Леди Мерлин (СИ) [Стелла Валентэ] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

====== Зов дракона. ======

POV Автор.

Молодая девушка двадцати лет уже третий день была в пути. Ей пришлось скрываться, бежать оттуда, где ее не примут, но она даже не догадывалась, что судьба ее забросит в более страшное и опасное место. Сейчас, Мерлина (ударение на и), с обрезанными волосами, в мужской одежде и небольшой сумкой на спине подошла к вратам Камелота и остановилась. Она обречена стать легендой. Казалось, что здесь солнце светит иначе, и ароматы все слаще. Врата в Камелот открылись, и девушка вошла внутрь. Пройдя несколько метров, она увидела толпу людей, которые словно очарованно смотрели на балкон дворца, где стоял король. Ее взгляд случайно попал на девушку, что немного выглядывала из окна.

— Сегодня, — кричал король, перебивая стук барабана, — Джеймс Коллинз считается виновным в использование магии! Пусть это будет наукой для всех! Согласно законам Камелота, я, Утер Пендрагон, приговариваю тебя, Джеймс, к смерти! — барабаны стали громче и замерли, когда палач, что замахнулся над головой топором, опустил оружие.

Мерлина от увиденного закрыла глаза и сжала руки в кулаки. — Сегодня! — продолжил король. — В честь двадцатилетия со дня пленения великого дракона, в Камелоте будет праздник, — мужчина с улыбкой развернулся, чтобы уйти, но крик из толпы остановил его.

— Ты! Будь проклят! Ты настоящее зло! — кричала старуха. — Ты отнял у меня сына ни за что, и, клянусь, до конца этого пира ты разделишь мое горе!

— Взять ее! — крикнул Утер, но женщина растворилась словно дым.

Происходящее напугало толпу, и все разбежались кто куда. Мерлина же отправилась во дворец. Ей указали где нужно искать Гаюса — придворного лекаря. Мужчина стоял у стола и смешивал в маленьких баночках какие-то вещества.

— Добрый день, — сказала девушка.

— Добрый. Кто ты? — не отвлекаясь от процесса, сказал старик.

— Я — Мерлин, сын Хунит.

— Что? — он с удивлением посмотрел на невысокого и худощавого паренька. — Сегодня уже среда?

— Да, — девушка достала письмо и протянула его лекарю. — Это вам от мамы.

— Хорошо. Твоя комната вон там, — он указал на небольшую дверь.

— Спасибо, — она зашла в комнату, а Гаюс сел читать письмо.

«Дорогой Гаюс, я обращаюсь к тебе с просьбой, ведь лишь тебе могу довериться. Каждая мать считает своего ребенка особенным, но моя дочь и есть такая. Ее зовут Мерлина, ей девятнадцать лет. Из-за одного случая, когда люди увидели, как она колдует, ей пришлось бежать. Она для всех должна оставаться парнем по имени Мерлин. Прошу, научи ее и защити. Нельзя, чтобы ее нашли охотники на ведьм. Прошу. С уважением и благодарностью, Хунит»

POV Мерлина.

Я так устала, что только положила голову на подушку, сразу же уснула. Мне не хотелось ни есть, ни пить, усталость меня скосила. Во сне я постоянно видела лишь ту женщину, что сегодня потеряла сына. Она стояла передо мной и что-то проговаривала, словно заклятье, но понять ничего не было возможно.

— Мерлина… — услышала я чей-то голос, сквозь сон.

— Кто здесь? — я открыла глаза, но никого рядом не было. Протерев глаза, я встала с кровати и вышла к Гаюсу.

— Доброе утро, — сказал мужчина.

— Доброе утро, — я подошла к миске с водой и умылась, а затем села за стол.

— Позавтракай, и поможешь мне. Нужно будет отнести эти лекарства тем, кому я скажу.

Это для Сэра Оуэна, а это для Леди Мэри, — он поставил передо мной два пузырька с какими-то напитками. — Так ты девушка? — я чуть не поперхнулась супом. — Твоя мать в письме написала. Не знаю, что произошло, что ты должна скрываться, но, если будешь мне доверять и слушаться, я помогу тебе и сохраню тайну. Хорошо?

— Да, — я быстро доела суп, заколола волосы таким образом, что они были загнуты вниз, и казалось, что у меня мужская стрижка. — Спасибо, — я взяла пузырьки и вышла из кабинета лекаря.

С помощью прислуги мне быстро удалось найти нужных людей. Слепой Сэр Оуэн должен был выпить маленький глоток, но я не успела его предупредить, поэтому он выпил все. Ну, думаю ничего страшного не случится… наверно. Потом Гаюс отправил меня на рынок за некоторыми продуктами, и я уже возвращалась с корзиной еды, как в нее попала стрела. Я повернулась и увидела рыцарей, которые тренировались в стрельбе из лука, но я даже не заметила, что проходила рядом с целью.

— Эй, вы! — поставив корзину, я подошла к парням. — И у кого это проблемы со зрением?! — я подошла к высокому светловолосому парню.

— Что ты сказал? — спросил он.

— А-а, так у тебя не только проблемы со зрением, но и еще со слухом? А если бы ты попал не в корзину, а в меня?

— Думаю, твоя зад…няя часть тела не сильно бы пострадала?

— Ты думаешь? — положив кулаки на пояс, спросила я. — Ты умеешь думать? — остальные рыцари засмеялись, пока этот блондин не посмотрел на них, тогда все сразу же замолкли. — Как таких вообще посвящают в рыцари?

— Ты хоть знаешь, кто я? — спросил он.

— А должен? Ты точно не король.

— Нет, я его сын — Артур.

— Ой… — я поняла, что сделала глупость и начала медленно сдавать назад.

— А ну стой, смельчак, — Артур начал идти на меня.

— Да ладно, мне уже пора!

— Да нет, ты подходящая мишень. Иди сюда.

— Нет! — я повернулась и начала убегать, но принц последовал за мной, и мне пришлось ускориться. Все было бы хорошо, если бы я не споткнулась и не упала лицом прямо в грязь.

— А-ха-ха! — принц догнал меня и начал громко смеяться. — Награда нашла своего героя!

— Ты способен победить, лишь когда соперник упадет в грязь? — к нам подбежали другие его друзья и тоже начали смеяться с меня.

— Может, стоит проучить его? — спросил тот.

— Не нужно. Он уже получил свое, — я встала с места. — Смелый идиот, — с улыбкой сказал Артур и развернулся, чтобы уйти, но я не выдержала и воспользовалась магией.

Самовлюбленный принц поскользнулся и тоже упал, но на мягкую точку.

— Ваше Высочество, а вот и ваша награда, — засмеялась я и быстро, пока не получила, убежала.


— Что с тобой случилось? — спросил Гаюс, когда я вошла в кабинет.

— Встретила одного венценосного осла.

— А-а, с Артуром уже познакомилась? Что он сделал?

— Ничего… не хочу об этом говорить, — я села на стул.

— Ладно, я сам отнесу лекарство Леди Хэлен, а ты приводи себя в порядок. Сегодня будет праздник во дворце, и ты должна там быть.

— Меня пригласили? — с удивлением спросила я.

— А-ха-ха! — Гаюс засмеялся. — Ты будешь разливать вино.

— Ясно…

— Давай, умывайся.

Лекарь ушел, а я начала приводить себя в порядок. Мне пришлось и переодеться, поэтому пока был удобный момент, я перемотала ткань на груди, чтобы больше быть похожей на парня. Мне это не нравилось, но деваться было некуда.

— Гаюс! — я услышала в кабинете чей-то женский голос. — Ты здесь?! — быстро надев рубаху, я вышла из своей комнаты.

Передо мной стояла девушка примерно моего возраста, кожа ее была темнее моей, а волосы цвета вороньего крыла. Светло-фиолетовое платье на ней очень выделялось.

— Ой, привет, — сказала она.

— Привет, — я подошла к девушке. — Гаюса здесь нет.

— А-а, а ты наверно Мерлин? — спросила она с улыбкой.

— Да. А откуда ты про меня знаешь?

— Ну… я слышала, как ты сегодня встретился с принцем.

— Ну ясно, — я так и думала, что теперь стану знаменитой.

— Я Гвиневра, но все называют меня Гвен, — она протянула мне свою руку.

— А я Мерлин, но все называют меня несчастье.

— А-ха-ха, — мы засмеялись. — Не думаю, что все так плохо.

— Ты просто не знаешь меня. Так что ты хотела?

— Я служанка Леди Морганы — воспитанницы короля, и у нее разболелась голова.

— Мерлина… — снова я услышала тот самый голос, что разбудил меня. — Мерлина…

— Ты слышишь? — спросила я.

— Нет, я ничего не слышу.

— Странно. Так тебе надо… — я попыталась перевести тему обратно.

— Лекарство от головной боли.

— Ам-м… — я подошла шкафчику, где стояло много различных лекарств и начала искать.

— Гвен… — вошел Гаюс. — Снова от головы?

— Да.

— Сейчас дам, — он подошел к столу и взял лекарство оттуда.

— Спасибо, — сказала Гвен. — Увидимся на празднике?

— Конечно, — я улыбнулась ей в ответ и служанка ушла.

— Кажется, ты ей понравился, Мерлин, — с улыбкой сказал Гаюс.

— Не смешно.


Я уже переоделась в одежду, которую мне принес Гаюс, как вдруг снова услышала этот голос. Мне стало очень интересно, кто же зовет меня, поэтому я решила пойти и найти источник звука. Этот зов привел меня в подземелье. Но на моем пути была одна проблема — стражники. Я сделала так, что в другом конце подземелья открылась дверь, и они сразу же пошли все проверять, а я в этот момент пробралась куда нужно.

— Кто ты! — крикнула я, не зная чего ожидать. — Покажись! Где ты?!

— Я здесь, — на большой камень посреди этой пещеры сел дракон. От испуга я сделала несколько шагов назад и почувствовала спиной каменную стену.

— Так юна и невинна, но с такой силой, — сказал дракон.

— Ты можешь говорить?

— Да, но не со всеми. Ты слышишь меня, потому что обладаешь невероятной силой.

— Я ничего не понимаю.

— Ты здесь неспроста. Ты связана с Артуром такой связью, которой еще никто не видел. В будущем он станет королем и создаст Альбион, но без твоей помощи ему это не удастся.

— Ты что-то путаешь! Мы разные и никак не связаны. Или же есть другой Артур!

— Ты еще совсем юна и не понимаешь, но скоро, твоя судьба достигнет тебя. От нее тебе не скрыться.

— А если…

— Нет никаких если. Твой путь — путь Артура Пендрагона! — это были последние слова дракона, прежде, чем он поднялся вверх.

— Куда ты?! Вернись!

POV Автор.

Праздник был в разгаре. Благородные дамы и господа сидели за роскошно накрытыми столами и пили вкусное вино, а потом заедали его фруктами и сладостями. Рыцари стояли в кругу, вместе с Артуром и смеялись, как вдруг все внимание на себя обратила Леди Моргана. Мерлина смотрела на нее с восторгом. Ей тоже хотелось быть девушкой из высшего общества. Носить красивые наряды, украшения, привлекать на себя внимание мужчин, но это не ее жизнь.

— Двадцать лет мира и процветания. Мы видели много радости, но ничто не может сравниться с пением Леди Хэлен из Морра, — все в зале начали хлопать и слушать, как поет гостья.

Ее пение завораживало и начинало усыплять, лишь Мерлина поняв происходящее начала закрывать уши. В зале погасли все свечи, люди заснули и покрылись густой паутиной, а Леди Хэлен, достав из рукава нож, начала подходить к столу короля. Когда она замахнулась кинжалом, волшебница воспользовалась своей силой и обрушила на женщину тяжелую люстру. Как только прекратилось пение, все гости снова начали приходить в себя. Но это не остановила ведьму. Она из последних сил замахнулась оружием и бросила его в Артура. Словно невидимая сила толкнула Мерлину к принцу и та, взявшись руками за воротник одежды Артура, потянул его на себя. Кинжал застрял в спинке стула, а ведьма упала замертво.

— Здрасте, — сказала девушка, лежа на каменном полу и смотря на принца, который сейчас лежал на ней.

Артур быстро встал, то же сделала и девушка. На них все смотрели с непониманием и испугом, пока сам король Утер не начал хлопать, а все другие подхватили эту волну.

— Долг платежом красен, — сказал король, — за то, что ты спас моего сына, назначаю тебя придворным, и не просто придворным, а слугой принца Артура.

— Отец, нет! — с возражением крикнул принц.

«Кажется, быть незаметной мне не удалось»

Комментарий к Зов дракона. Ищу бету)

====== Рыцарь и магия. ======

POV Мерлина.

— Защищайся! — кричал Артур, нападая на меня с мечом.

— Я не готов к бою! — я пыталась избегать все попытки ударить меня. — Я же слуга!

— Сейчас ты живая мишень! — он замахнулся мечом и ударил по моему шлему.

От этого удара меня оглушило, и я упала на землю. Сняв шлем, я еле смогла понять, что вокруг меня, ведь глаза отвыкли от солнечного света.

— А если я умру, кто будет помогать Вам?! — спросила я, немного облокотившись об землю.

— Умрешь? — улыбнулся он. — Да не с моим счастьем. Давай, вставай! — он словно не видел, что я уже устала. — Как ты относишься к булаве?

— А-а? — я просто упала замертво.


Моему возмущению не было предела. Как только я вошла в кабинет Гаюса, меня словно разорвало.

— Подай это, возьми то, принеси это, убери то! Раздражает! — я бросила свой деревянный щит на кровать. — Почисть лошадей, почисть доспехи, это мне не нравится, эта еда холодная… — я умылась немного, и, вытирая руки, продолжила вываливать все, что накипело. — Будь живой мишенью! — я села на стул. — Я устала, — я положила голову на стол так, что прикасалась к нему лишь лбом.

— Первый день в служение Артура?

— Да. Сейчас обед, но я уже хочу убежать отсюда с криками.

— Ну да, работа личного слуги принца не легка, — лекарь встал за мной и начал массажировать плечи.

— Ой, как хорошо, — я почувствовала небольшое облегчение. — Нелегка, говоришь? Да она ужасна. Он самовлюбленный невоспитанный индюк, которому ничем и никак не угодишь.

— Ты перегибаешь.

— Вовсе нет. Да и еще этот турнир, просто съезд таких же индюков, которые любят себя показать.

— Ну не все такие.

— Сомневаюсь. Я спасла Артура от смерти, а меня наказали, сделав его слугой. Как жаль, что я не могу сказать ему пару ласковых.

— Это странно. Обычно ты в карман за словом не полезешь.

— Я просто… О нет, мне пора к Гвен! — я, даже не перекусив, отправилась к служанке.

Она показала мне, как нужно одевать рыцаря, какие элементы доспехов как называются и тому подобное.


— Ну вот… — сказала я, надев на принца доспехи. — Как-то так, — я была довольна своей работой.

— Ты ничего не забыл?

— Нет.

— Это турнир…

— И?

— Мне нужен меч!

— Ах, да, точно, — я протянула оружие парню и тот со злостью его забрал, а затем вышел из шатра.

— Это турнир, мне нужен меч, я так неотразим, — начала я его кривлять. — Бла-бла-бла.

— Ты что-то сказал? — Артур заглянул в шатер, чем напугал меня.

— Удачи, — я улыбалась ему, как дурочка.

— Осел, — на последок сказал тот.

— Заноза, — ответила в след парню я, и хорошо, что он это не услышал.

Я тоже вышла из шатра и встав рядом, начала наблюдать за происходящим.

— Так начнем же ежегодный турнир! — кричал Утер. — Победитель сразится в финале с моим сыном — принцем Артуром! — все начали кричать и аплодировать.

Начался турнир. Как же это страшно, я не люблю смотреть на такое насилие, поэтому, часто видя сильные или даже смертельные удары, я отворачивалась. Последним на бой вышел Сэр Вэлиант. Высокий, статный мужчина, который невероятно управлялся с мечом. За этим боем я наблюдала не отводя глаз, пока ко мне не подошел принц.

— Ты видел, а Вэлиант хорошо обращается с мечом.

— Невероятно, — ответила я.

— Что?

— Что?

— Значит так, отполируй доспехи, почисть обувь, наточи меч, выстирай тунику, — он посмотрел на меня. — И это все к вечеру.

— Конечно, — ехидно улыбнулась я, ведь у меня уже есть план.


Я сидела и рисовала, пока благодаря магии все то, что приказал мне Артур, делалось само.

— Мерлина! — крикнул Гаюс, войдя в мою комнату. — Что тут происходит?!

— Ам-м, пытаюсь все успеть.

— А если бы вошел не я?

— Только ты можешь войти без стука, — я ему улыбнулась.

— Мерлина, это не смешно. Работай, а потом будешь рисовать, — лекарь вышел из комнаты.

— Ага, потом меня вырубит.

Я все равно закончила все делать благодаря магии, и отнесла вещи в комнату, где хранились доспехи, щиты и оружие других рыцарей. Странное шипение отвлекло меня. Я начала идти на звук и подошла к щиту Сэра Вэлианта, на котором были изображены три змеи.

— Что-то потерял? — я не ожидала, что здесь кто-то будет, и от испуга зацепила вешалку, на которой весели некоторые доспехи, она упала, а я чуть не повалилась на нее. Рыцарь взял меня за руку и немного потянул в свою сторону так, что я встала ровно. — Осторожно, можешь покалечиться.

— Ага, спасибо, — я быстро выбежала оттуда и отправилась к себе.


Утром я как только умылась и немного позавтракала, сразу отправилась в комнату Артура.

— Я принес досп… — я увидела принца, который стоял перед зеркалом без рубашки и не знаю почему, но замерла на месте, — …ехи.

— Ты что там стоишь?! Иди сюда! — сказал парень.

— А? Что?

— Помоги надеть тунику, — и тут меня отпустило.

— У вас же руки есть. Зачем моя помощь?

— Это твоя работа, так что иди сюда.

— Ну ладно, — я подошла к Артуру и, положив на стул все, что принесла, взяла лишь белую тунику. Я обошла его и встала позади, чтобы со спины надеть на него одежду. Это произошло очень быстро.

— Отлично, — сказал принц, повернувшись ко мне. — Теперь остальное, и не забудь ничего.

— Постараюсь, — я достаточно быстро надела все доспехи, вручила в левую руку шлем, а в правую меч.

— Поздравляю, ты не так безнадежен.

— Ты тоже.

— Что?

— Нам пора, — я натянула улыбку и пыталась не выдавать волнение.

— Нет, ну ты не перестаешь удивлять.

Мы вышли на поле, где происходил турнир. Снова была речь от короля, затем он и Леди Моргана смотрели за боем, пока опять в самом конце не начал бороться Сэр Вэлиант. Я стояла рядом с Гаюсом и разговаривала, пока лекарь не побежал на поле. Там без сознания лежал один из рыцарей. Стражники помогли лекарю отнести пострадавшего в его кабинет, а я подбежала к Артуру.

— Мне нужно помочь Гаюсу.

— Иди, спасите его.

— Хорошо.


— И, что там?

— Странно. Похоже, что его укусила змея.

— Как? Он ведь сражался с Вэлиантом.

— Я сейчас, — я отправилась в комнату-склад и, проследив за рыцарем, немного приоткрыла дверь.

Передо мной предстала неприятная и необъяснимая картина. Змеи на щите ожили, и Вэлиант начал кормить их мышами. Меня чуть не стошнило. Я прибежала к Гаюсу и все ему рассказала.

— И что теперь делать? Спросил он.

— Как что? Я пойду к Артуру и все ему расскажу.

— Ты хоть понимаешь, что твое слово, против слова рыцаря не имеет значения!

— И что мне с того?! Артур завтра будет с ним биться, а Вэлиант пользуется магией. Он убьет Артура!

— Тебе нужны доказательства.

— Значит я их добуду, — я взяла черную накидку и снова отправилась в ту комнату.

Я медленно подходила к щиту, не зная чего ожидать, и, когда уже подошла почти впритык, взяла лежащий на столе нож. Я осторожно протянула руку к рисунку и лишь одним пальцем прикоснулась, как вдруг змеи ожили. Я еле успела убрать левую руку и правой, с кинжалом, отрубила голову одному из гадов. Быстро подняв голову я убежала оттуда.


— Смотри, — я протянула голову Гаюсу.

— Прекрасно, — с небольшим отвращением мужчина взял голову и нацедил изо рта в баночку яд. — Теперь я начну готовить лекарство, — он протянул голову мне.

