст у него рука не поднимется. Заклинание, конечно, не очень сложное, снимается за пару минут — но Герек ненавидел, да и, по правде говоря, не умел колдовать. А просить Марреса…

Никогда в жизни он ни о чём не будет просить Марреса.

— Она даже вещи свои не забрала, просто исчезла! — продолжала всхлипывать неизвестная посетительница Сагро Ловора.

— Обычно Элья всегда оповещает всю труппу, если собирается гулять, — добавил незнакомый мужской голос. — А тут…

— Она надела своё любимое платье-е-е…

— Ралетта, прекрати!

Герек невесело хмыкнул и скрестил на груди руки. Он словно наяву увидел, как несколько придворных актёров сидят сейчас под взглядом его отца, обосновавшегося за массивным столом в своём кабинете. Зарплата у этой братии небольшая, и им, должно быть, долго пришлось наскребать нужную сумму, чтобы попасть на приём к одному из лучших сыщиков столицы. Возможно, им в ближайший месяц придётся меньше есть…

И всё из-за кого? Из-за какой-то идиотки, подставившей под угрозу всю страну.

Да, Герек знал об этом. Он не так часто бывал на семейных собраниях, но после визита самого министра Дертоля, отец позвал их с Марресом к себе в кабинет, не слушая никаких возражений. У Сагро Ловора как-то получалось сделать так, что младший сын, всё меньше и меньше тяготевший к семейному бизнесу, всё равно оказывался в курсе практически всех дел, которые вёл его отец. Тот же адрилль был заколдован исключительно с этой целью: снабжать Герека информацией, даже если он сам того не хочет. Стоило Сагро открыть небольшую малахитовую шкатулку в своём кабинете, как все звуки оттуда переносились в эту комнату. Похожая шкатулка предназначалась и для передачи разговоров в комнату Марреса.

— У вашей подруги были враги? — донеслось из куста.

— Да нет, какие враги, что вы!.. Элья — она как само солнышко, её просто невозможно не любить! Она за свою жизнь никогда никому ничего плохого не сделала!

Ну-ну, подумал Герек.

Ловор-старший, конечно, не мог ничего сказать друзьям Эльи. Всю эту историю необходимо было сохранить в тайне — по крайней мере, до тех пор, пока зеркало не вернётся в руки Дертоля. Зато детектив мог выудить у своих посетителей некоторые сведения — чем сейчас и занимался. Осторожные наводящие вопросы — и уже можно нарисовать приблизительную картину того, что Элья делала, помимо работы в театре.

По правде сказать, ничего особо полезного она не делала. Развлекалась, в основном. Хотя промелькнуло в разговоре с Ралеттой и кое-что важное: например, оказалось, что около месяца назад Элья встретила свою бывшую одноклассницу, с которой они потом пообедали в «Колоколе». Герек, исходивший все кабаки и бары Аасты, прекрасно знал это место. И знал, что за люди там обычно собираются…

Беседу в кабинете Сагро Ловора внезапно прервал мелодичный звон висевших там настенных часов. Герек вздрогнул. Через полчаса Линта заканчивает работать! Надо бы всё-таки определиться с подарком…

Он покосился на уты.

Может, соврать, что он специально вывел цветы такого оттенка? В тон к её глазам, например?..

Было бы хорошо. Только вот у Линты карие глаза, а вовсе не синие.

Герек быстро оглядел комнату. Здесь было много разнообразных растений, в том числе и очень редких, однако далеко не все из них подходили для романтического свидания. А если он купит цветы в ближайшей лавке, Линта наверняка сочтёт себя оскорблённой — ведь там либо её конкуренты сидят, либо люди, которые ничего не понимают в сложном искусстве выращивания цветов и составления букетов. Нет, только ценный экземпляр из личной коллекции Герека способен поразить такую девушку, как Линта…

Его взгляд неожиданно упал на цветок торвемали, горшок с которым стоял под специальным розовым кристаллом на маленькой полочке. Из-за освещения густая шапка цветка, сплетённая из тоненьких лепестков, сейчас была цвета заходящего солнца, хотя на самом деле, торвемали был белоснежным, как одеяние прекрасной Ларбет, супруги Чёрного Странника. Именно поэтому его иногда называли Жемчужиной Ларбет. Но не приведите боги ляпнуть такое название при педантичной Линте. Однако символизм торвемали даже она не сможет отрицать. Особенно, если учитывать, что цветок не простой, а выращенный в Певесском округе, на острове Кларри, где полно накопителей древней магии — а она, конечно, не может не влиять на растения вокруг. Собственно, Герек занимался только растениями магического происхождения — хоть сам он и не колдовал, но магии его пытались научить с самого детства, и потому понимать, как всё устроено в волшебной ботанике, он мог лучше многих других подобных специалистов.

Герек выращивал торвемали как раз для Линты. Но готовил его для особого случая. Торвемали — это, в первую очередь, надежда. Он никогда не передаётся из рук в руки просто так. Герек даже начинал продумывать прочувствованную речь о том, как блуждал в сумраке дорог, подобно Страннику, когда ему явилась она, Линта. И вывела его к свету, и придала смысл его жизни. Вместе с торвемали он вручит ей свои надежды на будущее, потому что его будущее и Линта неразделимы, и он это знает совершенно точно. Этот подарок почти равнозначен предложению руки и сердца. И, несмотря на то, что свободомыслящая Линта не из тех девушек, которых привлекает свадебная суета, всё равно, если Герек подарит ей торвемали, это изменит их жизнь, разделит её на две части…

Готов ли он сделать это сегодня?

Честно говоря, не очень. Хотя, если подумать…

Герек решительно схватил горшок с цветком-надеждой, потом снял со стены розовый кристалл и сунул его в карман брюк. Наскоро пригладил свободной пятернёй волосы, казавшиеся ещё более тёмными из-за слабого освещения в комнате, глянул в зеркало, частично закрытое листьями асвекской пальмы.

Н-даа…

Осторожно поставив горшок с торвемали на пол, он стащил заляпанный землёй старенький сюртук, в котором работал дома, и отыскал в шкафу свой студенческий китель тёмно-серого цвета. Герек давно уже не ходил в институт в форме, но, по крайней мере, вид в этом кителе у него будет более-менее официальный. Наверное.

Придерживая одной рукой подарок, он выскользнул из комнаты и быстро сбежал по каменным ступенькам лестницы, едва не споткнувшись по пути. Пересёк просторный холл, застеленный светло-серым ковром, и, открыв дверь, уже собрался было выскочить за порог, как увидел светловолосую девушку в лиловом платье простого покроя, уже преодолевшую первую из трёх ступенек крыльца дома Ловоров.

— Клесса? — удивился Герек.

— Здравствуй, — расплылась в улыбке Клесса. Улыбка была чуть менее искренней, чем обычно, и Герек сразу заметил, что за нею скрывается беспокойство. — Рада тебя видеть.

— Я тебя тоже, но, честно говоря, не ожидал…

Герек посторонился и придержал дверь, впуская гостью в дом.

— Почему ты одна? — спросил он. — Где Саррет?

— Саррет уехал… по делам. А я просто была тут неподалёку, решила, почему бы не зайти в гости?..

Её маленькие руки в кружевных перчатках нервно теребили одна другую.

— Что-то случилось? — спросил Герек.

— Нет, что ты, ничего не случилось… Прости, что без приглашения. Надеюсь, не отвлеку от дел господина Ловора, или Марреса, или тебя… Хотя ты вроде бы собираешься куда-то уходить? Я не вовремя?

— Да нет, всё в порядке. Правда, у отца сейчас посетители. Если ты немного подождёшь…

— О, конечно! Я буду очень рада его видеть!

А вот это уже было искренне.

Стало быть, ей нужен отец.

Герек раздражённо дёрнул уголком рта.

Прежде они очень мало общались с Клессой, но Саррет не мог ей про него не рассказывать. И, по идее, это должно было звучать так: «Герек — человек, которому я полностью доверяю, и, если возникнут какие-то сложности, а меня не будет рядом, без раздумий обращайся к нему». Но теперь, видя поведение Клессы, Герек понимал, что рекомендация была прямо противоположной: «Ненадёжный тип. И не очень нормальный. Не имей с ним никаких дел, и, если что, лучше иди сразу к его отцу».

Герек даже легко вообразил интонацию, с которой Саррет всё это ей втолковывал.

Лучший друг, называется.

— Клесса, я же вижу, что что-то не так. Расскажи, в чём дело. Я могу помочь.

Лицо девушки сделалось совсем жалким.

— Да всё хорошо, что ты…

— Врёшь.

— Клесса? Добрый день.

Герек сжал зубы. Поворачивать голову в ту сторону, откуда доносился голос его старшего брата, он не стал.

— Маррес! — воскликнула Клесса, прижав к груди руки.

Её тревога стала ещё заметнее. Как будто даже воздух стал тоньше от этой тревоги, задрожал, как в жаркий день.

Значит, всё-таки что-то с Сарретом. За кого ещё она могла бы так переживать? Это вообще почти невероятное событие — Клесса в доме Ловоров. Одна. Она приходила сюда только один раз, вместе с Сарретом. Тот тогда хотел представить свою невесту — Сагро Ловор был для него почти как родной отец.

Маррес вежливым жестом пригласил девушку пройти в гостиную:

— Позвольте угостить вас пирреем. Отец скоро спустится.

Ну ещё бы. Маррес всегда помнит о хороших манерах. И ему Клесса тоже явно доверяет больше, чем Гереку. Марресу ведь нельзя не доверять. Безупречному, всегда спокойному и уравновешенному Марресу. Правой руке отца. Многообещающему детективу, уже — без помощи Сагро Ловора — успешно расследовавшему несколько запутанных дел.

Герек скрипнул зубами и выскользнул на улицу.

Пусть сами разбираются со своими тайнами.

Если бы Саррету нужна была его помощь, он бы об этом сказал. Хотя…

Пришлось всё-таки сделать крюк через Дом Полиции. Там Герек через общих знакомых выяснил, что Саррет находится в командировке в Илане с дипломатической миссией.

— Серьёзно? — с недоумением переспросил он. — Саррет? С дипломатической… Саррет?!

Видимо, в полиции стало совсем туго с кадрами, подумал Герек, выходя на улицу и почти бегом устремляясь в сторону цветочного магазина, где работала Линта. Впрочем, Саррет, беседуя с потерпевшими, иногда проявлял чудеса выдержки и такта. Сам Герек не видел, но так говорили. Другой вопрос, что Саррет — последний человек в Доме Полиции, которому позволили бы куда-то скататься в качестве дипломата, пусть и в недружественную Илану.

Ичто же всё-таки Клесса забыла в доме Ловоров?..

Однако стоило Гереку увидеть знакомую фигурку в тёмно-зелёной накидке, закрывавшую массивную дверь цветочного магазина, как из его головы тут же вылетели мысли и о Саррете, и о его жене. Расплывшись в широченной улыбке и перехватив поудобнее свёрток с торвемали, Герек почти бегом направился к девушке.

— Линта!

Она повернула голову и через плечо смерила сияющего Герека строгим взглядом. У Линты был очень красивый, чёткий овал лица, маленький прямой нос и высокие, резкие скулы. Волосы она практически всегда собирала в тугой узел на затылке, не имея иной управы на копну своих своевольных каштановых кудряшек, и не стригшейся коротко только из-за опасений, что будет ещё хуже.

Линта, не торопясь, повернула в замке ключ, дёрнула дверь за ручку, на всякий случай. И лишь потом, дойдя до Герека, заметила:

— Ты опоздал.

Она не была такой уж грубой, просто считала приветствия лишней тратой времени.

Герек виновато вздохнул:

— Да, прости, пришлось забежать в Дом Полиции.

Линта нахмурилась:

— У тебя проблемы с законом?

— А ты перестанешь со мной общаться, если так? — поднял брови Герек. И рассмеялся, когда глаза Линты испуганно расширились: — Да пошутил я, балда… В смысле, не балда, — поспешил исправиться он, зная, что девушка не потерпит такого обращения, даже если не всерьёз, — прости… Я просто Саррета искал. Поэтому в Дом Полиции заходил.

— А сразу нельзя было сказать? — холодно поинтересовалась Линта. Она пошла вдоль по улице, заставив Герека себя догонять. Свёрток вроде бы заметила, но интереса к нему не проявила.

— Ну, мне на самом деле любопытно, как бы ты поступила, если бы выяснилось, что я, например, ограбил ювелирный магазин, — заметил Герек.

— Бросила бы. Сразу. — И после небольшой паузы фыркнула: — Шучу. Куда я от тебя денусь.

— То есть, носила бы мне в тюрьму еду, например? — вкрадчиво поинтересовался Герек. — Читала бы мне книжки вслух, сидя перед дверью моей камеры?..

Линта зябко передёрнула плечами:

— Мне не нравится эта тема. Шути лучше о чём-нибудь другом.

Герек снова улыбнулся. Линта была куда более чувствительной, чем хотела казаться, но если бы он ей это заметил, то ссоры было бы не избежать.

Да и имелся куда более важный разговор.

— Послушай, Линта…

— Ну?

— Я… в общем…

По дороге сюда Герек неоднократно проговорил про себя нужный текст, но сейчас, как назло, все слова в голове смешались в кучу. Линта поглядывала на него искоса, с возрастающим недоумением.

— В общем, это тебе.

Они остановились, и девушка приняла протянутый свёрток. Чёткие дуги её тёмных бровей взлетели вверх.

Пока Линта шуршала бумагой, в которую был завёрнут горшок с цветком, Герек стоял, нервно покусывая нижнюю губу.

— Торвемали? — Щёки Линты вспыхнули, но смотрела она на парня почти сердито. — Что это значит?

— Я хочу уехать. И хочу, чтобы ты уехала со мной, вот и всё.

— Куда уехать? — она даже немного растерялась.

— Куда угодно. Ты ведь хотела посмотреть мир. А у меня есть лодка — я же говорил тебе, что часто хожу в залив по Шеме и Марлеве, иногда даже в море выхожу. Хорошая, крепкая лодка, на ней ещё мой дедушка под парусом ходил…

— Подожди-подожди, — от волнения Линта перешла на быстрый шёпот, — ты ведь понимаешь, что у меня магазин, у тебя лаборатория, да ещё твой отец…

— У меня есть деньги, на первое время нам хватит. А там придумаем что-нибудь… Ну же, решайся, Линта! — воскликнул Герек, видя, что она колеблется — но всё же очень хочет согласиться. — Тебя здесь ничего не держит, меня тем более — я чувствую себя, как в клетке. А на свете есть множество прекрасных мест. Целые острова, на которых никто не был. Страны за Драконьим Хребтом. Сейчас татарэтский язык практически везде знают, а я учил когда-то иланский и даже верси… Не пропадём, вот увидишь.

— Но каково будет господину Ловору, ты об этом подумал?

— Он никогда не думал, каково мне, — желчно отозвался на это Герек, начиная раздражаться. — Может, перестанет меня прикрывать, и я лишусь фамилии. Но мне всё равно. Зато представь: целый мир в нашем распоряжении!

Линта смотрела на него внимательно и почти так же строго, как в тот момент, когда увидела его подбегающим к магазину. Но щёки её по-прежнему горели, а широко распахнутые глаза почему-то были ещё красивее, чем всегда.

— Целый мир… — повторила она тихо.

— Да.

— Ты такой беспечный… — покачала головой Линта.

— Это значит, нет? — быстро спросил Герек.

— Это пока ничего не значит. Мне нужно подумать… у меня ведь есть время подумать?

— Ну… да, — неуверенно отозвался он. Ему как-то в голову не пришло, что Линта может не дать ответа сразу.

— А если я… в общем, если я решу ехать с тобой, то мне нужно ещё подготовиться, ты ведь понимаешь. Придумать, что делать с магазином. Написать тётке в Тельбу… Это если я соглашусь. Но я пока ещё не решила.

— Я понял, — кивнул Герек. — Я знаю, что не произвожу впечатление человека, с которым можно вот так сразу сорваться и отправиться куда глаза глядят, и…

— Дело не в этом, — перебила его Линта. — Дело и не в тебе даже. Просто это я. — И с нажимом повторила: — Мне нужно время.

Герек снова кивнул.

— Ладно, — вздохнул он.

— Но это я всё равно возьму с собой. — Линта покрепче прижала к себе торвемали и улыбнулась: немного сдержанно, но явно искренне.

Герек просиял.

Если Линта согласилась взять цветок — это уже значило очень многое.


***

Он вернулся домой в первом часу ночи. По улице чуть ли ни летел, а по крыльцу поднимался уже с неохотой, и с ещё большей неохотой переступал порог.

Герек надеялся, что отец с братом уже спят, и потому удастся потихоньку проскочить к себе, ни с кем не заговаривая, однако стоило ему закрыть дверь, как в холле зажглись световые кристаллы на стенах. Такие ослепительно-яркие, что Герек невольно вскинул руку, заслоняя глаза.

Одной из причин нелюбви Герека к родительскому дому была магия. Эти стены могли выкинуть любой трюк, с которым он ничего не смог бы поделать, что злило Герека невероятно. Именно поэтому он и надеялся, что однажды (когда надоест путешествовать) у него будет свой собственный дом, без фокусов, который будет подчиняться ему или Линте, где не будет плит, работающих только на белом огне, где нельзя обжечься, случайно задев сейф, и, наконец, не будет брата, который, хоть, на первый взгляд, и лишён чувства юмора, но почему-то периодически заколдовывает ботинки и шляпы!

А внезапно зажёгшиеся кристаллы — наверняка папочкина затея. Сейчас выйдет откуда-нибудь и начнёт отчитывать младшего сына, как будто тому пятнадцать лет.

И правда, вот он.

— Где тебя носит? — холодно спросил отец.

Ловор-старший был высоким, подтянутым, несмотря на возраст, мужчиной. Волосы — соль с перцем, на малоподвижном лице — чёрные точки глаз, глядя на которые чувствуешь себя немного не в своей тарелке, как если бы смотрел на дырки от пуль, хотя внешне глаза при этом выглядят совершенно обыкновенными. Гереку всегда хотелось съёжиться под этим взглядом — и это было ещё одной причиной, почему он не любил возвращаться домой.

— Какая разница, где меня носит? — отозвался Герек. Он не съёжился, конечно, даже глаз не опустил. Наоборот, его подбородок чуть поднялся вверх. Как-то сам по себе.

— Ты представляешь, сколько у нас работы?

— Свою работу я уже сделал.

— Тебе не кажется, что сейчас не время для того, чтобы нос воротить? Если уж всё равно шляешься по кабакам, так шлялся бы с пользой.

Герек слегка сузил глаза. Про Линту отец не знал, и рассказывать ему о ней парню совершенно не хотелось. Раньше, когда ему перепадала доля от семейного бизнеса, Герек действительно добывал информацию в различных заведениях Аасты. Но теперь он зарабатывал деньги сам, в лаборатории института, и их жалкие медяки (которые ещё приходилось просить!) ему были не нужны. Хватит, наунижался.

— Я отправляюсь спать, — буркнул он.

— Герек, мне нужна твоя помощь, — повысил голос Сагро Ловор.

— Да ну?

— Мне нужно, чтобы завтра ты обошёл несколько мест. В том числе, «Колокол». Попробуй узнать…

— Извини, я завтра занят.

— Ты что, вообще ничего не понимаешь?

— Я понимаю, что нет абсолютно никакого смысла ходить по барам в поисках преступников. Они не идиоты.

— Нужно всегда учитывать все возможности, даже самые невероятные. Надо всё проверить. На всякий случай.

Герек скривился:

— Было бы странно, если бы ты дал мне какое-нибудь другое задание, не включающее формулировку «на всякий случай».

— А на что ещё ты годишься? — прошипел Ловор. — На что ещё ты способен, кроме возни со своими кустиками?!

Герек молча прошёл к лестнице и стал подниматься на верхний этаж, ненавидя каждую ступеньку.

— А ну, вернись! — прогремел отец.

— Я тебе шавка, что ли, чтобы бегать по каждому твоему приказанию?!

Герек резко развернулся. Повинуясь непроизвольному взмаху его руки, поток невидимый силы ударился в нижнюю ступеньку, и во все стороны брызнула каменная крошка.

У Сагро Ловора была превосходная реакция, и ни один камешек до него не долетел, наткнувшись на невидимую стену.

Герек ошарашенно таращился на то, что сотворил с лестницей.

— Да уж, — невозмутимо сказал отец. — Маррес избавился от неконтролируемых выбросов силы, когда ему было восемь лет.

Если Герек и хотел извиниться, то после этих слов передумал.

— Я уберу, — хмуро сказал он, уже спускаясь вниз.

Но на полпути его остановил голос отца:

— И ступеньку починишь?

Герек промолчал. Если бы ступенька была деревянная, то починить её была бы не проблема. А тут — только к каменотёсам обращаться.

Или к магам.

— Пошёл вон отсюда.

Герек молча развернулся и снова отправился на второй этаж.

А что ещё ему оставалось?

6

Она никак не могла заставить себя носить брюки. К чёрным сапогам без каблуков, которые ещё как-то сочетались с её новым платьем — синим, доходящим до щиколоток и кое-как соответствующим определению «неприметное» — бывшая танцовщица придворного театра ещё более-менее притерпелась. К невзрачной утеплённой курточке (абсолютно не в тон!) тоже, хоть и с трудом. Но на большие жертвы революции Элья пока была неспособна.

Удивительно, но она очень быстро включилась в игру. Быстро убедила себя, что Эрест — узурпатор, незаконно завладевший чужой территорией и жестоко упразднивший использование магии. В кругу заражённых какой-нибудь идеей людей сложно не проникнуться их воззрениями, особенно таким ветреным и увлекающимся личностям, какой была Элья. О своей прошлой жизни и об оставленных во дворце друзьях она горевала недолго — так ускользает из сознания какая-нибудь мысль, сменяясь новыми, свежими, более интересными. С такой же лёгкостью она приобщилась и к тяготам пути — плохо, впрочем, понимая, куда и зачем они все идут, и лишь смутно догадываясь, что рано или поздно они окажутся там, где нужно будет совершить обряд с зеркалом, которое Грапар пока носил в своём заплечном мешке.

Иногда зеркало звало его. Элья вздрагивала всякий раз, когда это случалось: пленница зазеркального мира давала о себе знать с помощью вроде бы негромких, но каких-то очень проникновенных переливчато-стеклянных звуков. Заслышав этот зов, Грапар всегда поднимался и спешно уходил, чтобы уединиться с зеркалом за закрытой дверью или, если зов заставал его в дороге — где-нибудь за деревьями. Элью каждый раз так и подмывало последовать за ним: снедали любопытство, зависть к недоступному для неё таинству и лёгкая ревность — ровно столько, сколько можно испытывать к безнадёжно занятым мужчинам. Но она никуда не ходила, конечно — терпеливо ждала вместе с остальными.

Ночевали обычно в чьем-нибудь гостеприимном доме, реже — на постоялых дворах или в трактирах. Довелось спать и под открытым небом: путь борцов Сопротивления был так извилист, что иной раз проходил слишком далеко от человеческого жилья. И, несмотря на то, что земля к началу лета ещё недостаточно прогрелась, Элье такие ночёвки нравились больше всего. Жар костра, уютный треск веток и неподвижная фигура человека в шляпе, сидящая совсем рядом, но почему-то кажущаяся недосягаемой. Элья могла, наверное, вечность смотреть на лицо Грапара, озаряемое отблесками пламени, угадывая, о чём он думает, так сосредоточенно хмурясь, и что видит в пляшущих огненных языках… Из этой отрешённой задумчивости его однажды не смогло вывести даже зеркало, зов которого раздался после полуночи. Грапар обратил на него внимание только после того, как один из наёмников — белобрысый парень по имени Карлен — толкнул его в плечо и выразительно заметил: «Она зовёт».

Она. Никто никогда не называл их незримую помощницу по имени. Никто, кроме Грапара, никогда не слышал её голоса, вещающего из Зеркальных Глубин. Зато именно благодаря Арлейне им однажды удалось избежать встречи с разбойниками. Как-то волшебница их почувствовала — людей с оружием, засевших в засаде на главной дороге через лес. Пришлось зайти поглубже и пробираться через чащу. Элья плохо понимала, как можно не терять направления, когда вокруг лишь деревья, и нет ни одной тропинки, ни одного ориентира: только иглица, мох, лишайники, да невысокая поросль брусничника. Однако Грапар уверенно шёл вперёд, ведя за собой всю компанию.

На очередном привале, когда они, уставшие и мрачные, сидели на небольшой полянке у покосившейся сосны и без аппетита жевали купленные в соседней деревне хлеб и сыр, Лэрге неожиданно сказал:

— Ты ведёшь нас на запад.

Грапар поднял на него глаза и чуть сощурился.

— Допустим. И что?

— А то, что порт находится на севере. Ты собираешься выходить в море по Шеме? Через Белобор?

Элья вздрогнула. Белобор был тем местом, про которое все в детстве сочиняют страшилки. Нежити там столько, что туда сунется не всякий маг. Лишь Лесной Клан как-то умудряется там жить, и то их земли находятся западнее, вдали от самых «больных» участков. А там, где протекает Шема, вообще запрещено появляться, по законам Татарэта. Да и во времена Шемеи туда не особо совались. Те, кто идут к заливу, обычно огибают это место по небольшой речушке Марлеве, протекающей вдали от Белобора.

— Не думаю, что до этого дойдёт. У меня есть идея получше… Не бойся, граф. Я знаю, что делаю.

— Вы назвали меня трусом, господин Грапар?

Все в отряде давно перешли на «ты». И только Лэрге неизменно «выкал» обеим девушкам, а иногда и всем остальным — когда злился. И сейчас он именно, что злился, но вовсе не на покровительственное «не бойся» — его раздражала скрытность Грапара. Элья чувствовала, что этот человек не может просто наслаждаться путешествием, не думая о том, что будет завтра — ему почему-то непременно нужно было всё знать, быть уверенным в каждом своём шаге. А возможно, он просто не в силах был смириться с существующим положением вещей — решение стать членом Сопротивления явно далось ему очень нелегко. Должно быть, он даже сожалел об этом…

— Я ничего плохого не имел в виду, — сказал Грапар. — Перестань воспринимать всё в штыки. Я даю слово, что дней через десять-двенадцать мы будем у залива. Или ты не веришь моему слову?

— Верю, — не сразу ответил Лэрге.

— Вот и славно. Тогда выдвигаемся через пятнадцать минут. Элья, можно тебя?

Элья кивнула и, поднявшись, последовала за Грапаром в небольшую осиновую рощицу поблизости. Листья на деревьях трепетали на ветру, мелькая серебристой изнанкой, и такой же серебристой дрожью отзывалось что-то внутри у Эльи, ступавшей за Грапаром след в след.

Они остановились, и словно невидимая стена обступила рощу. На мгновенье девушке показалось, что они с Грапаром одни во всём лесу.

— Элья, я понял, что ты хорошо знаешь главного министра Дертоля.

— Конечно. Я же тебе рассказывала, мы выступаем перед министрами… выступали.

— Подумай, что он может предпринять, чтобы найти таких, как мы? Чего от него можно ожидать? Понимаешь, дело секретное, и Дертоль постарается сделать всё, чтобы не предавать его огласке. Как он поступит? Может ли, например, сам отправиться в погоню?

