Числа [Кристофер Бернс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
КРИСТОФЕР БЕРНС ЧИСЛА
The Numbers by Christopher Burns © Christopher Burns, 2016 © Константин Хотимченко, перевод с англ., 2021Все переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно. Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд... Константин Хотимченко
* * *
Солнце цвета оберточной бумаги поднималось над фермой и лесистым холмом. Он шел быстро, потому что понимал, что если замедлится, то станет задумчивым, слишком нервным, а потом потеряет уверенность и повернет назад. Вороны, блестящие и черные, как пятна пролитых чернил, с важным видом расхаживали по туманному полю, а по его дальнему периметру в серой мгле скользнула и исчезла низкая фигура. Он сразу узнал красновато-коричневую шерсть и целеустремленную крадучись. Лиса. Темный двор фермы был покрыт грязью, а в неподвижном воздухе стоял тяжелый запах скота. У дверей дома стоял темно-зеленый "лендровер", частично освещенный светом из кухонного окна. Две собаки, бордер-колли, подбежали, энергично виляя хвостами и грязными лапами. Дэнни удовлетворенно почесал их за ушами: они его не осуждали. Внезапно дверь открылась, и на пороге, спиной к свету, возник мужской силуэт. Это был его брат. - Твою мать, Дэнни! - буркнул Мартин. - Какого черты ты здесь делаешь? - Я видел лису, - быстро ответил он, как будто только это и было причиной его появления. - Она только что была тут... на поле. - Ты проделал весь этот путь чтобы сказать мне это? - поразился Мартин, надевая кепку и закрывая за собой дверь. Дэнни заметил, что он понизил голос, словно не хотел, чтобы жена услышала. - А машина твоя где? Ты ведь не прошел весь этот путь пешком? - Помолчав, он добавил с оттенком смирения: - Да, вижу, что так оно и есть. Ты всегда был дурачком. - Я видел лису! - И что? Медаль теперь ждешь? - Медаль? Нет... - Послушай, это неправильно, что ты неожиданно появляешься в такой час. Это не то, что делают разумные люди. Понимаешь? Дэнни посмотрел на землю у себя под ногами и пнул носком ботинка по булыжнику. - Лиса может пойти на ваших цыплят, - объяснил он. - Возьми "Браунинг", мы могли бы найти ее и убить пока не поздно! - Зачем ты здесь? Забудь про эту чертову лису и просто скажи мне, зачем ты здесь? Только, честно. Без этой фигни про лис, цыплят, запах дыма, плохо занавешенные окна и прочего. - Я стараюсь помочь. Ты же знаешь. Через несколько секунд Мартин вздохнул и сдвинул бейсболку на лоб. Желая поскорее приступить к охоте, собаки кружили у ног братьев, раздувая ноздри, и поскуливая. Их дыхание конденсировалось в холодном воздухе. - Я знаю, что еще рано. Утро и все дела. - сказал Дэнни, и его слова прозвучали как мольба. - И мне следовало бы хорошенько подумать, прежде чем идти к вам без приглашения. Но я не хотел вас будить. - Он помолчал и добавил: - Я имею в виду вас обоих. - Ясно. - Я имею в виду тебя и жену. - ДА ПОНЯЛ Я! - брат перешел на крик, не сдержав эмоций. - В отличии от тебя, у меня есть работа, семья и главное - мозги! Пока он говорил, в памяти Дэнни тревожно всплыли подробности его последнего визита, и он почувствовал, что его уверенность в правильности своих поступков начинает угасать. Но Мартин еще не упоминал об оплошности, о предполагаемом оскорблении, так что вполне возможно, что Сара еще не рассказывала мужу о том, что произошло накануне. А ведь он опять ступил. Чуть все не испортил.- Мы всегда встаем в одно и тоже самое время. И за столько лет, можно было потрудиться, напрячь хоть немного памяти и запомнить это несложное время, - сказал Мартин. - Часы работы на ферме никогда не меняются. Десять-пятнадцать минут назад мы уже завтракали. Я надеюсь ты сам позавтракал? Дэнни не ответил. Брат легко мог заставить его устыдиться. Впрочем, ответ и не был нужен. Мартин все прочел по удивленному выражению лица брата. - Ты забыл поесть, но чуть встало солнце поплелся через пол города, чтобы сказать нам что видел лису. Я правильно понимаю? Дэнни снова промолчал. Мартин махнул рукой, понимая бессмысленность этого разговора. Он прошел мимо брата и открыл заднюю дверцу "Лендровера". Как только дверь открылась, скучающие колли запрыгнули внутрь. Дэнни слышал шуршание их лап по полу, когда они кружились и кружились, прежде чем устроились внутри замкнутого пространства автомобиля. - Я должен что-то сделать, - сказал Дэнни. - Дайте мне корм для животных, или лопату, или молоток с гвоздями - что угодно. Просто скажи мне, что нужно сделать! Вот увидишь я способный! - Способный? - Мартин хмыкнул, - Ты серьезно? Ты шнурки до сих пор не научился завязывать! Мартин отпер водительскую дверцу, чуть приоткрыл ее и остановился. - Я не могу придумать ничего, что бы я хотел, чтобы ты сделал, - сказал
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Последние комментарии
12 часов 38 минут назад
14 часов 55 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 14 часов назад