— А я отправляюсь к Артуру.

POV Автор.

— А-х—ха! — смеялся громко принц, смотря на отрубленную голову змеи лежащую на его столе. — Сэр Вэлиант, конечно, неприятен, но он не маг. Вот ты меня насмешил.

— Я не шучу, — Мерлина пододвинула голову к парню поближе. — Ивэйн последний раз боролся с Вэлиантом, после мы его забрали, а Гаюс сказал, что причина такого его состояния не рана от меча, а укус змеи. Сейчас он готовит противоядие.

— Мерлин, ты…

— Да, я знаю! — девушка отвернулась и прошла несколько шагов к двери, а потом повернулась. — Я лишь слуга, да мои слова и монеты и серебряной не стоят, но прошу, поверь. Завтра ты будешь с ним бороться и проиграешь. И умрешь…

— Ты готов поклясться, что говоришь правду? — он смотрел ей прямо в глаза.

— Клянусь, — в комнате повисла тишина.

— Тогда я завтра утром все сообщу отцу. Иди к себе.

— Хорошо, — Мерлина ушла к себе, но до самого утра она не могла уснуть.


На следующий день с самого утра всех рыцарей турнира, Леди Моргану, Гвен и других придворных собрал король в тронном зале.

— Артур… — сказал Утер. — Так скажи, почему мы все здесь собрались?! — он сел на трон.

— Я полагаю, что рыцарь Вэлиант использует магический щит, — сказал принц.

— Вэлиант, что ты скажешь? — спросил король.

— Ваше величество, я же не маг и не колдун. У Вашего сына есть доказательство?

— Есть, — Мерлин протянул голову змеи Утеру.

— И, правда, похожа, — тот начал сравнивать голову с рисунком на щите.

— Мерлин, иди сюда, — сказал Гаюс.

— И есть еще какие-то доказательства? — спросил Рыцарь.

— Есть свидетель, — смело ответил Артур. — Сэр Ивэйн, он… — принц повернулся к слуге, но тот все еще разговаривал с лекарем. — Мерлин, где Ивэйн? — немного шепотом спросил принц.

— Он умер, — склонив голову сказал Мерлин.

— Значит, у вас нет других доказательств? — спросил король. — Ты видел это колдовство? — спросил он у сына.

— Нет, но мой слуга…

— Слуга?! — злость переполняла Утера. — Ты поверил словам какого-то слуги, а не рыцарю?!

— Я видел, как они оживали! — не сдержавшись, сказала Мерлина.

— Как, ты, смеешь влезать в разговор! — кричал еще сильнее Утер. — Стража! — только стражники взяли слугу за руки, как Сэр Вэлиант остановил их.

— Милорд, простите меня, но я уверен, что это ошибка. Я не хотел бы, чтобы этого мальчишку наказывали из-за меня, — у него на лице появилась улыбка-оскал. — А если обвинения вашего сына связаны со страхом проиграть, то я готов принять его извинения.

— Это правда, Артур? Ты хочешь выбыть из турнира? — с непониманием спросил мужчина.

— Вовсе нет, — скрипя зубами сказал принц. — Сэр Вэлиант, прошу прощения.

— Я принимаю Ваши извинения, — он посмотрел сначала на Артура, а затем на Мерлина.

— Тогда собрание закончено, — сказал Утер и все разошлись.

POV Мерлина.

— Я тебе поверил, а ты… ты выставил меня полным идиотом, — Артур стоял передо мной в своих покоях и отчитывал.

— Все шло по плану, — пыталась объяснить ему я.

— По плану?! По какому плану? Как меня унизить перед всем двором?!

— Нет же, я вам говорил правду, я видел…

— Хватит, Мерлин! — принц посмотрел на меня таким взглядом, что мне хотелось прямо там уменьшиться и затем превратиться в незаметную пылинку. — Уходи.

— Вы гоните меня? — я не понимала его сейчас.

— Мне нужен слуга, которому я могу доверять.

— Вы можете доверять мне.

— Уже один раз доверился, с меня хватит. Уходи.

Я не знала, что сказать еще и молча, ушла. Меня всю изнутри просто выворачивало. Смешанные эмоции в моей голове. Я на него злюсь, и в то же время мне его жаль. Я готова бросить на него стул, но в то же время волнуюсь за сегодняшний турнир.

— Мерлина, как… — сказал Гаюс, как только я вошла в комнату.

— Не сейчас, — я захлопнула за собой дверь и просто бухнулась на кровать.

— Мерлина…

— Гаюс, я же сказала, что не сейчас.

— Ты должна помочь Артуру. Только ты сможешь это сделать.

— И как я это сделаю? — спросила я, все также разговаривая с ним через дверь.

— Воспользуйся магией. Ты же особенная, так сделай это.

— Что я могу? — неожиданно в мою голову пришла идея. — Знаю! — я достала книгу, которую мне подарил Гаюс, и нашла там заклятие об оживление неживого.

Запомнив заклятье, я быстро выбежала из кабинета и отправилась в один из залов, где стояла небольшая статуя собаки, и, закрывшись на замок, начала пробовать оживлять эту статую. Первый, второй, третий, шестой, десятый раз я пытаюсь сделать так, чтобы скульптура ожила, но тщетно. Услышав звук за окном, я выглянула туда и увидела, что толпа зевак начинает собираться на турнир.

— О нет, — у меня было мало времени. — Прошу, оживи, — я подбежала к собаке и положила свою голову на его, а руки на шею.

Я снова раз за разом называла заклинание. Вдруг мне стало невероятно тепло в руке и во лбу. Подняв глаза, я увидела, что у меня получилось.

— А-ха-ха! — я засмеялась от радости и начала гладить собаку. — Мой хороший! — я обняла его от счастья. — Теперь пора спасать принца.

Я побежала на турнир, где Артур уже вышел из шатра и готовился к бою с Сэром Вэлиантом. Я стала так, чтобы никто не мог увидеть, как я колдую. Все, затаив дыхание, начали смотреть за происходящим. Каждый взмах меча, как Артура, так и Вэлианта заставляли мое сердце остановиться на миг и снова работать. Я поняла, что медлить нельзя и решила произнести заклятие. Но первые два раза ничего не вышло. Только на третий раз мне повезло. Все увидели, что щит и правда заколдован, и Артур победил противника. Сейчас я вздохнула с облегчением.


Вечером в честь победителя был устроен праздник. Артур сопровождал Леди Моргану, а я, как обычно, стояла где-то в уголке с Гвен.

— Ты молодец, — сказала служанка. — Ты спас ему жизнь?

— Что? О чем ты? — она ведь не могла видеть, как я колдую? Или могла?

— Ты пытался его спасти еще утром, но, даже после происходящего, ты все равно остался рядом с ним.

— Я вот сейчас думаю, надо ли это все мне? — мы засмеялись.

— Мерлин… — к нам подошел Артур, Гвен поклонилась и отошла. — Я…

— Хотел извиниться? — спросила я.

— Скажем так, я ошибся. Я зря выгнал тебя.

— Ничего, бывает. Налей мне вино, и все в порядке.

— С каких это пор ты говоришь со мной так фамильярно?

— С тех самых, как я больше не твой слуга.

— Вообще-то ты снова мне служишь. Я нанимаю тебя.

— А я не хочу, — сорвав с ветки одну маленькую виноградину, я бросила ее себе в рот и улыбнулась принцу.

— Что? — он возмутился.

— Ага.

— Ты не можешь отказаться!

— Уже это сделал, — я отвернулась, чтобы уйти, но Артур остановил меня взяв за руку, что я в принципе и ожидала. — Ну? — повернулась я обратно.

— С меня один выходной, — закатив глаза сказал принц.

— И кувшин хорошего вина, — я все еще ему мило улыбалась.

— Ладно.

— И свежие фрукты каждое утро.

— Не перегибай, — он уже стал грубее.

— Да ладно, шучу. — я засмеялась. — Когда приступать?

— Можешь сегодня. Нужно почистить лошадь, постирать одежду, почистить доспехи, наточить меч, поменять постель…

«Это никогда не закончится!»

Комментарий к Рыцарь и магия. Ловите новую главу)))

====== Проклятая душа ======

POV Автор.

Три мужчины, нацелив свои луки и стрелы на небольшую, но красивую лань готовились стрелять. Неожиданный крик птицы вспугнул животное и то начало убегать.

— Вы как хотите, но я её не упущу. — сказал один из охотников и отправился за ней.

— И я, — добавил второй и тоже побежал следом. Третий же молча, последовал за друзьями.

Мужчины бежали за животным и уже почти сумели догнать, как лань, пробежав между двумя старыми дубами, оказалась по другую сторону леса. Охотники остановились перед этими деревьями. И так солнце уже зашло, но по ту сторону лес был настолько густой, что солнечный свет не мог достать до земли, и поэтому казалось, что там всегда ночь.

— Ну вот, теперь нам ее не достать, — сказал один.

— Кто сказал? Я отправляюсь за ней, — с улыбкой-оскалом сказал один из мужчин. — Вы хоть представляете сколько дадут за ее шкуру?

— Сколько бы не дали, это не стоит того, чтобы идти в проклятый лес. Здесь ведь зверь живёт.

— Трусы вы, вот и все. — Сказал мужчина и пересек границу между двумя частями леса. Еще один молча пошел вслед, а третий остался на безопасной территории.

— Крис! Ален! — кричал самый умный из них. — Возвращайтесь! Да ну её!

Но казалось, что его никто не слышит. Так же, как он не слышал ничего. Ни шелеста листьев на деревьях, ни голосов друзей, ни пения птиц. В лесу, словно всё замерло.

— А-а! — крик друзей сильно напугал мужчину, и он сделал несколько шагов назад.

Страшная и непонятная пауза повисла в воздухе. Мужчина лишь слышал свое сердцебиение и дыхание, и ему казалось, что их слышно до дворца. Из леса что-то вылетело и упало прямо перед ногами охотника. Это был его друг Крис.

— А-а! — Мужчина убежал с невероятной скоростью.


— Мерлина, вставай! — Гаюс бросил на все еще спящую девушку ее одежду.

— Я не сплю, а убираю! — с испуга она села на кровать и заговорила даже не открывая глаз.

— Уже почти… — она протёрла глаза и увидела, что перед ней стоял лекарь со свечой, а затем девушка посмотрела в сторону окна. Там была ночь.

— Вставай, — снова сказал Гаюс.

— Что? Сейчас ведь ночь…

— В тронном зале собрание. Нужно идти.

— А-а… — девушка упала назад, так мягко положив голову на подушку, и совсем не хотела вставать, но должна. Когда Мерлина вошла в зал, она увидела короля, Артура, рыцарей и других придворных.

— Что проис… а-а… ходит? — зевая спросила она.

— Еще не знаю, — ответил Гаюс. — Но дело в нём, — он указал на мужчину, которого трясло, то ли от холода, то ли от страха.

— Я собрал вас здесь по очень важному поводу! — громко произнёс Утер. — Этот человек хочет нам кое-что рассказать, — он словно уступил охотнику место и слово. — Говори.

— Меня зовут Уилл, — мужчина немного замялся на месте. — Мы с друзьями отправились на охоту и… — он рассказал все, что с ними произошло.

— И ты не видел это существо? — спросил Артур.

— Нет, не видел, но я знаю легенду. Что та часть леса проклята, там живёт зверь, который убивает всех, кто пересек черту. Еще никто не вернулся оттуда, — мужчину начало трясти еще сильнее.

— Так… — сказал Утер. — Выделите ему комнату, накормите, и пусть отдохнет, а утром, отправишься с моими людьми, покажешь им дорогу в ту часть леса.

— Хорошо, — сказал Уилл. — Но за черту я не зайду, — мужчину увели, а в зале остались рыцари, король, принц, Гаюс и Мерлин.

— Я не слышал раньше о проклятой части леса, — произнес Артур.

— Просто эта часть очень далеко, и о ней не хотят вспоминать, — ответил король. — Когда начались гонения за магами, они начали убегать туда, но никто не возвращался, а мои воины, которые отправлялись следом, также исчезали или умирали.

— Ваше Величество, — сказал Гаюс. — Что теперь делать?

— Артур, готовься, — сказал Пендрагон. — Утром ты отправишься с рыцарями, и разберетесь с этим существом.

— Хорошо, отец.

POV Мерлина.

Артур дал мне целый список дел, которые я должна исполнить до утра. Мне помогал Гаюс.

— Я не понимаю Утера, — положив меч, сказала я. — Ему сказали, что в том лесу есть нечто, что убивает всех, кто зайдет за некую черту, а он берет и отправляет туда своего единственного сына.

— Ты думаешь, ему просто это сделать? Он понимает, что это опасно, но также он понимает, что воинам нужен предводитель, а если ни он, ни принц не поведут своих людей в бой, значит, им перестанут доверять и уважать.

— Так почему он сам туда не поедет?

— Этого я не знаю, — он отдал мне шлем. — Все, готовить доспехи и оружие мы закончили.

— Спасибо, — я посмотрела в окно. — Уже утро. Пойду я на кухню, пора собираться.

— Хорошо. Позавтракать не забудь! — крикнул мне вслед лекарь.

— Конечно!

Я принесла завтрак Артуру, но постучав в двери, ничего не услышала.

— Артур, это я! И я захожу! — я открыла дверь и вошла.

Комната была пуста. От Артура и следа не было. Я поставила поднос с едой на стол, и принялась убирать в комнате. Сначала застелила постель, убрала грязную одежду, которая валялась… да везде она была. Потом разложила еду на столе и вернулась в оружейную комнату, где на время оставила доспехи и оружие принца. Когда же я снова пришла в комнату Артура, то увидела, что он уже сидит за столом и завтракает.

— Доброе утро, — сказала я, повесив одежду на шкаф.

— Ага, — принц больше не мог ничего сказать, так как его рот был забит кашей. — Я уже несколько часов, как не сплю, — сказал он, немного проглотив еду. — Отец вызвал к себе.

— И что?

— Мы решали, каким путем будем ехать, — я в этот момент встала рядом с принцем и налила ему воду из кувшина. Артур очень странно смотрел на меня, чуть приоткрыв рот.

— Что? — Спросила я.

— Ам-м… — он осмотрел всю комнату и снова посмотрел на меня. — Ты застелил постель, накрыл мне стол и принес поглаженную одежду.

— И?

— До этого мне служили другие, но еще никогда я не видел, чтобы это все… чтобы все было просто идеальным. Все ровно и даже красиво, как девчонки делают.

— Ам-м… — я задумалась, не зная, что сказать. — Да что ты такое говоришь?! — я кулаком ударила его по плечу, на что парень молча посмотрел, приподняв правую бровь, — Мне пора, — сказала я, бегом пытаясь избежать дальнейшего разговора на эту тему. — Пойду, соберу сумку в дорогу.

— Ни спасибо, ни пожалуйста, — сказала я, закрыв за собою дверь.

— Что ты говоришь?! — через двери меня услышал принц.

— Ой, — пока он не вышел, я просто убежала.


Мы уже около часа не торопясь ехали по густому лесу, по тому пути, который нам указывал Уилл. Мужчина все пытался отговорить нас туда ехать, но в то же время говорил, что если не уничтожить это существо, то оно убьет еще кого-то.

— Вот они, — мужчина остановился, указывая пальцами на несколько деревьев. — Там начинается черта.

— Прекрасно. Поехали, — добавил Артур.

— Я не поеду туда, — начал сдавать назад мужчина.

— … — не долго думая, Артур отпустил его, а сам, вместе со своими людьми, зашел за границу.

— Вот чувствую я одним местом, что у нас будут большие проблемы, — сказала я, заходя в другую половину леса последней.

Оказавшись по ту сторону, казалось, что ничего не случилось, мы просто прошли между двух деревьев. На улице было все так же светло, но не все кроны пропускали солнечные лучи. Мы шли в даль, в полнейшем напряжение. Рыцари были наготове, держа одну руку на рукояти меча. То ли какая-то пыль, то ли еще что-то попало мне в нос, но желание чихнуть меня победило.

— Апчхи! — я прикрыла рот и нос руками, и опустила голову.

— Мерлин! — меня позвал принц, и, когда я подняла голову, увидела, как все смотрят на меня, достав мечи.

— Простите, — немного зажмурив правый глаз, сказала я.

Они ничего больше не сказали, отвернулись и продолжили путь, но я начала вытирать лицо, при этом чихнув еще несколько раз.

— Я извиня… — я хотела попросить снова прощение, но не было передо мной никого. — …юсь, — их и след простыл. — Артур? Персиваль? — лошадь несла меня в неизвестном направлении. — Вы где? — стало невероятно тихо, что немного пугало.

Пройдя несколько десятков метров в неизвестном направлении, я увидела за большим камнем чью-то ногу. Остановив лошадь, я слезла с нее и уже хотела достать меч, как вспомнила, что мне его просто не дали. Взяв небольшой камень, что валялся рядом, я тихо подошла к чей-то части тела. Заглянув туда, я увидела парня примерно двадцати пяти лет. Он лежал без сознания, а вокруг него была кровь, даже на одежде и лице.

— Вы кто? — спросила я тихо. — Ты еще жив? — я хотела прощупать пульс на руке, но, как только я прикоснулась к нему, парень очнулся и, схватив рукой за шею, прижал к камню.

— Агрх… — я начала задыхаться. — Отпусти меня…. — все так же хриплым голосом просила я.

Его взгляд словно изменился. Парень отпустил меня и немного отодвинулся. Он смотрел на свою одежду и руки.

— О нет, — он встал и начал отходить назад. — Только не снова.

— Стой, — встала я и начала подходить к нему. — Что случилось? Ты кто?

— Зря ты сюда приехал, — он подошел ко мне и смотрел прямо в глаза. Его взгляд был испуган и дик одновременно. — И ты умрешь. И тебя убью!

— Так это ты? Ты убиваешь этих людей? — я начала отходить от парня, понимая в какой опасности сейчас нахожусь. — Зачем?

— Я не хочу этого. Убегай, — он сложил свои руки накрест, словно пряча их. — Беги! — я отвернулась и начала бежать к лошади, но та испугалась и сама убежала.

Я пыталась покинуть ту местность, но поняла, что слишком далеко нахожусь от границы, а рыцари неизвестно где. Остановившись, я поняла, что за моей спиной кто-то стоит. Его дыхание на моей шее было холодным, даже морозным. Повернувшись, я увидела парня, этого же парня. От испуга, я одним взглядом отбросила его и тот упал.

— Мерлин! — Мне послышался голос Артура за спиной, и, повернувшись, увидела его и других.

— Артур! — я подбежала к нему и остановилась рядом, когда он слез с лошади.

— Ты где был? — спросил принц.

— Я… я потерялся.

— Почему я не удивлен? — его внимание привлек мой новый неприятный знакомый, который встал с земли и начал подходить к нам. Мы увидели, что у этого человека или существа, или что он вообще такое, на руках когти.

Артур правой рукой взял мою левую руку и потянул за спину, словно пряча, а сам достал меч. Так же оружие достали и остальные.

— Помоги мне, — тот парень шел прямо на нас и постоянно повторял одно и тоже. — Помоги мне. Помоги мне.

— Стой! — кричал Артур, но тот его словно не слышал.

Вмиг в незнакомца попала стрела, и он упал на колени. Стрелу выпустил один из рыцарей.

— Меня не убить. Я сам убью вас, — он потерял сознание. Это не странно, ведь стрела попала почти в сердце.

Персиваль подошел к парню и осторожно проверил, жив ли тот.

— Еще жив, — сказал он.

— Так давайте убьем его! — крикнул Сэр Оуэн.

— Нет. Нужно во всем разобраться, — возразил принц. — Заберем его в Камелот.


Я сидела в кабинете Гаюса и водила ложкой по тарелке супа. Есть мне совсем не хотелось. Я думала об этом парне. Он был испуган, когда увидел кровь на себе. То он пугался, то нападал. Словно его что-то меняло внутри, а он этого не хотел. Голова жутко болела, никакое лекарство не помогало мне. В кабинет вошел Гаюс, но мне было немного не до него.

— Почему не ешь? — спросил он. — Ты же еще не завтракала, а уже обед.

— Не хочу, — я встала и отставила тарелку. — Аппетита нет.

— О парне том думаешь? — я посмотрела на лекаря.

— Да. Ты не знаешь, что там с ним? Как рана?

— Я был у него только что, — это обратило мое внимание. — Рана зажила, даже шрама не осталось.