Элья рассмеялась:

— Главный министр? Делать ему нечего, что ли, кроме как по лесам за нами бегать?..

— Арлейна представляет большую опасность для государства, — серьёзно сказал Грапар. — А Дертоль скорее переоценит врага, чем недооценит. Уверяю тебя, он приложит все силы. Поэтому попробуй сообразить: если справиться с преступниками нужно быстро, тайно и при этом эффективно — что он сделает?

— Ну… — Элья растерялась — но лишь на мгновение. — Вообще при дворе достаточно магов. Он может поручить кому-нибудь из них. Или попросит своего друга-детектива…

— У него есть друг-детектив?

— Да, мы как-то раз разговаривали с господином Дертолем о дружбе…

Грапар недоверчиво поднял брови:

— Танцовщица придворного театра разговаривает с главным министром о дружбе?

Элья рассмеялась:

— Да он обычный человек, Грапар! И он очень хороший… — Она осеклась, с горечью вспомнив те времена — теперь недостижимо далёкие — когда она могла просто так, на правах любимой танцовщицы, перекинуться парой слов с господином Дертолем. — В общем, мы говорили с ним о дружбе, и он тогда сказал, что друзей у него очень мало. Есть всего пара человек, про которых он точно знает, что всегда может рассчитывать на их поддержку. Один из них — этот самый детектив, не помню имени, к сожалению…

— Вспомни, это важно.

Элья честно наморщила лоб. Приятель Дертоля был хорошим сыщиком, о нём даже как-то раз написали в газете; но всё, что приходило сейчас девушке в голову — это сплетни о его младшем сыне: гуляке, лоботрясе, не отягощённом ни магическим талантом, ни тягой к семейному делу. Этого типа знали и в дорогих салонах, и в дешёвых кабаках; Ралетта рассказывала, как однажды столкнулась с ним на чьём-то дне рождения, и как он пытался приударить за ней — безрезультатно, ибо был, во-первых, слишком навязчив, а во-вторых, навеселе.

«Единственное, что роднит его с семьёй, — говорила подруга, — это фамилия…»

Фамилия… Семейный бизнес…

— Что-то, связанное с ворами… — неуверенно проговорила Элья. — Держивор… Нет… Короче… Пойвор… — Она жалобно посмотрела на Грапара. — Не могу вспомнить, прости. Но «вор» — это точно.

Мужчина вздохнул:

— Уже что-то… Спасибо.

После этого разговора Грапар до самого вечера был хмур и молчалив, и у Эльи, когда она смотрела на него, болезненно сжималось сердце: она не помогла, не смогла… а от её ответа явно зависело что-то важное!

Двое суток спустя, уставшие, голодные, они вышли к выселкам возле города Стамар. Вид на Стамар и россыпь маленьких чёрных хибарок вокруг городской стены открывался практически с опушки — город находился в самом сердце долины Гвеер и издалека был похож на серого котёнка, свернувшегося клубком посреди большого ярко-зелёного ковра.

— И здесь живут люди! — негодовал Лэрге, когда они преодолели пологий склон и подошли ближе.

— Разве ты за время своих путешествий не обратил внимание, что условия жизни для тех, кто живёт не в столице, вообще оставляют желать лучшего? — холодно осведомилась Жерра. — Ааста призвана, во-первых, радовать глаз татарэтской элиты, которая там обитает, а во-вторых, впечатлять иностранных гостей. Именно поэтому в городах, через которые проходит железная дорога, и в тех, что стоят вдоль основных трактов, всё шито-крыто. В более-менее крупных городах по стране — тоже. А то, что мы видим сейчас, дорогой граф, правда жизни.

Элья с содроганием смотрела на маленькие унылые огородики, на одежду, развешенную для просушки на покосившихся заборах. Жителей почти не было видно — вероятно, ушли в город работать, — только кое-где попадались женщины, стиравшие бельё, да какой-то мальчишка, раздевшись по пояс, пилил внушительного вида бревно. Рядом лежало несколько чурбанов. Пила с противным звуком вгрызалась в древесину, замирала на миг, застряв по дороге, потом, высвободившись — наверняка это стоило мальчику больших усилий — вгрызалась снова. Виу, виииу, вии…

— Весёленькое местечко, — хохотнул наёмник по имени Мадбир.

Такого же роста, как Карлен, но более крепкий на вид, вечно лохматый темноволосый Мадбир был единственным человеком во всём отряде, которого Элья откровенно побаивалась, хотя и сама не могла объяснить себе почему. Его улыбка казалась ей оскалом хищника, в прищуре голубых глаз под густыми бровями мерещились опасные огоньки. Из-за куртки с многочисленными карманами и нашивками, фигура Мадбира выглядела ещё массивнее, чем была на самом деле, и Элья невольно вздрагивала, когда наёмник неожиданно возникал поблизости. Однажды, во время очередного привала в лесу, она довольно громко ойкнула, когда увидела тёмный силуэт, быстро идущий по сосняку в её направлении.

— Ты чего? — спросил тогда Мадбир, появляясь из-за деревьев. Он как раз возвращался с рыбалки, с мотком верёвки в одной руке и с небольшим ведёрком — в другой.

Элья неловко рассмеялась:

— Ты меня напугал! Нельзя же так подкрадываться!

Мадбир тоже расхохотался, запрокинув чёрную косматую голову.

— Боишься меня? — весело спросил он. — Правильно, малышка. Меня многие боятся. И, как показывает время — не зря! Но ты не трясись, я своих не трогаю.

Он потрепал её по щеке большой, пахнущей рыбой рукой и зашагал к костру, над которым корпел сосредоточенный Мароль.

Элья тогда задумалась было, насколько она в этой компании «своя», но потом, как водится, опять на что-то отвлеклась.

Сейчас же при звуках его голоса девушка снова вспомнилась та встреча в лесу.

«Как показывает время — не зря…»

Действительно, не зря. Разве можно не бояться человека, которого веселят чужие несчастья? Вот вышагивает, со спрятанными в карманах руками, отведя локти, смотрит вокруг и щурится — будто к товару приценивается. Меж тем как перед ним — люди с покалеченными судьбами…

«И в ком-то из них, возможно, живёт волшебник», — невольно подумала она.

Так это было, или нет, впечатление от местных жителей создавалось на редкость угнетающее.

Вот уж сложно назвать это место «весёленьким»… Даже в шутку. Как-то неправильно говорить такое, не по-человечески.

Элья незаметно подобралась ближе к Грапару и зашагала с ним рядом. От этого стало немножко спокойнее.

— А почему ты не хочешь остановиться у кого-нибудь из этих людей? — спросила она. — Им наверняка нужны деньги, а возьмут они меньше, чем городские…

— Там живёт одна моя знакомая, — отозвался Грапар. — У неё остановимся.

— А…

Элья слегка поотстала.

Знакомая, значит. Ну-ну. И сколько у него, интересно, таких знакомых?..

Позже выяснилось, что причин для неуместной (в любом случае) ревности не было никаких. «Знакомой» Грапара было около пятидесяти лет, причём, когда Элья увидела её, то порядком струхнула: по её представлениям, именно так выглядели ведьмы, некогда жившие в шемейских деревнях. Нет, внешность Кальды — так её звали — вовсе не была отталкивающей: ни страшных бородавок на лице, ни длинных когтей; русые волосы аккуратно уложены, платье хоть и простенькое, но чистое и вовсе не рваное… Но как она разговаривала, как держала себя, как смотрела на гостей!

— Вы, трое — на чердак. Вы — сюда. Вы, две, ляжете в той комнате.

Слова произносит как-то странно, словно в детстве её по-другому учили их выговаривать. Голос грубоватый, лицо застывшее, будто каменное. Глаза смотрят так тяжело, что от них хочется спрятаться. Элье показалось, что даже Грапар избегает смотреть на Кальду. Откуда он вообще её знает? Она швея, живёт в одном из самых унылых стамарских кварталов — хотя дом её, несмотря на некоторую неопрятность снаружи и изнутри, выглядит весьма добротно: нельзя сказать, например, что ему может грозить такая беда, как протекающая крыша, или что в него легко пробраться ворам, сломав дверь или высадив ставни. Как он отыскал её в этой дыре, что их связывает?..

На прямой вопрос Грапар ответил как-то невпопад:

— Она наполовину иланка. И ненавидит Эреста… — Потом глянул на недоверчивое, немного обиженное лицо Эльи и усмехнулся: — У меня много самых разнообразных знакомых по всей стране. Я ведь давно в Сопротивлении. Кальда — очень сильная, волевая женщина. И она всегда помогает мне. Если хочешь узнать о ней что-то личное — лучше сама спроси.

Поговорить с Кальдой по душам? Нет уж, спасибо. Проще умерить своё любопытство. Хотя Элье никогда прежде не приходилось общаться с иланцами, даже полукровками. Вот, значит, почему Кальда так странно говорит — акцент…

— Да нет, ладно. — Элья беспечно пожала плечами. — Пойду лучше прогуляюсь. Интересно же город посмотреть! Не хочешь составить мне компанию?

— Чего я там не видел… — рассеянно отозвался Грапар. — Да и дела кое-какие есть. А ты прогуляйся, если хочешь. Только одна не ходи, Стамар — не самое безопасное место.

Он вышел из дома, а Элья осталась стоять посреди пустой прихожей. Настроение гулять практически сразу пропало, но меньше всего ей хотелось бы, чтобы Грапар решил, будто у неё было желание посмотреть город только с ним.

Девушка обошла дом в поисках Лэрге. Однако шемейского графа нигде не было, как не было Мароля, Мадбира и Карлена. Одна только Жерра сидела в доставшейся им комнате, завалив единственный стол чертежами и бесконечными формулами химических реакций.

Как ни крути, получалось, что гулять придётся в одиночестве.


***

За полтора часа прогулки город Стамар никак себя не реабилитировал в Эльиных глазах. Он был уныл и вял, вид его узеньких, перемазанных копотью улиц нагонял тоску. Лишь в центре царило какое-никакое оживление — если, конечно, можно было назвать центром небольшую площадь, где находился деревянный храм и школа, а также ближайшие к этой площади кварталы.

Но потом Элья, нога за ногу, добрела до рынка и здесь немного приободрилась. Запахи, краски, смех и ругань — какая-никакая, но жизнь! Это был меньший из двух городских рынков, специально для той половины города, где жила Кальда — даже её дом можно было отсюда разглядеть, среди прочих.

Почти сразу же Элья рассталась с парой тулимов, соблазнившись узорчатым шейным платком. Накинув обновку на плечи и завязав углы затейливым узлом, девушка, уже в более приподнятом настроении, отправилась дальше, через вещевую часть — в продуктовую. Просто так.

Дойдя до мясных рядов, Элья, к своему удивлению, обнаружила там Грапара, придирчиво разглядывавшего свиной окорок.

Он заметил девушку не сразу, и встрече этой будто и не обрадовался совсем. Даже, пожалуй, рассердился слегка.

— Кальда хочет борщом нас накормить, попросила купить мяса.

— Правда? — обрадовалась Элья. — Я тоже больше всего люблю борщ со свининой. Может, этот кусочек возьмём? По-моему, симпатичный…

— А по-моему, старый. Здесь есть свежее мясо вообще, или как? — крикнул он торговке, которая в этот момент рассчитывалась с другим покупателем. Элья улыбнулась: Грапар, выбиравший мясо, почти умилил её. От него не шло этого ощущения: «Я руковожу важным походом», «На мне большая ответственность». Обыкновенный парень, понятный и естественный… и чуть более близкий, чем обычно.

— Да свежее тут всё! — возмутилась торговка. — Смотри, жирок какой беленький, только-только утром Власку зарубила… Вот, держите сдачу со своей серебрухи.

Предыдущий покупатель ушёл с бараньей вырезкой, и Грапар, в свою очередь, с недовольным видом рассчитался за тот кусок свинины, который внушал ему наибольшее доверие. Торговка молча, по-прежнему сохраняя оскорблённый вид — цену всё равно пришлось снизить — завернула мясо в бумагу и перевязала куском бечёвки.

— Давай пир сегодня устроим! — предложила Элья. — А то когда ещё нормально поесть сможем? Возьмём сыру вкусного, вина, овощей, какие сейчас есть, и…

— А у тебя много денег? — спросил Грапар.

— Ну… — замялась Элья.

Мужчина невесело усмехнулся.

— Тогда, боюсь, с пиром придётся повременить.

— Да я просто так предложила, — поспешила сказать Элья. — Я думала, у нас всё хорошо… — Она смущённо потеребила узел только что купленного платка. — Мне, на самом деле, ужасно неудобно, что я практически в роли приживалки, но…

— Глупости. Учитывая обстоятельства, при которых ты покинула дворец, совершенно естественно, что у тебя ничего нет… Но ты знаешь, для меня гораздо ценнее то, что ты сама здесь.

Элья улыбнулась.

— Я тоже этому рада. Слушай, а что, всё правда очень плохо? Я могу придумать, как и на чём сэкономить. У меня было не очень большое жалование, я привыкла выкручиваться…

— Экономить я и сам умею… — Грапар перевёл дух и с неохотой добавил: — Нечего экономить. Меньше всего я хотел бы нагружать тебя своими проблемами, но, наверное, ты должна знать правду. Есть люди, которые выделяют деньги на наше дело, но… они не считают, что в данном случае траты целесообразны.

— То есть?

— Они думают, что это ни к чему не приведёт, что Арлейна не поможет нам. Кто-то даже говорит, что я это делаю исключительно для себя, прикрываясь высокими идеями.

— Не может быть! — ахнула Элья. — Да ведь даже во дворце известно, что одно распространение листовок стоит немалых денег! А между тем ты единственный, кто действительно пытается сделать что-то полезное! Они должны были обеспечить тебя средствами для того, чтобы ты добрался до острова! Как они смеют не верить тебе!

— Ну, говоря по справедливости, дело наше не из лёгких, и это большой риск…

— Конечно. Но как можно хотеть свергнуть короля и при этом бояться рисковать?

— Тихо, Элья, — попросил Грапар, быстро оглядевшись.

— Извини. — Элья покаянно вздохнула. — Я просто очень возмущена.

— Хорошая ты…

Он сказал это как-то устало, и будто не ей. У Эльи тут же порозовели щёки, а душа переполнилась надеждой, на которую девушка не имела никакого права.

Грапар, вернувшись из омута каких-то своих мыслей, повернул голову к Элье и ободряюще улыбнулся.

— Ничего, разберёмся. Лэрге разрешил мне располагать своими сбережениями, сказал, что в интересах дела готов пожертвовать всем, что у него есть. Я, наверное, должен был благородно отказаться… но мне гораздо важнее сделать дело, чем прослыть благородным. Я верну ему деньги, когда придёт время. Если у меня всё получится…

— У тебя всё получится! — горячо воскликнула Элья. — Я не сомневаюсь, что у тебя всё получится!

Грапар посмотрел на неё как-то очень серьёзно и очень внимательно, словно увидел в ней что-то новое, и теперь разглядывал это новое, изучал.

— И, если что, всегда можешь на меня рассчитывать, — сказала Элья. — Во всём. Я просто хочу, чтобы ты это знал.

— Я знаю.

В этот момент вдруг раздался громкий хлопок. Грапар быстро обернулся. Элья тоже завертела головой. Она даже не успела ничего понять, ничего увидеть, кроме мигом взволновавшейся толпы на рынке, вытягивающей шеи — а Грапар уже бросил ей мясо (девушка едва успела подхватить свёрток) и стрелой метнулся прочь.

В сторону дома Кальды, из которого валил дым.


***

Грапар бегал быстро, но Элья, привычная к физическим нагрузкам, отстала от него не намного, даже в юбке и с куском свинины в руках. Поэтому, когда она влетела в дом, Грапар успел только добежать до Кальды, возившейся на кухне. Элья слышала, как он крикнул:

— С тобой всё в порядке?!

И как эта поразительная женщина невозмутимо отозвалась с привычным акцентом:

— Да всё хорошо, это химичка твоя развлекается. Хорошо, что дом не разнесла…

— Я так и понял, что это она. Но ты…

— Да ничего со мной не случилось, успокойся. Мясо принёс?

— Вот мясо, — с готовностью отозвалась Элья, входя в кухню и кладя свёрток на стол возле разделочной доски, на которой Кальда резала овощи. — А что с Жеррой? С ней всё хорошо?

Грапар вопросительно посмотрел на Кальду, но та только плечами пожала, не поднимая головы:

— Я не проверяла.

Грапар с Эльей метнулись к комнате, где работала Жерра. Дёрнули за ручку — заперто.

— Жерра, открой! — испугалась Элья и заколотила в крепкую и даже на вид непрошибаемую дубовую дверь. — Жерра!

— Попробую через окно, — сказал Грапар и бросился к выходу.

Элья хотела было последовать за ним, но тут внезапно за массивной деревянной преградой что-то щёлкнуло, и на пороге в клубах дыма возникла худая фигура революционерки. Из глубин комнаты пахнуло чем-то крайне неприятным — у Эльи тут же сдавило горло.

— Это ты? — бесцветным голосом произнесла Жерра.

Выглядела она жутко. Волосы растрёпаны, на щеках — неестественный румянец, на фартуке из плотной ткани, надетом специально для опытов — пятна.

— Ты как? — выпалила Элья.

— Нормально.

— Почему не открываешь?!

Но Жерра уже отвернулась и, слегка пошатываясь, побрела к столу, на котором всё ещё что-то дымилось. Через раскрытое окно проникал гул встревоженных голосов. Послышался резкий окрик Грапара: «Проваливайте! Проваливайте все отсюда!», и в следующую секунду мужчина перемахнул через подоконник.

— Ты что творишь?!

— Небольшая неточность… — отозвалась Жерра всё так же бесцветно. — Но я уже поняла, что делать. Всё будет готово. Не беспокойся…

Она тяжело опёрлась о столешницу и замерла.

— Я тебе дам «не беспокойся», — прошипел Грапар. — Чтобы больше такого не повторялось, ясно?!

— Тебе нужен результат, или нет?! — надрывно, едва сдерживая истерику, выкрикнула Жерра. Её силуэт в свете вечернего солнца был странно изломанным, и сейчас она больше напоминала ворону с подбитым крылом, нежели женщину. — Я ведь просила не мешать, ты обещал!.. Мне надо выйти.

Жерра так стремительно выбежала из комнаты, что чуть не сбила с ног Элью.

Грапар прикрыл глаза, успокаиваясь, и черты его лица тут же разгладились. Потом он подошёл ближе к столу и, поморщившись, помахал над ним рукой. Дымилась какая-то странная коробочка, вокруг которой валялись осколки.

— Ты тоже выйди, подыши, — сказал Грапар Элье своим обычным голосом. — А то голова разболится.

— Я так перепугалась… — пробормотала Элья.

— Да, я понимаю. Иди, — повторил Грапар.

Шаг за шагом, с трясущимися поджилками, Элья дошла до маленькой прихожей, а потом выбралась и на улицу.

На нижней ступеньке крыльца сидела Жерра. Согбенная тёмная фигура, трясущиеся плечи…

С Эльи тут же спало оцепенение. Она мигом добежала до кухни, под неодобрительным взглядом Кальды налила воды в первую попавшуюся кружку и кинулась обратно.

— Вот, держи.

Жерра жадно отпила из предложенной кружки. Оказалось, она не плакала — её просто трясло, как от озноба.

Элья поддерживала кружку всё то время, пока девушка глотала воду.

— Спасибо.

Жерра поднялась на ноги — быстрее, чем можно было ожидать от человека в её состоянии — и процедила сквозь зубы: — Не выношу взрывов…

И снова ушла в дом, бросив:

— Не ходи за мной. Я сама всё уберу.


***

Они сидели в небольшой бедно обставленной комнате, которую Кальда использовала и как столовую, и как гостиную. Журчала плоская скучная беседа — Карлен рассказывал длинную историю о том, как ему поручили поймать человека, похитившего древнюю вазу у какого-то богача. Рассказывать истории он совершенно не умел, а его смех — звучавший слишком часто и будто бы лишь для того, чтобы заполнить неловкие паузы — рассыпался в звонкой тишине, словно бусины по полу. У окна, глядя на розовеющее закатное небо, сидел Мароль и крутил в руках незажжённую трубку. За столом расположился Грапар с картой. Периодически хмуря брови, он что-то помечал на ней, иногда поддерживая разговор.

А за соседней стенкой работала Жерра, и это означало, что в любой момент может снова прозвучать взрыв.

Вдруг хлопнула входная дверь, и в комнату — а эта комната располагалась так, что в неё просто невозможно было не попасть, в какой бы уголок дома ты ни направлялся — вошёл Лэрге. Выглядел он несколько странно. На нём был тот же костюм, в котором он покидал свой особняк, на поясе висела шпага, спина казалась ещё прямее, чем обычно, но вид у графа был вовсе не бравый и не надменный, а какой-то растерянный.

— О, вот и его сиятельство пожаловали! — весело воскликнула Элья и поднялась с кресла — единственного удобного кресла в этих стенах, которое ей, не сговариваясь, уступили (возможно, потому, что рядом не было ни Жерры, ни Кальды).

Элья так и не определилась, на «ты» называть Лэрге, или же на «вы», поэтому говорила то так, то эдак, по настроению.

— Долго же вы гуляли! — воскликнула она. — Садитесь, налью вам борща. А то грех обижать нашу гостеприимную хозяйку, она старалась… Мы-то все уже пообедали…

Мысленно радуясь, что в рассказе Карлена наступил перерыв, Элья быстро и легко подошла к буфету, чтобы достать миску и приборы, но замерла, потому что услышала голос Грапара:

— Что-то случилось?

Элья удивлённо обернулась, так и не открыв дверцу. Пауза — медленная, тяжёлая — повисла в воздухе, как гиря.

— У меня украли бумажник, — сказал Лэрге и сел на ближайший стул.

Элья обессиленно прислонилась к буфету. Руки плетьми повисли вдоль туловища, словно не свои, незнакомые, и вздумай она сейчас взять миску, непременно бы уронила.

— Так… — проговорил Грапар. Он вышел из-за стола, прошёлся по комнате с деланной неторопливостью. — И много было в бумажнике?

— Почти всё, — отозвался Лэрге.

— Так… — снова сказал Грапар. И снова прошёлся по комнате. Остановился в двух шагах от графа, изучающе вгляделся в его макушку.

Лэрге поднял голову.

— Что? — спросил он. — Думаешь, я обманываю? Пытаюсь увильнуть от выполнения своего обещания?

Эти фразы он произнёс как-то очень просто, хотя при этом как будто немного с насмешкой — в общем, совсем не похоже на себя. Где гордо вздёрнутый подбородок, почему в голосе не звенит вызов, готовность ответить на мнимое оскорбление?

— Нет, не думаю, — не сразу отозвался Грапар. — Ты помнишь, как выглядел этот тип?

Лэрге сосредоточенно сдвинул брови, припоминая.

— На две головы ниже меня, одет в чёрное, волосы тёмные, лицо худое, глаза карие, чуть навыкате, длинный нос с горбинкой…

Он замолчал. Потом, слегка смазывая эффект — все вокруг изумлённо смотрели на него, даже Грапар — неопределённо повёл плечами:

— Как-то так.

— У тебя хорошая память, — заметил Карлен. Такое это было простое, такое житейское замечание, что Элья поняла: Карлен даже не догадывается, не осознаёт, что случилось.

Лэрге знакомым движением задрал подбородок:

— Не жалуюсь.

— Но как ты это всё успел рассмотреть?

— Ну… Я хотел его задержать, мы сцепились… Он не смог убежать сразу. Я и запомнил.

— Но потом он всё-таки убежал? — уточнил Мароль.

— Иначе я бы не стал говорить, что у меня украли бумажник, — сказал Лэрге. — Этот тип вырвался и скрылся в толпе быстрее, чем я смог его догнать.

Грапар немного помолчал, вздохнул:

— Ладно… Что-нибудь придумаем.

7

У Эльи идея возникла сразу же. На следующий день, с самого утра — благо пока Грапар собирался с мыслями, речи о продолжении пути не шло — Элья решала не самую лёгкую задачу: необходимо было найти в городе Стамаре рояль. И рояль нашёлся. Громоздкий, с мутными лаковыми боками, некогда светлыми, он был притащен наёмниками на главную городскую площадь и водружён в самом её центре.

Люди в Стамаре будто никогда не слышали музыки и не видели танцоров, и потому смотрели на разворачивающееся на площади действо с недоверием.

Пока Мароль копался в рояле, запуская в его нутро тонкие пальцы и попеременно нажимая клавиши — видно, пытался настроить — Элья нервно топталась рядышком. Зычный голос Мадбира, возвещавший о том, что в город Стамар прибыла столичная звезда, танцевавшая для самого короля, заставлял её тревожно кусать губы. Маленькая центральная площадь провинциального городка вдруг показалась огромной, кончики пальцев на руках и ногах похолодели, в коленях появилась предательская слабость. Это не было похоже на обычный мандраж перед выступлением — это был липкий, противный страх.

Никогда прежде Элье не приходилось выступать перед равнодушными. Перед теми, кому плевать, как изящно она двигается, какая у неё растяжка, как она тянет носок и вживается в роль — главное, чтобы можно было показать пальцем, одобрительно усмехнуться, когда, например, из-под взметнувшейся юбки покажется стройная щиколотка… Им плевать на искусство, в них слишком много первобытного, ими, как животными, владеют инстинкты… И ей, Элье, лучшей танцовщице придворного театра, сейчас придётся развлекать эту толпу — в неудобном платье, в раздолбанных сапогах. Выступать на потеху неблагодарным зрителям. Которые, может, ещё и не заплатят ничего…

Зря она всё это затеяла, ох, зря…

Мароль заиграл вступление. Подвижное, громкое. Казалось, весь мир вокруг, от тёмно-серой грязи под ногами до светло-серого неба наверху, изготовился в предчувствии зрелища…

Вступление кончилось… и началось снова, потому что Элья не двигалась.

Горожане, конечно, не увидели прокола, хоть и продолжали ухмыляться. И это бесило больше всего — то, что они не понимали, но смеялись над ней.

Однако тут вдруг за неплотными рядами Элья различила движение — высокая фигура в знакомой шляпе с узкими полями прошлась по площади и остановилась в просвете. Замерла, глядя на девушку — тоже замершую.

«Я сейчас — его последняя надежда», — подумала Элья.

Она заставила себя улыбнуться. Она стянула с ног сапоги. В одну руку взяла свой новый шейный платок, другой приподняла подол платья — слегка, но зрители тут же одобрительно загудели. И босиком запорхала по площади, по утоптанной до твёрдости камня земле, по подсохшим коровьим и лошадиным лепёшкам, всё быстрее и быстрее, то перелетая в шпагате с места на место, то кружась, как заведённый волчок, то изгибаясь мостиком. Некоторые элементы были излишне фривольными, такие на танцевальных уроках они выполняли лишь в качестве тренировки, для развития гибкости, а в придворном театре, например, подобного бы точно не потерпели. Но Элье было плевать. Сейчас самое главное было — впечатлить, поразить, эпатировать. Вон, Карлену,который споро обходит площадь с зимней шапкой в руках, уже кидают монеты. Колесом, что ли, пройтись?..

