Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
вершинами деревьев, поднимались здания. «Наверное, какие-нибудь офисы, – подумал Инди, – очень высокие, десять этажей, не меньше».
Мимо него с грохотом промчался трамвай. Не вскочить ли на подножку и не сократить ли путь до дома тети Мери? Инди немного устал и был бы не прочь прокатиться на трамвае.
Вдруг среди уличного шума послышался слабый женский голос, который по мере приближения становился все сильнее. Уже можно было различить слова: «Мы требуем право голоса! Право голоса для женщин!»
Голос доносился откуда-то сзади, со стороны Бродвея. Инди выбежал на 14-ю улицу и добежал до первого перекрестка. По Бродвею медленно двигалась машина с открытым верхом, на заднем сиденье стояла женщина с суровым выражением лица. Следом за машиной двигалась колонна демонстрантов, в которой было несколько сот женщин. Среди них выделялась группа демонстрантов, одетых в мантии и с четырехугольными шляпами на головах. Они несли большой плакат, на котором было написано «АДВОКАТЫ». Потом шли врачи, учителя и представители других профессий. Мимо быстро прошагала толпа молоденьких женщин, стенографисток и бухгалтеров.
Инди, разинув рот, смотрел на демонстрацию. Он, конечно, читал о женщинах, которые борются за право голоса, то есть о так называемых суфражистках. Но он никогда не думал, что они объединились в реальное сильное движение. И вот, пожалуйста, они запрудили главную нью-йоркскую улицу!
На тротуарах собралось немало народа. Кое-кто, глядя на демонстрантов, улыбался и махал им рукой. Но большинство мужчин, а также кое-кто из женщин, насмехались над ними. Наконец, на улице появились полицейские, которые пытались разогнать все увеличивающуюся толпу. Но, по-видимому, им это было уже не по силам.
Кто-то толкнул Инди локтем в бок – два хулиганистых парня пробирались сквозь толпу.
– Эй, Пинки [Краснорожий (англ.)], давай зададим этим дамочкам жару, – сказал один из них и почесал свою двухдневную щетину на щеке. – Хотят голосовать? Думают, что мужчины такие дураки и позволят им это?
Парень с красным лицом рыгнул, обдав Инди пивными парами, и сказал:
– Смотри-ка, среди из них есть просто красотки. Что скажешь вот про ту блондиночку?
Инди посмотрел в ту сторону, куда Пинки показывал пальцем, и застыл на месте от восхищения. Он был знаком с этой девушкой! Разве он мог забыть эти золотые кольца волос, выбивающиеся из-под изящной соломенной шляпки, эти синие-синие глаза, это милое лицо... Ну, конечно, это же Лиззи Равенол!
Год назад он был с нею на Юге. Они тогда разыскивали потерянные семейные сокровища и чуть было не погибли. Ему было очень жаль расставаться с ней в Вашингтоне. Но что она делает здесь, в Нью-Йорке? Почему она участвует в демонстрации? Она вместе с миниатюрной шатенкой держит желтый плакат, на котором красными буквами написано: ПРАВО ГОЛОСА ЖЕНЩИНАМ – НЕМЕДЛЕННО! Сердце у Инди учащенно забилось, когда Лиззи приблизилась к тому месту, где он стоял.
Двое громил отделились от толпы и сошли на мостовую.
– Эй, блондинка, забудь всю эту чепуху насчет голосования, – заорал Пинки. – Пусть мужчины думают над этим.
– Правильно! – крикнул громила со щетиной на щеках и вырвал древко из рук Лиззи. Но шатенка все еще цепко держалась за него.
– А ну, отстань! – закричала она.
– А ты попробуй заставить меня, – ответил громила, ухмыляясь.
Еще несколько подозрительных личностей пробрались сквозь полицейский заслон. Им, по-видимому, нравилось орать и толкать женщин.
Лиззи бросилась на помощь своей подруге. Пинки с силой оттолкнул ее.
– Оставь ее в покое! – закричал Инди и со сжатыми кулаками бросился вперед. Он был готов стереть в порошок громилу с красной рожей.
К сожалению, его опередили. С тротуара на другой стороне улицы на помощь Лиззи бросился мускулистый темноволосый молодой человек. Он был очень разгневан, и от этого казался еще красивее. Он схватил Пинки сзади за руку, резко повернул его лицом к себе и ударом в челюсть свалил налитого пивом громилу на мостовую.
И вдруг драка началась по всей Юнион-сквер. Инди, конечно же, принял в ней участие!
Глава 2
Инди толкали со всех сторон. Все новые искатели острых ощущений ввязывались в драку. Правда, кое-кто предпочел удрать.
Вдруг в беспорядочном шуме дерущихся друг с другом людей послышались резкие, заливистые звуки. К полицейским прибыло подкрепление.
Из фургонов выпрыгивали полицейские в синих мундирах. Они врезались в толпу, словно в воду, и, размахивая дубинками, опускали их па головы кого ни попадя, не щадя даже женщин. Инди заметил, что они заталкивают в фургоны только суфражисток, участниц демонстрации.
«Во что бы то ни стало надо увести Лиззи отсюда», – подумал Инди. Проталкиваясь сквозь толпу, Инди приближался к ней. Небритый громила, вывернув девушке руки за спину, держал ее перед собой как щит, отбиваясь от молодого человека, пришедшего на помощь Лиззи.
Появившись у громилы за спиной, Инди ударил его
Последние комментарии
11 часов 31 минут назад
18 часов 41 минут назад
19 часов 48 минут назад
20 часов 53 минут назад
21 часов 16 минут назад
21 часов 21 минут назад