— Кто он?

— Не говорит. Ничего не говорит. Если он не расскажет ничего и не докажет, что невиновен, то утром его сожгут.

— Вот ведь, — я снова села на стул. — И что он такое?

— Не знаю, но ты можешь узнать.

— Ты о чем?

— Он сказал, что будет говорить только с тобой.

— Со мной? А почему это со мной?

— Ну не знаю. Он так сказал.

— И как мне к нему пробраться? — спросила я.

— Все просто, — Гаюс взял из шкафа маленький пузырек с красной жидкостью, и поставил передо мной, — скажешь, что принес лекарство для него. Так и поговорите.

— Хорошая идея, — это подняло мое настроение. Я взяла пузырек и отправилась в темницу.


— Ты куда? — спросил один из стражников.

— Я к заключенному, — я показала лекарство. — Вот лекарь передал ему.

class="book">— Мне не велено, кого-либо пускать.

— Ну, хорошо, правда… если он умрет без этого, то я сам скажу, что ты меня не пустил.

— Л… ладно, — сказал стражник и отошел в сторону.

— Хорошо, — я прошла к заключенному. Он сидел у стены, смотря, словно в никуда.

— Привет, — сказала я, чем обратила на себя его внимание.

— Ты пришел, — он быстро подполз ко мне, я немного отошла от решетки и также присела.

— Ты хотел со мной поговорить? У нас мало времени. Говори.

— Я видел, как ты отбросил меня, — его глаза были словно сумасшедшими. — Ты маг, верно?

— Нет, — я попыталась встать, но он схватил меня за руку.

— Я никому не расскажу. Мне нужна твоя помощь, — я снова присела. — Меня зовут Арчер, и я проклят. Тридцать лет назад, я охотился в этом лесу. Передо мной появилась красивая, златошерстная лань. Я выстрелил в нее и попал прямо в сердце. Она из последних сил добежала до границы, между двух деревьев и там упала. Когда я добежал до нее, то увидел, что это была вовсе не лань, а молодая и красивая девушка. Ее последними словами было проклятие. Что я буду жить вечно за той границей, и как только зайдет солнце, я буду нападать на тех, кто перейдет грань. А потом мучиться мне о том, что жизни невинные погубил. Убить себя не могу. Как только направляю на себя оружие, руки перестают слушаться и вбрасывают все.

— Так это ты убивал людей, — я видела в его глазах боль. — Как тебе помочь?

— В лесу есть растение — аконит. Если кончик ножа, меча или стрелы измазать в его соку этого хватит, чтобы убить меня.

— Ты и правда хочешь умереть?

— Мне сейчас больше пятидесяти лет, я ни на год не постарел. А сколько жизней погубил… Не хочу я так больше. Прошу, помоги. Избавь меня от проклятья.

— Я что-нибудь придумаю, но…

— Мерлин? — я повернулась и увидела Артура. — Ты что здесь делаешь? — спросил принц, а я быстро встала.

— Просто вот, — я протянула пузырек, — принесла лекарство. — я отдала его Арчеру. — Мне пора.

Я снова посмотрела на парня и увидела в его глазах надежду. Затем прошла мимо принца и отправилась быстро в кабинет лекаря.

— Гаюс! — я вбежала в кабинет и своими криками испугала мужчину. — У тебя есть аконит?!

— А тебе зачем? — что-то, мешая в маленькой ступе, спросил лекарь.

— Скажи, есть?!

— Так тебе зачем? — я быстро рассказала ему все, что мне перед этим поведал Арчер. —

— Так есть или нет этого растения?

— Вот, — лекарь дал мне книгу, открытую на странице с красивым синим цветком, — запомни, как выглядит аконит.

— Спасибо, — я быстро убежала из дворца, направляясь прямиком в лес.

Как на зло этого цветка даже видно не было, а время шло. Если верить словам проклятого, то, как только зайдет солнце, он превратиться в монстра, и начнет убивать всех, кто хотя бы раз пересек ту черту.

— Ну, где же ты? — я уже начала разговаривать сама с собой. Словно прозрение передо мной под листьями виднелся маленький синий цветок.

Убрав листья, я поняла, что это именно то что мне нужно. Сорвав его, я снова быстро отправилась во дворец. Пока я добралась туда, солнце почти спряталось за горизонт. Взяв на столе Гаюса нож, я смазала соком растения его кончик и отправилась в подземелье.

— Далеко собрался? — спросил меня снова тот стражник.

— К заключенному.

— Нет его, — я очень удивилась.

— А где?

— Его сейчас казнят.

— О нет, — его не смогут казнить, если убить может только аконит. — Они все в опасности! — я побежала на улицу, но было поздно.

Люди, которые пришли посмотреть на казнь, начали разбегаться кто куда. Стражники направляли на парня, который превращаясь корчился от боли, свои копья, Артур и Утер так же были наготове, а Гвен и Моргана быстро убегали во дворец.

— Артур, нет! — кричала я. — Это тебе не поможет!

Арчер превратился в очень странное и страшное существо. У него было тело льва, а крылья и голова были орлиными.

— Это грифон! — крикнул Гаюс.

Существо разбрасывало стражников в разные стороны, кто летел в стены, а кто в окна дворца. Я понимала, что его нужно убить, но так же я знала, что он не виновен в том, кем стал. Он это не контролирует. Пока я мучилась в сомнениях, существо начало нападать на принца. Утер лежал у колодца без сознания, а Артур пытался отбиться мечом от Грифона.

— Арчер! — я попыталась привлечь на себя его внимание. — Эй! Я здесь! — у меня все вышло, и существо начало идти на меня.

— Что ты делаешь?! — спросил принц.

— Не знаю!

В этом облике парень был примерно четыре метра в высоту, и Бог знает сколько вширь и в длину. Пока я сдавала назад, оно находило на меня все ближе и быстрее, пока в один момент просто не прыгнуло. От испуга я закрыла глаза и упала на спину. Осознав через пару секунд, что я все еще жива, мои глаза сами открылись. На мне сверху лежал проклятый в своем, человеческом облике. Опустив глаза, я увидела, что нож как раз вонзился в его сердце.

— Арчер… — я не знала, что делать.

— Спасибо, — парень превратился в мужчину на вид примерно шестидесяти лет и закрыв глаза выпустил свой последний вздох. Тело тяжело нажимало на меня.

— Мерлин! — ко мне подбежал Персиваль и помог снять мужчину, а затем подал мне руку, помогая встать. — Ты как?

— Не знаю, — я смотрела на мертвого мужчину и с трудом осознавала, что причина его смерти — это я.

POV Автор.

Мерлина сидела на ступеньках перед дворцом и смотрела на цветок аконита. Вокруг была утренняя суета, но ее все это не касалось.

— Привет, — к ней подошел Артур и сел рядом. — Как твой первый выходной?

— Не очень, — слуга так и не отводил взгляд от цветка.

— Я хотел сказать спасибо, — это услышать она никак не ожидала. — Ты вчера спас мою жизнь.

— Снова, — посмотрев на парня, уточнила Мерлина.

— Снова, — улыбнулся Артур. — Гаюс мне все рассказал об этом Арчере.

— Мне его жаль. Он невольно совершил ошибку, за что был проклят.

— В такие моменты я понимаю, почему отец начал борьбу с магией. Она вредит.

— Но не вся, — слуга посмотрел прямо на принца. — Есть ведь добрые маги.

— Я еще таких не встречал, — парень продолжал смотреть на Мерина.

— Встречал, но не знал об этом, — слуга отвел свой взгляд и снова посмотрел на цветок с улыбкой.

А в это время Артур пристально смотрел на собеседника. Принц был удивлен, ведь он еще никогда не видел таких парней.

«Кожа чистая и блестящая, губы слишком пухлые, руки нежные, пальцы тонкие, волосы блестят, глаза сверкают, а улыбка притягивает»

— Ну ладно… — сказал Мерлин. — Пойду я, — он встал со ступеньки и уже поднялся немного вверх, как его окликнул принц.

— Мерлин! — тот обернулся. — Ты сделал то, что нужно! Спасибо! — в ответ паренек лишь улыбнулся, оставив Артура в недоумении.

Комментарий к Проклятая душа Надеюсь, понравиться)))

====== Ланселот. Часть 1. ======

POV Мерлина.

«Неделю спустя»

Я шла по лесу с корзиной и искала грибную поляну. Как только я ее увидела, сразу подошла и начала срезать грибы.

— У всех выходной как выходной, а у меня нет. Мерлина, ты хочешь спать? Хорошо, но сначала — убери в комнате, насобирай грибы, свари суп, разнеси лекарства по дворцу, перебери сушеные травы, почисть конюшню, постирай одежду, а потом делай что хочешь. Ага, конечно. Как раз после всего это мне и не захочется ничего… — я выплескивала возмущение, разговаривая сама с собой, пока не услышала чье-то рычание.

Подняв голову, я увидела, что прямо на меня бежит страшное чудовище с крыльями.

— Серьезно?! — мне надоели эти летающие твари.

Я начала убегать от него как можно быстрее, но толку от этого не было. Я споткнулась об камень и упала на мягкую траву. Повернувшись лицом к животному, я уже приготовилась, чтобы воспользоваться силой, но в этот момент словно из ниоткуда появился парень. Он встал между мной и существом и начал меня защищать.

— Беги! — крикнул он, и я так и сделала.

Я пыталась хоть немного собраться и вернуться чтобы ему помочь, но страх делал свое дело. Остановилась я лишь тогда, когда оказалась перед обрывом. Повернувшись, я увидела этого же парня, который подбежал ко мне и схватил за рукав.

— Прыгай! — он сделал прыжок во время бега и потянул тем самым меня за собой.

Мы упали прямо в водопад. Думаю это и спасло нас, не дав существу поймать нас в прыжке. Я этого не ожидала, поэтому не успела задержать дыхание. Вода попала в легкие, и я сразу, оказавшись полностью в озере, начала захлебываться. Открыв под водой глаза, я увидела этого парня, который показывал мне руками, что нужно выплывать наверх. Мы вынырнули, и я уже начала выплевывать воду, но течение было сильным, поэтому плыть было сложно. Превозмогая поток воды, парень направлялся на берег, и я за ним. Вылезая на своих четырех на сушу, я наконец-то смогла выплюнуть всю воду из легких.

— Давно я не купалась в озере, — попыталась я разрядить обстановку пошутив, точнее пытаясь шутить. — Эй… — я посмотрела на него, но парень был без сознания. — Эй!

Я пододвинулась к нему и попыталась привести его в чувства. Тормошила его, пыталась даже похлопать по лицу.

— Очнись, — я увидела, что у него ранение на животе. — Ну же, давай, — я пыталась осторожно делать ему массаж сердца, чтобы выкачать всю воду.

— Ай… — хриплым голосом сказал мужчина, немного улыбнувшись. — Рёбра переломаешь, — он открыл глаза и посмотрел на меня.

— Хух, напугал, — я все еще смотрела на него. — Спасибо, — я села рядом и попыталась привести свои волосы в порядок.

— Ой… — положив руку на рану, мужчина сел. — Я Ланселот, — он протянул мне руку.

— Мер… лин. Мерлин. Да, меня зовут Мерлин, — я пожала ему руку и, кажется, замерла. Его большие карие глаза, мокрые темные волосы, которые прилипли ко лбу, и улыбка с ямочками просто завораживали меня.

— Мерлин?!

— А? — я пришла в сознание. — Что?

— Ты меня слышишь?

— Да. Ам… Повтори.

— Говорю, что ты забыл в лесу так далеко от города?

— Я грибы собирал, — я поняла, что корзина осталась наверху. — Останусь без грибного супа, — я посмотрела на его руку, сквозь которую просачивалась кровь.

— Ты же ранен.

— А, пустяк, — он попытался встать, но было видно, что ему больно.

— Не пустяк, — я встала и помогла подняться Ланселоту. — Сейчас мы пойдем в Камелот, и мой знакомый лекарь тебе поможет.

— Ты живёшь в Камелоте?

— Скажу больше, меня то ли наградили, то ли наказали, но сделали личным слугой принца Артура.

— Самого… — Мужчина чуть не упал, и я поняла, что пора идти.

— Так, — я подошла к Ланселоту и, положив его левую руку на свое плечо, начала вести своего спасителя во дворец.

Мы шли достаточно долго, потому что Ланселоту нужно было останавливаться. В общем, к дворцу мы пришли, когда уже стемнело.

POV Автор.

Артур направлялся в свою комнату после ужина с отцом и как раз проходил мимо окна, как увидел Мерлина с каким-то мужчиной.

— Очень интересно, — сказал принц, направляясь навстречу слуге.


— Так, тихо, — говорила Мерлина своему новому знакомому. — Немного осталось.

Они шли, и их никто не видел, пока не послышались за углом тяжелые шаги.

— Ланселот, прости, — девушка открыла ближайшую дверь и затолкнула мужчину туда.

— Мерлин, — оказалось, это был Артур, — я тебя сегодня не видел. — парень словно осматривал слугу.

— Ну, так у меня же выходной. Конечно, я отдыхал, и не во дворце.

— А где? А с кем?

— Почему ты спрашиваешь? — спросила служанка, не скрывая удивление.

— Просто… ты странно себя ведёшь.

— Вовсе нет.

— А вот и да.

— А вот и нет.

— А вот и да.

— А вот и нет. Так, хватит! — он не знает, что в данном типе спора Мерлине нет равных. — Завтра с самого утра тренировка, — он ехидно улыбнулся. — Готовься.

Артур ушел, а слуга, убедившись, что тот уже ее не видит, открыла дверь и увидела стоящего перед собой с недовольным лицом Ланселота.

— И что это было?

— Одна большая заноза, — Мерлина снова взяла парня под руку. — Пойдем, — они дошли до кабинета Гаюса.

— Где ты была?! — лекарь повернулся лицом к подопечной уже после того, как произнес слова, и понял, что та не одна.

— Потом все объясню, — она посадила знакомого на небольшую кровать и помогла ему лечь. — На меня напало существо в лесу, а Ланселот помог мне. Он ранен.

— Так… — Гаюс подошел к незнакомцу и, подняв его рубашку, сказал Мерлине, что она должна взять и сделать.

Та быстро все исполнила и начала обрабатывать рану, пока лекарь готовил снадобье.

— У него жар, — девушка положила мокрое полотенце на лоб спасателя.

— Рана поверхностная. Немного полежит, денек-второй, и все будет хорошо.

— Надеюсь, — Мерлина смотрела на мужчину, который не мог и глаз открыть, и с волнением ухаживала за ним. — Он спас мою жизнь.

— Не волнуйся, — Гаюс время от времени смотрел на служанку и заметил, как она сама смотрит на Ланселота. Это был не только взгляд благодарности или волнения.


Утром Ланселот открыл глаза и, не поворачивая головы, осмотрел все вокруг. Он положил руку на рану и почувствовал, что ее обмотали бинтами. Ланселот осторожно сел на кровать и посмотрел на рубашку, которая аккуратно висела на стуле рядом. Его внимание привлек шум за небольшой дверью на маленьком подъеме. Парень встал и направился туда. Он, не стуча, открыл дверь и увидел то, что совсем не ожидал увидеть.

POV Мерлина.

Я встала с чувством усталости. Почти всю ночь я ходила возле Ланселота и, лишь под утро, когда у него спал жар, Гаюс заменил меня. Я встала с кровати и, как всегда, первым делом подошла к зеркалу. Судя по тому, что Гаюс меня не будит, значит, мой рабочий день еще не начался. Я посмотрела на свое отражение и впервые за долгое время задумалась о том, что я скучаю, за собой, как за девушкой. Когда-то мои волосы были ниже бёдер, я носила платья и чувствовала себя девушкой. А сейчас? Сейчас все равно нужно прятать волосы, фигуру и откликаться на мужское имя. Отойдя от зеркала, достала ткань и положила её на кровать. Я сняла свою ночную рубашку и взялась обматывать грудь.

— Мерлин? — услышав уже знакомый голос, я медленно повернулась, так и не закончив обматываться. — Ты девушка?

Я так и оторопела. Я бы так долго стояла, если бы парень сам не вышел, закрывая за собой дверь.

— Я влипла, — только сейчас я осознала что попала.

Быстро закончив переодеваться и заколов волосы, я вышла из комнаты и увидела, что Ланселот сидит на той кровати, на которой провел эту ночь, и пристально смотрит на меня.

— Я… — я спустилась и уже хотела подойти, но что говорить в этой ситуации — понятия не имела.

— Ты девушка? — спросил парень, встав с кровати. — Мне же не показалось? — он подошел ко мне впритык.

— Не показалось, — сказала я, чуть отведя взгляд от его обнаженного торса. — А ты не скрываешь, что ты парень, — я намекнула ему на то, что он без рубашки.

— Прости, — Ланселот быстро подошел к стулу и, взяв свою рубашку, сразу надел ее. — Может, объяснишь?

— А что объяснять?

— Как что? — мужчина снова подошел ко мне и, приподняв своей рукой мое лицо и держась за подбородок, посмотрел прямо в глаза. — Что может заставить молодую, милую и храбрую девушку притворяться парнем.

— Это долгая история, — убрав его руку, я отошла в сторону, направляясь к казану со свежеприготовленной кашей.

— Ты можешь рассказать мне.

— Я… — мне хотелось уже кому-то рассказать свой секрет, и в то же время я понимала, что нельзя. — Скажу просто, что мне нужно скрываться. Я не просто переодеваюсь и притворяюсь парнем, мне нужно скрываться.

— От кого?

— Надеюсь от того, кто меня никогда не найдет, — мужчина встал со стула и подошел к окну.

— Понятно. А я между прочим направлялся в Камелот, — он смотрел в окно с каким-то восторгом. — Когда-то на мою деревню напали и моих родителей одних из первых убили.

Не знаю как и почему я выжил, но уже тогда я поклялся, что стану рыцарем и буду защищать невинных.

— Это так интересно, — я слушала его рассказ затаив дыхание.

— Но получится ли у меня это?

— Получится, — я насыпала кашу в тарелку и поставила ее перед Ланселотом. — Я уверена, что получится. Камелот нуждается в таких рыцарях, как ты.

— Нуждается, но не в тех, кто без роду и племени. Я знаю, что рыцарями становятся лишь благородные.

— И что? Я считаю, что даже служанка способна стать королевой, — я села напротив Ланселота. — Правила? Да к черту эти правила! — в мою сонную голову пришла идея. — Я еще успею, — я встала и побежала к двери.

— Что успеешь?!

— Скоро все узнаешь, — я улыбнулась парню и отправилась в библиотеку.

Я быстро нашла книгу, в которой были перечислены все титулы и благородные семьи ближайших земель. Найдя подходящий вариант, пока смотритель не видел, я прочла заклятие, и передо мной появился свиток, где было указано, что Ланселот из благородных.

Я спешила со свитком, чтобы показать его своему новому знакомому, как меня перехватила Гвен.

— Мерлин, поспеши, — она была с виду серьезной. — Тебя Артур ищет.

— Хорошо, — я решила попросить Гвен о помощи. — Ты можешь мне помочь?

— Да. Думаю, да. Сегодня у меня выходной.

— Это просто отлично, — я открыла свиток и показала его девушке. У Гаюса сейчас находиться один благородный, по имени Ланселот. Ему нужно пошить одежду, а на груди нашить этот герб. Справишься?

— Думаю да. Как скоро это надо?

— Как скоро… — я этого сама не знала, ведь еще не говорила с Артуром. — Как можно быстрее.

— Хорошо, — она мне мило улыбнулась.

— Спасибо, — я быстро поспешила в покои принца.

Я прибежала в комнату Артура, но его там не было. На столе лишь лежала его рубашка с маленьким кусочком бумаги. Взяв его, я прочла небольшую надпись: «Мерлин, постирай ее, иначе следующую пошьют из тебя».

— Ага, конечно, — я потянулась за рубашкой и, не увидев чернильницу, зацепила ее. Чернила, вылилось прямо на новую одежду Артура.

— Ой-й! — попыталась быстро забрать рубашку со стола и, положив ее на стул, начала вытирать сам стол.

Вдруг я услышала шаги и, предположив что это принц, начала искать, куда спрятать одежду. Мотаясь по комнате, мне пришла лишь одна идея — спрятать под подушку, что я и сделала.

— Мерлин, — сказал Артур войдя в комнату, а я от испуга чуть не упала на кровать. — Что ты делаешь?

====== Ланселот. Часть 2. ======

POV Автор.