Но на колесо Элья так и не решилась. Последнее фуэте, последний аккорд — и вот она уже стоит в классической «завершающей» позе: нога отведена назад, голова слегка повёрнута, будто танцовщица оборачивается, глядя кому-то вслед, левая рука на поясе, правая, с платком, поднята вверх.

Ободрительный свист, выкрики. Кто-то захлопал в ладоши, зазвенели монеты…

Элья перевела дух, изящно поклонилась и замахала зрителям платком.

Подошёл Карлен с шапкой.

— Неплохо, по-моему, а? — весело спросил он, показательно тряхнув полным тулимов головным убором.

Элья даже не посмотрела в его сторону. Дошли бы до дома, там бы и пересчитали! Да и ей сейчас куда важнее было то, что её выступление понравилось зрителям, даже более того — восхитило. Пусть они не министры королевского дворца — но ведь тоже живые люди, способные чувствовать музыку, наслаждаться искусством танца…

Какой-то мужичок в не очень чистом переднике — торговец овощами? пекарь? — подошёл к ним вразвалочку и бросил в шапку пару монет.

— Хороша, девка, — сказал он Элье, ухмыльнулся и довольно ощутимо шлёпнул её пониже спины.

Элья так и застыла. Никто ничего не сделал — площадь продолжала гудеть, Карлен стоял, любуясь тулимами в шапке, медными и серебряными, а где-то там, в толпе, наверное, уже давно не было Грапара, иначе бы он непременно оказался рядом и сломал бы этому ублюдку что-нибудь.

Но, привыкшая вступать в противостояние с мужчинами только с помощью других мужчин, Элья допустила лишь мгновение бездействия. А когда это мгновение истекло, она размахнулась и влепила наглецу такую оплеуху, что у самой заболела ладонь.

Карлен честно пытался вступиться, одной рукой вцепившись в мигом озверевшего мужика. Даже Мароль выбрался из-за рояля: неспешно подойдя к эпицентру разгоравшегося конфликта, покачал головой и с ухмылочкой заметил, что местная публика, видимо, ещё не доросла до столичных звёзд. Теперь возмущённо заворчала уже вся толпа — негодующая и озлобленная — и кто знает, чем бы всё это закончилось, если бы не внезапный звук оглушительной силы, буквально сотрясший площадь. Глубинный, утробный гул, исторгнутый словно самими земляными недрами, заставляющий каждую косточку, каждый нерв в теле противно дрожать, проникающий через уши в самую середину головы, и вибрирующий там, невыносимый и страшный…

Далеко не все удержались на ногах. Элья же лишь пошатнулась, сохранив равновесие — только уши зажала ладонями, да так крепко, что заныла голова. Но даже в таком состоянии эта голова продолжала работать.

Танцовщица очень быстро поняла: что бы это ни было — оно было ей на руку. И тут же выпрямилась, встала спокойно. Даже расслабилась, потому что гул уже начал затихать, и его вполне можно было вытерпеть, не корча гримас.

Грапар, только что спрятавший зеркало за пазуху, уже пытался протиснуться к ней, но Элья не видела его, хотя и обводила собравшихся на площади людей взглядом исподлобья. Взглядом торжествующим, не предвещавшим ничего хорошего.

— Кому-то ещё что-то не нравится? — громко спросила она. И даже руки на груди сложила. Ралетта раскритиковала бы её за этот жест, ну да наплевать — чай, не Королевский Театр.

Паника тут же прошла. Люди застыли. Расширенные от ужаса глаза смотрели на хрупкую фигурку, стоявшую посреди площади.

— Магичка! — пискляво крикнул кто-то.

— Она же столичная звезда… — прошёлся шёпоток по рядам. — А там ведь все колдуют!..

— Брешешь!

— Да говорю тебе, там все…

Перед «столичной звездой» почтительно расступились. Карлен, к счастью, не растерялся, галантно предложил девушке руку.

Так они и пошли по площади: танцовщица, босиком, Карлен, с шапкой монет в руке, и Мароль, помахивавший Эльиными сапогами. Она потом скажет ему спасибо за то, что сообразил их подобрать, но сейчас смазывать эффект бытовой вежливостью было нельзя.

Никто не посмел встать на их пути, лишь слышался повсюду приглушённый боязливый говорок.

— Что это было? — вполголоса спросил Мароль, когда они достаточно далеко ушли с площади.

— Понятия не имею, — так же тихо отозвалась Элья. — Хотя есть предположения…

Грапар тем временем затерялся в толпе.


***

Он высказал ей всё потом, полчаса спустя, когда Элья сидела всё в том же кресле в доме Кальды, спрятав гудящие ступни в большие войлочные тапки.

— Ты хоть понимаешь, что натворила? — голос у Грапара был негромкий, но от его звуков по коже пробегал холодок. Притихли все: белая, как королевский фарфор, Жерра, оба наёмника, невозмутимый Мароль со скрещенными на груди руками. Не было только запропастившейся куда-то хозяйки и Лэрге — он, кажется, вознамерился самостоятельно отыскать воришку, и его никто не видел с самого утра. Впору было беспокоиться, если бы головы сидящих в комнате не были бы заняты другим.

— Это ведь ты достал зеркало, — напомнила Элья. Девушку и без его упрёков не покидало ощущение, будто она сейчас по уши в той самой субстанции, от которой только что отмывала свои ноги.

Однако Грапар не унимался.

— Я был вынужден это сделать, иначе они бы вас просто разорвали!

— А что, я должна была поклониться и сказать спасибо? Да меня в жизни так не унижали!

— Забудь свои дворцовые замашки! — прогремел Грапар. Элья вздрогнула, но подавила в себе желание сжаться калачиком, закрыв руками голову. — Нам нельзя привлекать к себе такое внимание, это равнозначно смерти! Или ты до сих пор думаешь, будто ввязалась в какую-то игру?!

— Ну, прости, — вздохнула Элья, попытавшись сделать вид, что он вовсе её не испугал. — Я постараюсь держать себя в руках. Честно-честно. Я всего лишь захотела заработать немного денег…

— И, кстати, заработала! — подал голос Карлен, кивнув на лежавшую на столе шапку с монетами.

— Молчать, когда я говорю!! — развернулся к нему Грапар. Его спина была такой прямой, словно кто-то заменил ему позвоночник на стальной прут. — Заработала она… Этого всё равно недостаточно, между прочим. Так что вы рисковали зря!

— Я заработаю ещё, — сказала Элья.

Грапар снова посмотрел на неё. Внимательно, изучающе.

— У нас ещё три города впереди, — сказал он. — Потом придётся решать, насколько безопасный путь мы выберем, чтобы добраться до побережья.

Элья кивнула. Она поняла.


***

Они покинули Стамар на следующий день, а потом, после нескольких часов утомительного перехода, почти без перерывов, оказались в Драгарике — маленьком городке, который будто сошёл с шемейской открытки: песчаного цвета домики, извилистые узкие улочки, маленькие окна и кованые решётки. И всё везде вычищено, вымыто, подкрашено — любо-дорого посмотреть.

За десяток монет удалось снять небольшой флигель, пристройку к богатому дому, которую использовали в качестве склада. Здесь было прохладно, и запах стоял, как в старой библиотеке, хотя ни одной книги Элья так и не увидела. Мароль с Грапаром достали пару световых кристаллов — и жёлтые пятна заплясали по блестящим бокам вёдер и леек, по железным полкам и сваленным на них свёрткам с неизвестным содержимым, по старым лампам, бутылкам и банкам, по ветхим коврам и пустым рамам, по рыжему кирпичному крошеву, усеявшему земляной пол… Стало почти уютно.

За громоздким стеллажом, в дальнем углу склада, пряталось маленькое окошко — туда Элья и попросила перенести свой тюфяк. Просила наёмников, но Карлен чистил револьвер, и на подмогу Мадбиру пришёл Лэрге. Это было очень лестно — вроде бы граф, а смотри-ка, таскает для неё тюфяк…

— Это что? — Мадбир поднял с пола зеленоватый предмет размером с ладонь, похожий по форме на плоскую раковину. На том месте, где у раковины должны были бы смыкаться створки, зияли неровные чёрные отверстия. Смотрелось это всё до странности изящно.

— Это моё. — Лэрге быстро забрал «раковину» и сунул её к себе за пазуху. — Выронил.

— Так что это?

Граф пожал плечами.

— Безделушка, — сказал он. — Подарок.

Мадбир хмыкнул:

— Ой, темнишь ты, сиятельство.

— Я говорю правду. — В голосе Лэрге звякнули металлические нотки.

— Да ладно, не кипятись. От кого подарок-то? От женщины?

— Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы.

Делая вид, что не замечает усмешки Мадбира, Лэрге сердито прошёл к своему тюфяку и небрежно пристроил на какую-то большую корзину свой плащ, шляпу и ножны со шпагой.

— Ну ещё бы… — негромко, но очень весомо проговорил Мароль, подпиравший пирамиду сложенных друг на друга сундуков. Элье, по-прежнему стоявшей у стеллажа, было видно практически всё узкое помещение. — Она ведь замужем, не так ли?

— Прошу прощения? — развернулся к нему Лэрге.

— Госпожа Клесса, — сказал Мароль. — Она ведь замужем за этим… полицейским. Который сейчас в Илане.

«Интересно…» — подумала Элья.

Граф шагнул вперёд, руки его сжались в кулаки.

— Эй-эй, спокойно! — подал голос Грапар.

Лэрге остановился — но рук не разжал. И взгляда тоже не отвёл.

— Что? — ухмыльнулся Мароль. — Ты ведь не будешь отрицать, что как-то раз ночью — а может, и не одной — залезал в окно дома госпожи Клессы, пока её муж был в отъезде?

— Ты следил за мной. — Лэрге не спрашивал, не восклицал. Таким тоном обычно зачитывают обвинение подсудимым.

— Ну разумеется, следил. Я за всеми следил. Мы не берём в Сопротивление абы кого — проверяем каждого.

— Это правда, — сказал Грапар. Он подошёл к Лэрге ближе, чтобы вмешаться, если ситуация выйдет из-под контроля. — Он следил за тобой по моему приказу. Это стандартная процедура, мы должны были убедиться, что ты не шпион. Таковы правила.

— И что, убедились? — холодно поинтересовался Лэрге.

— В том, что ты не шпион — да. Впрочем, я и без того был в этом уверен. А твоя личная жизнь никак нас не касается. — Последние слова Грапар проговорил, очень выразительно глядя на Мароля. Но тот лишь усмехнулся.

Лэрге с досадой качнул головой.

— Понимаю, как это выглядит со стороны… но со всей ответственностью заявляю: я действительно залезал в окно этого дома, но лез я вовсе не к госпоже Клессе. Мне был нужен кабинет её мужа.

— Любопытно. Зачем? — спросил Грапар.

— Меня очень заинтересовал его визит в Илану, и я хотел собрать больше информации об этом.

Элья молча и внимательно смотрела на него, улыбаясь краешком рта. Лэрге очень старался говорить спокойно — но она видела, что граф нервничает. Ей захотелось, чтобы он сейчас глянул в её сторону — она бы тогда улыбнулась шире, как бы намекая на то, что кое о чём догадывается, и посмотрела бы на его реакцию. Очень уж хотелось понять, было ли у них что-то с Клессой, или нет…

— Мне казалось, залезать в окна чужих домов — недостойно дворянина, — заметил Грапар.

— У меня не было выбора. Неужели вы не понимаете, что от этой миссии вполне может зависеть судьба всей страны?!

— Ну-ну, — сказал Мароль.

Лэрге резко шагнул к нему.

— Оставьте свои дурацкие намёки. — От того тона, каким он это сказал, даже у Эльи по спине пробежал холодок, и ей тут же расхотелось провоцировать графа — взглядом, улыбкой или ещё как. — Они оскорбительны, и не столько для меня, сколько для женщины, сомнение в добродетельности и честности которой не может возникнуть ни у одного нормального человека, кто хоть сколько-нибудь с ней знаком. И, если вы придерживаетесь иного мнения, то, боюсь, до побережья мы доберёмся не в полном составе. Я ясно выражаюсь?

— Ну ещё бы, — отозвался Мароль. — Предельно ясно.

— Так, вот только дуэлей мне тут не хватало, — повысил голос Грапар. — Совсем уже? Вам мало проблем? Лэрге, никто никого не хотел оскорбить, угомонись. Раньше всё было по-другому, теперь ты член Сопротивления. Постарайся не реагировать на всё так остро. Помни об общем деле.

— Не знаю, что там было «по-другому», — медленно произнёс Лэрге. Смотреть при этом он продолжал на Мароля. — Но моя честь по-прежнему при мне. И я не могу позволить, чтобы…

— Ты можешь позволить, — отрезал Грапар. — Бери вон пример с Эльи. Она тоже вряд ли могла раньше позволить себе танцевать на публике, задирая ноги выше головы. Но теперь приходится. Потому что от этого зависит, насколько безопасен будет наш путь до залива.

Элья опустила глаза, чувствуя, как щёки заливает румянец. То ли унизил, то ли комплимент сделал — непонятно.

— Безопасен? — Лэрге нахмурился. — Я правильно понимаю, что если у нас не хватит денег, то идти всё-таки придётся через Белобор?

— Правильно, — не стал отрицать Грапар. Видимо, после разговора о слежке он пришёл к выводу, что продолжать скрывать что-то от Лэрге — себе дороже.

— А какая альтернатива? — спросил тот.

— Воздухоплав.

Мадбир громко присвистнул.

— Правда?! — обрадовалась Элья. — Ой, да я ради этого сутки напролёт готова плясать! Всю жизнь мечтала полетать на воздухоплаве!

Лэрге покосился на неё, явно желая что-то сказать по этому поводу, но передумал. Вместо этого заметил Грапару:

— Ближайшая станция — в Каргане, но мы всё дальше и дальше уходим от него…

— Легальная станция, — уточнил Грапар.

— Ясно, — только и сказал на это Лэрге. Но Элья видела, что графом тут же овладела тревога. Он нахмурился, прошёлся туда-сюда среди стеллажей… Наверное, это тоже, как и многое в деятельности Сопротивления, противоречило его принципам — использование нелегальной станции воздухоплавов. Удивительно, на сколько компромиссов ему приходилось идти с самим собой…

Элья же вся была в предвкушении. Подумать только, у неё есть возможность полетать!

Даже над Аастой воздушные лодки появлялись очень редко. Именно поэтому они всегда вызывали ажиотаж среди тех, кто стоял на земле — особенно, у детишек. Если идёшь по улице, и вдруг видишь, как все дети вокруг бегут куда-то, седлают заборы, забираются на водосточные трубы и крыши небольших построек — значит, где-то в небе плывёт в неизвестный край величественный воздухоплав. Задираешь голову, жмуришься от солнца… где он, где? Вроде несолидно уже бегать за воздухоплавом, возраст не тот, а ноги так и норовят сорваться с места. В школе-приюте девочки говорили, что увидеть в небе воздухоплав — это к счастью…

Элье как-то раз повезло видеть восемь воздухоплавов сразу — Эрест однажды принимал делегацию из Маратты, где они являются самым распространённым транспортным средством. В основном, потому, что магией в Маратте могут пользоваться все, кто имеет дар, без исключений — а специальным образом настроенные магические кристаллы были залогом того, что воздухоплав будет держать путь именно туда, куда нужно водителю, и, конечно, не упадёт на землю. Элья хорошо помнила, как эти кристаллы, прикреплённые к плетёным бортам удлинённых корзин, сверкали на солнце, а собранные в группы надувные шары над каждой корзиной были похожи на обрывки кучевых облаков, спустившиеся ближе к земле.

— Не расстраивайтесь, Лэрге, — весело сказала Элья графу, — подумаешь — нелегальная станция! Зато представьте, как быстро мы доберёмся до побережья! И потом, вы ведь, небось, никогда не летали?

— Никогда… — рассеянно согласился Лэрге.

— Странно, граф — и никогда не летал на воздухоплаве, — заметил Мароль. Интонации его по-прежнему были едкими, да и на Лэрге он смотрел весьма недружелюбно.

Ответный взгляд тоже был, мягко говоря, прохладен.

— Мне передалась любовь отца к железным дорогам, — сказал Лэрге. — И поэтому всем средствам передвижения я с детства предпочитаю поезда.

— Ваш отец был инженером? — заинтересовалась Элья.

Лэрге снисходительно улыбнулся ей.

— Мой отец был графом, как и я. Но при этом — разносторонне развитым человеком. Он увлекался и биологией, и физикой, и химией… — здесь Лэрге отвесил церемонный поклон сидевшей на перевёрнутом ящике Жерре. — Даже несколько картин написал. Но больше всего его действительно привлекало инженерное дело. И особенно — железные дороги. В частности, он участвовал в прокладке тоннеля через массив Сольхо, самого длинного из ныне существующих.

— Здесь тоже можно было поклониться в мою сторону, галантный вы наш, — заметила Жерра. Взгляд её сделался ещё более неприятный, чем у Мароля, хотя голос звучал ровно. — Мой муж погиб как раз во время прокладки этого тоннеля. Тарема отправили на самый опасный участок, наблюдать за работами.

— Я очень сожалею, — Лэрге скорбно опустил голову, — но…

— Он тоже был инженером, — продолжала Жерра, словно не слыша графа. — И, кстати, всегда говорил, что поганое это место — Сольховские рудники. Люди перестали там добывать самоцветы не потому, что те закончились, а из-за рудничного газа. Тарем писал Эресту об опасности — но тому нужно было, чтобы тоннель через Драконий Хребет доделали раньше, чем Илана доделает свой. Когда произошёл взрыв, из-за которого погибли пятьдесят семь человек, Тарем поклялся, что не оставит этого просто так, что люди ещё узнают о том, с каким безразличием его величество относится к жизням своих подданных… А потом случился очередной взрыв, и он умер. Как и пять его ближайших помощников.

— Тоже рудничный газ? — спросил Лэрге.

Жерра криво улыбнулась.

— Это был слишком удобный, слишком локальный взрыв для рудничного газа. Но официально — да, конечно.

Лэрге понимающе кивнул:

— Вы считаете, что это подстроил король?

— А по чьему ещё приказу это могло случиться? Эта страна несвободна, дорогой граф — не только потому, что её завоевали, но и потому, что её подданные не могут свободно жить и мыслить. Иначе их просто уберут. Я молчу об этой идиотской системе с фамилиями. В позапрошлом году я создала один препарат, способный очень быстро залечивать различные нарушения кожных покровов — в том числе, и очень серьёзные. Так меня затаскали по всяким инстанциям! А патент так и не дали… В итоге я сожгла все свои записи и уничтожила разработки. Им это не нужно — мне тем более.

Повисла небольшая пауза.

— Скоро всё изменится, — серьёзно сказал Лэрге.

Жерра недоверчиво глянула на него исподлобья и криво усмехнулась.

— Мне бы твоя уверенность.

***

Элья продолжала танцевать в своём мешковатом синем платье и босиком. Теперь уже без музыкального сопровождения, под хлопки зрителей: начинали Карлен с Мадбиром, а остальные подхватывали ритм.

— Элья, тебе просто цены нет, — говорил Грапар. Без улыбки, просто констатируя факт. — Ты спасаешь нас всех.

Заработать ей действительно удалось довольно много. После Драгарики был Койгиль, потом Барт — довольно крупный город, по сравнению с теми, где им приходилось останавливаться раньше. Здесь жил очередной «сочувствующий» — на жильё тратиться не пришлось.

В последний вечер в Барте Элья, Лэрге, Мароль и Жерра сидели в одной из комнат того гостеприимного дома, где им повезло прожить последние пару дней. Комната была небольшая, небогато обставленная, но довольно уютная. Элья понимала, что это, возможно, последний островок цивилизации перед долгой сложной дорогой — денег на воздухоплав они уже собрали, поэтому дальше будет только путешествие до станции, практически по бездорожью, если верить Грапару, потом перелёт — и море. Поэтому Элья блаженствовала: она сидела на забавном полукруглом диванчике, упираясь спиной в мягкий валик, и лениво разминала босые ступни, горевшие после танца на последней площади.

В комнату бодрым шагом вошёл Грапар с газетой в руках.

— Ну как? — спросил он у Эльи.

— Всё хорошо, — улыбнулась та.

— Тогда всем спать, завтра на рассвете выходим.

— Что пишут? — сидевший в кресле Лэрге кивнул на газету в руках Грапара.

— Вести из столицы. Хочешь почитать?

— Хочу.

Грапар хмыкнул и отдал ему последний выпуск бартовских «Голосов».

Лэрге неспешно развернул газету.

— Тебе же сказали: спать, — не выдержал Мароль.

— Я пока не хочу спать. — Глаза Лэрге скользили по строчкам.

— А по-моему, ты просто пытаешься всем продемонстрировать, что никто тебе не указ. Хотя казалось бы — ты ведь не сам свою фамилию заработал, с чего бы тебе нос задирать?

— Начинается, — проворчал Грапар. — Мароль, у тебя просто пунктик. Понятно, что ты с некоторых пор терпеть не можешь дворян, но не стоит отыгрываться на своих товарищах. Что прошло — то прошло.

Лэрге сидел с таким видом, как будто разговор его не касался вовсе. Прочитал первую страницу, перелистнул. Взгляд на Мароля граф не поднимал.

— А с каких пор ты не любишь дворян? — поинтересовалась Элья у музыканта.

Мароль неопределённо хмыкнул и, откинувшись на спинку кресла, принялся набивать трубку табаком.

— Да был один… — отозвался он. — Учились вместе. В музыкальном. Ну, он как-то раз вывел меня из себя — так же важничал, как наш Лэрге — я и врезал ему как следует. А дворянчик этот возьми да и выхвати шпагу. Буйный тип попался, у них вообще ведь не приветствуется на безоружного нападать. Бесчестно, видите ли… А этот таки пырнул меня пару раз — я еле выкарабкался потом. Меня отчислили, его нет. Просто потому, что у него была фамилия. Дворянская, а не заработанная. То есть, ни он, ни его семья ничего не сделали для того, чтобы к нему относились как-то по-особенному. И всё же именно так к нему и отнеслись. А меня выкинули на улицу. Вот с тех пор и не люблю.

— Какой ужас! — воскликнула Элья. — И ему совсем-совсем ничего не было? За такое положена Королевская Тюрьма! Мне как-то раз господин Дертоль рассказывал одну историю…

— Ничего ему не было, — буркнул Мароль. — Потому что «равенство» в Татарэте — это только красивое слово, фантик, скрывающий пустоту, если не что похуже…

— Перебивать даму нехорошо, — рассеянно заметил Лэрге, переворачивая очередную страницу.

Музыкант, обычно невозмутимый, так и остолбенел: замер в кресле, изумлённо выпучив глаза. И вдруг его лицо свирепо исказилось:

— Слушай, ты…

— Так-так, стоп, — Грапар примирительно поднял руки. — Мароль, в самом деле, нельзя же по одному недоумку судить обо всём шемейском дворянстве!

— Да ты на него посмотри, он же издевается, — процедил Мароль. — Хорошим манерам он ещё меня учить будет… Он же всех нас ни во что не ставит! Предложи я ему свою трубку, наверняка откажется, побрезгует — как же, холоп, плебей!..

— Почему же… — Лэрге положил газету на подлокотник кресла. — Если предложишь, закурю.

У Мароля брови взлетели вверх.

— Ты ведь не куришь, — заметил он.

— Вот и ответ, кто из нас двоих брезгливый.

— Да нет, бери… — Мароль привстал, протягивая трубку, и граф без колебаний её взял.

— Ты с ума сошёл? — спросила Жерра. — Не хватало нам второго курильщика! О себе бы подумал — это ведь чистый яд!

— Не волнуйтесь, Жерра. — Лэрге поднёс к трубке спичку, и табак вспыхнул с лёгким шипением. — У меня иммунитет.

— Буду я ещё за идиотов волноваться, — буркнула Жерра и отвернулась, чтобы не видеть этого безобразия.

Мароль сел, откинувшись в своём кресле, и его тонкие губы изогнулись в усмешке. Он смотрел на графа с интересом, как на невиданное насекомое. Впрочем, все так на него смотрели.

Лэрге же курил, как ни в чём не бывало. Он был практически неподвижен, шевелилась только рука с трубкой и, по всей видимости, губы, только губ было не видно — таким густым был выходящий из трубки дым. Сквозь облака этого дыма белело, расплываясь, лицо графа, казавшееся в этот момент странно чужим, и иногда поблёскивали глаза.

В затопившем комнату молчании Лэрге поднялся на ноги, подошёл к окну и распахнул створки. Наверное, вспомнил, что двоим из них ещё спать в этой комнате — а именно, Элье и Жерре. Струйки дыма проворно заскользили прочь, всасываясь в заоконную темноту.

— Крепковато, — заметил граф в тишине.

— Ну ещё бы, — хмыкнул Мароль.

— Спасибо. — Лэрге подошёл и протянул ему трубку. Потом повернулся так, чтобы его видели все присутствующие. — Разрешите откланяться. Если завтра выходим на рассвете, то и правда, пожалуй, стоит выспаться. Доброй ночи.

Элью, как обычно, пропустили к умывальнику первой — в прохладную, наполненную лиственным ароматом ночь. Подошедшее вплотную лето тихонько приветствовало мир соловьиной трелью. Вот-вот разольётся по земле солнечным жаром, отразится в ярких крышах Аасты, взобьёт белые облака, под которыми стремительное путешествие на монорельсовой тележке будет ещё более чудесным, чем обычно…

Она не сразу вспомнила, что Ааста осталась в прошлой жизни.

Тряхнула головой — мечты рассыпались и опали на траву вместе с каплями колодезной воды.

Пора было возвращаться в реальность.

Поджидая Жерру, чтобы погасить кристаллы, Элья от скуки (и немножко от любопытства) взяла оставленную Лэрге газету. Вдруг какие-нибудь вести из дворца?

Однако, если такие в газете и были, до них Элья не добралась, прикипев взглядом к первой полосе.

«КРОВАВОЕ УБИЙСТВО В ДОМЕ ИЗВЕСТНОГО СЫЩИКА», — гласил заголовок.

Глаза Эльи заскользили по строчкам:

«В Аасте конец живого месяца ознаменовался страшной смертью молодого человека по имени Маррес, сына известного столичного сыщика Сагро Ловора. По предварительным данным, смерть Марреса стала итогом ссоры, произошедшей между ним и его младшим братом Гереком. Младший Ловор, отличающийся крайней вспыльчивостью, опрокинул на брата стеклянный шкаф для хранения посуды. Так как шкаф был очень тяжёлым, то без магических способностей, коими Герек Ловор хоть и не умеет пользоваться, но всё же обладает, по-видимому, не обошлось. Сагро Ловор, прибежавший на место происшествия, обнаружил младшего сына над трупом старшего. От увиденного детектива хватил удар, и на данный момент состояние его здоровья…».

— Элья, давай спать. — В комнату вошла Жерра. — Завтра вставать рано. Что ты там читаешь?

— Убийство… — пролепетала Элья. — В Аасте…

— Кто-то из твоих знакомых?

— Да нет…

— Ну, тогда нашла чем удивить. Ложись, я погашу свет.

Элья легла, но сна у неё не было ни в одном глазу.

Фамилия друга господина Дертоля, которую Элья тщетно старалась вспомнить в разговоре с Грапаром, была Ловор.

Какое странное и страшное совпадение.

8

«Станция воздухоплавов» — это, пожалуй, было сказано слишком громко. Воздухоплав там имелся всего один, причём по нему было видно, что создан он был как минимум десяток лет назад. Впрочем, корзина выглядела очень прочной, а на потемневших от времени, но всё же явно крепких верёвках, висели недавно обновлённые шары из парусины. Пилот — бородатый дядька в смешной тёмной шапочке, сам похожий по форме на шар — без сомнений, хорошо следил за своим транспортным средством. На затерянной посреди леса полянке (добрых полчаса шагать пришлось) стояла сараюшка, куда пилот неоднократно бегал перед отлётом, принося и унося какие-то инструменты и детали оснастки. Наконец, одобрительно похлопав ладонью по бортику — словно собаку по загривку потрепал — он забрался в корзину и дал знак всем остальным поступить точно так же.

Изнутри корзина оказалась очень просторной — а ведь и не скажешь, если смотреть на пролетающий воздухоплав снизу. Посреди корзины находилось несколько рычагов. Когда пилот передвинул один из них, воздухоплав поднялся над землёй на добрую пядь — судя по всему, заработали кристаллы.

— Взлетаем, наконец? — устало поинтересовался Карлен.

Эти слова относились к Лэрге, который, мало того, что половину утра пропадал неизвестно где, так ещё и сейчас всех задерживал, возясь с ремнями, которые прилагались к каждому пассажирскому месту и крепились к вертикальным металлическим скобам с внутренней стороны бортов. Считалось, что эти ремни должны уберечь от падения, однако, судя по их внешнему виду, надеяться на подобное чудо не стоило.

— Порядок? Не очень туго? — спрашивал граф у Жерры, которая, явно побаиваясь высоты, первая заняла место и обвязалась сама. Сделала она это неправильно, поэтому Лэрге принялся распутывать узлы и завязывать их вновь. На Карлена и общее нетерпение он не обращал никакого внимания.

Грапар с ремнями справился сам, причём весьма успешно. Мадбир тоже, хотя, если ремни и могли кого-то выдержать, то явно не могучее тело наёмника. А вот Мароль, Карлен и Элья решили презреть правила безопасности. И если с первыми двумя Лэрге спорить не стал, то в отношении Эльи попробовал проявить настойчивость:

— Элья, прошу вас, не упрямьтесь. Полёт на воздухоплаве — не самый безопасный вид передвижения. Пожалуйста, сядьте, я вам помогу…

— Ничего со мной не случится! Я всю жизнь об этом мечтала, и не собираюсь сидеть на привязи!

Граф убил на уговоры ещё минут пять, однако Элья оставалась непреклонной. Нет, нет и нет, она никогда не пристёгивалась в тележке монорельса, и здесь не намерена!

Лэрге только покачал головой, но всё же оставил попытки убедить танцовщицу соблюсти технику безопасности. Сел сам, затянул ремни и тут же развернулся на пол-солнца, насколько позволяла страховка, даже руку на борт для удобства положил — интересно всё-таки, наверное, было посмотреть, как воздухоплав взлетает!

— Хотя бы сядь, — проворчал сидевший рядом с Эльей Грапар, глядя, как она, стоя на лавке на коленях перевешивается через бортик в ожидании старта.

— Ни за что!

— Хорошо, — с обманчивым спокойствием произнёс Грапар. И вдруг резкими, даже какими-то яростными движениями развязал стягивающие его ремни. — Давайте тогда все полетим без страховки. Если что, нас найдут борцы Сопротивления и похоронят с почестями. И да будет нам всем земля пухом.

— Действительно, — неожиданно согласился Лэрге и тоже принялся распутывать узлы. — Если уж рисковать, то всем вместе, не правда ли, госпожа Элья?

— Да ладно, ладно, сажусь. — Элья, добитая внезапным сарказмом обычно учтивого графа, уселась на скамейку с видом оскорблённой невинности и расправила юбку.

— Завяжи ремни, — велел Грапар.

Элья только глянула на него исподлобья и скрестила на груди руки.

— Ладно, как хочешь.

Он снова сел и принялся возиться с завязками — от его неосторожного движения на правом ремне образовался узел.

— Помочь? — спросил Лэрге.

— Сам лучше обвяжись, как следует… Мароль? Карлен?

— Я хочу посмотреть, как управлять этой штукой, — сказал Мароль, на некотором расстоянии замерев от водителя и вверенных тому рычажков.

Карлен же только отмахнулся: дескать, ему-то, бывалому наёмнику, всё нипочём.

— Устроились? — не очень дружелюбно осведомился водитель воздухоплава, последние несколько минут слушавший их перебранку.

— Да, взлетаем, — отозвался Грапар.

Воздухоплав медленно поднялся над землёй. Слегка покачнулся, как обыкновенная лодка на волнах, но почти тут же выровнялся и, набирая скорость, устремился под облака. Элья с интересом смотрела, как плавно отдаляется земля — вот уже кроны деревьев замелькали внизу, вот небольшое лесное озерцо превратилось в голубую лужицу, вот показались руины какого-то замка, жёлтые, как речной песок. Впрочем, может, то были и не руины вовсе, а одно из творений Великих Архитекторов. Построенных ими сооружений, здесь, в юго-восточной части округа, сохранилось довольно много. Конечно, та магия, которая когда-то защищала земли Семи Братьев, уже давно испарилась, однако эти памятники оставались чувствительными ко всякого рода чарам, высасывая магическую энергию из воздуха и десятилетиями, а то и веками накапливая её. Поэтому и колдовать рядом с сооружениями Великих Архитекторов не рекомендовалось — результат мог быть непредсказуемым. Пользоваться ими как источниками магии тоже дозволялось лишь под присмотром властей и с большой осторожностью. Однако за всеми памятниками не уследишь, а уж за такими, ныне затерянными в лесах, и подавно…

Элья задрала голову, тщетно пытаясь убрать от лица пляшущие в ветряном потоке волосы. Позолоченные громады облаков возвышались над воздухоплавом подобно всё тем же древним магическим сооружениям, созданным на земле. Элья весело подумала о том, что на небесах, наверное, тоже есть свои Великие Архитекторы, чьи облачные фантазии охраняют небо так же, как когда-то охраняли земли Семи Братьев творения их земных коллег. А может, это вообще одни и те же люди, которые после смерти продолжают своё дело в благословенной Эйголе?.. Наверняка так оно и есть, иначе откуда взяться под облаками этому ветру, дарящему беспричинный, дикий восторг и головокружительное счастье?.. Из Эйголы дует, не иначе…

Опора ушла из-под ног так неожиданно, что Элья даже не успела сообразить, что происходит. Дико завизжав, она инстинктивно вцепилась в бортик, но одна ладонь почти сразу соскользнула. Задрав голову, Элья пыталась снова схватиться хоть за что-нибудь, однако рука лишь беспомощно царапала воздух. Борт вместе со скобами и крест-накрест повязанными на них ремнями — и почему только она их проигнорировала?! — был теперь прямо над нею, а ещё выше было небо, льдисто-холодное, бездонное, такое же близкое, как смерть. В один страшный миг пришло осознание: удержаться невозможно. Секунда-другая — и тело девушки с переломанными костями окажется распростёртым на земле.

— Держись!

Ветер безжалостно разорвал слово на отдельные звуки, но всё же донёс его до слуха Эльи.

Грапар, по всей видимости, так и не смог распутать один из ремней, а второй не успел завязать, поэтому единственное крепление лопнуло под тяжестью его веса. Однако левая рука надёжно ухватилась за железную скобу — а правая обхватила Элью за талию, слегка облегчив тем самым ей задачу — но в то же время они с Грапаром оказались намертво привязаны друг к другу. Намертво — потому что теперь, если её онемевшие пальцы всё же разожмутся, они с Грапаром упадут вместе — он не сможет удержать их обоих на одной руке. Элья стиснула зубы и уткнулась лицом в его грудь.

Вставшая вертикально корзина стремительно неслась к земле. Ничего не было слышно, кроме свиста ветра. В этот момент Элья вдруг вспомнила, как Грапар рассказывал о том, что в каждом жителе Татарэта может скрываться волшебник.

«Если во мне тоже есть такие способности, — пронеслась паническая мысль в её голове, — то призываю их… все силы небесные и земные призываю… пожалуйста, пожалуйста, пусть мы не разобьёмся, пусть мы сегодня не умрём!».

Бам! Корзина стукнулась о землю противоположным, оказавшимся внизу, бортом и подпрыгнула, отчего рука Эльи всё-таки соскользнула с оплётки борта и Грапар, не удержавшись, тоже разжал пальцы. Однако, уже падая, он успел обхватить Элью обеими руками. Для неё удара о землю так и не случилось, а вот плечу Грапара, судя по сдавленному возгласу мужчины, пришлось несладко. Но прийти в себя времени не было — Элья даже не успела перевести дух, как Грапар коротко выругался, и они вдвоём несколько раз перекатились по земле.

Рядом, днищем кверху, рухнула корзина воздухоплава.


***

— Мамочки… — лепетала Элья сквозь прижатую ко рту ладонь. — Мамочки…

— Элья, слезь с меня, пожалуйста.

Она послушно скатилась в траву и легла на спину. Очертания облаков смазывались из-за выступивших на глазах слёз. Одуряюще пахла трава — свежестью, зеленью, жизнью. Изумительно вкусным был воздух. Солнце необыкновенно ласково касалось мокрых щёк.

Элья зажмурилась и крепко прижала ладони к лицу. Её трясло от рыданий.

Она услышала, как Грапар крикнул: «Есть кто живой?!». Потом несколько раз ударил по корзине — кажется, ногой. Послышался глухой неразборчивый ответ — и Элья моментально приняла сидячее положение.

— Живы!!

Она вскочила и подбежала к корзине. Там кто-то переговаривался, всё так же гулко и непонятно, потом прозвучал возмущённый крик Мароля: «Твою мать, Мадбир!!». Потом голоса снова понизились до деловитого полушёпота — кажется, ребята пытались выпутаться из ремней.

Послышался раскатистый голос наёмника:

— Эй, там, за бортом, поможете поднять?

— Я только одной рукой! — крикнул Грапар.

— Я помогу! — встрепенулась Элья.

Она с тревогой покосилась на революционера, левая рука которого висела плетью. Неужели перелом?..

— Три-четыре… Давай!

Край корзины пошёл вверх очень тяжело, но когда один из шаров, вылетев из плена, взметнулся вверх, стало немножко легче.

Кто-то приглушённо выругался. Кажется, Мароль.

— Она жива? — спросил Лэрге из глубины корзины.

— Откуда я знаю?!

Да, точно Мароль.

— Быстро режь ремни и вытаскивай, мы держим!

— Проклятье… — это Грапар всё-таки ухватился за бортик больной рукой. Значит, не перелом… наверное.

Из-под корзины спиной вперёд выбрался Мароль, быстро выволакивая оттуда за плечи бесчувственную Жерру. Потом оставил её и метнулся обратно.

Он, Грапар и Лэрге предусмотрительно привязали свои сумки под сиденьями, и именно их Мароль проворно высвободил из пут и вытащил вслед за Жеррой. Вытащил также рюкзак Карлена и пожитки пилота. Потом поспешил на подмогу и встал рядом с Эльей, поддерживая корзину, пока оттуда выбирались Лэрге и Мадбир.

— Больше никого? — спросил Грапар.

— Нет, — ответил Лэрге.

Корзина упала обратно на землю. Оглушительная тишина затопила поляну.

Граф быстро подбежал к Жерре, склонился над ней и, наскоро осмотрев, прощупал пульс.

— Кажется, просто обморок. Вода есть?

— У меня в сумке была… — отозвался Грапар. — Наверху фляжка лежит…

Мароль быстро развязал его сумку.

— Что с рукой? — спросил он.

— Плечо ушиб. Надеюсь, просто ушиб… Я слышал, как кричал пилот, но Карлен?..

— Я, наоборот, слышал, как кричал Карлен, — сказал Мароль, передавая найденную флягу Лэрге. — Хотя пилот был ко мне ближе. Я только видел, как мужик пытался ухватиться за рычаг, но не успел…

— А ты?

— Я успел. Как видишь. Зеркало с тобой?

— За пазухой.

— Да, точно…

«Как они могут думать о зеркале? — не понимала Элья. — Какое Сопротивление, какая революция, если только что погибло два человека? И мы… и мы тоже могли…».

Её по-прежнему колотило, она стояла, прислонившись к корзине и обхватив себя обеими руками.

«Наколдовала я, что ли?» — подумала Элья и едва сдержала истерический смех. Нашлась волшебница!

Лэрге пытался привести в чувство Жерру, Мароль разбирал вещи — не свои, пилота и Карлена — а Грапар стоял неподвижно, погружённый в себя; глаза его были пусты, брови сдвинуты…

К Элье внезапно подошёл Мадбир.

— Ты как, малышка? — спросил он.

— Нормально…

— Ты какая-то белая… Вот, глотни.

Он протянул ей свою фляжку и Элья, благодарно кивнув, отпила большой глоток. Это оказалась вовсе не вода, и девушка закашлялась, ловя ртом воздух.

— Вот, молодцом. — Мадбир одобрительно хмыкнул.

Они немного помолчали.

— Карлен… — сказала, наконец, Элья.

— М? — неопределённо отозвался Мадбир.

— Мои соболезнования.

— Спасибо.

Ей вспомнилось, как она пугалась наёмника, стоило тому появиться в поле её зрения, как мысленно осуждала его за неуместную весёлость, как ей было неуютно рядом с ним.

И вдруг Мадбир стал невероятно близким и родным, за какие-то несколько минут. Почти старший брат.

— Что произошло с воздухоплавом, как думаешь?

Элья задавала вопросы только для того, чтобы не молчать, не оставаться наедине со своими мыслями. Ей, на самом деле, не так уж важно было, почему именно случилась катастрофа. Будет она знать причину или нет — ничего ведь не изменится.

— Я думаю, отказала пара кристаллов.

— А как же шары?

— Ну, они больше для равновесия. Главное в воздухоплаве что?

— Что? — спросила Элья.

— Магия. В воздухе корзину главным образом удерживают кристаллы. Воздухоплав был старый, списанный, маги давно с ним не работали… вот кристаллы и отказали.

— Они сотрудничали с нелегальными магами, — вдруг подал голос Грапар, который, как оказалось, слышал разговор. — И эти маги должны были проверить всё перед вылетом.

— Видимо, не проверили, — невесело хмыкнул Мароль.

— Они очень надёжные люди. Я не в первый раз пользовался этой станцией. Я понимаю, конечно, всего не предусмотришь, но… Проклятье, — с остервенением и горечью проговорил Грапар. — Ещё одна неудача. Как будто всё против нас.

— И что это значит? — спросил Мадбир. — Сворачиваемся?

Грапар поднял на него глаза, и Элья вздрогнула — такими страшным был этот взгляд.

— Не дождутся, — веско произнёс он. — Я сделаю то, что собирался, чего бы мне это ни стоило. Я пойду до конца. — Он сделал паузу. — А вы? Вы со мной?

Сказано это было так, что все сразу поняли: «со мной» может быть только «до конца». Нельзя будет передумать. Нельзя будет уйти, когда захочется. А если придётся умереть — значит, нужно будет умереть.

Все, впрочем, так это и воспринимали с самого начала — однако Элья только сейчас стала осознавать, насколько всё серьёзно. Может быть, ветреная танцовщица и испугалась бы, передумала, решив, что игра зашла слишком далеко, и пора делать ноги — но не после того, как они вместе с Грапаром висели посреди неба, рискуя погибнуть в любой момент.

Ей, в сущности, не было дела до революции.

Но его… его она не бросит. Теперь — точно нет. Пусть он никогда не будет ей принадлежать, пусть он стоит сейчас, вооружённый только лишь бесстрашием и упрямством, рядом с перевёрнутым воздухоплавом, похоронившим под собою часть его надежд.

Она будет с ним. До конца.

— Я с тобой, — сказала Элья.

И эхом её слов прозвучали голоса остальных: «с тобой», «с тобой…». Мадбир, Мароль. Жерра, обессиленно прислонившаяся к Лэрге.

Сам Лэрге промолчал.

Грапар выжидающе посмотрел на него.

— Что? — хмуро спросил тот. — Слово дворянина — не то слово, которое нужно повторять. Если я один раз уже сказал, что я с тобой, значит, так тому и быть. Ничего не изменилось.

— Тогда, — хрипло сказал Грапар, — мы идём к Белобору.


***

Легко сказать: «Идём к Белобору». До тайной пристани, расположенной на Шеме, при самом оптимистичном раскладе идти оставалось недели две. Но уже в первом попавшемся на пути городе выяснилось, что путешествие продлится ещё дольше, потому что «ушиб» Грапара оказался гораздо серьёзней, чем думалось поначалу. Жерра, вспомнив свою небольшую медицинскую практику, обследовала его плечо и заключила, что вывиха нет, однако настояла на том, чтобы подвесить рукуна косынку (за неимением оной, пришлось воспользоваться узорчатым платком, купленным Эльей в Стамаре).

— И долго мне одноруким ходить? — проворчал Грапар.

— Не знаю. Может, через неделю заживёт. А может, и на месяц растянется. — Жерра пожала плечами. — Я бы, на твоём месте, потратилась на хорошую медицинскую семью. С магом.

— Нет, — отрезал Грапар.

Им и так пришлось остановиться на постоялом дворе и снять две комнаты — искать добрых людей, у которых можно было бы за горсть медных монет арендовать на несколько дней очередной сарайчик, не было уже ни сил, ни времени: путешественники добрались до города Вакрея уже в сумерках, да ещё и под накрапывающим дождём. В одной из этих двух комнат они сейчас и находились: только что перевязанный Грапар на краешке кровати и остатки его упрямого отряда, собравшиеся вокруг.

— Я ещё заработаю, — сказала Элья. — Пока мы идём до Белобора…

Грапар покачал головой и поднялся на ноги. Это молчание и шаги по комнате получились ещё более вескими, чем сказанное ранее «нет».

Здоровой рукой он толкнул створку окна, и свежесть влажной после дождя улицы просочилась в комнату. Повеяло зеленью из промокшего парка. В Вакрее было много парков, что, впрочем, Элья узнала уже потом; тогда же этот моментально узнаваемый запах мокрой листвы оказался неожиданным на одетой в камень, почти лишённой растительности улице. Она улыбнулась краешком губ этому «зелёному» привету от города — но глаз с революционера не сводила. Даже с беспомощно подогнутой рукой, похожей в полутьме на недоразвитое крыло какой-то птицы, в этой комнатке с маленьким потолком и почти деревенским наборным окошком, рядом с занавеской в легкомысленный цветочек, он смотрелся гордо и величественно.

— Завтра решим. — Грапар сунул руку в карман и достал пару монет. — А сейчас давайте Карлена помянем… Мадбир, будь другом, сбегай вниз, купи что-нибудь.


***

Из-за выпитого вина Элья долго не могла уснуть. Быстро стучало сердце, не хватало воздуха. Жерра не любила спать с открытым окном, боялась простудиться, поэтому собственноручно проверила все окна и двери, чтобы ни в коем случае не просочилось даже самого маленького сквознячка.

Элья же предпочитала замёрзнуть, чем терпеть духоту, но спорить с Жеррой — себе дороже.

«Я только подышу немножко — и сразу закрою», — решила она, выбираясь из-под одеяла.

Половицы под босыми ногами легонько скрипнули, но дыхание спящей Жерры по-прежнему было глубоким и ровным. Элья осторожно подошла к окну. Такое же наборное, как в соседней комнате, с толстыми деревянными рейками, оно было каким-то мутноватым, и потому мир за ним казался почти бесцветным. Элье уже даже расхотелось впускать в комнату эту сырую унылую ночь, но жажда свежего воздуха взяла своё, а стоило только девушке откинуть маленький крючок и толкнуть створки…

Воздух! Густая синева, бесконечность небесного колодца с бриллиантовыми осколками далёких миров, до которых в этой жизни никогда не дотянуться, но зато можно смотреть на них и мечтать — и волшебнейшая, необыкновенная луна!

Гулявший по улицам ветер лениво заглянул в комнату, остудил Эльино раскрасневшееся лицо, но особо своевольничать не стал — занавеска лишь слегка колыхнулась. Какая-то птица пела в ночи, тяжело шелестел подсохший каштан у дома напротив, и матовая лунная река текла по большим каменным плитам, которыми была вымощена улица. На этих плитах уже почти не осталось следов прошедшего дождя, хотя, наверное, будь сейчас день, можно было бы увидеть, что они несколько темнее, чем должны быть. Тишина, одиночество — и ни души вокруг…

Вдруг что-то скрипнуло в ночи, словно неизвестный попытался взять ноту, но понял, что получается фальшиво — и оборвал пение. Послышалось чьё-то тяжёлое дыхание, кто-то мягко спрыгнул на камень. Стук осторожно прикрытого окна, быстрое движение — и вот посреди улицы уже замерла высокая фигура с короткой рукой, похожей на несформировавшееся крыло.

А на самом деле, конечно, просто согнутой.

— Грапар! — громким шёпотом позвала Элья.

Он резко обернулся.

— Почему ты не спишь?

Грапар тоже говорил шёпотом, а вернее, почти шипел — Элья чувствовала его недовольство.

Она обезоруживающе улыбнулась.

— Никак не могу уснуть. Куда ты?

— В парк. — Грапар снял с подоконника переносную колбу со световым кристаллом и закрыл окно.

— Так поздно?! Зачем?

— Там есть шемейский накопитель, который охраняется только днём. Я хочу на нём проверить один амулет. Вполне возможно, он поможет мне побыстрее исцелить руку.

— Но сейчас у тебя одна рука! — воскликнула не на шутку встревоженная Элья. — Мог бы попросить Мароля или Лэрге…

— В нём моя капля крови, и я должен сам приложить его к накопителю. Так сказала Арлейна. Да и не хочется никого будить…

— Я не сплю. Поэтому схожу с тобой.

— Не стоит.

— Почему? — огорчилась Элья, да так громко, что стало слышно, как Жерра заворочалась во сне.

Грапар укоризненно поглядел на её мигом ставшую виноватой мордашку и встревоженно нахмурившиеся светлые брови. Впрочем, черты лица девушки разгладились, когда стало понятно, что ничего страшного не случилось, и подругу она не разбудила.

«Подругу, — раздражённо подумал Грапар. — Подругу, которая привела её в волчью пасть! И она ещё за её сон тревожится…»

Сегодня всё раздражало его невероятно. Возможно, из-за боли в руке — обычно он не терял присутствие духа, но сейчас все силы уходили на то, чтобы вести себя как обычно, ни в коем случае не показывая свою слабость. Он не забывал о том, что не должен отталкивать Элью — однако сейчас, когда она как-то очень доверчиво смотрела на него, Грапара так и подмывало сказать какую-нибудь грубость.

Но вместо этого он заставил себя улыбнуться:

— Ладно. Пойдём.

Элья просияла. Быстро облачилась в своё мешковатое платье, натянула сапоги. Куртку надевать не стала — ночи становились всё теплее, и эта не была исключением, несмотря на недавний дождь.

— Почему ты сразу не сказал про амулет? — спросила Элья, когда они шли по улице.

— А смысл? Если поможет — расскажу. Не поможет — все расстроятся, что не сработало.

Парк больше был похож на лес, выросший посреди городка и зачем-то отгородившийся от цивилизации старой проржавевшей решёткой со скрипучей калиткой. Словно жалуясь на что-то, заплакали петли, и Элья с Грапаром вместе вошли под сень высоких тёмных сосен. Здесь стояла пронзительная тишина и пахло прелой иглицей. Узкая тропинка едва угадывалась под светом редких, приколоченных прямо к стволам световых кристаллов в медной оплётке. Излучая довольно слабый свет, они, тем не менее, создавали ощущение некой сказочности — словно неизвестные волшебные существа подглядывали за припозднившимися гостями парка, прячась меж деревьев.

Элья раздражённо тряхнула головой — не хватало ещё нечисть накликать подобными мыслями! Тем более, что соль она, разумеется, оставила в сумке.

Парк оказался неожиданно большим по площади. Пришлось идти не менее десяти минут, пока, наконец, не обнаружилась нужная полянка. Посреди этой полянки стояло удивительной формы дерево с голыми, по-змеиному изогнутыми сучьями. Его силуэт едва угадывался во тьме, но стоило только Элье и Грапару подойти ближе, как оно словно бы налилось внутренним сиянием, очень слабым, однако позволяющим рассмотреть памятник даже без светового кристалла. Дерево как будто было сделанным из камня, хотя ни один знакомый камень Элье этот материал не напомнил: разве что серый мрамор, хотя тот выглядел бы куда более твёрдым и гладким.

Элья зачарованно протянула руку и осторожно коснулась хрупкой на вид каменной веточки.

Грапар, бросив на землю колбу со световым кристаллом, резко дёрнул девушку здоровой рукой, вынуждая шагнуть назад, но было уже поздно. Словно маленькое белое солнце вспыхнуло в ночи посреди парка. Дерево засияло так ярко, что стало больно глазам, очертания ствола и изогнутых ветвей загорелись нестерпимой белизной. И ещё в ушах почему-то загудело, словно бы слились воедино несколько сотен голосов…

Элья зажмурилась и не видела, как Грапар ловко, словно пращу, кинул круглый медальон на цепочке прямо в сверкающее белое пятно.

Шум в ушах стих, и Элья открыла глаза. Словно и не было белой вспышки. Дерево по-прежнему наливалось изнутри едва заметным свечением, и стало видно, что на одной из веток висит заброшенный Грапаром медальон.

— Ты соображаешь, что ты делаешь?! — зашипел Грапар, развернувшись к Элье.

— Я не…

— О, разумеется, ты не хотела. Ты совершенно случайно. А ты знаешь, что у некоторых людей при соприкосновении с артефактами подобного рода взрывался мозг? Голова лопалась, как пузырь, и разлеталась на кусочки? Чему тебя вообще учили в этой твоей школе-приюте?

— Прости, пожалуйста… — лепетала Элья. — Я ведь понятия не имела… Я не разбираюсь в этих памятниках. Первый раз такой видела, серьёзно. Когда я жила в Аасте, я редко выходила за пределы города. Да и Шемейская магическая архитектура нисколько меня не интересовала. Меня вообще не интересовала Шемея, до того, как… до того, как мы с тобой встретились.

Грапар повернул к ней голову. И, несмотря на то, что было уже темно, и он не мог видеть её лица, Элья всё равно смутилась и отвернулась. Стала смотреть на медальон, неподвижно повисший на ветке каменного дерева. Выглядело это странно и очень красиво. Почему-то захотелось плакать.

Он всё понял, конечно.

Вот кто её за язык тянул? И что теперь делать?

…Прикосновение губ к её виску испугало Элью невероятно. Словно бы выстрелил кто-то вдалеке. Она вздрогнула, застыла.

А Грапар — нет.

Элья понимала, что нужно возмущённо вырваться, сбросить его руку с плеч, может, даже пощёчину залепить. И уйти, и не возвращаться никогда. Потому что она не из тех, с кем можно закрутить роман, пока невеста сидит в зеркале.