— Я? — Спросила Мерлина. — Решила убраться.

— Ага, а мне кажется, что ты ничего не делаешь.

— А я как лебедь. — Девушка подошла к столу. — Кажется, что я ничего не делаю, но за этим скрывается очень много дел.

— Ага, конечно. Ты почистил мои доспехи и оружие?

— Конечно. — Но на самом деле она забыла. — Все готово.

— Тогда пойдем. — Он набросил ей на руки много всего и пошл к выходу.


Придя туда, где тренируются рыцари, слуга увидела стоящего там Ланселота.

— Ты уже здесь? — Спросила девушка.

— Да. Решил посмотреть.

— Видишь этого. — Указала слуга. — Это принц Артур.

— А он кажется сильным.

— Так и есть. Но лучше рук, у него работает язык. — Они посмеялись.

— Что смешного? — На них обратил свое внимание принц. — Ты кто та… — Парень смотрел, а спину слуге и незнакомцам, и явно был то ли напуган, то ли удивлен.

Ланселот повернулся назад и увидев летящее на них существо, то самое из лесу, быстро взял Мерлина за руки и потащил в сторону.

— Ты как? — Спросил парень, лежа на слуге.

— Нор…мально.

— Мы вам не мешаем?! — Их отвлек голос принца.

Он, вместе с остальными рыцарями, отмахивались от мифического существа. Ланселот встал и помог подняться Мерлине, а потом, подняв чей-то меч из земли, так же стал отмахиваться от зверя, даже пару раз слабо, но ранив его. Один из рыцарей взял горящий факел и поджег хвост существу. То зарычало от боли и улетело прочь.

— Ланселот!!! — Подбежала к парню слуга. — Твоя рана… — Она увидела, что рана снова кровоточит.

— Да, со мной все хорошо. — Сказал, пытаясь обратить на себя внимание Артур.

— А? — Посмотрела на принца Мерлина. — Я рад. — Он снова положил руку на рану парня.— Нужно, чтобы Гаюс посмотрел рану. — Мерлин снова говорил с Ланселотом, не обращая внимания на своего господина. — Пойдем. — Слуга, взявшись за парня, отправился к лекарю, что не просто не понравилось принцу, а ввело его в нормальное состояние бешенства. Но за беспокойством о знакомом, Мерлина не увидела, что свиток с поддельной родословной выпал из кармана. Правда, это заметил Артур.


— Ты слишком слаб. — Констатировал Гаюс, убрав руку с шеи Ланселота. — Ты должен отдыхать. Мерлин, смени повязку.

— Хорошо. — Пока лекарь отлучился куда-то, девушка взяла чистые бинты и начала обматывать стоящему перед ней парню рану на животе. В комнате была такая тишина, что казалось, не услышать их дыхания и биения сердец мог лишь глухой. Неожиданно Ланселот взял руку девушки, не дав ей закончить обматывать свою рану. Мерлина испугалась этого прикосновения, и поэтому, посмотрев в глаза красавчика, мимо воли сделала свой взгляд невинно боящимся.

— Спасибо. — Сказал парень, и уже было наклонился, чтобы поцеловать ее, но двери в кабинет открылись, и вошел Гаюс. От неожиданности девушка сделала шаг назад, что старик сразу заметил.

— У меня хорошие новости. — Сказал мужчина с искренней улыбкой. — Ланселот, король хочет тебя видеть.

— Зачем? — Спросил парень.

— Пойди и сам узнаешь.

— Ну, хорошо. — Тот начал одевать рубашку, а Мерлина помогла ему, и как это часто случается, их взгляды снова сошлись.

— Но моя одежда не слишком подходит к встречи с королём.

— А ты скажи, что запачкал свою одежду, а твой слуга до сих пор не почистил ее.

— Хорошо.

— Ах да! — Слуга полезла в карман за свитком, но не нашла его. — О нет.

— Что такое? — Спросил парень.

— Он пропал.

— Кто?

— Свиток с… — Девушка, не успела договорить, как в кабинет вошло два стражника.

— Сэр Ланселот, пройдите с нами.

— Куда?

— Вас ждет король.

Парень посмотрел на Гаюса и Мерлину, а затем молча, вышел. Когда новый знакомый ушел, Гаюс решил поговорить с Мерлиной.

— Что ты делаешь?

— Не поняла.

— Я вижу, твои взгляды на него. Я понимаю, что девушка и все такое, но ты же это сейчас скрываешь. Так не выдавай…

— Он знает. — Перебила та старика. — Он узнал, что я девушка.

— Что? — Гаюс глянул на слугу. — Почему ты мне не сказал?

— Не было возможности. Слушай, я пойду к Артуру, а потом поговорим об этом.


Войдя в комнату принца, Мерлина заметила, что тот выбрасывает всю одежду из шкафа.

— Если ты решил заняться генеральной уборкой, то я могу предоставить ведро и тряпку. — Попыталась пошутить девушка, но это не удалось. Артур посмотрел на нее таким взглядом, словно готов прибить.

— Мерлин, где тебя носит? Я не могу найти свою новую рубашку.

— А зачем она сегодня?

— Отец хочет устроить праздник в честь Сэра Ланселота, сына Сэра Элдрэта. Его сегодня посвятит в рыцари.

— Правда?! — Нескрываемая улыбка появилась на лице слуги.

— А ты чего так радуешься? У тебя есть столько дел, что не уверен, успеешь ли ты до начала праздника. — Парень ехидно улыбнулся. — А теперь… — Он подошел к слуге. — Найди мою новую рубашку и приготовь ее. Я через час приду и хочу видеть ее на этом стуле. — Принц вышел, оставив Мерлину с невыполнимой задачей.


Закончив убирать в комнате принца и подготовив одежду для праздника (хоть и без новой белой рубашки), Мерлина быстро отправилась в кабинет Гаюса, но по дороге встретила Гвеневру.

— Мерлин! — Окликнула позади парня служанка.

— А? — Повернулся слуга. — Гвен? — Тот подошел к девушке.

— Вот. — Гвен протянула сложенную одежду. — Я закончила.

— Уже? Так быстро?

— Я же говорила, что у меня выходной. — Девушка мило улыбалась. — Это Сэру Ланселоту. Говорят, сегодня праздник в его честь.

— Да. Король решил наградить его за смелость.

— Я рада. Надеюсь, мы с ним увидимся там.

— Конечно. — Взяв одежду и отойдя на несколько метров, Мерлина поняла, с каким тоном и лицом произнесла служанка последние слова. Мерлина передала одежду Ланселоту и ждала, пока тот не переоденется.

— Я готов. — Ланселот вышел из комнаты слуги и выглядел просто…

— Невероятно. — Сказала девушка. — Как тебе к лицу.

— Мне все еще неудобно. — Парень подошел к знакомой. — Эта ложь…

— Это ложь во благо. Титулы ничего не значат. — Сказала та, подойдя к рыцарю и поправляя воротник. — Важно то, что внутри.

— Ланселот. — Их перебил Гаюс. — Думаю тебе пора.

— Жаль, что меня не может сопровождать Леди Мерлина.

— Кто знает? Может когда-то это и произойдет.

Ланселот улыбнулся и вышел из кабинета. Мерлина тоже собиралась идти, но ее за руку взял Гаюс.

 — Будь осторожна.

— Я всегда осторожна. Ты же меня знаешь.

— Да, к сожалению, знаю.


— Встань, Сэр Ланселот, рыцарь Камелота. — Весь праздничный зал, словно волной начал аплодировать.

— Похоже, он появился из неоткуда. — Сказала Моргана Гвеневре.

— Да. Но это хорошо. — Моргана все поняла, смотря на служанку.

— Проявляй инициативу.

Праздник начался, все праздновали, пили и танцевали, но лишь Мерлине было не до веселия. Ланселот танцевал с одной из благородных дам, и поглядывал на стоящую в стороне Мерлину.

— Артур. — Слуга подошла к принцу. — Я устал. Можно я пойду отдыхать?

— Ты же ничего не делал. От чего ты устал? — Парень увидел, что его слуга смотрит на нового рыцаря и его даму. — Точно причина в усталости?

— Да.

— Хм… ладно, иди.

— Благодарю.

Мерлина ушла из праздника, и возможно никто, кроме Артура и Ланселота этого не заметил.

POV Мерлина.

Я сидела в кабинете Гаюса за столом и смотрела на горящую свечу.

— Мама, я так устала. Я не хочу больше скрываться. Я хочу быть собой. Когда это будет возможно?

— Когда ты этого захочешь. — Я не заметила, как вошел Ланселот.

— Ты давно здесь?

— Нет. Только что подошел. — Парень присел рядом со мной. — Почему ты ушла?

— Это не мое. — Я снова начала смотреть на свечу. — Мне там не интересно. А ты почему не там? Праздник ведь в твою честь.

— Это не мое. Мне там не интересно. — Я засмеялась, услышав свои слова с его уст. — Эй… — Он прикоснулся своей рукой к моей щеке, и я посмотрела на него.

Ланселот становился все ближе и ближе ко мне, пока я не почувствовала прикосновение его губ на своих губах. В этот момент мне казалось, что нет больше никого и ничего кроме нас. Наконец-то, впервые за долгое время я почувствовала спокойствие. Я даже не заметила, как поцелуй начал перерастать в нечто большее. Но шаги за дверью привели меня в сознание.

— Кто-то идет. — Я отодвинулась от парня, и мы оба посмотрели на двери.

В кабинет вошло двое стражников. Они, молча, схватили рыцаря и начали тащить на выход.

— Что происходит?! — Спросила я, но меня проигнорировали. — Стойте! — Меня остановил Гаюс.

— Отпусти. — Я пыталась вырваться, но мужчина держал меня крепко.

— Мерлина, твоих рук дело поддельный документ?

— О нет. — Это была моя вина. — Я поговорю с Артуром.

Я быстро отправилась в комнату Артура, но того там не было. Затем, мне пришла идея, что парень может быть в тронном зале. И я не ошиблась.

— Артур. — Я увидела принца, когда он вышел из зала. — Ланселот не виноват.

— Мерлин, не лезь не в свое дело. Ты ничего не знаешь.

— Знаю. Это моя вина. — Принц остановился. — Это я подделал документ, а Ланселот ничего не знал.

— Тихо ты. — Артур поставил указательный палец перед моими губами. — А если это услышат?

— Пусть слышат. Я готов понести наказание.

— Если ты прав, то казнят вас обоих. — Он странно на меня посмотрел, так, словно беспокоясь обо мне. — Ты же этого не хочешь.

— Но и не хочу, чтобы пострадал невиновный.

— Почему ты о нем так печешься? — Я не знала, что на это ответить. — Забудь. Иди к себе и никому не говори о происходящем. А то я тебя убью.

— Я не думала, что ты такой. — Я больше не хотела говорить с Артуром и направилась в подземелье.

— Привет. — Сказала я, подойдя к решетке.

— Мерли.н. — Он явно хотел назвать мое настоящее имя. — Что ты здесь делаешь? — Он подошел ко мне и взял мою руку.

— Прости. Это моя вина.

— Вовсе нет. — Возразил тот.

— Моя. Я найду способ, чтобы оправдать тебя.

— Я подталкивал тебя к этому. И я понесу наказание, которое заслужил.

— Лан… .

— А ты что здесь делаешь? — Спросил стражник. — Кто тебя впустил?

— Я уже иду. — Я повернулась к парню. — Я найду способ тебе помочь.


— Мерлин. — Войдя в кабинет Гаюса, я увидела там и мужчину, и Гвен. — Как там Ланселот? Что с ним будет? — Спросила девушка.

— Я не знаю. — Я объяснила им обоим, что я сделала, конечно, упустив момент с магией. — Я буду искать способ помочь ему.

— Я тоже. — Сказала Гвеневра.

До самого утра мы искали по различным книгам что делать. И закон, и магию и что попало, но без толку. Мои глаза слипались после бессонной ночи, пока звон колоколов, который оповещал о тревоге, не привел меня в сознание. Посмотрев в окно, я увидела то самое существо с крыльями. Оно напало на Камелот.

— О нет, нужно что-то делать. — сказала Гвен.

— Гвен, иди к Леди Моргане, будь рядом с ней.

— Хорошо. — Девушка выбежала, а я уже собиралась идти к Артуру, но Гаюс остановил меня.

— Что? — Спросила я.

— Я кое-что нашел. — Старик протянул мне книгу. Там было сказано, что одним заклинанием можно заколдовать меч, и тот сумеет убить монстра.

— Ты хочешь, чтобы я это сделала? Это же не возможно.

— Возможно, Мерлина, все возможно. Ты должна поверить в это, и должна знать, ради чего, или ради кого ты это сделаешь?

— Я устала? Я не так сильна, как ты думаешь.

— Ты в этом уверенна. — Меня привлек голос за окном.

— Вперед!!! — Кричал Артур.

— Хорошо. — Я побежала в комнату хранения оружия и взяла первый попавшийся меч.

— Гаюс, надеюсь, ты не ошибся. — Я начала читать заклятье, закрыв глаза. Но даже так я увидела яркий свет, что так сильно обжигал мои глаза. Когда свет погас, и я открыла глаза, то почувствовала от меча такую силу, что казалось, на сотню монстров хватит. Взяв оружие, я отправилась на улицу. Среди рыцарей я увидела и Ланселота. Это существо забило в угол Артура и Ланселота, но они оба были безоружны.

— Ланселот!!! — Крикнула я и бросила меч прямо в руки парня. Тот поймал его и в прыжке вонзил в сердце крылатого зверя. Яркий свет ослепил всех вокруг. И в итоге на месте зверя остался лишь пепел.

Я подбежала к парню и обняла его, а он обнял меня крепко в ответ.

— Я вам не мешаю? — Возмутился Артур.

— Ой. — Я отошла от рыцаря. — Чуть не подставила себя.


Я стояла на балконе и смотрела за тем, как Ланселот готовиться к отъезду. К нему подошла Гвен, они говорили, а потом… а потом поцелуй. У меня ком в горле стал.

— Не волнуйся. — Ко мне подошел Гаюс. — У него все равно чувства к тебе.

— А толку? Я же парень?

— Но не навсегда. — Ланселот сел, а лошадь и повернулся ко мне.

— Прощай. — Я словно услышала его голос.

— Прощай. — Рыцарь поскакал на лошади к новым приключениям.

— Вы еще увидитесь. — Сказал лекарь.

— Все может быть. — Я закрыла глаза и вдохнула воздух полной грудью. Как же тихо и спокойно.

— Мерлин!!! — Я услышала голос Артура. — Ты что сделал с моей рубашкой?!

— Ой, кажется, он нашел ее.

«Три дня спустя»

По лесу, верхом на лошади ехали Артур, Моргана, Мерлин и Гвен. Вокруг них был десяток стражников.

— Как хорошо, что я смогла сегодня выбраться. — Сказала Леди Моргана. — И тебе, Артур спасибо. Если бы ты не согласился составить мне компанию, король бы не отпустил меня.

— Не нужно благодарности. Последние несколько недель были настолько тяжелыми, что развеяться не помешало бы всем.

— Ты прав. Еще не пойму, почему мне сегодня отец приснился. Хоть бы к добру.

Позади них ехали Мерлин и Гвен, и тоже общались.

— Мерлин, ты кажешься уставшим. — Сказала служанка. — Ты себя как чувствуешь?

— Нормально. — Хотя девушка врала, ее голова раскалывалась. — Просто не выспался. Снились кошки. Всю ночь одни кошки.

— Ахаха!!! — Засмеялась Гвен. — Ты видимо слишком устал.

— Похоже на то. — Мерлина мимо воли повернула голову в сторону и поняла, что что-то не так. — Гвен, а сколько стражников с нами поехало?

— Ам… тринадцать.

— Так почему их сейчас семеро? — Слуги начали осматриваться вокруг.

— Ваше Высочество! — Позвал Мерлин принца, но тот словно не слышал. — Ваше Высочество!!! — Снова безрезультатно. — Артур!!! — Ну, наконец-то и принц и миледи повернули свои головы.

— Мерлин, ну что еще? — С возмущением спросил принц.

— Вас не смущают тишина и недостаток стражников.

После этих слов все осмотрелись и поняли, что слуга таки прав. Артур, повернув голову в сторону Морганы, увидел в кустах пару сияющих зеленым цветом глаз. Это нечто выпрыгнуло и направилось прямиком на лошадей, но принц успел прыжком сбросить Моргану с лошади и откатиться чуть в сторону, чтобы не попасть под копыта напуганных животных. Лошадь Мерлина стала на задние ноги и тем самым сбросила «парнишку» с себя. Гвен же успела сама слезть с животного. Стражники начали обороняться, Артур так же достав меч начал защищаться. Гвен и Моргана спрятались за ствол большого дерева. Это существо было похоже на кошку, но размерами чуть меньше лошадей. То ли ее заинтересовали девушки, то ли она учуяла их страх, но существо быстро разбросало защитников по сторонам. Увидев, как оно направляется к девушкам, Мерлина воспользовалась своей магией, чтобы отбросить его в сторону, но тому не просто ничего не было, эта большая кошка со злостью посмотрело на Мелина и одним прыжком оказалось перед ним. Резкое движение и меч Артура пронзил правую переднюю лапу существа. То зарычало от боли и быстро скрылось в лесу.

— Все в порядке?! — Спросил, подойдя к девушкам принц.

— Да, с нами все хорошо. — Сказала Леди Моргана.

— Я в этим не уверен. — Произнес Мерлин, чем обратил на себя внимание всех. Парень, склонившись спиной к дереву, держал руки на животе. Опустив голову и посмотрев на руки, он, как и все другие увидели сильно кровоточащую рану. — Ай… . — Парень опустился по стволу дерева вниз и словно оказался в непонятном пространстве. Боль уже не чувствовалась, он ничего не чувствал.

— Мерлин!!!

====== Цветок папоротника. ======

POV Автор.

«Три дня спустя»

В темной сырой пещере, возле стены стояла высокая подставка, на которой находилась глубокая чаша с водой. В нее смотрела Нимуэ и произносила какое-то заклятье. Нимуэ имеет вид красивой молодой девушки, в алом платье и волосами, постоянно заплетёнными в особую прическу, которая возможно имеет традиционное значение. Так же Нимуэ не носит обуви. Словно из ниоткуда в воде появилось лицо Мерлина, он улыбался и разговаривал с Гвен.

— Проснись, — сказала женщина, сделав надрез на запястье.

— Защити цветок, — она начала капать своей кровью прямо на слугу при этом улыбаясь страшной улыбкой.


По лесу, верхом на лошади ехали Артур, Моргана, Мерлин и Гвен. Вокруг них был десяток стражников.

— Как хорошо, что я смогла сегодня выбраться, — сказала Леди Моргана. — И тебе, Артур спасибо. Если бы ты не согласился составить мне компанию, король бы не отпустил меня.

— Не нужно благодарности. Последние несколько недель были настолько тяжелыми, что развеяться не помешало бы всем.

— Ты прав. Еще не пойму, почему мне сегодня отец приснился. Хоть бы к добру.

Позади них ехали Мерлин и Гвен, и тоже общались.

— Мерлин, ты кажешься уставшим, — сказала служанка. — Ты себя как чувствуешь?

— Нормально, — хотя девушка врала, ее голова раскалывалась. — Просто не выспался. Снились кошки. Всю ночь одни кошки.

— Ахаха!!! — засмеялась Гвен. — Ты видимо слишком устал.

— Похоже на то, — Мерлина мимо воли повернула голову в сторону и поняла, что что-то не так. — Гвен, а сколько стражников с нами поехало?

— Ам... тринадцать.

— Так почему их сейчас семеро? — слуги начали осматриваться вокруг. — Ваше Высочество! — позвал Мерлин принца, но тот словно не слышал. — Ваше Высочество!!! — снова безрезультатно. — Артур!!! — ну, наконец-то и принц, и миледи повернули свои головы.

— Мерлин, ну что еще? — с возмущением спросил принц.

— Вас не смущают тишина и недостаток стражников.