Не должна быть из тех.

«Но ему очень плохо, и у него сейчас, кроме меня, никого нет», — подумала Элья, будто оправдываясь перед кем-то невидимым.

И ответила на поцелуй.

9

В Вакрее их маленький отряд провёл ещё около недели, решив сделать перерыв на то время, пока у Грапара будет заживать рука. Сам Грапар, конечно, был против, но вняв убедительным доводам Мароля и Жерры (эти двое умели приводить убедительные доводы), в конце концов согласился. Кто смог, пошёл работать; Мадбир — вышибалой в клуб карточных игроков, Элья — в подтанцовку к какой-то певичке, местной звезде, выступавшей по вечерам в самом известном вакрейском трактире. Мароль тоже где-то работал; где — никто не знал, однако он неизменно возвращался под вечер с деньгами. Так что устроились на время — и стали выжидать.

За эти дни Элья выучила город лучше, чем Аасту; узенькие улицы и подворотни, заброшенные дома, замкнутые дворики, тенистые парки — она бы без труда смогла затеряться здесь, скрываясь от погони, например; она знала, где переждать дождь и в какой фонтан нужно кинуть монетку, чтобы когда-нибудь вернуться. Она знала горбатый мостик через городскую речку, расположенный в таком глухом квартале, что туда, помимо немногочисленных местных жителей, забредали только влюблённые и будущие самоубийцы — на этом мосту по вечерам можно было встретить одинокого старого трубача. Иные могли гулять по городу и не знать, откуда доносится музыка — а Элья знала. И Грапар тоже. Они отдали этому трубачу едва ли ни половину своих сбережений — и нисколько не жалели об этом, потому что деньги вдруг перестали иметь для них значение. Совсем.

Зачем он звучал здесь, этот отголосок некогда существовавшей страны за Драконьим Хребтом, которую много лет назад унесла неведомая война? Зачем приходил в безлюдный квартал? Это было им неизвестно. Но при особенных состояниях души любую магию начинаешь воспринимать как нечто, само собой разумеющееся. А если старый трубач играет только для двоих — то это наверняка магическая тайна, призрак из того мира волшебства, двери в который для многих своих подданных запер король Эрест III, будто не знавший, что настоящее волшебство не способны удержать никакие запоры. Элья всё чаще думала об этом, и любые счастливые совпадения или просто удачные моменты относила к волшебству, как будто доступному ей теперь.

— Как ты думаешь, я могу быть волшебницей? — спросила Элья, лежавшая на мягкой траве под пронзительно-золотой от солнца липой.

— Вполне возможно, — отозвался Грапар. — В Клане Альбатроса магов гораздо больше, чем людей без магических способностей.

Элья подскочила, приняв сидячее положение.

— Правда?!

Он только усмехнулся и легонько взъерошил ей волосы. Той самой рукой, которая ещё пару дней назад причиняла ему столько неудобств, а теперь двигалась вполне охотно. И всё благодаря медальону, который Грапар с той ночи носил, не снимая. Конечно, опирался он сейчас на другую руку — но дело явно осталось за малым…

Элья взахлёб принялась рассказывать, как (возможно!) уберегла их обоих от гибели в момент падения воздухоплава. Вдруг и правда у неё есть дар? Вдруг она умеет колдовать?..

Предположения звучали довольно наивно, но Грапар слушал внимательно и не перебивал. Элья уже заметила, что ему вообще нравится её слушать — независимо от того, что она говорит. Сам же он, когда был с ней, говорил очень мало.

Никто не знал, что они в парке. Никто вообще ничего не знал. Они сбегали из дома тайком, в разное время и под разными предлогами. Терялись в лабиринтах Вакрейских улочек — не таких открыточных, как в Драгарике, но зато сохранивших более явный налёт старины — и неизменно находили друг друга, даже не сговариваясь заранее о месте встречи.

Только Лэрге, казалось, о чём-то догадывался. Но он, в любом случае, молчал, и лишь изредка задерживал на Элье пытливый взгляд. Довольно неприятный, надо сказать — словно бы граф осуждал её, или даже презирал. Именно поэтому у Эльи сердце ушло в пятки, когда она, вернувшись однажды с работы и заглянув в комнату мужчин, обнаружила, что Грапар и Лэрге стоят друг напротив друга и ожесточённо ругаются — стараясь, впрочем, не повышать голосов. Хотя, если сказать по правде, ожесточён был только Грапар — а вернее, разъярён — в то время, как Лэрге сохранял невозмутимость. Только подбородок чуть задрал, свысока глядя на собеседника. Здесь же сидели Жерра и Мароль. Вошедшую они едва заметили.

— Это смахивает на оскорбление, — холодно произнёс граф. — Я ничего не подслушивал. Мне ваше общение с предметами интерьера абсолютно неинтересно, господин Грапар. Это была шутка. Просто шутка. Клянусь, я и представить себе не мог, что принц Панго жив…

— Принц жив?!

Все взоры тут же обратились к Элье. Грапар метнулся к двери, довольно бесцеремонно отстранил девушку здоровой рукой и выглянул в коридор.

— Ты ещё громче не могла сказать? — ядовито поинтересовался он, закрывая дверь. — Потом посмотрел на Лэрге: — Ты тоже хорош. Нужно уметь выбирать место и время для подобных разговоров.

— Так это секрет? — шёпотом спросила Элья.

— Разумеется. Секрет, за который уже не единожды расплачивались головой.

— Но он правда жив?

— Более того, — сказал Лэрге, — его, похоже, хотят сделать правителем новой Шемеи.

Элья нахмурилась и повернулась к Грапару:

— Так ты же говорил, правителем станет человек с кровью Шемейских Владык, а Панго — сын Эреста…

Грапар тяжело вздохнул.

— Он не солгал, — справедливости ради, заметил Лэрге. — Но чтобы знать это, необходимо быть в курсе родословной дворянских семей Шемеи.

— Я не в курсе, — сказала Элья. Быстро, требовательно, сразу как бы давая тем самым понять, что ей необходимо всё знать от начала до конца.

Лэрге вежливо улыбнулся:

— Но вы ведь наверняка в курсе, что Владыка отдал в жёны… Ну, или это было без согласия Владыки… — поправился он, увидев, как нахмурился Грапар. — В общем, общеизвестно, что недавно почившая королева — это сирота, которую воспитывал бывший правитель Шемеи.

— Говори ещё тише, — приказал Грапар.

— Как скажешь… Так вот, многие считают, что она была безродной. На самом же деле, она принадлежала к древнему шемейскому роду, но родители её умерли, когда девочка была совсем маленькой. Всё их богатство отошло казне, а саму девочку сердобольный Владыка, водивший дружбу с её отцом, взял к себе на воспитание. После его свержения, она стала женой Эреста и родила ему детей: трёх дочерей и одного сына, Панго. Следовательно, они являются наследниками не только короля, но и шемейской дворянки. О Панго и Инерре, полагаю, рассказывать не нужно?

Ну ещё бы. Историю о принце, влюбившегося во фрейлину своей молодой жены и сбежавшего с ней в предгорья Драконьего Хребта, знали все подданные Татарэта. Закончилось всё весьма трагически — в убежище пары проникли разбойники, ограбили дом, убили девушку (по слухам, беременную) и тяжело ранили принца. Однако Панго выжил; более того, он во всеуслышание заявил, что это было спланированное покушение, за которым стоял его отец, поклялся отомстить и стал собирать войско, чтобы двинуться на Аасту. Благодаря своей разведке, Эрест узнал об этом. Небольшой отряд, который к тому моменту удалось собрать Панго, был окружён. Принцу было обещано помилование, но он предпочёл смерть и спрыгнул с обрыва прежде, чем гвардейцам Эреста удалось его схватить.

«Теперь там, в Эйголе, они с Инеррой соединились навечно», — со слезами на глазах говорили друг другу впечатлительные придворные дамы, которых очень трогала история любви принца и фрейлины.

Кто-то больше жалел законную вдову Панго — та, говорят, очень любила своего неверного супруга, и после его смерти не снимала траура более двух лет, пока сама не скончалась от чахотки.

Эта история породила множество кривотолков, её рассказывали и пересказывали друг другу по всей стране, на разные лады, с разными подробностями. Кто-то говорил, что несчастная Инерра, на самом деле, жива, и мраморная усыпальница, которую безутешный принц заказал для упокоения своей возлюбленной, пуста. Кто-то сказал, что от этого союза остался ребёнок, которого сейчас прячут за семью замками где-то в горах. Были и те, кто утверждал, что Панго вовсе не погиб, а пошёл на хитрость, и сейчас собирает силы для борьбы с отцом…

Выходит, последние были правы?

— Давно, конечно, надо было всё рассказать… — вздохнул Грапар, которому Элья адресовала свой вопрос.

— Вот именно, — холодно заметил Лэрге.

— Но эта не та информация, которую разбалтывают направо и налево…

«Мне мог бы и сказать, — обиженно подумала Элья, садясь в кресло. — Я-то не «право-лево».

Она несколько ревниво глянула на Жерру и Мароля, спокойно, без следа удивления, слушавших разговор, но промолчала.

— Мы рискуем жизнями ради дела, — напомнил Лэрге, — и, я считаю, имеем право знать. Тем более, Жерра, Мадбир и Мароль, я полагаю в курсе?

— Жерра и Мароль, — сказал Грапар. — Мадбир наёмник… Он с нами постольку поскольку. Так что при нём — ни слова. Даже между собой. Да и вообще ни при ком. Если окажется, что у кого-то язык без костей — отрежу собственноручно.

Элью передёрнуло. Она почему-то была уверена, что Грапар не шутит. И имеет в виду всех.

— Я должен принести извинения. — Грапар угрюмо посмотрел на Лэрге. — Но и ты должен понять… чем меньше народу знают об этом, тем лучше. И да, прошу прощения за несдержанность. Однако, сам понимаешь, как только я услышал про «посадить на трон мёртвого принца Панго»… Такими вещами не шутят.

— Да… — Лэрге склонил голову. — Согласен. Я тоже приношу свои извинения. — Потом посмотрел на Грапара исподлобья. — Но сейчас уже поздно отступать. Пора всё-таки ввести нас с Эльей в курс дела.

Элья не удержалась и ласково улыбнулась ему. Она теперь была щедра на улыбки для всех — к большому неудовольствию Грапара, который, впрочем, старался это неудовольствие скрывать и даже называл её флирт «обманной тактикой». А Элье просто было хорошо, и ей казалось, что её тепла хватит на весь мир — почему бы не поделиться, хотя бы немного, хотя бы капелькой? В конце концов, никому, кроме Грапара — особенно, графу — она ничего позволять не собирается. А много ли греха в одной улыбке или в ласковом взгляде?

Но она заметила, что и сейчас Грапар резко дёрнул щекой и отвернулся.

— Хорошо, — сказал он сухо. — Сопротивлению некоторое время назад стало известно, что принц выжил и его держат под очень надёжной охраной в Кабрийском округе в местечке под названием Сакта-Кей. Огромный особняк, окружённый каменной стеной с воротами, запирающимися на крепкий засов. Сакта-Кей находится недалеко от того места, где произошло убийство Инерры. Это целый гарнизон, который живёт там без малого три года. Куча гвардейцев и два мага. У некоторых есть семьи, и членам этих семей, так же, как и самим охранникам, запрещается покидать Сакта-Кей. Если им нужно выйти за ворота, время входа и выхода отмечается в специальном журнале, а появляться вне территории особняка можно только в гражданской одежде. Там всё очень строго. За неисполнение правил могут запереть на несколько дней в специальную камеру или даже посадить в карцер. Для всех это место — закрытая лаборатория, где занимаются разведением очень ценных культур, которые, тем не менее, могут представлять опасность для здоровья. Тёмный народ маленького городка по соседству сторонится этих людей — мало ли, заразные. В общем, очень удобно. Одного только не учли Эрестовы приспешники — детей.

— А там есть дети? — удивилась Элья.

— Ты невнимательно слушаешь. Я же сказал: у некоторых есть семьи. А семьи — это во многих случаях означает «ещё и дети». До шести лет дети мало понимают, что происходит, а потом их нужно отдавать в школу. С некоторыми уезжают и их матери… Впрочем, не о матерях речь — они под страхом смертной казни не могут рассказывать об особняке в Сакта-Кей. Дети тоже не должны ничего рассказывать… но если по секрету своему лучшему другу (только никому-никому!), то рассказать, конечно, можно. Так они считают. А у друга есть родители. И он им, допустим, говорит: «Представляешь, Киким жил в секретной лаборатории! С ним там жил человек, который часто ходил в богатой одежде, а на руке носил кольцо с синим камнем… Этот человек ещё собачку нарисовал на трёх ногах и подарил рисунок Кикиму…». И представь себе, попались такие родители, которые были в курсе, что у принца, когда он был маленьким, имелась собачка. Которая лишилась одной из ног, ещё в детстве — но он всё равно очень её любил. А то, что сапфир — фамильный камень королевского дома, известно всем… Дальше была сложная проверка, но теперь нам известно точно, что в Сакта-Кей скрывается его высочество, живой и невредимый. И он тоже знает о нас.

— Очень интересно… — произнёс Лэрге и усмехнулся. — Такой козырь в рукаве утаил…

— Мне было важно, чтобы ты помогал нам из идейных соображений. А к принцу Панго люди относятся неоднозначно, в том числе, шемейские дворяне.

— Уверяю тебя, если шемейским дворянам придётся выбирать между Эрестом и Панго, то они, конечно, выберут последнего.

— А ты? — спросил Грапар.

— Я тоже, разумеется. Хотя мою позицию ты знаешь — я вообще за более прогрессивную форму правления.

— Его высочество тоже. Но он знает, что для людей подобные перемены всегда тяжелы, особенно, резкие, поэтому речь пока идёт о постепенных изменениях. О Парламенте он, кстати, тоже, насколько я знаю, подумывает…

Раньше Элья бы демонстративно закатила глаза к потолку, но теперь попыталась внимательно следить за разговором. Всё, чем жил Грапар, стало вызывать в ней живейший интерес. Но потом девушка всё равно, конечно, отвлеклась: воображение стало рисовать ей, как она вместе с Грапаром перебирается ночью через высоченную каменную стену и прокрадывается к зарешёченному окошку, за которым томится несчастный принц…

Грёзы разрушило хрустальное дребезжание невидимого стекла.

Арлейна, сама о том не ведая, оборвала Грапара на полуслове — наверное, у неё было какое-то важное сообщение.

— Девочки, можно ваш ключ?

Получив ключ, Грапар вместе с зеркалом ушёл в соседнюю комнату, пообещав вернуться минут через пять.

Лэрге обескураженно молчал.

— Я так и не понял, — сказал он хмуро, — как Сопротивление собирается всё это провернуть?

— А тебе и не положено это понимать, — отозвался Мароль. — Никому из нас. Грапар, конечно, в курсе, но раньше, чем принц Панго окажется на свободе, мы ничего не узнаем.

— Это не потому, что он нам не доверяет, — поспешила сказать Жерра, успевшая неплохо изучить графа, — просто таковы порядки… Сопротивление довольно жестоко обходится с теми, кто их нарушает.

Лэрге задумчиво кивнул, продолжая хмуриться.

— А вы-то что думаете? — спросил он. — Посадить на трон принца в обход смерти его отца будет очень непросто… Ему нужна хорошая поддержка.

— У него будет эта поддержка, — сказала Жерра. — Во-первых, Сопротивление. А во-вторых, когда люди узнают о том, что Панго жив, я уверена, сторонников у него будет едва ли ни больше, чем у Эреста! Шемея — не единственная страна, которой не нравится нынешний режим… Вернее, Шемейский округ, простите.

— Вряд ли… — подумав, отозвался Лэрге. — То, что ты говоришь — это серьёзный раскол, а Грапар только что ясно дал понять, что его высочество против решительных перемен…

— Я не говорю, что не могу ошибаться. Но такой поворот кажется мне разумным.

— Такой поворот чреват гражданской войной.

— Тебе обязательно всё время спорить?! — окрысилась Жерра. — Пусть бы и так! Пусть бы и война! Нарывы нужно вскрывать, чтобы гной вытекал! Или ты не согласен?

Лэрге сразу пошёл на попятный:

— Я просто размышляю.

— То есть, ты всё-таки не согласен?

— В общем и целом — согласен. Но речь идёт о сотнях, а то и тысячах невинных жизней. А их потеря будет неизбежна, если в стране окажутся два короля…

Мароль хмыкнул и принялся набивать трубку:

— Да не будет никакой гражданской войны. Не такое сейчас время. Придумают что-нибудь умы великие… а наше дело маленькое. Если и появится второй король, то только в слухах. Спорных, кое-чем подтверждающихся — и, наоборот, опровергаемых… Слухи — это оружие помощнее листовок.

— И в чём смысл? — не понимал Лэрге.

— А смысл в том, что какое-то время спустя так же, потихоньку, Панго сменит на престоле Эреста.

— Такие вещи «потихоньку» не делаются.

— Делаются, ещё как. Наоборот, если создавать шум, то ничего не получится. А вот если действовать осторожно, исподволь, следя за тем, чтобы не было утечки информации, тогда есть все шансы на успех. Заметь, Сопротивление — довольно крикливая организация. Но ты только сейчас узнал о том, что затевается на самом деле, разве нет?

Лэрге ещё подумал-подумал и, наконец, кивнул.

— Пожалуй, в этом есть зерно истины, — признал он.

— Угу, — отозвался Мароль с видом «я-всегда-говорю-только-разумные-вещи». — Согласись, это звучит более правдоподобно, чем воплощение сказки о двух королях.

Лэрге усмехнулся:

— В истории есть примеры, когда эта сказка становилась былью. Тёмные короли противостояли Светлым и наоборот… Иногда появлялось одновременно два Тёмных, но это уже детали.

— Я думаю, что и в самой сказке было два Тёмных, — сказал Мароль. — Просто об этом мало кто знал.

Элья непонимающе переводила взгляд с одного на другого. Наконец, дождавшись паузы в разговоре, нетерпеливо поинтересовалась:

— Что за сказка такая? Какие ещё короли?

— Ты не знаешь? — удивился Мароль. — Мне её ещё в детстве читали… Любопытная сказка.

— О Светлом и Тёмном короле?

— Угу.

— Расскажи!

Мароль ухмыльнулся и выдохнул облачко табачного дыма.

— Я никогда никому не рассказывал сказок.

— Значит, самое время начать! — заявила Элья и откинулась на спинку кресла, демонстративно скрестив на груди руки и как бы показывая тем самым, что она никуда отсюда не уйдёт, пока не узнает про двух королей. Причём Элья чувствовала, что её просьба пришлась Маролю по душе — а ей в последнее время было приятно лишний раз позволять людям делать то, что им по душе. Ну и сказку тоже, конечно, хотелось послушать.

— В общем, эти два типа якобы правят одним небольшим миром — название и местоположение которого, конечно, неизвестно, — сказал Мароль. — Светлый король — это тот, кому каждый человек хочет служить на самом деле. А Тёмный хочет, чтобы каждый человек служил ему. И он делает всё, чтобы приманить к себе как можно больше людей. Он осыпает их всякими благами, одаривает землями, он может даже менять обстоятельства так, что дорога в его дворец кажется единственно верной, и ты шагаешь по ней легко и с удовольствием. А когда приходишь, понимаешь, что наконец оказался на своём месте, и что именно о такой жизни ты всегда мечтал… Потом, правда, выясняется, что служба тяжела, и иной раз приходится идти против своей совести — но значит, так надо, других-то вариантов нет, раз ты уже здесь. Тем более, у соседнего короля, говорят, и того хуже: чёрный, иногда смертельно опасный труд, не всегда, к тому же, оплачиваемый, и можно легко попасть в опалу ни за что. И неважно, что именно туда тебя иногда тянет, да так, что мочи нет — это всё обман, блажь… Короче говоря, штука в том, что при всём при этом Тёмный король питается человечиной. И многие понимают, что пришли не туда, только в тот момент, когда он начинает их жрать. Но есть те, кто идёт по зову своего сердца — либо сразу сворачивают на более тернистый путь, либо покидают шикарный дворец Тёмного короля, чтобы прийти к Светлому…

— Где смертельно опасно и можно легко попасть в опалу? — мрачно уточнила Жерра.

— Если верить тому, что рассказывают у Тёмного. Может, кстати, и правду рассказывают, кто знает…

Наверное, сказка имела какое-то продолжение, но Мароль дорассказывать не успел: вернулся Грапар.

Да и Элья, глядя, как её мужчина бережно заворачивает в тряпицу зеркало Арлейны, тоже забыла о сказке.

***

Из окна на чердаке харчевни, закрытой днём, как и подобает всем уважающим себя заведениям подобного рода, было видно ласточкино гнездо под кровлей. Элья долго стояла, высунув голову, и смотрела, как иссиня-чёрная птица деловито что-то вкладывает в распахнутые жёлтые рты… Элья прилетела сюда, словно на крыльях — таких же примерно, как у этой ласточки. А теперь что-то тянуло в груди, словно каменная плита лежала на сердце.

Ласковые, но настойчивые руки обхватили её, оттащили от окна в чердачную полутьму, почему-то пахнущую не пылью, как обычно бывает на чердаках, а тёплой землёй и сухой травой.

Элья с самого начала дала себе слово, что не будет спрашивать, однако сейчас помимо своей воли выпалила:

— Грапар… а что будет потом?

Глупый вопрос, конечно. Она не имеет право ни на что рассчитывать. Она не имеет право ничего ожидать.

— Я что-нибудь придумаю.

— Она ведь… — беспомощно пролепетала Элья.

— Она — это прошлое, — сказал Грапар так убеждённо, что невозможно было ему не поверить. И в глаза при этом смотрел. По-особенному, по-честному.

Неужели это правда? Неужели он действительно готов оставить Арлейну… ради неё?

Может ли такое быть?

Его руки говорили: может. Его губы говорили: может. И тяжесть в груди начала потихоньку таять, и свет из окна будто стал ярче, и не видно было уже ни кровли, ни гнезда с птенцами: только солнце и небо, небо, небо!..


***

Они условились о встрече и на следующий день — их последний день в Вакрее. Это был и последний день весны — самой лучшей весны в жизни Эльи, о чём она и хотела сегодня сказать Грапару. Просто так, чтобы он лишний раз улыбнулся.

Первый летний месяц, который из-за птичьих перекличек называли звонким, приветствовали, как правило, по всей стране, а не только в Аасте, где приход каждого месяца был поводом устроить праздник. Принарядился и Вакрей. На главной площади открылся базар, где обязательными товарами всегда были скворечники и кормушки — нужно же задобрить глашатаев лета! — а ещё продавали разный инвентарь для работ на полях и в огородах, амулеты для хорошего урожая, семена и одежду для тёплой погоды.

Бесцельно потолкавшись меж торговых рядов — денег всё равно не было — Элья загляделась на скобяные товары. Искусный мастер украсил простые предметы домашнего обихода изящно выкованными цветами и травами, головами животных, птицами и звёздами.

«Когда мы будем жить вместе с Грапаром, — подумала Элья, — у нас обязательно в прихожей будут висеть крючки в форме букетов, а на крыльце — вот такой фонарик, оплетённый железным плющом… Надо узнать, кузнец местный или приезжий, и взять адресок, на всякий случай…».

Элья подошла к продавцу — невысокому пареньку в надвинутой на самые глаза шляпе — и поинтересовалась:

— Скажите, а это всё — ваша работа?

Паренёк поднял голову — и девушка обомлела: перед ней стоял Мароль.

— Нет, не моя, — буркнул он. — Вы что-то хотели?

Элья огляделась, но мнущаяся рядом семейная пара пока только разглядывала поделки, и покупать ничего не стремилась.

— Так ты здесь подрабатываешь? — шепнула она Маролю.

— Тебе-то что? Иди куда шла, ты привлекаешь ко мне ненужное внимание.

— А ты не любишь внимания? — лукаво улыбнулась Элья. Девушка уже научилась не придавать значения его грубости и пропускала её мимо ушей.

— Я сказал, иди куда шла. Грапар уже, небось, заждался.

Элья отпрянула от него.

— Что ты имеешь в виду? — холодно спросила она.

Мароль хмыкнул:

— Девочка, я вырос в семье, в которой готовили агентов тайной службы короля. У меня нюх на любое притворство.

— Где-где ты вырос?! — изумилась Элья во весь голос.

Но Мароля отвлекли, чтобы поинтересоваться стоимостью затейливо изогнутых дверных ручек, и он легонько толкнул Элью в сторону: иди, мол, мешаешь.

Девушка оскорблённо хмыкнула — не больно-то и хотелось! — и, гордо подняв голову, направилась в сторону нужного ей переулка. А на душе было неспокойно — отношения с ней могли повредить репутации Грапара как лидера, а если знает хотя бы один, то скоро могут узнать и все остальные… Интересно, догадывается ли об этом сам Грапар?

Грапар, к её удивлению, лишь пожал плечами.

— Этого следовало ожидать. Мароль и правда прошёл такую школу в детстве, что теперь от него вряд ли что возможно скрыть — зато он сам скроется от кого угодно… Но ты не волнуйся, во всём отряде нет человека, который был бы мне более предан, чем Мароль.

— А я? — шутливо возмутилась Элья. Они как раз шли по пустынному участку набережной, который очень любили, и она даже приостановилась, скрестив на груди руки.

— Ну, в тебе я не сомневаюсь, — улыбнулся Грапар, приобнимая её за талию.

— Так он действительно из семьи шпионов? — шёпотом спросила Элья.

— Ну… это не совсем шпионы. Они, скажем так, выполняют секретные задания Эреста. Очень приближённые к нему люди, причём такие, что служат ему с тех пор, как он оказался на троне.

Элья нахмурилась.

— Ничего не понимаю. Но ведь тогда, по идее, у Мароля должна быть фамилия…

— У него и была. Лишили, когда он отказался заниматься семейным делом и решил пойти в музыку. Ты ведь знаешь, у него талант…

— Но ведь необязательно заниматься семейным делом всё время, чтобы не лишиться фамилии, — недоумевала Элья. — Выучился бы музыке, подумаешь… Агент-пианист — это ведь даже лучше, чем просто агент!

Грапар помрачнел.

— Он хотел уйти совсем.

— Да придумал бы что-нибудь, выкрутился бы! Сколько таких случаев…

— Это не от него зависело, хорошая моя. Видишь ли, его семья была категорически против. Его родной отец моментально написал прошение о том, чтобы среднего сына лишили фамилии. Потом братья Мароля насильно приволокли его к королевским магам, где ему запечатали дар, и…

— Так он волшебник?!

— Был.

— И его… но это же ужасно, Грапар!

— Да. Причём, насколько я знаю, магические способности у него были развиты ненамного хуже музыкальных, а запечатывать развитый дар — это совсем не то, что запечатывать дар младенцу. Процесс длится не несколько минут, а часа два-три. Это довольно болезненно и весьма унизительно, потому что мага сковывают по рукам и ногам, чтобы не мог шелохнуться, и в таком беспомощном состоянии он пребывает всё это время. Так, в основном, поступают с магами-преступниками, приговорёнными к заключению. Мароля же подвергли этой процедуре просто за то, что он хотел заниматься музыкой.

Элья потрясённо качала головой. У неё в голове не укладывалось, что с человеком могли так поступить. Причём родные люди.

— Когда его выставили из училища за драку, — сказал Грапар, — он пытался подрабатывать в каких-то кабаках и на концертах, но без бумажки об образовании и без фамилии с ним мало кто хотел иметь дело. Будь ты хоть трижды гений — без диплома ты, в лучшем случае, прослывёшь выскочкой. А слово «непрофессионал» сейчас считается едва ли ни оскорблением, насколько ты знаешь. Это всё издержки той системы, которую навязал своим подданным Эрест.

И Элья впервые в жизни почувствовала, как она ненавидит короля страны, в которой живёт. Ей вспомнилось, как замирало её сердце, когда она смотрела на Эреста, идущего по Белой Площади, то благоговение, которое она испытывала, глядя, как он приветствует жестом своих подданных, тот трепет, с которым она сделала реверанс … Как стыдно, как мерзко, как отвратительно! Ей задурили голову так же, как и всем остальным!..

— Ненавижу его, — прошипела Элья. — Ненавижу Эреста.

Грапар остановился и серьёзно посмотрел на неё.

— Послушай, — сказал он негромко, — издержки есть везде. Покалеченные жизни были и в Шемее. Они есть и в других странах, это неизбежно. Не надо никого ненавидеть. Ты не должна ненавидеть, понимаешь? Только не ты.

Тронутая его непривычной интонацией, неподдельной горечью в голосе, Элья почувствовала, как в горле образуется комок, а сердце словно отпускают невидимые тиски. Слёзы, не спрашиваясь, сами собой потекли по щекам.

Конечно, она не может никого ненавидеть. Она может только любить. И любит сейчас всех, даже Эреста.

Элья уткнулась лицом в грудь Грапару.

— Спасибо, — пробормотала она. — Не знаю, что на меня нашло… Но эта история…

— Я, кстати, был бы тебе благодарен, если бы она осталась между нами. Никому не говори о том, что я тебе рассказывал, особенно, Маролю. Он, конечно, делает вид, что плевать хотел на магию, что это была приемлемая цена за возможность заниматься любимым делом, пусть и недолго… но такие переломы не срастаются, ты ведь понимаешь.

— Никому не скажу, — пообещала Элья.

— И не смей жалостливо на него смотреть. — Грапар успел достаточно хорошо её изучить.

— Не буду. Пойдём?

— Пойдём. Вон к тому мосту. У меня здесь назначена встреча с кое-кем.

— И с кем это? — Элья подняла голову и подозрительно на него посмотрела.

Грапар усмехнулся.

— С нашим единомышленником. Тебе, кстати, будет особенно интересно с ним познакомиться.

— Да? Почему?

— Увидишь… — Его лицо вдруг сделалось серьёзным. — Элья, скажи, а ты веришь в судьбу?

Элья улыбнулась.

— Как же можно в неё не верить после всего, что с нами случилось?!

— Ты знаешь… мне родители всегда говорили, что человек должен устраивать свою судьбу сам. Мол, не бывает такого, чтобы было что-то «суждено», а присказку «от судьбы не уйдёшь» выдумали ленивые и трусы. Между тем как за всю свою жизнь я не раз убеждался, что она есть, эта самая судьба. И жизнь научила меня, что от неё действительно не уйдёшь. Но наверное… наверное, её всё-таки можно обмануть, как думаешь? Может, у нас получится?

У Эльи сладко ёкнуло внутри.

— Наверное, — сказала она, тоже очень серьёзно.

А про себя подумала: «На самом деле, нет. Просто я и есть твоя судьба. А ты думаешь, что тебе суждено было прожить свою жизнь рядом с Арлейной. Никого обманывать не придётся. Боги сами всё расставляют по местам».

Возле моста их уже ждали. Худой белобрысый парень, сунув руки в карманы поношенной курточки, нервно переминался с ноги на ногу.

— Ты всё-таки пришёл, — сказал ему Грапар. Негромко, в меру торжественно, с такой признательностью в голосе, будто тот своим появлением спас город от наводнения или от чумы.

Парень дёрнул головой, как бы кивая, и облизнул губы.

— Ты точно уверен, что готов идти со мной дальше?

— Д… да… — запинаясь, ответил парень. — Боги велели мне… продолжать дело родителей… Я ничего не боюсь!

Последнее он почти выкрикнул, и Элья нахмурилась. «Единомышленник» вёл себя как-то не очень нормально.

— Рад это слышать, — невозмутимо сказал Грапар. — Позволь познакомить тебя с Эльей. Она тоже помогает мне в моём нелёгком деле. Элья, это Равес.

Парень впервые посмотрел на неё, и девушка не смогла сдержать удивлённого возгласа: светло-серые миндалевидные глаза, светлые ресницы, тонкие губы, чуть заострённый нос — такой же, как у неё.

Равес был типичным представителем Клана Альбатроса.


***

— Ты сдурел?! — шипела Жерра, меряя шагами комнату. Она воспользовалась тем, что Элья ушла мыться перед долгой дорогой — когда ещё доведётся? — и втащила сюда Грапара, которого подловила в коридоре. — Всё так хорошо складывалось! Элья была самой подходящей кандидатурой! Зачем тебе понадобился этот полоумный?!

Грапар, неподвижно стоявший посреди комнаты, опустив руки вдоль туловища, как-то отстранённо пробормотал:

— Я пытаюсь обмануть судьбу…

— Ты бредишь?!

Жерра подскочила к нему. Её тёмные глаза метали молнии, лицо было искажено гневом. Грапар долго вглядывался в это лицо, думая, насколько она искренна сейчас в своей ярости, и осталось ли в душе этой женщины что-то ещё. Ему показалось, что осталось, и он сказал:

— А ты сможешь её убить, Жерра? Ты ведь знаешь, пара капель крови нужны только для первого обряда. Но ведь потом будет и второй.

Не прогадал: меж тонких бровей пролегла горестная складка.

— Мы же договорились, — шепнула Жерра, уже безо всякой злости. — Мы же договорились: никакой жалости… Она хорошая, очень хорошая. И я привязалась к ней. Но втравливать этого убогого — значит, подвергать дело ещё большему риску…

— Я буду следить за ним. И Макора поможет.

Жерра пристально смотрела на него, и взгляд этот становился всё подозрительнее.

— Ты чего это, а?

Грапар молчал.

— Ой, дура-а-ак… — протянула Жерра с толикой разочарования. — Ой, дурак… Слабак… Как же ты умудрился? Я доверилась тебе, как человеку, который может продолжить дело Тарема… Мне казалось, в тебе есть стержень, сила… Мне казалось, ты сможешь…

— Я смогу, — оборвал её Грапар. — Я сделаю всё, что должен сделать. И клянусь тебе, если моя затея не удастся, я сам возьму в руку жертвенный нож.

— Так уж и сам?

— Сам. Но… позволь мне хотя бы попробовать.

— Ты наш лидер, — едко отозвалась Жерра. — Что же ты у меня позволения спрашиваешь?

В коридоре послышались шаги.

— В общем, у меня всё готово, — громко сказала Жерра. — Мне только нужна будет…

Дверь приоткрылась, и в комнату вошла раскрасневшаяся Элья с полотенцем на голове. Она удивлённо приостановилась на пороге.

— Дверь за собой закрой, — велела ей Жерра. И продолжила, как только подруга выполнила её просьбу: — Мне только нужна будет лаборатория. Там, на месте.

— Что-что, а лабораторию я могу тебе гарантировать, — улыбнулся Грапар.

И, пожелав обеим девушкам спокойной ночи, вышел из комнаты.

10

Ещё один город появился, просуществовал и исчез, подобно наваждению — и вот, спустя пять дней, они проникли в дымчато-зелёное марево перелесков. Древний лес простирал свои щупальца далеко на северо-запад; говорили, здесь раньше были болота, созданные богом Стафиром для того, чтобы власти предержащие оставляли в них тех, кто преступил закон — и им же осушённые, когда оказалось, что слишком много невинных сгинуло в этих водах.

Однако ничто не напоминало о мрачном прошлом этих мест в разгаре ясного летнего дня. Молодой лес пах зеленью и отогревающейся землёй, звенел птичьими трелями, переплетал солнечные лучи. И какое же удовольствие было шагать по невысоким пологим холмам, выискивая в буйном разнотравье призрак извилистой тропинки, который, впрочем, довольно быстро пропал.

— Ничего, не заблудимся, — уверенно сказал Грапар. — От поляны с деревянным идолом идёт Осиновая Дорога, а поляна должна быть вон за той рощей… если я правильно помню.

— Осиновая Дорога? — не понял Лэрге.

— О, это задумка лодочников, — усмехнулся Грапар. — Они оберегают местонахождение своего порта, но деньги-то нужно зарабатывать… поэтому в каждом близлежащем городе сыщется с пяток посвящённых, которые расскажут про Осиновую Дорогу. Её найти довольно просто, если знаешь, что искать. А искать нужно отметки, вырезанные на осиновых стволах. Если по ним ориентироваться, выйдешь к нужной пристани. Старайтесь не отставать — Арлейна просила не обращаться к зеркалу, пока будем в Белоборе. Да даже если обратимся, она не откликнется — уйдёт подальше в Зеркальные Глубины… В этом лесу слишком сильные магические возмущения, по её словам. Ткани миров, дескать, истончились до невозможности, лезет всё подряд…

— А ты откуда знаешь об Осиновой Дороге? — спросил Лэрге.

— Сопротивление довольно часто пользуется этим портом. А я там всё-таки не последний человек… Уф. — Он расстегнул пуговицы на куртке. — Вот ведь жарища…

Лес вокруг сгущался, заросли становились всё непроходимей. Только в берёзовой роще, светлой, как бальный зал, идти стало полегче.

А за рощей была обещанная поляна.

Здесь все остановились, разглядывая стоявшую в центре невысокую фигуру из дерева. Равеса идол не заинтересовал нисколько, но он встал вместе со всеми, хоть и немного поодаль. Он слегка раскачивался с пятки на носок, как бы в ожидании. Элья к тому моменту уже оставила надежду подружиться с этим нелюдимым парнем, которого искренне жалела. Другие тоже сторонились Равеса, не выказывая, впрочем, открытой враждебности. Только Грапар был с ним очень терпелив и вежлив, да ещё Лэрге иногда пытался поддерживать подобие светской беседы — видимо, по привычке. Зато благодаря именно его ненавязчивым расспросам, удалось узнать, что фраза о «повелении богов» была не для красного словца: Великий Халитху начал разговаривать с Равесом ещё в интернате, в те минуты, когда тот прятался от старших воспитанников и их увесистых кулаков в чулане для швабр. С тех пор каждый раз, когда Элья смотрела на парня, у неё болезненно сжималось сердце: она неизменно видела перед собой забитого перепуганного ребёнка, сидящего в темноте в обнимку с каким-нибудь старым веником и видящего перед собой просторы благословенной Эйголы. Вот и сейчас она жалостливо нахмурилась, глядя, как Равес, умевший общаться исключительно с Халитху, старается держаться подальше от людей.

Поляну окутывала такая тишина, будто её и не обступал шелестящий лес. Смолкло вдруг и пение птиц.

— Странное место… — заметила Жерра.

Элья кивнула.

— Непростой, должно быть, идол… — сказала она.

Наученная горьким опытом, девушка не стала близко подходить к деревянному изваянию, хотя Грапар сказал, что перед ними не творение Великих Архитекторов, а что-то куда более древнее. Впрочем, в это верилось с трудом: идол выглядел так, будто был только что вырезан неизвестным мастером — время практически не коснулось его, даже дерево почти не потемнело. На голове божка красовалась странная корона с зубцами разной длины, глаза были узкие, как две щёлочки, а на губах играла несколько кривоватая, но даже, пожалуй, располагающая улыбка.

— Это какой-то древний бог? — спросила Элья.

— Это Болотный Король, — ответил Грапар. — Видимо, идол остался с тех времён, когда здесь ещё были топи. Древние люди поклонялись ему, как божеству, хотя, на самом деле, Болотный Король — вид белоборской нечисти… Ну, то есть, сейчас белоборской, а раньше нечисти и здесь было навалом.

— Он выглядит совсем не страшным, — заметила Элья. — Даже улыбается.

Жерра фыркнула:

— Ну ещё бы, ведь это идол.

— Я видела идолов в книжках, — обиделась Элья. — Они жуткие совершенно. Помнишь, нам в школе объясняли, что идолы должны были внушать страх? А этот какой-то неправильный.

Жерра пожала плечами.

— Среди местных он был самым любимым, — заметил Грапар. — И это притом, что именно по его повелению из костей тех, кто утонул здесь, в топях вырастали деревья… костяные… Отсюда и название — Белобор.

Элью передёрнуло. Улыбка Болотного Короля больше не казалась ей располагающей.

— Савиллий Драконский в одном своём трактате писал о поклонении людей злу, — вспомнил вдруг Лэрге. — О том, с какой готовностью, с какой горячностью они это делают, и как верят в то, что поступают правильно. Культ Болотного Короля был очень ярким тому примером. Его королевство однажды даже вылезло на поверхность и разрослось до немыслимых размеров — только потому, что те, кто жил в этих краях, неустанно питали его своей верой, получая взамен видимость благополучия. Потом, к счастью, это удалось пресечь…

— А как же преступники? — заинтересовался Мадбир. — Ну, те, которых здесь казнили?

— О, они стали самыми верными его слугами, — отозвался Лэрге. — Они такого наобещали в обмен на свою жалкую жизнь, что потом перещеголяли иную нечисть. Будучи людьми, они могли выбираться на поверхность и искать Болотному Королю новых подданных в разных деревнях, посёлках и даже больших городах… Сейчас, конечно, маги гораздо лучше следят за этим, и встретить слугу Болотного Короля вдали от Белобора практически невозможно.

Мароль закатил глаза:

— Может, мы закончим исторически-философские разглагольствования и пойдём дальше? Или мы пришли сюда лекции слушать?

Мысль была дельная: Осиновая Дорога обещала оказаться длинной, и хорошо было бы пройти её до того, как начнёт темнеть. Они даже привала делать не стали — просто отправились вперёд, бросив — с опаской — прощальный взгляд на улыбающегося идола.


***

Чем дольше шли, тем тяжелее давался путь. Место здесь было болотистое, и высокие тонкие струны травы не могли обмануть взгляд — Осиновая Дорога полнилась жижей, так и норовящей выплеснуться из-под тонкой корки почвы. Если ступаешь не по надёжным сухим кочкам, можешь увидеть, как след, оставленный тобой, заполняется влагой. Это было самое настоящее болото, которое умудрённый опытом Мадбир, впрочем, называл «обещанием болота», намекая на то, что бывает гораздо, гораздо хуже.

Они потом все узнали, что такое «хуже», когда вконец измотавшиеся, миновали последнюю осину с насечками на стволе и вышли к реке.

Казалось, Шема заполонила всё вокруг. Вспоминая укрощённую камнем речку, скромно нёсшую по Аасте свои воды, Элья диву давалась, глядя на то, как та же самая река побеждает землю Белобора. Топкие берега были полны капканов на неосторожных путешественников — ступишь не туда, и провалишься.

— М-да, привала тут не сделаешь… — озадаченно заметил Мадбир, оглядываясь.

— Ничего, в лодке отдохнём, — отозвался Грапар. — Вон, кстати, и домик лесника…

— В Белоборе есть лесник? — изумился любознательный Лэрге.

Элья, всем весом опиравшаяся на свою палку, неприязненно покосилась на графа. Глядя на этого человека, можно было сказать, что он только что совершил приятную прогулку по тенистому парку, а не отмахал два часа по болотам под солнцем, слишком рьяно для начала лета взявшимся за свою жарящую деятельность.

— Если здесь вдруг окажутся нежелательные люди, лучше назваться лесником, чем рассказывать, что ты руководишь нелегальными перевозками по Шеме.

— Понял… — задумчиво отозвался Лэрге. — То есть, мы уже на нелегальной территории?

— Пока нет. Но скоро будем. Пошли.

«Скоро» получилось примерно через четверть часа. В доме лесника никого не оказалось, но Грапар сам знал, куда идти. Пришлось снова беспрестанно тыкать палкой в землю, выбирая место, где хотя бы не будешь черпать воду голенищем сапога.

Однако не у всех получалось.

— Твою мать!! — прорычала Жерра.

Элья посмотрела на подругу и, ахнув, поспешила на выручку, выронив по дороге собственный посох: Жерра умудрилась провалиться буквально по колено. Правда, только одной ногой — вторая, правая, осталась на более-менее надёжной кочке, неудобно изогнувшись.

Выругавшись, Жерра позорно шмыгнула носом. Она явно устала бороться с болотом, и эта подстроенная (не иначе) пакость с его стороны в двух шагах от цели была выше её сил. Она обеими руками опёрлась на посох — и тот предательски хрустнул.

— Да не суетись ты. — Здоровый, как медведь, Мадбир оказался возле неё раньше Эльи и всех остальных. По-простому схватил за пояс. — Сейчас встань поудобнее на правую ногу и осторожно вытаскивай левую. Я тебя держу.

Пока Жерра неуклюже пыталась выпрямиться, рядом подставил руку Лэрге, чтобы ей было, на что опереться. Элья же бестолково замерла в сторонке. Она даже про усталость забыла — ведь шагни Жерра чуть левее, они запросто могли бы потерять её!

К ней подошёл Мароль, протягивая поднятый посох.

— Ты не могла бы совершать поменьше бесполезных действий? — ядовито осведомился он.

— А ты не мог бы повежливее разговаривать? — огрызнулась Элья, нервы которой уже тоже начинали сдавать.

Мароль, выжидающе глядя на неё, продолжал протягивать посох.

— Спасибо, — буркнула Элья, выхватив палку из его руки.

Он молча отошёл.

Элье стало стыдно. Мароль был прав: эмоции порой здорово мешали ей трезво оценивать обстановку. И ладно ещё, когда она сама страдала от собственной глупости — но что, если она когда-нибудь таким образом подведёт остальных?

Элья хотела было извиниться, но Мароль уже зашагал вперёд, и догонять его по такому болоту было чревато.

Пока шли вдоль берега, почва стала твёрже, и можно было уже не опасаться провалиться в трясину. Вскоре стали видны стоящие на якорях баркасы, парусники и вёсельные лодки. Если бы со стороны Аасты шло какое-то судно, оно бы не смогло пробраться среди них.

Подошли ближе к воде, и Элья в очередной раз подивилась тому, как разительно отличалась эта полноводная река от привычной глазу водной артерии столицы.

Возле древнего, почти как окрестные деревья, пирса с кое-где поросшими мхом, а кое-где даже выломанными досками, стояло несколько построек нежилого вида — хотя, очевидно, в некоторых из них всё-таки жили: вряд ли местные контрабандисты проделывали весь этот путь каждый день по два раза, как какие-нибудь банковские служащие или рабочие, утром и вечером.

Сидевшая на берегу небольшая компания, которая уплетала свежесваренную в котелке похлёбку (от восхитительного запаха у участников Сопротивления слаженно заурчало в животах), настороженно приподнялась. Кто-то почти незаметно коснулся коротких ножен или просунул руку под полу плаща. Но стоило одному из присутствующих узнать Грапара и радостно того поприветствовать, как атмосфера стала чуть более непринуждённой. Хотя приглашать к «столу» клиентов за бесплатно никто не стал.

Крепкого сложения мужчина с окладистой бородой, рассчитавшись с Грапаром, крикнул своим:

— Новенький-то у нас где?

— За дровами пошёл, — лениво отозвался кто-то. Убедившись, что новоприбывшие не угрожают их благополучию, лодочники снова преспокойно развалились на травке. — Скоро должен быть. Бедняга, снова без обеда останется!

— Ничего-ничего, — хмыкнул бородатый, — он молодой, перебьётся.

— Что за новенький? — нахмурился Грапар.

— Да прибился к нам на днях один тип, Гор… Рвётся работать, всё спрашивал, почему никого нет, и ездит ли тут вообще хоть кто-нибудь… Да ты не бойся, довезёт, куда надо. Он всё знает, я сам проверял.

— Но нам нужен толковый и опытный человек.

— Обижаешь, — укоризненно покачал головой бородатый, аккуратно ссыпая тулимы в кармашек за пазухой. — Я всегда набираю исключительно толковых и опытных ребят! Поверь мне, Гор доставит вас в лучшем виде.

Грапар смерил его подозрительным взглядом, но ничего больше не сказал — видимо, бородачу всё-таки удалось его убедить.

— Садитесь в лодку пока, — распорядился тот, махнув рукой в сторону небольшого баркаса, пришвартованного у пирса.

Элья бы с радостью залезла искупаться, но у берега буйно росли кувшинки, а где их не было, там через прозрачную воду виднелись макушки незнакомых водорослей. Да и водитель мог прийти в любую минуту, не хотелось бы задерживать отряд.

Вдоль одного из бортов была приколочена небольшая скамеечка, человек для двух-трёх. Туда на пожертвованный Лэрге плащ уселись Жерра с Эльей. Сам Лэрге, сняв ножны со шпагой, вытянулся на корме, прямо на полу, положив под голову заплечный мешок и накрыв лицо шляпой. Мадбир последовал его примеру, а Грапар, Мароль и Равес уселись на пол напротив девушек, прислонившись спинами к борту. Равес запрокинул голову и прикрыл глаза — и это был первый признак усталости, который Элья увидела у него за весь день.

Водителя с топориком в одной руке и охапкой свеженарубленных поленцев — в другой заприметили ещё издалека. Это был высокий темноволосый человек, худой и порядком обросший. Грапар, полуобернувшись, внимательно наблюдал, как он сгружает возле костра свою ношу и получает задание от бородача.

Элье он почему-то сразу не понравился. Грапару, судя по его мрачной физиономии, тоже. Спрыгнув в лодку и даже не поздоровавшись, Гор не глядя бросил на пол кожаную сумку с пожитками, едва не попав ею в Лэрге. Впрочем, граф, судя по всему, действительно задремал, поэтому на удар сумки о днище, который должен был для него звучать, наверное, очень громко, никак не прореагировал. Потом водитель положил в топку хворост поверх заранее заготовленных дров и какую-то сушёную траву. Задымило, запахло гнильём. Пассажиры дружно поморщились.

— Что это? — проворчала Элья, демонстративно помахав ладонью перед носом.

— Асельтулла, — отозвался Гор.

Жерра одобрительно хмыкнула.

— Это растение с магическими свойствами, — пояснила она Элье, — которое помогает пламени быстрее разгораться. Правда, оно довольно редкое…

— В Белоборе его навалом, — сказал водитель.

— И нам всю дорогу это нюхать? — поинтересовалась Элья.

— Запах выветрится минут через пять, — буркнул водитель. — Пять минут вы в состоянии потерпеть?

— Вполне, — холодно отозвалась Элья, решив про себя, что больше слова не скажет этому грубияну. Она даже отвернулась, тем более что невоспитанный тип уселся в центре, рядом с рулевым колесом, на специальное откидывающееся сиденье, заслонив тем самым от её взора Грапара.

Баркас фыркнул и медленно двинулся вперёд, оставляя за собой два следа — на воде и в воздухе.

Над рекой возвышались стены высоченных сосен с редкими прожилками берёз, осин и лип. Корни выбирались из песчаной толщи отвесных берегов, и казалось, что земля скалится на воду неровными серыми зубами. Некоторые деревья лежали в воде, и их ветви, торчавшие над поверхностью, были похожи на скелеты больших неведомых животных. Некоторое время спустя Элья прямо по курсу увидела немыслимых размеров берёзу, очень кривую, намного возвышавшуюся над водой и почти преграждавшую путь — для того, чтобы пройти, оставался лишь небольшой коридорчик у правого берега. Девушка прищурилась, чтобы разглядеть её — первое встретившееся ей чудо Белобора! — и поняла, что… это действительно скелет.

Вскрикнув, Элья вскочила на ноги.

— Дракон, — невозмутимо прокомментировал водитель, повысив голос ровно настолько, чтобы его было слышно за урчанием баркаса. — Валяется здесь уже много веков. Прикасаться не рекомендую — говорят, его погубило проклятие, а в этих местах магия имеет привычку задерживаться очень надолго.

— Что случилось? — Лэрге, подскочивший от Эльиного крика, теперь сидел, жмурясь с непривычки от яркого света. Гор коротко глянул в его сторону и отвернулся.

— Лэрге, простите, это я, — покаялась Элья. — Смотрите, это же совершенно невообразимо!

— Хм, действительно. — Граф поднялся на ноги. — Я читал, что второй скелет одного из двух драконов, водившихся на этой земле во времена Семи Братьев, находится в Белоборе, но не очень этому верил… Начитавшись разных псевдонаучных трудов, можно подумать, что разгадки всех современных загадок стоит искать в Белоборе.

Лэрге прошёлся по палубе, с интересом разглядывая высоченную стену изогнутых сероватых костей, мимо которых как раз проплывал баркас. Элья, хоть и отчаянно боялась, тоже смотрела — и как-то тревожно ёкнуло сердце от такой наглядной демонстрации силы смерти, одолевшей это огромное волшебное животное, которое, по идее, вообще-то должно было жить вечно…

— Вам обоим лучше сесть, — сказал Гор.

Элья послушно опустилась на скамейку. Лэрге же не спешил следовать совету. Даже не подал виду, что слышал — просто продолжал стоять, пялясь в одну точку. Может, тоже размышлял о жизни и смерти?..

— В самом деле, сиятельство, — раздался голос Мадбира, — лучше сядь… В этих местах Шема любит выделывать выкрутасы.

— Сиятельство? — переспросил водитель.

Лэрге, наконец, повернулся и с коротким поклоном представился:

— Граф Лэрге Саввей.

— Граф? — Парень хмыкнул.

— Вас что-то развеселило? — В голосе Лэрге вдруг зазвучала неприкрытая враждебность.

— Просто мне раньше не доводилось возить графов. Сядьте, пожалуйста, ваше сиятельство. Будьте любезны.

Тон у этого типа был самый что ни на есть издевательский. Но ставить ему в упрёк было нечего. Лэрге ограничился свирепым взглядом (Элья и не знала, что он так умеет) и сел-таки на пол, рядом со скамейкой, на которой расположились девушки.

Как и предсказывал Мадбир, река и в самом деле вскоре стала проявлять свой характер. Здесь начались небольшие пороги, баркас то и дело подпрыгивал, а иногда неудержимо скользил куда-то вниз, будто скатывался с ледяной горы. Потом речка как будто перестала капризничать; течение успокоилось, ход чуть замедлился. Зато впереди возникла завеса из зеленоватого тумана. Она появилась как-то вдруг, словно поджидала их.

Гор нахмурился и потянул за какой-то рычаг. Они стали идти ещё медленнее, дым из трубы начал потихоньку бледнеть, рассеиваться…

— Мы останавливаемся? — резко спросил Грапар.

— Здесь этого не должно быть…

— Кажется, старик Стайли в этот раз обманул нас, — заметил Мароль. — Толковый и опытный водитель, тоже мне… Надо будет с ним поговорить по-свойски…

— Если мы отсюда живыми выберемся, — буркнула Жерра.