После этих слов все осмотрелись и поняли, что слуга таки прав. Артур, повернув голову в сторону Морганы, увидел в кустах пару сияющих зеленым цветом глаз. Это нечто выпрыгнуло и направилось прямиком на лошадей, но принц успел прыжком сбросить Моргану с лошади и откатиться чуть в сторону, чтобы не попасть под копыта напуганных животных. Лошадь Мерлина стала на задние ноги и тем самым сбросила «парнишку» с себя. Гвен же успела сама слезть с животного. Стражники начали обороняться, Артур так же достав меч начал защищаться. Гвен и Моргана спрятались за ствол большого дерева. Это существо было похоже на кошку, но размерами чуть меньше лошадей. То ли ее заинтересовали девушки, то ли она учуяла их страх, но существо быстро разбросало защитников по сторонам. Увидев, как оно направляется к девушкам, Мерлина воспользовалась своей магией, чтобы отбросить его в сторону, но тому не просто, ничего не было, эта большая кошка со злостью посмотрело на Мелина и одним прыжком оказалось перед ним. Резкое движение и меч Артура пронзил правую переднюю лапу существа. То зарычало от боли и быстро скрылось в лесу.

— Все в порядке?! — спросил, подойдя к девушкам принц.

— Да, с нами все хорошо, — сказала Леди Моргана.

— Я в этом не уверен, – произнес Мерлин, чем обратил на себя внимание всех. Парень, склонившись спиной к дереву, держал руки на животе. Опустив голову и посмотрев на руки, он, как и все другие увидели сильно кровоточащую рану. — Ай... — парень опустился по стволу дерева вниз и словно оказался в непонятном пространстве. Боль уже не чувствовалась, он ничего не чувствовал.

— Мерлин!!!


— Гаюс!!! — Артур быстро внес слугу на руках и положил на кровать, стоящую в кабинете лекаря.

— Что произошло?! — мужчина быстро подбежал к подопечному и начал проверять, реагируют ли зрачки на свет, но потом он увидел кровоточащую рану.

— На нас в лесу напало какое-то существо, — не зная, куда стать сказал принц, приложив правую руку себе на лоб. — Оно похоже на большую черную кошку.

— Это укус, — сказал Гаюс, чуть приподняв рубашку парня. — У него жар. Нужно натереть его... — старик начал искать на полочках какое-то лекарство. — Этим, — он взял пузырек с прозрачной жидкостью.

— Артур начал поднимать рубашку слуги, чтобы снять ее, но лекарь остановил принца.

— С этим справлюсь я сам. Лучше сходите в библиотеку и поищите в книгах то существо, что на вас напало.

class="book">— Хорошо, — перед уходом Артур бросил свой обеспокоенный взгляд на Мерлина, и сжав губы, вышел из комнаты. Мерлина произносила странные слова, которые больше были похожи на заклинание.

— Держись, — положив мокрое полотенце на лоб девушки, сказал Гаюс.


Артур направлялся в библиотеку, где последний раз был пару лет назад.

— Артур! — его окликнула Моргана. — Стой! — она подошла к принцу вместе с Гвен.

— Что? — спросил тот, явно спеша.

— Как Мерлин?

— Плохо. То существо его укусило, рана очень глубокая. Я иду в библиотеку, чтобы поискать в книгах этого монстра.

— Я с тобой. Вдвоем получится быстрее.

— Миледи... — их перебила Гвиневра. — Можно я пойду к Гаюсу? Помогу ему.

— Да, конечно, иди.

Артур и Моргана отправились на поиски хоть какой-то информации о монстре, что напал на них в лесу. Время шло, за окном уже потемнело, а поиски не давали результатов. Взяв в руки очередную толстую и пыльную книгу, парень понял, что уже не совладает с собою. Его руки тряслись, словно от холода.

«Что со мной? Я же мужчина, я рыцарь, много лет держу в руках оружие, убивал и побеждал, но сейчас... Сейчас мои руки дрожат. Я волнуюсь, я боюсь...»

— Нашла!!! — голос Морганы отвлек Артура от раздумий.

— Нашла?! — тот подбежал к подопечной отца, заглядывая в книгу, которая лежала перед девушкой. — Кошка Палуга?! — парень крепко обнял Моргану. — Спасибо.

Принц радостно взял книгу и выбежал из библиотеки.


Мерлина пыталась что-то сказать в бреду, но получалась нелепица.

— Тихо, — Гаюс менял полотенце на лбу, пока в комнату не вошел Артур.

— Как он? — парень подошел к слуге.

На кровати лежал бледный юноша, губы которого уже имели синеватый оттенок, а вены на лбу были ярко выражены.

— Плохо, — Чуть приподняв рубашку пострадавшего, сказал лекарь. — Укус не так опасен, как яд, который попал в рану, — Было видно, как от раны исходят толстые черные вены. Кровь словно превратилась в чернила. – Эти полосы идут по телу от раны почти дошли к грудной клетки.

В это время Гвиневра стояла за столом и перетирала в небольшой тарелке какие-то травы.

— Моргана нашла это существо, — положив на стол книгу, сказал парень. — Вот. Кошка Палуга.

— Итак, — старик сел читать книгу, а принц подошел к слуге и сел на стул возле кровати.

Неожиданно, Мерлин схватил руку Артура и крепко сжал.

— Все будет хорошо. — Смотря на мучающегося слугу, сказал тот.

— Раз в сто лет зацветает папоротник. Кошка Палуга просыпается на закате той ночи, чтобы защитить цветок, и засыпает, когда солнце взойдет. Найти цветок папоротника может тот, кому укажет путь чистая душа. Укажет тот, кто тебе нужен...

— И сорвав этот цветок, можно загадать желание, которое исполниться, — добавила Гвен, заглянув на миг в книгу.

— Теперь ясно, — сказал лекарь. Существо магическое, и спасение от него такое же. Но почему эта Кошка проснулась почти на два дня раньше, а то, и больше.

— Думаешь это чьих-то рук дело? — на миг повернулся к старику принц.

— Боюсь, что это возможно.

— Я должен поговорить с отцом.

— Он не разрешит, — решила сказать служанка.

— Тогда у меня есть запасной план, — посмотрев на слугу и сделав глубокий вдох, сказал Артур. Затем он вышел из комнаты, оставив всех в замешательстве.

POV Мерлина.

Я стояла на берегу какого-то озера и смотрела в никуда. У меня были мои длинные волосы, словно я их не обрезала, нежно-голубое красивое платье, и чувство свободы. Мои ноги чувствовали мягкий песок, который просачивался даже сквозь пальцы, а теплая вода то и делала, что окутывала мои ноги. Было так прекрасно и хорошо, словно все проблемы исчезли.

— Нравиться? — ко мне сзади подошел старик. Он выше меня примерно на голову, с длинной седой бородой, в белом одеянии и с посохом.

— Очень, — я посмотрела на него. — Так спокойно, — я сделала глубокий вдох.

— Пройди за мной, — он начал идти вдоль берега, а я отправилась за ним. Мы достаточно долго шли, молча, не делая даже попыток сказать что-либо.

— Кто ты? — решила всё же спросить я.

— Это не последняя наша встреча, юная леди. Мы еще встретимся, быстрее, чем ты думаешь.

— Ответь мне на один вопрос... Я мертва?

— Нет. Еще нет. Рано тебе еще туда, — старик указал пальцем за горизонт озера. — Не пришло твое время.

— Значит, когда мы встретимся второй раз, это будет мое время?

— Твоя судьба связана длинными нитями с судьбой будущего короля. И с каждым днем, нити становиться все короче и короче. Пока жив Артур, дышать будешь и ты, — он повернулся ко мне и странно улыбнулся. Мир опустеет без тебя, Эмра.

— Что? Что значит Эмра?

POV Автор.

— Но отец! — Артур пытался уговорить короля.

— Я сказал, нет!!! — Утер, подошел к сыну. — Он отдал свою жизнь за твою, ты привыкнешь к этому. А я не разрешаю тебе рисковать собой, ради какого-то слуги.

— Он не какой-то слуга, — неожиданно для короля, грубо ответил ему принц. — Он мой слуга. А я свое не отдам, даже смерти.

— Стража!!! — недолго думая, крикнул Утер и стражники быстро вбежали в тронный зал. — Закройте принца в его комнате и без моего приказа не выпускайте!

— Отец! — не сдаваясь без боя, кричал принц, но все, же не смог выстоять один против шести стражников.


— Эмра... — сквозь сон говорила Мерлина. — Эмра... — она металась по кровати, Гаюсу пришлось ее сдерживать, а Гвен стояла, не зная, что делать.

— Что с ним? — спросила служанка.

— Яд распространяется, — лекарь приподнял рукав и увидел, что те самые черные вены уже добрались до плеча и немного по плечевой части руки.

— Аааа!!! — тело слуги выгнулось вперед от боли. Ее крик был настолько сильным, что даже Артур, которого вели в его комнату, услышал.

— Мерлин... — в его голосе слышалась некая нотка печали.


Двери в комнату Артура открылись, и туда вошла Моргана. Девушка подошла к принцу и решила кое-что сказать ему.

— Как ты сюда вошла?

— Я поговорила с королем, сказала, что попробую переубедить тебя ничего не делать для Мерлина.

— Это бесполезно, — парень подошел к шкафу.

— А я и не собираюсь, — это удивило принца. — Я наоборот хочу сказать, чтобы ты отправлялся на поиски цветка папоротника.

— Откуда?

— Я была у Мерлина, мне Гаюс все рассказал.

— Как он?

— Очень плохо, — миледи немного отвернула голову. — Ему очень плохо. Ты не должен здесь сидеть. Он ведь пострадал, помогая нам, нельзя допустить, чтобы...

— Если ты не заметила, то я собираюсь, — он приподнял небольшую сумку в правой руке и меч в левой.

— А? Ой, — от неловкости Моргана прикусила нижнюю губу.

— Но мне нужна твоя помощь.

— Какая?

— Отвлеки стражников, что караулят двор.

— Ам... Хорошо, — девушка уже подошла к двери и собиралась открыть дверь, но остановилась и повернулась к принцу. — Будь осторожен.

— Буду.

Артур стоял и смотрел в окно, ожидая, что подопечная его отца отвлечет стражников. Тут она появилась и подбежала к стражникам, что она сказала им, не было слышно, но мужчины побежали очень быстро за ней. В этот момент, Артур закрепил один конец веревки к кровати, а второй сбросил через окно. Парень быстро, тихо и незаметно спустился по этой веревке и, зайдя в конюшню, оседлал свою лошадь. Принц ускакал на поиски спасения слуги.


Уже прошло много времени, как Артур уехал из дворца. Ему нужно было найти поляну, которая была просто покрыта папоротника. Он сделал лишь две остановки и продолжил свой путь. Его волновало не только то, что он может не успеть, а и то, что в любой момент на него может напасть Кошка Палуга, которая помешает сорвать цветок.

POV Артур.

Я уже устал, но продолжал путь, ведь от этого зависела жизнь Мерлина. Остановившись у источника, чтобы попить воды, я обратил внимание на то, что солнце чрезвычайно быстро начало заходить за горизонт. Снова посмотрев в воду, я увидел не только свое отражение в воде. Силуэт был похож на женский. Я повернулся и увидел девушку. Она сияла, словно луна, но это не мешало мне немного разглядеть ее. Волосы темные и длинные, красивая и худощавая фигура, невысокого роста, а глаза... глаза словно улыбались. Больше я не успел ничего разглядеть. Девушка одним жестом руки указала мне, чтобы я шел за ней, а затем отвернулась, и начала идти туда, откуда я пришел.

— Кто ты?! — позвал я девушку, но она даже не остановилась. — Ты куда?! — я понял, что ответа не дождусь, поэтому побежал за ней.

Как я не спешил, все не мог ее догнать, пока в один миг она не исчезла. Осмотрев все вокруг, но это не дало никаких результатов. Темнота спрятала все от меня, и оказалось, что я заблудился. Вдруг, я почувствовал теплое дыхание на своей спине, шее и затылке. Это явно было не та незнакомка. Я почувствовал что-то мокрое на своем плече и повернул голову, чтобы понять, что это. Но лучше бы я этого не делал. Чуть приподняв голову, я увидел стоящего прямо надо мной того монстра. Ту кошку, с горящими зеленым цветом глазами, а теперь мне еще кажется, что она стала больше. Я успел вмиг отпрыгнуть назад и достать меч, но Палуга одним взмахом лапы отбросила меня в дерево. Моя спина очень болела после этого удара, но лежать, не было времени. Я начал отбиваться от существа, но оно не отступало. Во время боя я снова увидел ту девушку, которая стояла посреди зарослей папоротника. Оказалось, я забрел именно на ту поляну.

«Мне нужно сорвать цветок, тогда оно исчезнет. Но где? Где он?»

Я обратил внимание на незнакомку, которая смотрела вниз, словно себе под ноги. А может...

«Может это и есть та, что укажет мне путь»

Я вонзил меч в грудь животному, и оно сжалось от боли. В этот момент я побежал к незнакомке, и когда приблизился меньше чем на метр, она исчезла, а на ее месте оказался цветок. Он выглядел завораживающе, сиял красным светом и источал сладкий аромат. Словно заколдован, я забыл, что позади меня существо, и, если бы не внезапные мысли о Мерлине, я бы не успел сорвать цветок. Оказавшись в моих руках, он погас, а потом вспыхнул, словно огонь, но не обжег мне руку. Кошка Палуга исчезла, словно ее здесь и не было, и мне оставалось лишь одно — загадать желание.

— Я желаю, чтобы Мерлин жил, — цветок превратился в пепел в моих руках. — И что это значит? — я не понимал, сбылось ли то, что я пожелал.


Я прибыл во дворец и сразу же поспешил в комнату Гаюса, чтобы увидеть, жив ли Мерлин, но там никого не оказалось. Потом я побежал в свою комнату, но и там было пусто. Весь дворец еще спал, лишь несколько слуг встретились мне на пути. Я остановился посреди коридора, не зная, куда теперь идти и что делать.

— Кого-то ищешь? — я услышал за спиной голос слуги и обернулся. — Не меня ли?

Он выглядел вполне здоровым и как всегда улыбался. Я подошел к нему и чуть уже не обнял, но сумел сдержаться.

— Ты все-таки жив? — спросил я.

— А ты этого не хотел? Если ты не против, пройди за мной, кое-что покажу.

— Чего это я должен идти за тобой?

— Не знаю, — он улыбнулся и отправился вдоль коридора.

Мы около пяти минут шли закоулками дворца, пока не остановились напротив стены. Мерлин нажал на один кирпич и в стене появился проход. Я не знал об этом. Мы зашли внутрь и оказались в интересном месте.

— Я нашел его неделю назад, — сказал Мерлин. — И когда мне нужно подумать, то прихожу сюда.

— Так вот куда ты пропадаешь.

Это место было очень похоже на небольшой сад в стене. Здесь было достаточно темно, но благодаря небольшому балкону, восходящее солнце освещало эту тайную комнату.

— Мне Гаюс все рассказал. Что ты отправился на поиски цветка папоротника. Сорвав его, ты мог пожелать что угодно, но выбрал меня, — он посмотрел на меня таким взглядом... — Почему?

— Как почему? — я смотрел в глаза Мерлина, и мне казалось, что их же я видел у той незнакомке, что показала мне путь. — А кто мне еще будет готовить одежду, прислуживать, и...

— И терпеть тебя? — он засмеялся, что заставило улыбнуться и меня. — Спасибо, — сказал парень и повернул голову в сторону восхода. Я стоял и смотрел на него. Что-то было не так.

Комментарий к Цветок папоротника. Легенда про Кошку Палугу и цветок папоротника выдумка автора)

====== Душа принца. ======

POV Автор.

«Неделя спустя»

Мерлин и Артур возвращались во дворец, из ближайшей деревни. Там, принц разбирался с одним чиновником, который собирал больше налога, чем должен. Парни ехали и разговаривали, пока Артур не остановил свою лошадь. Он поднял руку, тем самым давая ему знак — остановись и замолчи.

— Что там?! — громко спросил слуга, все никак не мог он остановить животное на месте.

— Мерлин, заткнись, — сквозь зубы сказал принц.

— А что?

— Ааааааа!!! — парни услышали чей-то крик чуть дальше по тропе.

Они ринулись на помощь и уже через минуту были на месте. Оказалось, что разбойники напали на каких-то старика и девушку. Артур достал свой меч, слез с лошади и отправился спасать невинных. Пока принц не видел, Мерлина воспользовалась своей силой, и большая ветка дерева упала прямо на двоих разбойников. Прошло еще примерно минуты две, и разбойники убежали с места своего несостоявшегося преступления.

— Повезло же, — сказал Артур, приподняв голову на дерево. — Как вы? — спросил он, подбежав к пострадавшим.

— Да, — сказал старик. — Благодаря Вам. Меня зовут Альфрик, я наследник Тирмора, а это моя дочь София.

— Что вы делаете здесь? — спросил парень.

— На наш дом напали разбойники, это все, что мы успели забрать, — указала София на небольшие мешочки с вещами.

— И куда вы сейчас? — не сумела промолчать Мерлина.

— Мы держим путь к своим дальним родственникам. Туда пять дней пути, — ответила девушка.

— Тогда вам нужно отдохнуть. Я Артур Пендрагон предлагаю вам немного погостить в Камелоте. Мой отец будет рад таким благородным гостям. И отрицательный ответ я не принимаю.

— Тогда... хорошо, — ответил старик.

Мерлина стояла в стороне и наблюдала за взглядами Артура и Софии.

POV Мерлина.

— Я тебе говорю, они явно понравились друг другу, — рассказала я всю историю Гаюсу, помогая накрывать на стол.

— А где они сейчас?

— В тронном зале, знакомиться к Утером.

— Хах, — это была явно ухмылка на лице лекаря.

— Что?! — спросила я.

— Твой голос.

— А что с ним не так? — спросила я, не отрывая взгляда хлеба, который как раз нарезала.

— Мерлина, если бы я тебя не знал, то подумал, что ты ревнуешь, — мы сели за стол.

— Что?! — я поняла, что в этот момент мой голос стал слишком писклявым. — Что?! — исправилась я. — Кого и к кому мне ревновать. София благородная и красивая, а Артур... — это же Артур. Он ведь когда видит красивую девушку явно думает не тем, что у него между ушей, а тем, что между... — я не успела договорить, как в кабинет вошла Моргана.

— Гаюс. — она была обеспокоена.

— Что такое, моя самая любимая пациентка.

— Кто та девушка? — она обратилась ко мне. — Та, что приехала сегодня с вами.

— Ам... кажется, ее зовут София, — я сделала вид, словно мы с Гаюсом только-то о ней не говорили. — А что?

— Я ее видела. Во сне, — меня это очень удивило. — Гаюс, мне снова снился плохой сон, но на этот раз там был и Артур. Он тонул в озере, а над ним стояла та самая женщина, что вы сегодня привели во дворец. Это она его топила. Я уверенна в этом.

— Милая моя, это был всего лишь сон.

— Нет! Она опасна! А Ваши снадобья мне не помогают, — девушка села на стул.

— Вот, — он взял лекарство со стола и протянул миледи. — Это погрузит тебя в глубокий сон.

— Оно точно поможет?

— Должно, — Моргана встала и отправилась к выходу.

— Но Моргана! — позвал Гаюс и та обернулась. — Утеру не нужно об этом знать, у него и так слабое сердце. Не нужно ему волноваться, — Моргана молча, кивнула и вышла.

— Ей снятся вещие сны? — спросила я у Гаюса.

— Не думаю. Скорее всего, она просто сильно впечатлительна.

— Аааа, — Я видела, что старик не договаривает что-то.


Весь остаток дня я пробегала по поручениям Артура. То нужно было приготовить комнату для гостей, то постирать и погладить одежду Артура, то еще и конюшня, на рынок и много того, от чего руки отваливались. Если бы не наступление вечера, то до завтра я бы не дожила. Тем более моя рана на животе еще не затянулась. Цветок папоротника убрал яд, но рана заживала как у других.

— Мерлин! — как только я зашла в комнату принца, он сразу же подошел ко мне с улыбкой на пол лица.

— Что ты такой довольный, как... — я решила чуть промолчать.

— Завтра я хочу отправиться с Софией завтра на прогулку, — он отошел от меня и отправился к окну. — Думаю ей понравится.

Я так и остолбенела на месте, но придя в себя, вспомнила, что пришла сюда, чтобы поменять постельное белье и приступила к делу.

— Видимо она сильно понравилась Вам.

— Она необыкновенная, — эти его слова мне не очень понравились, словно он плевал мне в душу. — Она проста и при этом удивительна. Рядом со мной еще никогда не было таких девушек.

— Может, Вы просто не замечали? Может она где-то рядом, прям под носом?

— Не смеши меня, — он повернулся ко мне. — Где ты таких видел? — он подошел ко мне и стал, напротив.