— А может, это его план был? — пожал плечами Мароль. — Нас угробить…

— Парень, ты знаешь, что с этим делать? — повысил голос Грапар.

Разговорчики тут же смолкли; у Эльи засосало под ложечкой — ей хорошо был знаком этот тон. Грапар разозлился не на шутку.

— Нужно выбраться на берег, — сказал Гор. — Быстрее.

И сам подал пример, вскочив с места и бросив в воду якорь.

— На какой берег? — Грапар поднялся, преграждая Гору дорогу. Рядом с ним, словно по команде, поднялся Равес, и взгляд, который он обратил на водителя баркаса, нельзя было назвать дружелюбным. — Мы заплатили деньги, чтобы нас в кратчайший срок доставили на побережье. Как всё это понимать?

— Делайте, что я говорю. Придётся немного переждать. Это мискены, они нападают в воде. Но долго сидеть в засаде не будут — если в течение примерно четверти часа не получат наживы, уйдут восвояси. Для верности предлагаю выждать полчаса.

— Мискены нападают ночью, — нахмурился Мароль.

— Поэтому я и сказал, что такого быть не должно. Но оно есть, поэтому давайте поторапливаться.

Вода в реке начала как-то странно булькать, и это выгнало пассажиров баркаса на берег гораздо быстрее, чем предостережения Гора.

— Отойдём подальше, вон за те деревья, но так, чтобы видеть баркас.

Отошли. Издалека картина казалась умиротворяющей: лодка, покачивающаяся на речных волнах, позолоченная солнцем зелень молоденьких берёз, растущих на берегу… Тишь да благодать. Однако, если приглядеться, видно, что зелень принадлежит не только берёзам, но и тому, что клубится за ними.

Элья почему-то поверила Гору — слишком убедительно он рассуждал о мискенах — и потому почти не боялась. Пожалуй, он и правда знал, что делает. Она подумала о том, что когда-нибудь они с Грапаром будут вспоминать путешествие по белоборской части Шемы как увлекательное приключение, одно из тех, что будоражат кровь и оставляют приятное послевкусие, но не более того…

И тут вдруг словно бы от куста отделилась часть и превратилась в небольшую фигурку, такую же зелёную, как и сам куст. Это было даже не страшно — явление мискены вызвало только недоумение. Стоит перед тобой маленькая зелёная женщина с длинными ступнями и спутанными волосами цвета ила… улыбается даже… в первое мгновенье и не понимаешь, как на это реагировать.

Будь у Эльи ещё хотя бы одна секунда в запасе, она бы, наверное, всё-таки испугалась. Но её не было, этой секунды: коротко, сквозь зубы, выругался Гор, а потом что-то внезапно сверкнуло, и почти у самых Эльиных ног загорелась трава. Когда девушка опомнилась, то увидела, что Мадбир и Грапар ставят на ноги почему-то упавшего Гора, заведя ему руки за спину. Лицо у водителя всё было в крови.

Мароль крикнул:

— Она ненастоящая!

Вытащил откуда-то револьвер, бросился вперёд, шаря взглядом по округе.

— Засада!

Загрохотали выстрелы.

Грапар, не обращая на них внимания, кинулся к баркасу. Элья хотела было побежать за ним, но Лэрге перехватил её, повалил на траву. Крикнул:

— Лежать!

Приказ относился ко всем, кто был в этот момент рядом, но никто ему не последовал.

Оказавшись на земле, Элья подняла голову и заметила, что граф тот же манёвр проделал с Равесом, а потом попытался втащить за ствол сидевшую на самом видном месте Жерру, зажимавшую руками уши. Но сдвинуть её с места явно было нелегко.

Дрогнула земля — это мимо Эльи пробежал огромный Мадбир. В руках у него тоже был револьвер.

Бах! Бах! Бах!

Элья снова уронила голову и тоже, как и Жерра, зажала руками уши. Лежать на земле было очень неудобно: трава щекотала лицо, лезла в нос. Пахло землёй, зеленью и ещё чем-то непонятным, почему-то воскресившим в памяти фейерверки, которые обычно устраиваются в день рождения Эреста III.

Потом вдруг перестало грохотать. Элья рискнула опустить руки и снова приподнять голову, правда, совсем чуть-чуть. Она увидела, как Лэрге, который сидел за стволом большой сосны, обхватив обеими руками сжавшуюся в комочек Жерру, резко повернулся и осмотрелся. Рядом, держась за соседнее дерево, осторожно выпрямлялся пришедший в себя Гор.

— Четверо, — выдохнул Мароль. Элья едва услышала его — так звенело в ушах. — Четверо человек!

— Сколько их там ещё… — проговорил Мадбир.

— Уходим. — Это уже Грапар. — Разбирайте вещи… Бегом, вдоль берега, но не светитесь.

Сам он побежал прочь от реки, с револьвером в одной руке и заплечным мешком в другой, вертя головой по сторонам, чтобы если вдруг что-то мелькнёт среди стволов деревьев, быть готовым…

— Пристрели этого, — сказал Мароль, отдавая револьвер Лэрге, который только что не без труда поставил на ноги дрожавшую, как осиновый лист, Жерру. — Я займусь девчонками. Равес, вещи! Мадбир!

— Я не могу… — Лэрге стоял, ошарашенно глядя на револьвер в своих руках. — Это… это бесчестно! Дворянину не престало стрелять…

— Ну, иди свою шпагу забери. Только избавь меня от твоего идиотизма!

— Но он безоружен!

Гор стоял, обхватив ствол тополя, и, набычившись, смотрел на своих палачей. Он тяжело дышал, ноги его подгибались, струйка крови из рассечённого лба стекала по виску и терялась в многодневной щетине. Зрелище было жуткое, но Элья не могла не смотреть.

— Ты, значит, хочешь чистеньким остаться? — начал выходить из себя Мароль. — Он шпион, и заслуживает смерти.

— Да брось, давай я… — сжалился Мадбир, протягивая руку.

— Нет, он. Ну же, граф, пора взрослеть. Стреляй, пока этот тип не очухался. Колдует он явно паршиво, но когда будет в состоянии воспользоваться своей силой, у нас станет на одну проблему больше…

— Мы ведь не убийцы… — пискнула Элья. — Пойдёмте лучше отсюда… Мы же…

— Мы строим новый мир, — вдруг сказал Равес. Все посмотрели на него. — А чтобы построить новый мир, нужно уничтожить старый. Боги велели мне идти к своей цели, несмотря ни на что. Я это сделаю. Я убью предателя.

Он шагнул, не глядя протягивая руку Лэрге, заранее уверенный, что граф, заворожённый его решимостью, молча отдаст револьвер. Но тот неожиданно резко ответил:

— Нет, я.

Равес, на удивление, не стал протестовать. Как будто даже испугался. Кивнул боязливо, отошёл и занялся вещами, как ему и было сказано.

Так как Мароль не спешил уходить с берега, явно желая лично проследить, чтобы Лэрге действительно прикончил водителя баркаса, девушек увёл Мадбир. За деревьями вскоре обнаружилась тропинка, по ней-то они и ушли, почти бегом. Элья вертела головой, надеясь обнаружить Грапара, но его нигде не было видно. Только Равес, нагруженный вещами, бежал следом, приотставая на несколько шагов.

Грохнул выстрел, послышался болезненный вскрик Гора. И больше ничего.

***

— Ну ты и мазила, — покачал головой Мароль, скептически глядя на извивавшегося в траве Гора. Водитель обеими руками зажимал живот, глаза его были зажмурены, и он явно старался сохранить остатки достоинства — по крайней мере, не вопить.

— Добить? — глухо спросил Лэрге.

— Да ладно, пусть помучается, скотина. — Мароль хлопнул его по плечу. — Молодец, граф. Догоняй.

Забрав из его рук револьвер, Мароль подхватил оставшиеся сумки и устремился вслед за остальными, к тропинке.

Лэрге будто никуда не торопился.

Из внутреннего кармана плаща он достал предмет в форме раковины с отверстиями на месте створок. Сжал его между ладоней, словно надеясь согреть, потом поднёс ко рту и дунул, насколько хватило воздуха в лёгких.

Ни он сам, ни умиравший у его ног человек, ни тем более, те, которые бежали в этот момент по тропинке, не услышали никакого звука.

Лэрге наклонился и положил «раковину» возле скрюченного тела — а вернее, выронил, потому что руки у него всё-таки начали дрожать. Не когда стрелял — тогда было нельзя — а только сейчас.

Потом поднялся, мельком глянул на убитых полицейских — и побежал прочь.

11

По словам Грапара, до первой стоянки они должны были плыть часа два. Пешком получилось гораздо дольше. К вечеру похолодало, ультрамариновая тушь белоборской ночи залила лес от земли до первых звёзд — а пристанища всё ещё не было видно. Плотнее запахиваясь в куртку и стискивая зубы, чтобы не стучали, Элья упрямо продвигалась вперёд, вслед за Грапаром и Мадбиром, шагавшим здесь, как по своему двору. Как они понимали, куда идти? То Элье было неведомо. Но когда стало казаться, что ни ночь, ни дорога никогда не закончатся, путники, наконец, увидели дом.

Впрочем, слово «дом» не самым лучшим образом подходило для описания затерянного среди деревьев строеньица. По своей сути, это был небольшой сруб без чердака, с заколоченными окнами, при взгляде на который Элью одолели сомнения: а уместятся ли они там все? Двери как таковой не было, что, впрочем, открылось, когда путники уже подошли к прямоугольнику дверного проёма — издалека чернота силуэта домика лишь едва-едва отличалась по оттенку от глубокой ночной тьмы.

Внутри обнаружились толстые свечи, несколько слегка заплесневелых, но тёплых одеял, лежаки из соломы и даже кое-какая мебель. По всему выходило, что несмотря на королевский запрет, люди не только ходили через Белобор, но и проделывали это с максимально возможным комфортом.

Когда зажгли свечи, оказалось, что дверь здесь всё-таки есть — она аккуратненько стояла рядом с выходом, прислонённая к стене. Мадбир, сходив за водой к какому-то роднику, подвинул её так, чтобы более-менее загородить проём. Щели, конечно, остались, но дуть стало поменьше.

— Зря мага прихлопнули, — посетовал наёмник. — Он бы дырки-то и законопатил…

— Так бы и стал тебе Эрестовский шпион что-то конопатить, — отозвался Мароль.

— Ты знаешь, чем больше думаю, тем более странной кажется мне эта ситуация… — Мадбир сел на свой лежак и принялся расшнуровывать массивные, с толстенными подошвами, высокие ботинки. — Если он был шпионом, значит, должен был знать о поддельной мискене. Почему же он в неё чем-то колданул?

— Не колданул, — сказал Мароль. — Это был неконтролируемый выброс силы, не подкреплённый никаким заклинанием. Реакция на раздражитель. Нервы у парня шалили, вот и всё. А у его коллеги очень реалистичная иллюзия получилась… Хорошо, что я уложил мага первым же выстрелом, иначе так просто мы бы не отделались. Ну и ошибка Гора оказалась на руку — они, конечно, тоже не ожидали такой подставы. В общем, нам сегодня несказанно повезло, я так считаю. Жаль, выпить за удачу нечего.

— Насколько я знаю, — сказал Грапар, — опытные маги контролируют свою силу, и подобных промахов не допускают.

Он был мрачнее тучи. Случившееся тревожило его больше, чем он старался показать. Да и как иначе — засаду явно устраивали специально на них, и Гор этот устроился работать в порт, откуда-то зная, что люди, похитившие зеркало, идут через Белобор.

— У всех бывают осечки. — Мароль, за неименеем стульев, уселся на грубо сколоченную из нескольких досок маленькую скамеечку и принялся набивать трубку. — Хотя, может, он просто темпераментный недоучка. В любом случае, его задача была довезти нас до места. Для этого необязательно быть магом — достаточно уметь управляться с баркасом… Слушай, граф, ты свою шпагу, что ли, так и не забрал?

— Нет, — отозвался Лэрге, который занимался тем, что нарезал мясо одолженным у Мадбира кинжалом. Нарезал неторопливо и очень ровно, сосредоточившись на этом процессе так, словно ничего важнее сейчас на свете не было. Ко всеобщему удивлению, именно граф оказался единственным человеком, который вообще вспомнил о том, что неплохо бы поесть, и пока все думали, как бы поудобнее и потеплее расположиться на ночлег, расчистил стол от мусора, оставшегося после прежних гостей домика, вытащил продукты и складной нож. Собственно, на Лэрге обратили внимание, когда он забренчал повешенным в углу рукомойником.

— Молодец, — протянул Мароль, — оставил улику. Теперь в Доме Полиции будут знать, что среди нас есть шемейский дворянин… шпага-то небось фамильная?

Лэрге кивнул:

— Отцовская… Но кроме специалистов, разбирающихся в оружии, никто не скажет, кому она принадлежит.

— Поверь, полицейские — ребята дотошные, они порадуются любой зацепке и пойдут к любым специалистам.

— Думаешь, им это нужно?

— Конечно. Теперь они будут знать, что шемейский граф Лэрге Саввей примкнул к Сопротивлению. А где один, там может быть и второй. Шемейские дворяне — это сила, которую не стоит недооценивать. И я уверен, что там не будут. А оно нам нужно — слишком пристальное внимание?

Лэрге, который пытался зажечь горелку, ответил не сразу:

— Я — это далеко не все шемейские дворяне.

— Ну, власти-то уверены, что вы все заодно. И что от вас идёт реальная угроза.

— Да какая от нас может быть угроза… — Лэрге принялся разбирать горелку на части. — Недавно общество шемейских дворян похитило из музея древнюю реликвию шемейского рода, пытаясь тем самым показать, что она лежала не на своём законном месте. И честно созналось, что, мол, это мы, шемейские дворяне, сделали. Зачинщик теперь гордо страдает в тюрьме. Как будто это было дело чести — воровство… По-моему, просто позор. Да и толку во всём этом?

— А что, от твоих ультиматумов было больше толку? — поинтересовался Грапар.

— Я никогда не писал ультиматумов. До недавнего времени я считал, что его величество — честный и благородный человек, и обращался к нему с просьбой рассмотреть мои предложения. Я привёл несколько достаточно разумных — на мой взгляд — аргументов в пользу того, чтобы ввести такой орган власти, как Парламент. Ведь, помимо явной практической пользы, это бы укрепило доверие граждан к своему королю… Сюда нужно масла добавить… есть у кого-нибудь? А, вот маслёнка…

«А потом ты понял, что доверие к такому королю губительно для этих людей, — подумала Элья, — и пошёл за Грапаром… Как и я…»

Она смотрела на то, как граф осторожно вливает масло в горелку. Наверняка он научился обращаться с такими штуками, когда путешествовал — в поездах вроде есть персональные горелки для пассажиров первого класса. Элья только сейчас обратила внимание на то, какие у него широкие ладони. Если он сожмёт руку в кулак, это будет большой кулак; а ей почему-то всегда казалось, что у аристократов кисти узкие… Хотя, если подумать, не могут же они все быть с одинаковыми руками!

И именно этими руками, которые сейчас так аккуратно лили из маслёнки масло, Лэрге сегодня убил человека.

Зная графа, Элья думала, что он обязательно что-нибудь скажет по поводу казни Гора, которую вынужден был совершить. Перед тем, как выстрелить, он выглядел совершенно растерянным, напуганным — и тем самым как будто оправдал её ожидания. Человек, который привык говорить громкие слова, редко доказывает их делом. Элья тогда подумала: вот он, предел Лэрге, где граф сломается и покажет свои худшие стороны.

Но выстрел прозвучал, а Лэрге ведёт себя так, будто ничего не случилось. Он спокоен, он поддерживает беседу, попутно чем-то занимается. Вот горелку починил, вот вручил Равесу собственный световой кристалл — яркий, белый, очень хороший — и отправил его нарвать земляничных листьев, а сам принялся искать посудину, в которой можно было бы вскипятить воду. И нашёл-таки какой-то закопчённый, погнутый, но вполне годный для дела ковшик.

Чудеса аристократического воспитания? Или граф, как выразился Мароль, «позврослел»?

Элья представила, что бы было с ней, если бы ей нужно было кого-то убить.

Во-первых, она ни за что бы в жизни этого не сделала. Даже ради Грапара.

А во-вторых, если бы это каким-то образом всё-таки случилось, она бы тут же сошла с ума. Вне всякого сомнения.

Представив, как ей в руку вкладывают револьвер и приказывают выстрелить в кого-то, Элья испугалась почти по-настоящему. В горле образовался комок, она даже отложила вторую половинку бутерброда, который предварительно разрезала, чтобы удобнее было есть…

— Госпожа Элья, которой не откажешь в дальновидности, по-моему, подала нам замечательный пример, — заметил Лэрге. — Я думаю, всем нам лучше оставить часть бутербродов наутро. Завтрак придаст сил для дальнейшего путешествия… Ещё ведь долго идти, насколько я понимаю?

— Не одну неделю, — буркнул Грапар. — Кстати, кто-то должен остаться сегодня дежурить. Я посыплю порог солью, но на всякий случай…

— Я останусь, — сказал граф. — У меня и амулетик один имеется, от нежити…

— Здесь далеко не все амулетики помогают, — мрачно заметил Грапар. — Но сунь в карман, на всякий случай. Я тебя сменю часа через три.

— Да ладно, там уже рассвет… Лучше пораньше выйдем.

— Хотя бы пару часов надо всем поспать. Здесь такое место, что нужно иметь как можно больше сил. Каждому из нас.

Лэрге пожал плечами:

— Хорошо, там видно будет.

Свечи погасили, оставили лишь тускленький кристалл, принадлежавший Мадбиру. Лэрге взял его с собой и положил на сложенное одеяло, которое пристроил у входа — именно здесь он и собирался дежурить. Порылся в своих вещах, извлёк оттуда книжку и с невозмутимым видом принялся читать, не обращая внимания на устраивающихся на ночлег спутников.

Элья, уже привыкшая засыпать и в менее комфортных условиях, провалилась в сон практически сразу.


***

На изломе ночи спряталась в складках неба луна, и в глухой дремучей чаще Белобора открылась поляна — словно древние деревья вдруг взяли да расступились. Впрочем, так оно и было: теперь чавкающую, поросшую болотной травой почву то тут, то там, даже в самой середине поляны, пробивали узловатые корни — казалось, деревья вытянули их и, оттолкнувшись от привычных мест, перенеслись подальше.

Когда разгорелся зелёный костёр, стало видно, что поляна отнюдь не пуста. Сегодня здесь шли пляски во славу Болотного Короля и его вечной власти над Белобором. Плясали кикиморы, с треском изгибались в жутковатом танце полчища леших, дёргались в восторженных конвульсиях наложницы Болотного Короля, то и дело кидая алчные взоры на зелёное пламя и издавая восторженные вопли. Вставали и падали на колени служанки Подземного Дворца, которым дозволено было присутствовать сегодня на празднестве.

Минул самый чёрный час этой ночи, пошёл следующий — и тут вдруг взвился над костром сноп зелёных искр, дрогнула земля, и среди пламени появилась высокая фигура, облачённая в гибкие древесные доспехи из корберы, единственного во всех мирах дерева, что тянулось прочь от солнца и врастало кроной в землю.

Придворные экзальтированно взвизгнули и заплясали ещё пуще, ещё отчаяннее; старались придворные, всем существом своим стремясь продемонстрировать любовь к монарху — знали, что Болотный Король зорок, и что ленивому обожателю может сильно не поздоровиться.

Болотный Король степенно вышел из пламени, поднял руку — и все замерли. Поляну затопила тишина — даже зелёный огонь горел беззвучно.

Владыка Белобора втянул длинным носом воздух и расплылся в тонкой улыбке — точь-в-точь такой, какую неизвестный мастер вырезал на лице деревянного идола.

— Завтра придёт добыча… — звучным голосом произнёс Болотный Король. — Повеселимся!


***

Элье показалось, она выспалась, хотя спала явно недолго — в доме было по-прежнему темно, слышалось мерное дыхание и похрапывание спутников.

Девушка откинула одеяла — замёрзнув после долгого перехода, она взяла сразу две штуки — и осторожно, на цыпочках, прошла мимо лежаков к замершей возле входной двери фигуры. Безмолвной, неподвижной. Лэрге сидел на одеяле, подтянув к себе колени и обхватив руками голову. Возле него лежала книжка и кристалл, который, казалось, стал ещё тусклее за это время.

Сквозняк, сочившийся сквозь прислонённую дверь, коснулся голых ног, заставив Элью поёжиться.

Она подошла к шемейскому дворянину, склонилась над ним и осторожно тронула за плечо.

Девушка чуть не вскрикнула от неожиданности — настолько резко Лэрге поднял голову. Глаза, в упор посмотревшие на Элью, совершенно не выглядели сонными.

— Что вам нужно?

Сквозняк был и то приятнее, чем этот тон.

— П… простите… — пролепетала Элья, ошеломленная неожиданной реакцией всегда безукоризненно учтивого графа. — Я просто… Мне показалось, вы спите…

— Нет, я не спал. Я просто задумался. Прошу прощения, если напугал вас. — Лэрге поднялся на ноги и коротко поклонился. Он явно старался вести себя, как обычно, но, видимо, всё ещё какой-то частью сознания пребывал в этой своей «задумчивости» — от графа так и веяло отчуждением. — Я могу вам чем-то помочь?

— Ну, в общем… — Элья смутилась, — вы не могли бы отодвинуть дверь?

— Зачем?

Элья озадаченно моргнула.

Нет, он не мог издеваться. Это же Лэрге! Наверное, просто бессонная ночь давала о себе знать…

Девушка смотрела на его бесстрастное лицо, надеясь, что он сам сообразит, но Лэрге молчал, ожидая ответа.

— Ну, мне бы на улицу… — сказала она наконец. — Подышать.

— Ясно. — Вопреки произнесённому, в серых глазах графа не отразилось и тени понимания. Да что с ним такое? — Только далеко не уходите… прошу вас.

Элья нетерпеливо кивнула.

Она ожидала, что Лэрге приподнимет дверь и отставит в сторону, однако он и не подумал позаботиться о том, чтобы никто в доме не проснулся: дверь отъехала по полу с противным скрежетом. Элья невольно поморщилась, но поблагодарила графа и, натянув сапоги, скользнула за порог.

На востоке уже занималась заря. Густая небесная синь потихоньку проглатывала маленькие звёзды, мерцавшие над тёмными силуэтами деревьев. Влажная от росы трава тяжело шуршала под ногами.

Элья, на всякий случай, отошла подальше и пристроилась за самым раскидистым кустиком. Потом побродила рядом, не спеша возвращаться. Постояла немножко, глядя, как величественно вздымаются над спящей землёй древние деревья, похожие на огромные тёмные колонны, посмотрела на чарующе-сапфирный небосвод… А как легко здесь дышится!

«Размяться, что ли?..» — подумалось Элье. Прежде она тренировалась каждое утро, но в походных условиях это было невозможно, нет-нет да и пропустишь денёк.

Элья выпрямилась, сложив перед собой руки, иприподнялась на носочки. Потом опустилась. Потом снова приподнялась…

Жаль, у неё нет в распоряжении часа-двух — волноваться же начнут! Но чтобы немножко разогреть мышцы, хватило и двадцати минут. Покружившись напоследок среди деревьев, Элья остановилась, переводя дыхание… и вдруг услышала журчание воды. Очень негромкое, но в свежем утреннем воздухе, при полном безветрии, невозможно было бы спрятаться даже далёкому звуку. А журчание слышалось где-то совсем рядом… Если это был тот родник, где Мадбир накануне набирал воду, было бы неплохо напиться перед возвращением.

Элья поспешила на звук.

Земля плавно изгибалась, словно готовясь взметнуться более высокими холмами, а потом — ещё дальше — горами Драконьего Хребта. В одном таком изгибе и текла небольшая речушка. Элья вышла к ней, стремясь к видневшемуся за деревьями просвету. К тому моменту стало ещё немного светлее — медленно, но уверенно расползалось по небосводу бледное пламя просыпающегося солнца.

На пустынном берегу рос одинокий ясень. Он словно бы отворачивался от леса, всеми своими ветвями устремляясь к воде — и не имея возможности дотянуться до неё. А на одной из ветвей…

Это было похоже на кошмарный сон.

На дереве сидел попугай огромнейших размеров — с человека, если не больше. Он был слишком велик для тонкой ясеневой ветки, но всё же она каким-то чудом выдерживала его вес. Рассвет потихоньку счищал с его перьев темноту, и из-за едва проступивших красок уже нельзя было принять гигантскую птицу за тень. Да и чёрный глаз поблёскивал очень уж по-живому.

«Бежать!» — вопил инстинкт самосохранения.

Однако Элья не могла пошевелиться, не могла даже закричать. Ужас, порождённый невозможностью происходящего, словно сковал её, обездвижив и лишив голоса.

— Вода…

Скрипучий голос, свойственный всем попугаям, полувопросительная интонация, лёгкий, но резкий наклон головы с похожим на коготь клювом.

— Вода… — повторила птица всё с той же мелодичностью ссохшейся двери древнего склепа, медленно открываемой невесть зачем появившимся визитёром. — Вода-а-а…

Элья резко выдохнула и попятилась — и снова застыла, неловко растопырив руки. В голове зашумело — как-то странно, весело, по-ярмарочному. Померещился запах пряностей.

— Беги… беги-и-и… — проскрежетал попугай. — А не то пррроглотит тебя Белоборрр, пррроглотит коррроль болотный…

— Что?.. — выдохнула Элья.

Попугай распахнул крылья, забил ими, гулко стуча по ясеневому стволу, зарокотал сердито:

— Сожрррёт Белоборрр! Сожрррёт пррредательницу! Пррреданную прредательницу сожрррёт!!

Он будто стал ещё больше, заслонил собою небо вместе с последними звёздами и светом белевшего востока, превратился в огромную громкую тень…

Элья, наконец, отмерла. С истошным воплем она бросилась прочь. В ушах шумело, шум этот сливался с грохотом крыльев, и казалось, что вот-вот нечто неведомое чёрное настигнет, повалит… сожрёт…

Она мчалась меж стволов, видя только силуэт домика перед собой — он был совсем рядом, ещё бы чуть-чуть, ещё немножко…

— Элья!

«Грапар!»

Элья бросилась в его объятия и разрыдалась.

— Куда тебя понесло, ну?.. — выдохнул он устало.

Элья не могла говорить, не могла успокоиться. В ушах её продолжало греметь: «Сожрррёт! Сожжрррёт!!».

— Я видела ог… огромного поп… пугая… — прорыдала она.

— Зачем ты вообще туда пошла?!

Теперь, когда всё закончилось, Элья и сама понимала, что поступила глупейшим образом. Пойти одной гулять по Белобору! Она, конечно, не отходила далеко, но если бы что-то с ней случилось…

— Ну, сама дура, что я тебе могу сказать… Ладно, всё позади. Давай, вытри слёзы… всё хорошо.

Элья на секунду приникла щекой к его ладони, прикрыла глаза.

Никогда, до встречи с Грапаром, она не чувствовала себя такой защищённой. Когда ей угрожала опасность — или просто становилось очень страшно — он всегда оказывался рядом. Как у него это получалось? Как он умудрялся всегда появляться вовремя, когда был особенно нужен ей?..

Элье столько хотелось ему сказать! Но она молчала, охваченная странным ощущением, что если попытается облечь чувства в слова, то всё испортит. Грапар, наверное, тоже это понимал — потому что тоже молчал. И этот невыразимый момент был настолько драгоценным, что Элья была близка к какому-то новому пониманию выражения «молчание — золото».

Послышались быстрые шаги. Элья с сожалением отошла от Грапара и повернула голову.

К ним бежал Лэрге.

— Я услышал крик. Вы в порядке, Элья? Вы белая, как снег. Вы плакали? Что случилось?

— Я в порядке, — ответила она, благодарно улыбнувшись. — Теперь всё хорошо…

— Это я виноват, — Лэрге сокрушённо покачал головой. — Я должен был пойти с вами…

— Нет-нет, это я сглупила. Простите, что заставила поволноваться.

— Ну что вы, дорогая Элья, вам совершенно не за что извиняться. — Лэрге улыбнулся и поцеловал ей руку. — Вы всё ещё дрожите. Пойдёмте в дом. Расскажите всё-таки, что так напугало вас?

Элья безропотно взялась за его предупредительно подставленный локоть и начала рассказывать про огромного попугая на ветке ясеня.

Только слово «предательница» не смогла произнести.

— Он сказал, что я погибну здесь, если не уйду… Это так ужасно!

Грапар, шагавший по другую от неё сторону успокаивающе дотронулся до её плеча. Элья тайком кинула ему благодарный взгляд.

— Попугай-предсказатель? — переспросил Лэрге.

— Да, я помню, что вы в них не верите, — раздражённо отмахнулась Элья, вспомнив разговор на Белой Площади. — Но вы должны верить мне! Я и правда его видела! И слышала!

— Я вам верю, — серьёзно сказал граф. — Но и вы должны поверить, что пока я жив, вы не погибнете. Что бы там ни говорили попугаи. Пусть даже очень большие…

Элья прикусила губу. Если бы Лэрге был там, на берегу той речки, то собственные слова показались бы ему сором, пустым сотрясанием воздуха. Он может быть очень смелым, но обмануть судьбу — тем более, её судьбу — ему не удастся.

Но что же ей теперь делать? Бежать? Куда, как?..

— Тем не менее, я понимаю, что вам всё равно страшно, — сказал Лэрге, — И поэтому я отдам вам один из своих амулетов. Белобор — не самый обычный лес, и там, где человек бессилен, поможет магия.

— Вы очень добры! — обрадовалась Элья. — Надеюсь, вас это не очень затруднит… Всё-таки это ваш амулет…

— Нисколько не затруднит. Я не ношу его — он лежит в моих вещах как память о матери. Она заговорила его у какой-то могущественной колдуньи и подарила на моё десятилетие, чтобы он всю жизнь хранил меня… Я практически не встречался ранее с нежитью, поэтому не могу сказать, как он действует, однако полагаю, что матушка вряд ли стала бы дарить мне подделку. Она была очень обстоятельным человеком…

Когда вернулись в дом, Лэрге первым делом полез в сумку и извлёк оттуда что-то вроде круглого медальона, покрытого цветной эмалью. Только, в отличие от настоящего медальона, амулет не открывался. Зато он был очень лёгкий, Элья почти не чувствовала его веса на шее, а спустя четверть часа и вовсе забыла о нём.

Лэрге к тому времени устроился на лежаке и сразу заснул.

Остальные тоже спали — всё-таки легли уже глубоко за полночь.

Элья же знала, что не уснёт после случившегося.

Они с Грапаром развернули одеяло, на котором дежурил Лэрге, и сели рядышком, не касаясь друг друга.

Утро стало совершенно замечательным, впечатления от встречи с попугаем уже начинали блёкнуть. У Эльи был волшебный медальон, рядом с нею сидел самый лучший мужчина на свете, и ничего более ей было не нужно в этом мире, да и в других тоже.

Она так глубоко окунулась в своё счастье, что прикосновение Грапара заставило её вздрогнуть.

— Иди, разбуди его, — шепнул он, кивнув на лежак Лэрге.

Элья только сейчас поняла, что граф спал очень неспокойно. Вот голова перекатилась по подушке, вот дёрнулась заброшенная за голову рука… Он не кричал, но дыхание было громким и прерывистым.

И правда, лучше разбудить.

Элья взяла световой кристалл и осторожно, стараясь больше никого не потревожить, подошла к нужному лежаку. Села на корточки, потрясла графа за плечо, ощутив под пальцами ткань влажной рубашки.

Лэрге сел так резко, что девушка едва не выронила кристалл. Тяжело дыша, парень уставился на неё. Шепнул:

— Я не хотел…

Он прикрыл глаза и, постепенно выровняв дыхание, успокоился. Проснулся окончательно.

— Всё в порядке? — Элья ласково погладила его по предплечью.

Лэрге кивнул и пристально посмотрел на неё исподлобья.

— Я что-то говорил?

— Нет. Но было видно, что вам снится кошмар, поэтому мы и подумали…

Граф посмотрел поверх её плеча на Грапара. Снова кивнул — с благодарностью.

— Подождите, я вам воды принесу. — Она положила кристалл на пол и хотела было подняться, но Лэрге удержал её:

— Не стоит, спасибо. Я… сам. Уже, наверное, вставать пора? Светло.

Элья качнула головой:

— Все ещё спят. Поспите и вы ещё немножко. Вы ведь не отдохнули совсем… Хотите я с вами посижу?

Но Лэрге спать больше не стал. Выбрался из-под одеяла, отодвинул дверь и вышел на улицу.

Вернулся он уже самим собой. Бодрый, умывшийся, деятельный — будто и не было никакого кошмара. Правда, небритый — но ему, как ни странно, это шло. Извинился перед Эльей — на его взгляд, он вёл себя недостаточно вежливо.

— Да что вы, вы просто не умеете быть невежливым! — рассмеялась Элья. И тут же сделалась серьёзной: — У вас точно всё в порядке?

— Абсолютно, — улыбнулся Лэрге.

Элья пожалела, что не умеет говорить так, как Грапар. Иначе непременно бы сказала что-нибудь об их общем деле, о долге, и о том, что стать убийцей — это, конечно, ужасно, но ещё ужаснее то, что скрывается под маской благополучия в Татарэте, а значит, иногда нужно переступать через себя. И сказала бы это так, что для Лэрге — который, в общем-то, и сам всё понимал — её слова прозвучали бы утешением.

— Если вам вдруг захочется с кем-то поговорить… — беспомощно произнесла она и замолчала.

— Я понял, Элья, спасибо. Но не думаю, что тут есть, о чём разговаривать. Я прекрасно знал, на что иду. Как и мы все, полагаю. Мы взяли на себя ответственность не только за собственные судьбы. А раз взяли — значит, нужно нести и не жаловаться на последствия. Сами подписались… Главное, чтобы всё это не было бесполезным.

— Это не будет бесполезным! — горячо заверила она его. — Всё у нас получится! Грапар говорил, у него есть связи в порту, а это значит, мы без проблем доберёмся до нужного острова. А когда Арлейна станет свободна, ничто не помешает нам вернуть людям Татарэта самих себя…

— Вы красиво говорите, — снова улыбнулся Лэрге, и Элья довольно зарделась. — Да, хорошо, когда под рукой есть такая могущественная волшебница… Я думаю, вы правы. Всё у нас получится.

12

Солнце, трепещущая зелень. Вроде бы совершенно обыкновенный лес, пробующий на вкус новорождённое лето. Однако после утренних переживаний Элья уже не могла к нему относиться без опаски.

Сожрррёт Белоборрр, сожрррёт…

Выпорхнувшая из куста пичужка напугала её до вскрика. Вышла небольшая заминка — все остановились и ждали минутку, пока Элья прикосновением ладони к груди угомонит встрепенувшееся сердце.

— Простите, — Элья вздохнула, — это всё сегодняшний попугай…

— Попугай? — заинтересовался Мароль.

Они зашагали дальше, и Элья рассказала тем, кто был не в курсе, об утреннем происшествии.

— Тебе нечего бояться, если у тебя есть цель, — сказал вдруг Равес. — Нас ведут высшие силы, а это значит, ничто не способно нам помешать.

Элья, решив, что это была моральная поддержка, улыбнулась ему:

— Спасибо, Равес.

Мароль только смерил паренька раздражённым взглядом и снова повернулся к Элье.

— Это ничего не значит, — сказал он. — Вестники обычно озвучивают худший вариант событий. Так что, возможно, всё обойдётся. Но надо быть осторожней…

— Вестники?

— Так называют выходцев из другого мира, наблюдающего за нашим. Они способны видеть все события сразу — те, которые есть, те, которые были и будут. Появляются в часы истончения мира, как и призраки… — Поймав её совсем уж ошарашенный взгляд, Мароль усмехнулся: — Разве ты не слышала присловье: «Призраки идут по кромке рассвета»?

Элья покачала головой.

— Границы миров истончаются на порогах, это один из главных законов магической природы. Слово «порог» в данном случае может относиться как к пространству, так и ко времени. Поэтому обитатели иных миров могут проникнуть к нам в полночь или полдень, на рассвете и на закате.

— А мы? — шепнула Элья, заворожённая открывшейся перед её внутренним взором картинкой: полупрозрачные силуэты в развевающихся одеждах ступают по воздуху навстречу поднимающемуся солнцу…

— Теоретически, и мы. Но обитатели нашего мира в некотором смысле недоразвиты, — ухмыльнулся Мароль. — Некоторые из нас вообще неспособны обращаться с такими тонкими материями, даже маги. Очень немногие решаются путешествовать между мирами, и очень немногим это дано. Хотя отправить кого-то другого в это путешествие, и даже запереть его там, без возможности самостоятельно вернуться обратно — пожалуйста. В тех же Зеркальных Глубинах, например… — При этих словах Мароля Элья посмотрела на спину идущего впереди Грапара, но тот будто не слышал — шагал вперёд, глядя себе под ноги. — Впрочем, колдовство такого рода тоже лучше проводить на пороге, иначе оно может не сработать…

— Ты кажешься очень осведомлённым в области магии, — заметил Лэрге.

Мароль хмыкнул:

— Ты удивился бы, граф, узнай, сколько всего мне пришлось выучить за свою относительно недолгую жизнь.

Однако слова Лэрге заставили музыканта замолчать. А Элья только-только перестала бояться и заинтересовалась переходами между мирами! Более того, она почувствовала, что Мароль, в кои-то веки, и сам не прочь был бы поболтать на эту тему. Значит, ему всё-таки интересно…

Внезапно Грапар остановился и поднял руку.

Замерли все. У Эльи сердце ушло в пятки, затряслись поджилки.

— Что случилось? — спросил Лэрге.

— Тихо! — скомандовал Грапар.

Прислушались.

Очень странный свист, пронзительный до зубовного скрежета и, конечно, не имевший ничего общего с птичьей распевкой, резанул по ушам. Потом — снова. Ещё громче, ещё невыносимее…

— Боевой клич, — сказал Мароль, и его рука медленно потянулась к револьверу.

Его примеру последовали Мадбир, Грапар и даже Лэрге, которому одолжили оружие, за неимением собственного. Граф достал револьвер из кобуры, взвёл курок, поднял руку. И всё это вышло у него так естественно, будто каждый день что-то подобное проделывал.

Они стояли, беспрерывно озираясь и готовясь отразить удар, откуда бы он не пришёл.

Но никак не предполагали, что на них спрыгнут сверху.

Разве что Грапар. Он рванулся в сторону, выкручиваясь из захвата огромных чёрных ручищ.

Таких чудовищ здесь было несколько: высоких, длинноруких, поросших угольно-чёрной шерстью, с широченными ртами. Были и другие существа. Например, невысокие, жуткого вида человечки, которые казались сделанными из дерева. Несколько женщин: и более-менее привычных, и страшных, с абсолютно зелёными, без белков, глазами, с кожей цвета плесени и перепонками между пальцами. Плавно вышли из-за деревьев высокие хвостатые типы, тоже с зеленеющей кожей. Их желтовато-рыжая грива спускалась по спине до пояса узких штанов со специальными прорезями для, собственно, хвостов — длинных и гибких, с гладкой шерстью.

С двумя такими типами и сражался Мадбир, чья широкая спина в мгновение ока оказалась перед Эльей. Наёмник ловко орудовал правой рукой, в которой был зажат кинжал, и нанёс уже несколько ран — не причинивших, впрочем, нежити никакого вреда. В левой у Мадбира был револьвер, правда, очень недолго: после первого же выстрела один из противников выбил оружие хвостом.

Револьвер Лэрге, видимо, исчез примерно таким же способом, потому что граф отбивался без его помощи, орудуя длинным древесным суком. Элья, тоже вооружившаяся какой-то палкой и пытавшаяся ударить по голове скалящуюся бабу с длинными клыками, видела, как граф с невероятной силой проткнул одну из зелёных женщин, а затем, раскрутив получившуюся конструкцию, повалил ещё двух. Чёрный мохнатый тип — такой же, от объятий которого сейчас пытался избавиться Грапар — поспешил отомстить за соратниц и одним ударом страшного кулака послал графа в полёт до ближайшего дерева. Ударившись о ствол, Лэрге рухнул на землю и больше не шевелился.

Чтобы одолеть Мадбира, понадобилось три хвостатых чудища. Его скрутили и поволокли по поляне. Наёмник яростно выворачивался, рычал, как раненый медведь, однако силы явно сделались неравными.

Нежить чувствовала скорую победу. Торжествующий свист чуть не разорвал перепонки. Элья зажала уши ладонями, мечтая провалиться под землю, только бы не слышать этих звуков — и даже не сразу поняла, что её тоже схватили. Правда, почти сразу же отпустили, вернее, выронили.

— Сними это с неё! — верещал кто-то. — Сними!

По шее словно хлестнули раскалённой проволокой — это чьи-то руки (лапы? щупальца?) рванули верёвку, на которой висел амулет Лэрге.

И не стало больше у Эльи амулета.

Где-то рядом кричала Жерра, продолжали звучать выстрелы — видать, отстреливался ещё не пленённый Мароль. Впрочем, может, и не он… Элья вообще перестала соображать от всей этой какофонии.

Её снова схватили и потащили куда-то. Лопатки болезненно уткнулись во что-то твёрдое, крепкие верёвки стянули тело — девушку привязывали к стволу дерева. В таком же беспомощном положении оказался и Равес с подбитым глазом, и Лэрге, всё ещё не пришедший в себя, и Грапар, и Мадбир, и Жерра. Элья не сразу сообразила, что привязаны они были вовсе не верёвками, а древесными корнями.

Последним скрутили Мароля.

А вокруг тем временем стало просторнее. Невесть как образовалась полянка, поросшая ярко-зелёным мхом, словно бы деревья и кусты потеснились, освобождая пространство для чего-то. Для чего?..

Робко, словно пальцы чьих-то больших осторожных рук, в середине полянки начали пробиваться сквозь почву язычки пламени. У Эльи отвисла челюсть — пламя было зелёное, причём горело оно безо всяких дров, как если бы костёр был сложен где-то под землёй, а теперь разгорелся так, что достиг поверхности.

Огонь становился всё выше, занимал всё больше места. Вот он уже шириной с большой колодец и высотой с двухэтажный дом… При этом — никакого жара. Наоборот: холод, запах затхлости.

Из пламени вышел мужчина в сине-зелёных матово блестящих доспехах и с мечом в руке. Он был очень высок — выше любого человека, которого когда-либо приходилось видеть Элье.

— Я бы сказал вам «добро пожаловать»… — он улыбнулся и оглядел пленников, — но я не люблю незваных гостей… Лодочники и другие разумные люди сначала приносят подношения, а уж потом идут через мои владения. И я их пропускаю… иногда…

Он снова улыбнулся. Элью пробил озноб от узнавания этой улыбки.

— Для тех, кто не в курсе, как себя вести, плата, увы, высока. О ней мы и договоримся сейчас. Мы наблюдали за вами… и мы знаем, что ты здесь лидер. — Болотный Король подошёл к Грапару и вытянул руку с мечом. Остриё коснулось шеи, проткнуло кожу. Элья невольно дёрнулась — но верёвки-корни держали крепко; тело только заныло ещё сильнее. — Освободите его!

Корни, которыми был привязан к дереву Грапар, подчинились этому властному голосу. Лишившийся пут, мужчина покачнулся, но устоял на ногах. По шее струилась тонкая струйка крови, теряясь под воротником плаща.

— Итак, в качестве платы за наглое вторжение на мою территорию я заберу жизнь одного из вас, и свободу — другого, — сказал Болотный Король. — Кто это будет, выберешь ты.

Грапар выпрямился.

— Ваше Болотное Величество, — произнёс он со всей доступной ему в данном положении учтивостью, — мы были убеждены, что Белобор является собственностью короля Татарэта, и впервые слышим о том, что должны заплатить за проход через этот лес. Мы были бы вам признательны, если бы на первый раз вы простили нам нашу неосведомлённость и невоспитанность и снизили плату.

Болотный Король укоризненно поцокал языком и покачал головой — почти с сожалением.

— Я не прощаю, — сказал он. — И незнание закона не освобождает от ответственности… у вас, смертных, тоже ведь есть это правило?

— Есть, — глухо сказал Грапар. — И всё же я прошу вас о великодушии.

Король хмыкнул:

— И что же такой, как ты, можешь предложить такому, как я, кроме силы, скрытой в умирании смертного существа, или лишних рук для моего дворца?

«Зеркало! — чуть было не крикнула Элья. — Волшебное зеркало!».

Но она сдержалась. Пусть Грапар больше не был намерен жениться на Арлейне, но он не мог предать её. Это было важно для него — а значит, и Элья тоже должна была сейчас молчать.

Он что-нибудь придумает. Он обязательно придумает что-нибудь ещё.

— Я слышал, особой силой обладает не только агония умирающего, — осторожно сказал Грапар, — но и годы жизни живущего. Я готов отдать тебе десять лет своей жизни, чтобы ты отпустил меня и моих людей.

Элья судорожно вдохнула — ей вдруг стало не хватать воздуха. Десять лет жизни! Да он с ума сошёл!

— Это щедрая плата, — кивнул король. — И, возможно, я мог бы принять её вместо жизни одного из твоих людей. На первый раз. Но ты всё равно должен отдать мне одного человека для службы.

— А если я бы прибавил к тем десяти годам ещё пять… — осторожно начал Грапар.

— Ты осмеливаешься торговаться со мной?

Грапар поклонился:

— Я по-прежнему уповаю на вашу мудрость и великодушие. Клянусь, если вы согласитесь на мою плату, то в будущем, когда мне доведётся идти дорогами Белобора, я стану оставлять вашему величеству куда более щедрые подношения, чем вам оставляют лодочники.

— Этого всё равно мало, мой друг.

Болотный Король снова покачал головой, глядя на Грапара с лёгкой укоризной. Как учитель, который слегка разочарован неточным ответом своего лучшего ученика.

— Возьмите десять моих лет, — хрипло сказал Мадбир.

Все вздрогнули и повернули к нему головы, в том числе, Грапар и Болотный Король. Взгляд последнего был заинтересованным, змеиная улыбка вновь расползлась по худому бледному лицу.

— Я смотрю, у нас тут ярмарка, — заметил он весело. — Годики на лавочке, уноси в корзиночке… Хе-хе.

Нежить, столпившаяся на поляне, подобострастно захихикала.

— Впрочем, можно и так. Я сегодня добрый… Пожалуй. Десять и десять — всего двадцать. Хороший улов…

Элья едва удержалась от облегчённого вздоха. Теперь десять лет, которые должны были забрать у Грапара, казались не такой страшной цифрой. Не пятнадцать всё-таки.

— Да будет так, — постановил Болотный Король.

Нежить заплясала по поляне вокруг зелёного костра. Выглядело это жутко, но в то же время завораживающе — никакой музыки, лишь ритмичные дёрганные движения. При этом шаги подданных Болотного Короля были совершенно бесшумны, только иногда слышалось что-то вроде треска ломающихся древесных сучьев, в такт пляске.

Монарх подошёл к Мадбиру, протянул меч. Элья прикусила губу, чтобы не завыть от ужаса, однако ничего страшного Король не сделал — всего лишь положил меч широкой стороной лезвия на голову наёмнику, словно посвящал того в рыцари. По мечу пошли яркие всполохи.

Какое-то время Мадбир стоял абсолютно спокойно, глядя в глаза Болотному Королю. Элья невольно восхитилась, в который раз подумав, до чего же это всё-таки храбрый и благородный человек, причём, в отличие от того же Лэрге, его благородство отнюдь не показное и отражается в его поступках…

Внезапно наёмник дёрнулся. Его большое тело напряглось, глаза выпучились, рот открылся в попытке сделать вдох.

— Мадбир? — Грапар сделал было шаг в его сторону, но женщина с зелёной кожей преградила ему путь, выставив перед собой перепончатую ладонь.

Революционеру пришлось остановиться.

Тем временем голова Мадбира склонилась на грудь, глаза закрылись, тело обмякло.

Болотный Король убрал меч.

— Что с ним? — резко спросил Грапар, глядя на монарха исподлобья.

Король подошёл к нему и плашмя ударил мечом по спине, заставив вскрикнуть и согнуться.

У Эльи потемнело в глазах.

Болотный Король обманул их. Он не будет забирать годы их жизней. Он просто убьёт их всех, одного за другим, до последнего оставляя надежду спастись. Но никто не спасётся. Белобор никого не пощадит. Он всех их сожрёт — и её тоже, как предсказывал попугай.

Но сначала ей суждено стать свидетельницей того, как умрёт Грапар.

— Ты непочтителен, — высокомерно произнёс Болотный Король, и из его голоса исчезло обманчивое дружелюбие и укоризна — в нём теперь звучал холод глубокой трясины, почти ощутимый, потому что от этих звуков кровь стыла в жилах. — За твою дерзость я возьму у тебя человека в услужение себе сроком на сто лет, а заодно заберу у тебя те годы, которых не оказалось у твоего наёмника — два с половиной, вдобавок к обещанным тобой десяти. Если же и тебе суждено меньше двенадцати с половиной лет — ты сдохнешь так же, как он, а другие пойдут в расход. И это моё последнее слово.

Элья всё-таки открыла глаза. Грапар, уже выпрямившийся, стоял к ней спиной. Короля было видно лучше, как и его меч, снова покрывшийся яркими отблесками отнимаемых лет.

Оба молчали.

Элья, бледная, готовая разреветься, но удерживающаяся из последних сил, молилась про себя святой Ларбет — той, что дарит свет душам, потерявшим надежду. Девушка была уверена: если Грапар сейчас упадёт замертво, она умрёт тоже. И знала почти наверняка, что так оно и будет. Но всё же отчаянно, самозабвенно, молила светлую богиню, чтобы этого не случилось, чтобы всё закончилось хорошо, чтобы он жил, только бы жил, пожалуйста…

Болотный Король опустил меч.

— Всё, что осталось, всё твоё, — произнёс он немного издевательски. — Теперь сделай выбор. Кого отдаёшь мне в услужение?

«Он жив, — повторяла про себя Элья. — Он жив…»

Когда опасность, грозившая Грапару, миновала, Элья немножко перевела дух и постаралась сосредоточиться на том, что происходит. Человека в услужение? На сто лет? Ужас какой…

Элья понимала, что её Грапар никому не отдаст. Жерра, Мароль и Лэрге тоже были незаменимы. Да и столько они все вместе прошли!.. Оставался только Равес — существо, по сути, бесполезное. Он так и не смог стать «своим». И, как бы Элье ни было жалко парня, она понимала, что именно Равес — то слабое звено, которое можно выкинуть. К тому же у мальчика сбудется мечта — он пожертвует собой ради того, чтобы более сильные, здоровые и удачливые товарищи смогли достичь цели…

Интересно, понимает ли это сам Равес?

Элья покосилась на парня, но привязанный рядом Мароль загораживал его от её взгляда.

Грапар опрометчиво развернулся спиной к монарху, за что мог бы получить ещё один удар — однако Король не стал его наказывать, он лишь снисходительно наблюдал за происходящим.

Растрепавшиеся волосы скрывали половину лица Грапара, но Элья видела, что глаза его смотрят под ноги, а остальные черты лица неподвижны.

«Сейчас он назовёт Равеса, и всё закончится, — думала девушка. — И нас отпустят…»

Не поднимая глаз, Грапар кивнул в сторону Эльи:

— Её.


***

Она не верила. Да и возможно ли было поверить в это?

Когда древесные верёвки перестали сжимать тело, Элья рухнула на колени, потому что ноги отказывались её держать. Но приспешники Болотного Короля — те самые мохнатые чёрные твари — подняли девушку, взяли под руки и повели. Пришлось ковылять, хоть и с трудом.

Элья посмотрела на Грапара — но мужчина по-прежнему стоял неподвижно, с опущенной головой.

Она посмотрела на Жерру и Мароля — те молчали, отводя глаза, даже музыкант. Они будто не видели, что происходит, будто не понимали, будто и не знали её вовсе…

Она посмотрела на тело Мадбира. На Лэрге, бесчувственно склонившего голову…

Выхода не было.

Сто лет.

— Н-н-нет… — Элья отчаянно дёрнулась, пытаясь вырваться. — Нет…

И снова беспомощно оглянулась на Грапара.

Тот не шевельнулся.

Девушку подвели к Болотному Королю. От белоборского властелина веяло холодом и гнилью.

— Поклонись своему королю, девочка.

Элья хотела сказать, что её король — Эрест Татарэтский, но вдруг вспомнила, что она теперь революционерка.

— Я жду.

Послышались шепотки: «Король не повторяет дважды…»

Элье снова пришлось рухнуть на колени — на сей раз уже с чьей-то помощью. Она неловко завалилась набок, вокруг засмеялись. Потом кое-как выпрямилась — вернее, её выпрямили, усадили, как полагается.

— Поклонись!

Чьи-то ледяные руки надавили на шею, сделалась противно, и Элья невольно всхлипнула. Словно из прошлой жизни пришло воспоминание о том, как по Белой Площади шёл король Эрест, и как она, полная восторга и волнения, затаила дыхание перед тем, как сделать реверанс…

Ещё холоднее и невыносимее рук нежити оказалось прикосновение стали к затылку.

— Ничего, — сказал Болотный Король, убирая меч. — Очень скоро ты научишься кланяться правильно… Уведите её.

— Нет… — выдавила Элья. И истерично крикнула: — Нет!!

Она только сейчас с пугающей ясностью осознала: чуда не будет. Договор заключён, теперь она — рабыня Болотного Короля. И это на сто лет!

— Грапар! — звала она. — Грапар!!

Хихикающие, танцующие, кряхтящие, шипящие, подвывающие — сколько здесь было этих ужасных существ, которые тащили её к зелёному огню?

Вот он уже совсем рядом. От него не веет жаром, но от этого менее страшным пламя не становится. Всё ближе неизвестность, всё ближе точка невозврата, после которой для неё целых сто лет не будет солнца над головой, не будет дождей и снегов, не будет жизни, не будет мира…

— Мама!!

Элья полетела в зелёное пламя.

А под пламенем была темнота — холодная, вязкая. И вода, вода, вода…



Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12