— Ну, мало ли.

— И с каких это пор ты снова начал обращаться ко мне как полагается?

— А у меня сейчас такое настроение, — я ухмыльнулась. — Ваша постель готова. Спокойной ночи, — Подойдя к тумбочке, на которой лежали доспехи принца, я взяла их, чтобы почистить, но тут мою рану словно пронзило чем-то острым. Эту боль я не смогла скрыть.

— Ай, — я немного прогнулась вперед от боли.

— Мерлин? — Артур подошел ко мне. — Что такое?

— Ничего, — сквозь зубы сказала я. — Все в порядке, — я пыталась сделать шаг, но парень перегородил мне путь. Он отобрал у меня доспехи и положил обратно на тумбочку.

— Что там? — он полез к низу моей рубашки. — Что...?

— Куда ты лезешь?! — я рефлективно ударила его по руке.

— Ты смотри, какой неженка. А ну дай мне... — он пытался не пойму, что сделать, но моих сил не хватило, чтобы остановить его и принц немного приподнял мою рубашку открыв рану. — Я думал, что цветок заживил ее.

— Не совсем, — я опустила вниз и поправив его сделала шаг назад.

— Почему ты мне не сказал? Я сразу же тебя нагрузил поручениями, а ты молчал.

— Все в порядке, — я потянулась за доспехами, но Артур схватил мою руку. — Не сегодня. Иди, отдыхай, — я была удивлена таким его поведением. Артур словно заботился, или же мне показалось? — Иди.

Я, не сказав больше ничего, отправилась к себе, но меня остановили странные звуки, доносящиеся из комнаты леди Морганы.

— Миледи? — я постучала, но никто не ответил. — Миледи? — я постучала снова, но честно.

Тогда я открыла двери и вошла. Рядом с кроватью Морганы на столе стояла и горела свеча, которая своим тусклым светом осветляла лишь маленькую часть комнаты. Я тихо подошла к кровати, пытаясь разбудить девушку, ей явно снилось что-то плохое, ведь она словно металась на кровати и часто произносила имя Артур. Только я протянула руку, чтобы разбудить, как меня перебили.

— Мерлин? — я повернулась и увидела Гвен. — Что ты делаешь? — Спросила она.

— Просто услышал странный шум, а никто не отвечал, вот я и вошел.

— Ясно. Но зачем ты зажег свечу?

— Это не я. Она горела, когда я вошел.

— Странно, я погасила все свечи, — мы разговаривали шепотом.

— Ладно, я пойду.

— Хорошо, но будь осторожен, — она странно улыбнулась. — А то кто-то увидит, как ты ночью тайно покидаешь комнату миледи, вот и не то подумают.

— Хорошо, спасибо, — я тихо, почти на носочках покинула комнату.

POV Автор.

Пока Артур спал, Мерлина решила нарвать немного цветов и тихо положить под двери комнаты Морганы. Пусть хоть это ее немного обрадует после плохих ночных снов. Когда слуга возвращалась и проходила мимо комнаты принца, двери открылись, сильная рука схватила ее за плечо, а потом потянула к себе. Девушка не успела сообразить, что происходит, но, когда двери за ее спиной закрылись, стало понятно, что это был Артур.

— Вы уже проснулись? — он был уже сам готов. — И Вы... одеты? Как Вы это сделали?

— Мерлин, у меня есть руки, я и сам могу одеться.

— Так, а почему не делали этого раньше?

— Помолчи, — Мерлина засмеялась. — Ты пока застилай постель, а мне нужно с тобой поговорить.

— Ладно, — слуга принялась застилать постель, а принц, не теряя ни минуты, решил попросить о помощи.

— Я пообещал показать Софии окрестности. Мы сегодня должны отправиться на конную прогулку.

— А я при чем? — грубо не отводя взгляд от подушки спросил Мерлин.

— Дело в том, что сейчас я должен увидеться с отцом и знатью, но если я не сдержу обещание данное Софии, то...

— Значит, не сдержать обещание плохо, а не пойти на собрание к королю, то это нормально? Что же я могу сделать?

— Прикрой меня, — эти слова возмутили Мерлину. — Скажи что-то...

— Если я совру королю, то меня бросят в темницу.

— Я тебя вытяну.

— Мне это не нравится.

— Я буду должен, — эти слова принца заставили Мерлину улыбнуться.

— Хорошо. Я запомню.

— Спасибо, Мерлин. Кстати... — принц отобрал букет. — Спасибо, ты знал, что мне нужно, — парень наградил слугу нахальной улыбкой.

— Но чувствую, что я еще получу за это.


Мерлина был прикован к двум доскам, а деревенские дети забрасывали ее помидорами и яйцами.

«Артур, ты вовек не расплатишься за это» — Возмущалась девушка. — «Я забыл сказать, что принц уехал на прогулку. Ага. Лучше бы меня в темницу бросили».

Через еще примерно час Мерлина вернулась в кабинет лекаря.

— Я ужин готовлю. Ты голодна или уже наелась? — старик засмеялся.

— Не смешно, — возмутилась слуга. — А что на ужин, — она осторожно заглянула в казан.

— Рыба, фаршированная помидорами, — девушка прикрыла рот руками.

— Меня сейчас стошнит.

— Так объясни мне, за что ты снова это получила?

— Артур не пошел на собрание к королю, а отправился с Софией на прогулку. Я его прикрыл, за что в принципе и получил.

— Он сильно заинтересовался этой особой.

— Я бы даже сказала, что он околдован ею, — девушка наклонилась над миской с водой и начала умываться. Она даже с волос доставала частицы пищи. Я ему еще устрою.


Моргана увидев, что Артур уже вернулся во дворец, отправлялась к нему, но на лестнице встретилась с гостьей своего опекуна.

— Леди Моргана, здравствуйте, — словно невинное дитя улыбалась София. — Меня зовут...

— Я знаю, кто ты, но не знаю зачем.

— Король Утер, разрешил мне с отцом остаться здесь ненадолго.

— Ко мне ты можешь не любезничать. Я вижу, что вы здесь не с благими намерениями. Решила убить Артура? Держись подальше от него.

— Или что? Знаешь, ревность — это такая непривлекательная черта в женщине, — София наградила миледи улыбкой-оскалом.

— Если с ним что-нибудь случиться, я найду тебя. Хоть это и займёт время, — на этой ноте Моргана ушла, оставив Софию наедине с собой.

POV Мерлина.

Я не понимала, почему Артур постоянно говорит об этой Софии. Неужели он и правда так влюбился в нее. Мы стояли в тронном зале, и ждали, что будет дальше, ведь именно принц захотел собрать здесь всех.

— Отец, я собрал здесь всех не просто так, — сказал Артур, чем обратил на себя внимание всех присутствующих.

- Ты не мог не заметить, что я и Леди София стали близки, — я уже поняла, что он захочет сказать дальше и эти мысли словно сами сжимали мое горло, как ком.

— Надеюсь, не достаточно близки.

— Мы любим, друг друга и сейчас находимся здесь, чтобы просить у тебя благословения, — в зале повисла тишина, которую через несколько секунд прервал громкий смех Утера.

— Ахахаха!!! Ты меня рассмешил.

— Я не шутил. Дадите ли Вы согласие или нет, но свадьбе быть.

— Я думал ты, пришел сюда, чтобы просить разрешение, — возмутился король.

— Я понимаю, что Вы скажите, — Артур взял Софию за руку, и они развернулись, чтобы уйти из зала.

— Стража! — крикнул Пендрагон, и стражники перегородили им путь. — Передайте палачу, что завтра нам понадобиться его помощь. Альфрика и Софию бросить в темницу, а принца запереть в его комнате!!!

— Отец!!! Вы не посмеете!!! — кричал Артур. Он пытался вырваться, но стражники были сильнее.

— Мерлин! — меня позвал король. — Только попробуй ему помочь сбежать, — он смотрел на меня испепеляющим взглядом. — Убью.

— Я понял.

Весь день меня не впускали к Артуру, поэтому я не могла ничего ему сделать или даже понять, что с ним такое. Когда я проходила мимо покоев Леди Морганы, в окне я увидела, как Альфрик тайно покидает дворец. Бросив корзину с бельем, я помчала за ним, чтобы узнать, как ему удалось сбежать и куда он отправляется.

Через минут двадцать, старик уже стоял на берегу реки Фахимбрид. Он читал какое-то заклятье, и ночная вода начала сиять ярко-синим цветом. Потом оттуда вылетели странные и необычные существа. Я пыталась рассмотреть их, но ничего не получалось, они были слишком быстрыми. Тогда, воспользовавшись своей магией и немного замедлила время. Тогда стало понятно, что эти существа, словно маленькие, очень маленькие люди, только с синей кожей. Я пыталась прислушаться к тому, о чем разговаривал Альфрик с одним из этих существ, но услышала лишь малую часть разговора.

— Я принесу вам душу величайшего из всех принцев — Артура Пендрагона!!! — крикнул колдун.

— Буду ждать!!! — ответило существо и улетело обратно в реку.

— О нет! — я видимо сказала это слишком громко, и тот старик меня услышал. Мне повезло, что я успела спрятаться за толстым стволом дуба, а когда решилась снова взглянуть туда, то колдуна уже не было.

Я поспешила в Камелот, ведь нужно было спасать Артура. Я, вернувшись во дворец, я отправилась в комнату принца, но там до сих пор стояло два стражника. В этот момент я как никогда была рада тому, что Гаюс заставлял меня учить заклятья из подаренной им книги. Я воспользовалась усыпляющим заклятьем и стражники, уснув, поползли по стене на пол. Я переступила их и вошла в комнату. Артур не спал, а собирал вещи в большую сумку.

— Уходи, — грубо сказал принц, смотрел на меня.

— Куда ты собрался?

— Не твое дело, — он не отводил взгляд от сумки.

— Ты не понимаешь, что делаешь, — я подошла к нему. — Те чувства, что ты испытываешь к Софии не настоящие. Тебя околдовали.

— Не тебе судить о моих чувствах, — он указал пальцем на меня. — И твое мнение мне не интересно.

— Я твой друг, поэтому...

— Ты мне не друг. Ты мой слуга.

— Артур... — я пыталась убрать сумку у него из рук, но Артур толкнул меня в грудь. Было очень больно, и я отошла на пару шагов назад.

— Я же говорила... — в комнату вошли София с отцом. — Нам попытаются помешать.

— Я знаю, милая.

— Нам нужно уходить, ведь здесь нам не дадут быть счастливыми.

— Вот!!! — я подошла к старику. — Они хотят принести тебя в жертву! Они убьют тебя!!!

— Ты позволишь слуге так с нами говорить?

— Артур, посмотри на их по... — я подошла к принцу, и рука, взявшись за его лицо, повернула к себе, чтобы посмотреть ему в глаза, но... но глаза принца словно горели ярко-красным цветом.

— О нет.

Альфрик воспользовался магией своего посоха и ею же отбросил меня от парня прямо в стену. Я ударилась головой об стену и упала на пол. Последнее что я видела, как эти колдуны уводят Артура.


— Мерлин. Мерлин... — я услышала, что меня кто-то пытается привести в чувства.

— Гвен?

— Что произошло? — спросила служанка.

— Ам, — я только сейчас осознала, что произошло. — Артур! — я подорвалась с места, но голова немного кружилась.

— Он уехал с Софией и ее отцом.

— Я должен помочь. — я встала с места.

— Я с тобой.

— Нет. Я сам справлюсь.

— Но ты не справишься.

— Ты слишком плохо обо мне думаешь.

Я улыбнулась и выбежала из комнаты, а затем и из дворца. Я быстро села на первую попавшую лошадь и отправилась к тому самому месту, где этой ночью был встреча колдуна и этих существ. Я так боялась не успеть. Приехав на место, я оставила лошадь и отправилась на берег. Артура видно не было, София стояла по пояс в воде, а Альфрик держал два посоха. Произнеся заклятье, я вырвала один посох из рук старика, а потом направила кристалл, который был на самом верху посоха прямо на колдуна, уничтожила его.

— Отец, нет!!! — София пыталась выйти из воды, но я сделала с ней, то же, что и с ее отцом.

— Артур!!! — я побежала в воду.

— Мерлин!!! — я повернулась и увидела Гвен.

— Стой там!!!

Я нырнула в воду, и отправилась на поиски принца. Видимость под водой была плохая, но я увидела, что что-то блеснуло, и решила, что там возможно и находиться Артур. Я схватила парня под руки и начала тянуть на берег. Там нас подхватила Гвен и помогла выйти на берег. Парень не дышал, поэтому я быстро начала делать ему массаж сердца. Достаточно было нескольких раз, чтобы он начал выплевывать воду. От усталости я немного отодвинулась в сторону и легла на траву. Гвен подползла к Артуру и помогла ему сесть.

— Гвен, — сказал тот. — Ты спасла меня? — от услышанного, я облокотилась на земле и с удивлением посмотрела на них.


— И снова его спасаю я, а слава и благодарность достаются другому человеку.

— Привыкай, — сказал Гаюс. — Чувствую это не последний раз.

— Не смешно, — я посмотрела на лекаря.

— Не смотри на меня так.

— Ну, зато я теперь могу отдохнуть до конца дня, — я села в кресло, закинув голову назад, но в двери кто-то постучал.

— Мерлин, тебя Артур зовет, — сказал один из слуг дворца.

— Ну, вот я и выспалась.

====== Лабиринт Гедрефа ======

POV Автор.

«Пять дней спустя»

Артур, Мерлин и несколько рыцарей ехали верхом на лошадях по любимой ими лесной тропе, ведь именно в этом участке леса наибольшее количество зверей, подходящих, как трофеи охоты. Это было ранее утро, поэтому Мерлина ехала, закрыв глаза и в самом конце их отряда. Артур услышал шорох за спиной и повернулся назад, но вместо лани или кабана увидел спящего слугу. Принц тихо подъехал к Мерлину и громко крикнул:

— Мерлин!!! — от неожиданности и испуга слуга подскочил на месте и не рассчитав силы, соскользнул с седла, а потом упал на землю.

Артур и другие рыцари громко засмеялись, а Мерлин, чуть приподнявшись, начал потирать затылок. Из-за света, который бил ему прямо в глаза, парень зажмурил глаза.

— Мерлин, есть ли хоть что-нибудь, на что ты действительно способен?

— Терпеть тебя, — парень встал и увидел, что его слова рассмешили рыцарей, пока на них не взглянул принц. Тогда-то все замолкли. — Почему мы так рано поехали на эту охоту, — девушка пыталась залезть на лошадь, но ей все никак это не удавалось. Когда она наконец-то смогла забраться на животное, то поняла, что потерялась.

— Артур? — осторожно произнесла она. — Артур?! — на этот раз волшебница повысила голос.

Лесную тишину прервало ржание лошади, услышав которое, Мерлина подумала, что именно там сейчас и находится принц с рыцарями, но приехав к источнику звука, она увидела существо невероятной красоты — Единорога. Белый конь, с серебряными гривой и хвостом, а также с сияющим длинным и закрученным рогом, стоял прямо перед Мерлиной. Она слезла с лошади и медленно подходила к животному.

— Привет, — сказала она спокойным тоном. — Не бойся, — она протянула руку, чтобы погладить его. — Какой ты красивый.

Единорог излучал столько светлой и чистой энергии, что казалось, хватит для того, чтобы сделать весь мир лучше. Но волшебницу насторожил голос Артура.

— Беги! — попыталась она прогнать животное. — Уходи! — но существо продолжало стоять на месте, словно специально, пока острая стрела не пронзила его грудь. — Нет!!! — единорог упал на пол, а Мерлина села рядом.

— Смотрите!!! — с нескрываемой радостью кричал Артур. — Я убил единорога!

— Что ты наделал? — спросил слуга.

— Ой, да брось. Что ты как девчонка, — девушка смотрела в угасающие глаза животного до тех пока, пока они полностью не закрылись, а само оно не испустило последний выдох.

POV Мерлина.

Двери в тронный зал открылись, и мы с Артуром вошли туда. У Утера как раз было собрание. Я держала подушку, на которой лежал отрезанный рог Единорога.

— Отец, я хочу преподнести тебе подарок, — Артур указал на рог. — Это рог.

— Единорога. — С восхищением произнес король. — Артур, это невероятно. Я думал их уже давно нет.

— Как видишь, я сегодня убил одного, — я положила подушку на стол и после разрешения принца, покинула зал.

— Как ты? — меня догнал Гаюс, который также был на собрании с королем.

— Мне его жаль. Я еще никогда не видела более красивое и светлое животное. Я даже не знаю… рядом с ним было так спокойно. Самое прекрасное, что я когда-либо чувствовала.

— Мерлин!!! — я услышала позади голос Артура. — Зайди ко мне!

— Сейчас! — принц отправился к себе в комнату.

— Боюсь, как бы беды не случилось, — я не понимала эти слова Гаюса. — Говорят, что убийство Единорога вызовет беды.

— Этого еще… — я не успела договорить, как в коридоре послышалось:

— Мерлин!!! — меня с нетерпением ждал принц.

— Пусть кузнец поменяет моей лошади подковы, почисть ее, поменяй седло и… — он начал нагружать меня, как только я вошла в комнату. — Мерлин, — я подняла на парня взгляд. — Ты меня вообще слышишь?

— Да.

— Что с тобой? С самого приезда ты не улыбнулся ни разу и даже не язвил.

— Не нужно было его убивать.

— Ты снова за свое? — он встал с кровати и подошел к окну. — Мы охотились, а значит, и так кого-то убили.

— Охотиться нужно, чтобы выжить, но не для развлечения! — я подошла к Артуру. — Он ведь ни в чем не виновен.

— Мерлин, так бывает. — Он снова смотрел в окно, и я сама начала смотреть туда же.

За окном стояла Гвен, было сразу понятно, кто привлек его внимание.

— Она тебя заинтересовала? — спросила я.

— Кто? Гвен? Да брось! Я просто думаю о том, что она спасла меня, тогда, у реки, — вот он снова за свое. Даже не учел того, что мокрые волосы были у меня, а не у Гвеневры.

— Ты только посмотри!!! — он указал пальцем на противоположную стену, а точнее низ стены. Когда я повернула голову, то увидел крысу, бегущую к небольшой норе в углу. — Они прогрызли мне ботинки! — принц взял ботинок, стоящий возле кровати и бросил в меня. — Почини его и поймай ЭТО. А потом уже и думай о Единороге.

В двери постучали и вошел обеспокоенный стражник. Принца хотел видеть король.


Я встретила Гвен, и мы отправились на рынок за продуктами.

— Нет ни одного зернышка, словно поля в один миг опустели, — сказала служанка. — На деревьях нет ни яблока, а водохранилище заполнено водой. Люди волнуются, что скоро их запасы закончатся. Что тогда делать?

— Вот почему Утер так срочно, хотел видеть Артура.

Мы увидели, как перед дворцом стояли рыцари, и, взвешивая зерна, насыпали их в маленькие мешочки, а потом отдавали эти же мешочки селянам.

— Мерлин, — ко мне подошла Моргана. — Я встретила Гаюса, он тебя ищет.

— Спасибо, — я быстро побежала к лекарю.


— Ты хотел меня видеть? — спросила я у старика.

— Случилось то, чего я и опасался.

— Думаешь, пропажа зерна, воды и продуктов связано с убийством Единорога?

— К сожалению, да. Я знаю, что сейчас буду сам себе противоречив, но… Ты можешь воспользоваться своим даром?

— Я не понимаю.

— Попробуй превратить песок в воду. В книге есть такое заклятье, может, поможет.

— Я попробую, — я набрала в ведро песок и отправилась в свою комнату, чтобы хотя бы попытаться превратить песок в воду. Но честно. До позднего вечера я просидела в своей комнате, и мне так и не удалось получить даже каплю воды. Я решила прерваться, ведь наверняка Артур уже проголодался, и разбрасывал вещи по всей комнате.

— Мерлин!!! — Артур шел напротив меня. — Что ты здесь делаешь?!

— Как это что? Иду к тебе.

— Ты не слышал? Введен комендантский час. Люди начали воровать, поэтому те, кто шастают после заката по дворцу, будут брошены в темницу.

— Даже ты?

— Не ерничай, — парень замер, смотря мне за спину. Я повернулась так же, но ничего не увидела.

— Что там?

— Так кто-то был, — принц побежал и скрылся за углом, а мне ничего не оставалось, как отправиться за ним.

POV Автор.

Артур и Мерлин зашли в зернохранилище и остановились перед стариком. Мужчина был одет в белую одежду с капюшоном, а в правой руке у него был посох.

— Ты кто? — спросил принц.

— Меня зовут Анхор — хранитель Единорогов. Я здесь с посланием к тебе, Артур Пендрагон.

— Ко мне? Это ты уничтожил посевы и превратил воду в песок?

— В бедах своего народа виновен только ты.

— То есть это я вызвал засуху и голод?

— Убив Единорога, навлек на Камелот сильное проклятье.

— Ты наложил это проклятье, ты и снимешь его, а иначе умрешь.

— Только ты можешь снять его, пройдя испытания. Если же нет, что скоро твой народ исчезнет, и останется от него лишь имя, — после этих слов старик исчез, а парни смотрели друг на друга с непониманием.


— Он не отступит, — сказала Мерлина, сев за стол напротив Гаюса. — Думаешь, Анхор сказал правду?

— Все возможно, — девушка сделала глоток чая.

— Откуда ты взял воду на чай?

— Слава Богу, ты не спустил после себя вчерашнюю воду в ванной, — волшебница осторожно выплюнула воду обратно в чашку.

— Какая ты избалованная. Люди и от такого сейчас не откажутся. А что Артур думает о проклятье?

— Он не верит Анхору. Считает его во всем виновным. Его не убедить.

— А ты попробуй. Он тебя послушает.

— Сомневаюсь. Очень сомневаюсь.


Мерлин и Артур зашли в хранилище и увидели там мужчину, который явно воровал зерно.

— Ты кто?! — громко и грозно спросил принц.

— Я… я…

— Говори!

— Меня зовут Уилл.

— Ты воруешь зерно, да и посреди белого дня. Откуда столько смелости? — спросил парень, достав меч.

— Еды нет, а у меня трое маленьких детей. Если я не принесу еды, они умрут.

— А ты знаешь, что за воровство тебе должны отрубить голову? Думаешь, так ты своим детям поможешь еще больше?

— Простите… — сказал мужчина, опустив голову.

— Уходи, — услышав это, Уилл поднял свой взгляд на принца. — Если еще хоть раз тебя поймают на воровстве, то точно казнят.

— Спасибо, спасибо, милорд, — мужчина поставил мешок с зерном и поклонившись отправился к выходу.

— Стой! — его окликнул принц. — Возьми, — Артур взял мешок и отдал его прямо в руки вору. — Расходуй с умом.

— Спасибо, Вам. За Вашу доброту воздастся, — это были последние слова, и мужчина ушел.

В этот же момент в водохранилище появилась вода. Парни ушли из хранилища зерна и направлялись в тронный зал.

— Мерлин, ты, когда поймаешь крысу? — с возмущением спросил принц. — Она уже прогрызла мою рубашку.

— Ну, она голодна, как и все мы.

— Не смешно, — парень толкнул слугу в плечо, и они оба засмеялись.

— Ты сделал хорошее дело. Ты помог тому парню.

— Ваше величество, — к ним подбежала Гвен, и она была очень счастлива. — Вода вернулась!

— Испытание, — это первое, что пришло в голову волшебницы. — Это первое испытание. Тот мужчинасказал, что за твою доброту воздастся, — у Мерлины на лице появился восторг.

— Что? — спросила служанка.

— Не важно, — ответил принц. — Этого не может быть.


У Мерлины было много поручений, но вечером она принесла ужин в комнату принца. Его там не было, как и везде, где он часто бывает. Мерлине оставалось проверить лишь одно место, которое она еще не проверила.

— Я так и знала, что ты здесь, — девушка зашла в то тайное место, которое недавно показала принцу.

— Ты был прав, это хорошее место, чтобы подумать.

— И о чем ты так сильно задумался?

— Это моя вина, — Артур стоял на балконе и смотрел на ночной город. — Засуха и голод моя вина.

— Я не буду говорить, что ты не прав, — он странно посмотрел на слугу. — Но скажу лишь, что все это случилось от незнания. Ты же не знал, что случиться, если убить Единорога.

— Ты мне говорил, но я не верил.

— Зато веришь сейчас. И я верю в тебя. Верю, что ты спасешь свой народ, — они смотрели друг на друга так, словно понимали все без слов.

— Значит, веришь в него? — рядом с ними появился хранитель Единорогов, чем и удивил, и напугал парней. — Тогда проверим, достоин ли Артур Пендрагон этого, — словно вихрь окутал слугу и исчез вместе с ним.

— Где Мерлин?! Верни его! — Артур достал меч и приставил к шее старика.

— Отправляйся в Лабиринт Гедрефа. Именно там ты сможешь найти своего слугу, если конечно, ты отправишься на его поиски, — старик, стукнул посохом по каменному полу, и исчез.

POV Мерлина.

Я стояла на берегу океана, и мне казалось, что у меня повторялись недавние события.

— Что-то это мне напоминает.

— Считается… — я услышала за спиной голос того старика. — Что шум моря, морской ветер и пение птиц немного… успокаивает людей.

— Где я? Я снова…

— Нет. Мне просто нравится это место, — он указал мне на небольшой стол и два стула. — Присаживайся.

— Что надо от меня? — спросила я, сев на один из стульев.

— Ты часть испытания. Но меня интересует вот что… Почему ты так доверяешь ему, но при этом скрываешь то, что девушка, обладающая невероятной силой?

— Я доверяю ему, ведь считаю, что придет время, и Артур станет великим королем. Он не будет таким, как его отец. А на счет того, почему я скрываюсь, так это связано с тем, что я еще не готова открыться.

— Думаешь, он готов узнать твою тайну?

— Не знаю.

Через дверь, которая ничего толком не закрывала, вошел Пендрагон. Он смотрел прямо на меня и подходил все ближе и ближе.

— Ну вот, я здесь, — сказал Артур. — Я пришел.

— Садись, — Анхор указал на пустой стул.

— Мы здесь не для того, чтобы вино пить, — возмутился принц.

— А это не вино, — парень так и сел напротив меня. — Перед вами два бокала, — старик взмахнул рукой, и они появились. — В одном из них простая вода, а в другом яд. Каждый из вас должен выпить лишь с одного бокала, тот, кто выпьет яд, умрет, жертвуя собой ради другого.

— Может, я сделаю глоток из каждого? — предложила я.

— Я не дам тебе это сделать. Ты не должен умереть из-за моей ошибки.

— Но как понять в каком из кубков яд?

— Без понятия, — мы долго сидели, словно гипнотизируя чаши, пока мне в голову не пришла одна идея.

— А что, если можно вылить из одного кубка в другой, мы перемешаем, и получится испить…

— Из одного кубка, — улыбнулся Артур. — Мерлин, да ты не так глуп, как кажешься.

— Приму это за комплимент, — я потянулась за бокалами, но принц остановил мою руку.

— Это мое, — он быстро взял обе чаши, вылил содержимое одного в другой и приблизил к своим губам. — Что же… Ты был ужасен, — немного зажмурив от солнца глаза, сказал принц. — Серьезно, я имею в виду, что ты худший слуга, который когда-либо у меня был.

— Спасибо, сир, — я немного улыбнулась, хоть подходящие к глазам слезы мешали мне улыбаться искренне.

— Но я не могу потерять тебя. Ты мой друг, — принц сделал пару больших глотков и осушил чашу.

Он смотрел на меня и пытался улыбнуться, но не мог. Я не могла поверить в происходящее. Артур взялся руками за шею и упал со стула. Я подбежала к нему, и нависла над ним, пытаясь все же привести в чувства.

— Артур, прошу, — я не могла сдержать слезы. — Очнись! Очнись!!! Артур, — я взялась обеими руками за лицо парня и так хотела, чтобы он открыл глаза и посмотрел на меня. Чтобы он снова назвал меня придурком или бросил в меня тапок.

— Успокойся, — размеренным тоном сказал старик.

— Как?! Как успокоиться?! Ты убил его!!!

— Артур Пендрагон жив, — после этих слов я посмотрела на старика.

— Что? — мой голос, словно сам чуть успокоился.

— Единорог существо с чистым сердцем, а Артур, отдав свою жизнь за твою, показал, что у него тоже такое чистое сердце. Не волнуйся, он сейчас очнется, а ты, Эмра, будь с ним всегда рядом. Вас обоих ждет долгий общий путь.

Старик напоследок улыбнулся, а потом просто исчез. Я опустила голову и увидела, что на меня своими синими глазами.

— Мерлин, ты плакал? — он с удивлением смотрел на меня.

— Хах, — я улыбнулась. — Ну, ты и венценосный осел, — я просто засмеялась, сев рядом. Еще никогда я не была так счастлива. Никогда.

====== Бааван Ши ======

POV Мерлина.

Комната Артура была темна, лишь тоненькие лучи света пытались пробиться сквозь ущелья между шторами. Было уже утро, принц должен идти на завтрак с Утером и Морганой, а он до сих пор спал. Я тихо прошла мимо кровати, чтобы подойти к окну и раскрыть шторы. Взявшись руками за ткань, я резко дернула их в разные стороны.

— С добрым...! — Я не рассчитала сил и одна сторона сорвалась с петель, накрыв меня с головой. — Ааа!!!

Поскольку шторы были слишком длинными, когда они на меня упали, я споткнулась об кусочек ткани и упала рядом с кроватью, ударившись лбом об ножку кровати.

Я начала распутываться, и когда уже наконец-то освободила голову из плена явно давно не стираной шторы, приподняв глаза, увидела Артура, сидящего напротив меня.

— Мерлин... — он наставил на меня меч, явно рефлексально из-за звука, а глаза его были зажмурены от солнечного света. — Что ты делаешь? — принц опустил оружие и положив его рядом.

— Я...? — Артур протирал глаза. — Я решил снять шторы, чтобы постирать, — я встала на ноги, скрутив ткань в беспорядочное НЕЧТО, и как дура улыбалась.

— Мерлин, ты идиот, — парень встал с кровати и, подойдя к зеркалу, начал внимательно в него всматриваться. — Как я выгляжу?

— А Вам правду сказать, или чтобы понравилось.

— Что?! — в меня в этот же миг полетела расческа принца, но я успела вывернуться.

— Мимо!!! — крикнула я, смотря на лежащую, на полу расческу, но тут же повернув голову к Артуру поняла, что он сейчас снова бросит в меня что-то.

Только принц замахнулся, как в двери постучали.

— Ваше высочество, это Гаюс! — я так рада появлению старика.

— Входи!

Лекарь заглянул, чуть приоткрыв двери, но и этого мне хватило, чтобы понять, что что-то не так.

— Что такое, Гаюс? — спросил принц.

— Мне нужен Мерлин.

— Хорошо, но я еще с тобой не закончил, — я словно из печи выбежала из комнаты, всё также держа в руках шторы.

— Гаюс, я бы тебя расцеловала, ты меня из такого...

— Это тебе, — он протянул мне письмо с таким выражением лица, будто там говориться, что кто-то умер. — Мне пришло похожее. Это от твоей матери.

Я не знала, что там, но на душе уже было тревожно.

— Она обращается к тебе в письме как к сыну, вдруг кто прочтет, — сказал лекарь.

— Хорошо, спасибо.

— Ты прочтешь?

— Да. Но я хочу побыть один.

Старик ничего не сказал, молча, ушел по делам. Я не знала, о чем там говориться, но мои руки уже дрожали. Я открыла письмо и начала читать:

«Мерлин, сынок, я пишу тебе в тяжелое время. Надеюсь, ты читаешь это письмо, пока я еще жива. Над нашей деревней нависла страшная напасть. Много жителей заболело, и я, в том числе. Людей словно покидает их жизненная энергия. Эта болезнь поражает и младенцев, и стариков. Я бы хотела попрощаться с тобой, но прошу, не приезжай сюда. Я не хочу, чтобы и ты заболел. Прошу простить, за то, что была плохой матерью, но надеюсь, ты счастлив и таким останешься. С любовью, мама.»

Я сжала в руках письмо, и немного приложив спину к стене, начала понемногу сползать на пол.

— Мерлин? — уже оказавшись на земле, я увидела, что ко мне подбежал Артур. — Что с тобой? Ты бледен.

Я протянула ему письмо. Пока он читал, я пыталась сдержать слезы.

— Мерлин, твоя мама заболела?

— Да, — я собралась с мыслями и силами, а потом сделав глубокий вдох, встала на ноги и взяв у принца письмо обратно, решила, что пора у него о кое-чем попросить. — Артур, можно мне взять выходной?

— Ты поедешь в деревню?

— Да? Так мне...?

— Да, конечно. Я... — я не дослушала, что принц хотел сказать, и сразу отправилась в свою комнату собирать вещи.


Я собрала сумку, и чуть не забыла взять с собой книгу, подаренную Гаюсом. Я вышел из дворца и перебросив на лошадь несколько мешков с едой и небольшими подарками для мамы, поправила ремни на седле животного, но меня отвлек Артур.

— Я готов, — сказал принц.

— В смысле? Ты куда?

— С тобой, — я рассмотрела парня и поняла, что он обмундирован как для похода.

— Нет, ты со мной не поедешь. Вся деревня окутана болезнью, еще не хватало, чтобы единственный наследник Камелота заболел.

— А то, что ты заболеешь?

— Я слуга, меня не жалко. Да и к тому же я не собираюсь умирать. Я вернусь, — я села на лошадь. — Оставайся здесь.

— Ты мне приказываешь?

— Я тебя прошу, — по его глазах было видно, что он согласен со мной. — Хоть раз в жизни просто послушай.

— Кричи как девчонка, если будут проблемы, — с ухмылкой сказал Артур.

— Не волнуйся, ты меня услышишь, — я отъехала на несколько метров, но потом остановилась, сама, не зная, что я ему скажу. Поэтому, не подобрав ни слова, я просто уехала.


Уже ближе к вечеру, когда солнце начало опускаться, чтобы спрятаться за горизонтом, я наконец добралась к высокому холму, за которым находилась деревня, которая стала для меня с мамой новым домом. Я смотрела издалека на небольшое поселение, но казалось, что я смотрю на призрак, мираж, который исчезнет, как только я приближусь.

— Но! — я дернула повод своей лошади и быстро отправилась по крутому спуску к дому, где живет моя мама.

Я въехала в деревню, через поломанный забор. На улице уже темно, но мне хорошо было видно опустошенное поселение. Не потому, что горели факелы и лампы или свечи в домах, а потому, что луна была необычайно яркой. Некоторые дома были уничтоженные, словно за ними уже никто не смотрит, сараи и конюшни, которые должны быть на том или ином месте оставили от себя лишь куски дерева. Лишь в некоторых домах виднелся тусклый свет. Я не узнавала это место. Когда я уезжала отсюда, деревня процветала. Люди занимались гончарством, пасли коз и овец, сеяли поля и каждый вечер собирались в центре деревни, чтобы отпраздновать конец дня, но сейчас все не так. Это очень опечалило меня. Подъехав к нашему дому, я увидела в окно, как мама сидит за столом ко мне спиной. Я так рада видеть ее, что не могла сдержаться и вбежала в дом.

— Мама, я дома!!! — я забежала, бросив одну из сумок на пол.

— Мерлина, доченька, — мама встала, чтобы подойти ко мне, но ее ноги подкосились, и она начала падать мне прямо в руки.

— Мама, — я подхватила ее почти у пола. – Мама, — я очень разволновалась. — Мам.


Положив маму на кровать, я быстро налила с кувшина воду и принесла ей.

— Вот, попей, — я помогла матери приподнять голову и держала чашку, пока она пила воду.

— Как ты? — спросила я.

— Нормально, — она явно натянула эту улыбку. — Но почему ты приехала?

— Ты думаешь, что я бы оставила тебя одну в такой момент? Ну уж нет. Я тебя не оставлю, — я взяла сумку и достала книгу. — Здесь есть много заклятий, я найду то, что тебе поможет. Тебе и остальным жителям, — я начала листать книгу, пока мама не положила руку на одну из страниц.

— Это не просто болезнь, вряд ли твоя книга поможет.

— Что? А в чем же дело?

— Почти месяц назад мужчины нашей деревни срубили одно старое дерево. Старейшины говорили, что в нем живет дух леса, но как-то во время грозы в него ударила молния и отколола большой кусок. Боясь. Кх-кх-кх... что, оно может упасть на дома и ранить кого-то, мужчины решили срубить его. Тогда-то все и началось.

— Что началось?

— Первыми умерли те, кто разрубил дерево, их нашли кого в домах, кого на улице мертвыми. Их словно иссушила болезнь. Тогда начали болеть и остальные. В каждом доме есть хотя бы один больной.

— Ты думаешь, что это именно тот лесной дух убивает жителей деревни.

— Возможно. Те, кто видел ее, описывают ее как Бааван Ши.

— Я о таком раньше не слышала.

— Этот дух или демон выглядит как молодая светловолосая девушка в длинном платье, она охотиться на мужчин в первую очередь. Говорят, что она выпивает у них кровь, а женщины, связаны с ним кровно или душевно, как жены, матери, сестры и дочери начинают болеть, после чего умирают.

— Но... почему заболела ты? — она немного отвела взгляд. — Мам? — она снова посмотрела на меня.

— Одним из тех мужчин был Роберт, я...

— Можешь не продолжать. Я поняла. Мне жаль.

— В нашей деревни остались только два мужчины, почти каждый вечер умирает по одному мужчине. Кх-кх-кх.

— Отдыхай, — я подошла к ведру, чтобы набрать там воды и нагреть ее для чая, но ведро было пустым. — Я скоро приду. Схожу за водой.

— Не стоит, ты с дороги, — мама попыталась сесть, но ей не хватало сил.

— Нет, нет, — я помогла ей снова лечь. — Отдыхай, я быстро.

Я взяла ведро и вышла из дома. Я помню, где находится колодец и направилась прямиком туда. Я привязала ведро к веревке начала пускать его в колодец. Мне послышался шорох где-то за спиной, поэтому я повернулась туда, но никого не было. Я была одна. Непонятный страх окутал мое тело. Я быстро прокрутила ручку и подняла полное ведро воды. Отвязав его, я поставила ведро возле колодца, как вдруг почувствовала, что прямо за моей спиной кто-то стоит. Как же вовремя здесь оказались грабли. Я резко взяла их и повернувшись ударила не железным, а деревянным концом того, кто был позади. Он упал на спину, закрывая лицо. Я нависла над ним, приложив к груди незнакомца ту сторону, которой и загребают листья или что-то другое.

— Мерлин!!! — голос я узнала сразу.

— Артур? — он убрал руки с лица. — Ты что делаешь?!

— Ты что делаешь?! — парень сел на полу, и приподнял на меня свой злой взгляд. — Всегда руки из другого места росли, а тут резко военном стал? Ты чего граблями бьешь?!

— Что под руку попало, тем и ударил, — я подала ему руку, но он не принял помощь и сам встал. — Так что ты здесь забыл?

— Я не смог сидеть во дворце, пока люди, живущие на территории наших земель, мучаются, — это было так необычно, он думал не только о себе.

— А отец знает?

— Нет, конечно. Разве он отпустил бы меня, — принц потирал лоб.

— Тебе нужно уезжать. Здесь опасно.

— Знаешь, я столько времени тебя знаю, и меня удивляет то, как до сих пор твоя голова держится на твоей шее.

— Сам удивляюсь, — я положила грабли и взяла ведро с водой. — Раз уж ты здесь, пойдем в... — я вспомнила, что моя мама больна, а что, если это передастся и ему.

— Успокойся, я не боюсь болезни, — принц взял ведро из моих рук, и мы отправились ко мне домой.

— Смотри, — Артур остановил меня, почти у двери, указывая мне на девушку, которая стояла в метрах десяти от нас. — Может, ей нужна помощь? — он поставил ведро и направился в сторону девушки, пока я не догнала его.

— Стой, — я преградила ему путь своей рукой. — Ее здесь нет, — парень посмотрел на меня.

— О чем ты? Вот же, — мы повернулись в ее сторону, но девушки уже не было. — Что за.

— Уходим, — я взяла Артура за руку и потащила обратно, но этот дух преградил нам путь у самого дома.

Девушка была очень красивая. При этом освещении, ее волосы были словно серебреными, кожа бледная, глаза темные, платье светлое с переливами в пол, а руки она прятала за спиной.

— И что теперь делать? — спросила я в надежде, что у принца есть хоть какая-то идея.

— Ам... — он достал меч. — Не знаю, — парень замахнулся на существо. Но оно остановило оружие своими волосатыми и когтистыми руками, а затем отбросило его прямо в стену дома. Прекрасный лик исчез, превратившись в безобразное чудовище с большим ртом полным клыками, и кожей, словно покрытой язвами. Оно взяло меня за шею и, сдавливая начало поднимать вверх.

— Что ты делаешь? — хриплым голосом спросила я.

— Я голодна, — она открыла рот, а потом укусила меня за шею.

Боль была невыносима, такое ощущение, словно несколько десятков иголок одновременно пронзили мою кожу, но боль прекратилась также резко, как и началась. Демон упустил меня, немного скривив лицо, а потом Артур пронзил ее тело мечом. Это никак не навредило страшному монстру, а лишь больше разозлило. Она громко и пронзительно закричала, а от этого крика я закрыла уши и глаза. Крик превратился, я открыла глаза, ее уже не было.

— Ты как? — спросила я у Артура.

— Пойдем побыстрее в дом.


Я зашла в дом, уже немного уставшая. Мама сидела на кровати, укрывшись одеялом.

— Я слышала шум и крик, что случилось?

— Ничего, мам, — я немного отошла в сторону, чтобы зашел принц. — Ам... у нас гость. Но он останется только на ночь.

— Кто это? — в комнату вошел Артур.

— Добрый вечер, — сказал робко улыбнувшись принц.

— Добрый, — мама при тусклом свете пыталась рассмотреть парня. — Меня зовут Артур.

— Артур...? Не может быть. Вы же...

— Мам, принц потерялся и забрел сюда, но завтра с самого утра он уедет, — я посмотрела на парня.

— Как же я могу бросить своего верного слугу и мой народ в такой ситуации.

— Ваше Высочество, Вы простите, что не могу принять Вас достойно, но моя... мой сын приготовит Вам ужин и постель.

— Не утруждайтесь, отдыхайте. Я не голоден.

POV Артур.

Я умылся, приготовился ко сну и сел на кровать, наблюдая за тем, что Мерлин готовить постель себе. Он расстилал одеяла, взбивал подушку и время от времени кривил лицо, когда поворачивал голову. Присмотревшись я увидел, что на его рубашке есть пятно крови. Я вспомнил, что-то существо укусило его. Взяв свою дорожную сумку, я достал некоторые лекарства, которые дал мне Гаюс в дорогу. Я подошел к слуге и сев на его кровать, потянул парня за руку сесть рядом.

— Что ты делаешь? — возмутился он.

— У тебя кровь. Может и заразу занесло, — я достал лекарство, чтобы обработать рану и немного стянул с него воротник до плеча.

— Ты что делаешь?! — он, словно засмущался, даже немного покраснел.

— Да успокойся ты, — я снова повернул его так, как нужно. — Я помочь ему хочу, а он выворачивается, как уж.

Я налил лекарство на бинт и начал протирать место укуса и участок шеи рядом с ним.

— Так кто расскажешь, что это было? — поинтересовался я у слуги.

— Я же говорил, что не нужно тебе сюда ехать, — Мерлин рассказал мне о духе, который словно жил в деревне.

— Мерлин, такое ощущение, что там, где ты, там и проблемы.

— Ну вот, теперь ты знаешь, какой у меня талант.

— Ага. Находить проблемы на свою голову, — я достал еще кусок марли и приложил к маленьким точкам на шее слуги. — Вот, держи. За ночь кровотечение остановится.

— Спасибо.

Я пересел на свою кровать, а затем и лег под одеяло. Я не привык к таким условиям, но нужно было молчать. Через минут десять, я хотел спросить у слуги, что он будет делать, но когда повернулся к нему, парень уже спал лицом ко мне. Пол ночи на этом неудобном матрасе я не мог уснуть. От скуки я рассматривал комнату Мерлина. Он жил в таких условиях? Стены старые и местами облупленный, а сквозь трещины чувствовался сквозняк. Один маленький стол, две кровати и тумбочка с вещами. Это и все. Как он жил в таких условиях?

POV Автор.

Утром, когда Мерлина проснулась, Артура уже не было в кровати. Шея не болела, а вот голова немного сжималась. Девушка посмотрела на спящую в соседней комнате маму и решила выйти на улицу. Каково было удивление девушки, когда она увидела принца, который рубил дрова.

— Что ты делаешь? — спросил слуга.

— А ты не видишь? Дрова рублю.

— Я думал, что ты уже уехал, — парень с размаху вогнал топор в пень, на котором рубил дрова. — До тебя так и не дошло, что я никуда не уеду. Я помогу тебе, как ты помогаешь мне.

Мерлина затаив дыхание стояла на месте, смотря прямо на принца. Его слова и успокаивали, и одновременно беспокоили ее. Ему здесь оставаться не безопасно, но и уходить он не собирается.

Почти весь день Артур помогал жителям деревни то достраивать развалившиеся дома или сараи, то ремонтировал корзины или повозки. Мерлина же ухаживала за матерью. Девушка вышла к колодцу, чтобы набрать воды, как встретила старейшину.

— Мерлин, так это ты вернулся. — старик примерно семидесяти лет мило улыбался парнишке.

— Да, решил погостить и проведать маму. А Вы как?

— Как я могу быть? Наша деревня словно вымирает. Эта Бааван Ши уничтожает нас по одному. Нужно уезжать, а иначе не выживешь.

— Что вы знаете об этом существе?

— То же что и остальные. Если бы не глупость жителей, то этой беды бы и не было.

— Вы о дереве?

— Да, о нем. Я предупреждал, что есть же много деревьев, здесь лес рядом, но нет. Они захотели построить хранилище для зерна именно с этого, раз уж оно треснуло от молнии пополам. Мерлина посмотрела на хранилище, которое только начали строить, но так и не сделали даже «коробки».

— А Вы случайно не знаете, как можно уничтожить Бааван Ши?

— Говорят что нужно сделать кол из дерева, которое ранее было ее домом, и вонзить в сердце. Но...

— Но что? — к ним подошел Артур.

— Но это не так уж и легко. Это демон, он просто так не сдастся, — старейшина ушел после этих слов.

— Значит, мы будем бороться.


Наступил вечер и по приказу Артура, все оставшиеся жители попрятались по своим домам. Мерлина поила маму чаем и надеялась, что, уничтожив Бааван Ши, сумеет избавить деревню от напасти. Мерлин приготовив несколько кольев, хотел отдать их Артуру, но остановился возле двери, услышав свое имя в разговоре слуги и его матери.

— Ты не хочешь мне ничего рассказать? — спросила женщина.

— Не понимаю, о чем ты.

— Я по твоему лицу вижу, что понимал... кх-кх-кх, понимаешь. То как ты смотришь на Артура, не спутать ни с чем. Я когда-то так же смотрела на твоего отца.

— Мам, не говори чушь.

— Это вовсе не чушь, — мама взяла своего ребенка за руку. — Я вижу, что у тебя есть к нему чувства, и от этого мне больно.

— Я... — Мерлина хотела перебить, но ничего не получилось.

— Но не забывай, у тебя есть тайна, ко всему еще он принц, а ты слуга. Мир не примет вас, да и Артур, узнав твой секрет, сможет ли чувствовать к тебе то, что чувствуешь ты.

— Ты говоришь бред.

— Вовсе нет.

Артур, молча, слушал разговор слуги с мамой до конца, пока не услышал крик за спиной. Этот же крик услышала и Мерлина, которая поцеловав маму в лоб, выбежала из дома. Она увидела, что демон прижала принца к стене дома и наклоняется к его шее. Слуга подняла один из кольев и замахнулась, но существо посмотрело на нее пустыми отверстиями для глаз. Девушка словно остолбенела от испуга, не могла двигаться ни руками, ни ногами, но ее взгляд опустился чуть ниже, где она увидела, что из-под платья виднелись копыта.

Артур ударил со всей силы по рукам монстра, чем смог выбраться. Оно отвернулось от Мерлины, понятно, что нужен именно принц. Девушка снова смогла двигаться и не пойми, откуда взялась такая сила, она вонзила кол в спину Бааван Ши. Существо изгибалось от боли, и в этот момент принц поднял с пола другой кол и вонзил в сердце страшного существа. Демон начал кричать, а потом загорелось и превратилось в кучку пепла.

— Ааа!!! — из дома Мерлина послышался крик его матери.

Парни тут же отправились туда. Когда они оказались на месте, то увидели, что Хунита лежит на полу. На лице ее язвенные раны, а глаза потихоньку угасают. Мерлина ринулась к матери, Артур за ней, но девушка остановила его.

— Нет! Не подходи, — слуга держал голову женщины на своих коленях, а левой рукой взялась за руку близкого человека.

— Она умерла, почему ты не выздоровела?

— Значит пришло моё время, — еле через боль смогла она улыбнуться.

— Нет. Ты же обещала, что погуляешь на моей свадьбе. Что всегда будешь рядом.

— Я сдержу свое обещание. Даже если ты меня не видишь, я всегда рядом. Я люблю тебя, мо... — женщина не успела договорить, как ее глаза медленно закрылись.

— Мама, — Мерлина начала плакать, а ее слезы капали на лицо матери.

— Мне жаль, — к ней сзади подошел Артур и присев рядом положил правую руку на плечо слуги.


— Мерлин, — Артур вошел в комнату, где за столом сидел слуга. — Лошади готовы, можно ехать.

— Я никуда не поеду, — тихим и чуть хриплым голосом сказала Мерлина, не отводя взгляд от пустого стакана.

— Ты хочешь остаться здесь?

— Да, — она повернула голову в сторону принца.

На Артура смотрел бледный парень, с опухшими и красными от слез глазами, и волосами, которые беспорядочно торчали на голове.

— Я сегодня похоронил маму. Я прошу у Вас дать мне немного времени.

— Сколько времени тебе нужно?

— Не знаю.

Артур понимал, что тяжело терять родного человека, но он еще никогда не видел своего слугу в таком состояние. Может и правда ему нужно время.

— Хорошо. Но твое место всегда открыто для тебя. Возвращайся, когда захочешь.

— Спасибо. — принц ушел, оставив Мерлину один на один с мыслями.

====== Охотник на ведьм. ======

POV Автор.

«Месяц спустя»

Артур стоял в своей комнате и смотрел в окно. Сложив руки накрест на груди, он задумчиво наблюдал за казнью. Палач привязывал женщину к столбу, вокруг которого было много бревен и соломы. В комнату вошла Моргана. Принц был так задумчив, что даже не обратил внимание на это. Или же просто его временный слуга так громко собирал посуду после завтрака.

— Миледи, — поклонился мужчина примерно тридцати лет и вышел из комнаты с подносом в руках.

— Артур, — девушка подошла к парню, и он наконец обратил на нее свое внимание. — Как тебе Роберт? — спросила миледи о новом слуге.

— Делает все, что я скажу, — он немного скривился. — Даже не за что бросить в него ботинком. Раздражает.

— Хах, — Моргана улыбнулась, мимо воли взглянув в окно. — Это так страшно, — улыбка с лица леди исчезла.

— Не бойся. Она не сможет больше никому навредить.

— Я не об этом. Так ужасно... Она лишь хотела вылечить сына, — Моргана посмотрела Артуру в глаза. — Ну и что, что нужно было при этом забрать жизни у пяти коров. Это же ее ребенок.

— Может ты и права, но за магию нужно платить.

— Что, если магия — это что-то, что ты не выбирал? Что если она сама выбирает? — на эти вопросы принц не нашел ответа.


Мерлина ехала верхом на лошади, и казалось, была уставшей. Она видела ворота Камелота в пятидесяти метрах от нее. Когда врата открылись, и слуга въехал на территорию города, то увидела, что он пуст. Лавки закрыты, работа стоит.

«Если во время моего отсутствия все не умерли от болезни, то они могут быть лишь в одном месте». — подумала Мерлина и отправилась ко дворцу.

Так и было. Зеваки окружили то, что должно стать костром для ведьмы и слушали речь Утера. На миг девушке показалось, что так Камелот ее уже встречал. Мерлина слезла с лошади, и немного пройдя в толпе, стала так, что ей было все хорошо видно.

— Люди Камелота!!! — Утер, обратил на себя речь жителей, но слуга смотрел не на него. Она увидела в окне комнаты принца его самого и леди Моргану. Те стояли и смотрели на нее.

— Смотри, Мерлин вернулся, — сказала девушка.

— Давно пора. Он сказал, что ему нужно немного побыть одному, но месяц...

— Он потерял мать — единственного родственника. Сейчас он совсем один в этом мире. Можно понять.

— Ты сейчас о нем или...

— Я не хочу на это смотреть, — не дав парню договорить Моргана ушла из комнаты.

Тем временем на улице палач, ожидающий приказа короля, с горящим факелом в руке стоял возле ведьмы.

— Да будет это наукой!!! — этими словами король дал некое разрешение на поджег.

Мужчина в черной тунике с капюшоном приложил факел к соломе, но та не зажглась. Мерлина этого не позволила. Люди, в удивление начали шептаться. Палач снова и снова пытался подпалить, но безрезультатно. Рядом со слугой прошел мужчина, который зацепил его и тем самым отвлек от колдовства. В этот момент солома загорелась.

POV Мерлина.

Я не могла ни видеть, ни слышать происходящее. Мне все казалось, что следующей там могу быть я. Приведя лошадь в конюшню, я отправилась к Гаюсу.

— Привет, — зашла я в кабинет лекаря и увидела, что он что-то смешивает в пузырьке.

— Мерлина?! — он поставил лекарства на стол и подошел ко мне. — Ты почему не предупредила что возвращаешься?!

— А нужно было? — я положила сумку на стул.

— Все в порядке?

— Нет. За что казнили эту женщину?

— За то... — он снова подошел к столу. — Что она провела ритуал, убив десять коров, обменяв их жизни на жизнь своего сына.

— И за это ее сожгли? Я не понимаю! — моему возмущению не было предела.

— Утер, увидел здесь зло.

— Нет зла в колдовстве, только в самом сердце человека. А она спасала сына.

— Ты многое пропустила. Артур и Моргана помогли мальчику друиду. Он победил ее, но та достойно боролась.

— Как он еще жив без меня, — я улыбнулась. — Но чувствую я, что Утер еще заплатит за то, что делает.

Двери открылись, и заглянул незнакомый мне мужчина.

— Ты Мерлин?

— Да.

— Тебя принц Артур зовет, — он явно пронзал меня своим острым и недовольным взглядом, но потом громко закрыл дверь.

— Кто это? — спросила я.

— Временная твоя замена. Я взяла сумку и бросила себе на кровать.

— Мерлин, — меня на пороге остановил Гаюс. — Мне жаль насчет Хуниты.

— Спасибо.


Я постучала в двери и услышала утвердительное — «Да!» Войдя в комнату, я была очень удивлена, ведь там было чисто. Я боялась, что по возвращению я утону в горе грязных и вонючих вещей принца.

— – Мерлин, ты вернулся, наконец?

— Да. Пришло время, — я подошла к парню.

На миг мне показалось, что он меня обнимет, поэтому я тоже расставила руки, но получилась, немного неловкая ситуация. Он опустил свои руки.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Я думал, ты хочешь обнять меня.

— Нет.

— Аммм... — я подошла к столу и провела по нему пальцем. — Даже чисто, — я увидела, что нет ни пылинки.

— Ты же не думал, что я это время буду без слуги. Он лучше, — парень улыбнулся. — Молча, делает то, что я скажу.

— Так в него даже нет, за что ботинком бросить? — спросила я.

— Вот именно, — парень на миг замолк. — Как ты?

— Нормально.

— Ты не говорил, что пропадешь на месяц.

— Так вышло. Я хотел... — я не успела договорить, как нас перебил один слуга.

— Ваше Высочество, король ждет Вас в тронном зале. Он уже прибыл.

— Кто он? — спросила я.

POV Автор.

Мерлина и Артур вошли в тронный зал и увидели, что Утер разговаривает с мужчиной в темной одежде и высокой, остроконечной шляпе. Лица незнакомца видно не было, ведь он стоял спиной к парням.

— Артур, знакомься... — сказал король. — Это Эридиан — охотник на ведьм.

Артур подошел к мужчине и пожал ему руку, а Мерлина моментально побледнела. Ей было знакомо это имя, ведь однажды он охотился на нее. Увидев побледневшее лицо Мерлины, Гаюс решил забрать ее.

— Ваше Величество, мы же вам сейчас не нужны?

— Нет, можешь идти, — ответил король.

— С Вашего позволения, я и Мерлина заберу, он мне нужен.

— Хорошо, — Эридиан повернул голову, но лицо слуги он не увидел, тот быстрее отвернулся.


— Мерлина, что не так? — спросил Гаюс, как только за ними закрылась дверь в кабинете.

— Этот Эридиан... — девушка села за стол. — Он охотился на меня.

— Из-за него ты сбежала сюда, переодевшись в парня?

— Да.

— Думаю, пришло время рассказать мне эту историю, — Волшебница взяла стакан с водой, сделала несколько глотков и начала свой рассказ.

— Тогда, несколько месяцев назад мама сильно заболела, чтобы вылечить ее, я обратилась к одной старухе из соседней деревни. Та сказала, что она слаба и сил ей не хватит, но объяснив, что нужно делать, научила меня. Я вернулась домой, взяла травы, которые нужны, сделала зелье и напоила маму, произнеся заклятье. Оказалось, что в этот момент в дом вошла соседка, чтобы проведать маму. Она увидела и услышала о моих чарах, потом вызвала Эридиана. Нам ничего не оставалось, как сбежать, но не просто, а сделав так, чтобы все думали, что мы умерли. Ночью, собрав некоторые вещи и отъехав на достаточное расстояние, я подожгла дом. Когда его потушили, они бы не нашли останков, ведь он весь превратился в пепел. Так мама поселилась в другой деревне, а мне пришлось...

— Все ясно. Я так же раньше с ним сталкивался, и знаю, что он не отступит, пока не найдет виновного. Прячь книгу, прячь все, что может указывать на твою силу.

— Хорошо, — в двери постучали и вошла Гвеневра.

— Король собирает всех в зале, — она была обеспокоена.

— Зачем? — спросил слуга.

— Не знаю, но мне все это не нравиться.

Придя в тронный зал, Мерлина стала возле Гвен и наблюдала за тем, как напротив Утера стояло три женщины. Они по очереди рассказывали, что видели. Одна говорила, что видит лица в колодце, другая об гоблине в огне, третья видела, как изо рта человека выпрыгивали жабы. Все это звучало страшно и неприятно.

— Эридиан! — сказал король. — Я так понимаю, ты уже имеешь мысли о том, чьих это рук дело?

— Да, сир. Время начала всех этих бед совпадает с приездом в Камелот... — он повернулся назад и указал пальцем в сторону юноши. — Мерлина. Когда он впервые появился в городе, начались первые проявления магии, как мне говорили свидетели, чьи имена я пообещал не называть. Когда он уехал, все остановилось, но сейчас... — охотник повернулся к королю и принцу. — Все началось снова.

— Мерлин?! — с ухмылкой спросил Артур. — Да он даже о себе позаботиться не может! — в толпе послышался смех.

— Я уверен, что, обыскав его комнату, мы найдем доказательство, что он причастен к этому.

— Мерлин... — обратился, Утер к слуге.

— Мне нечего скрывать.

— Стража, схватите Мерлина и бросьте в темницу до выяснения!!! — приказ короля был ясен.

POV Мерлина.

Меня бросили в темницу, оставив один на один с мыслями. Как же я не вовремя вернулась. О нет, я же не успела спрятать книгу. Что теперь будет? Я закрыла глаза и прислонилась головой к стене, не знаю, сколько прошло времени, но меня привел в сознание шум. Открыв глаза, я увидела, что Артур открывает мою камеру.

— Что происходит? — спросила я.

— Ты свободен, на выход, — я встала, а парень взял меня за руку в области локтя и вывел из камеры. Мне на встречу, стражники вели Гаюса.

— Гаюс, что происходит?!

— Ничего не говори и не делай!!! Не смей!

— Стой, — я остановила принца. — Что произошло? Почему схватили Гаюса?

— Он сознался в колдовстве.

— Что?


Зайдя в кабинет, я увидела там перевернутые полочки с разбитыми лекарствами, вокруг валялись бумаги и стекло. Все сразу стало ясно — обыск. Мне не оставалось больше ничего, как отправиться к Дракону, ведь только у него я могла спросить совета.

— Дракон!!! — мне нужно было разбудить его.

— Аггг, — тот громко зевнул и потянувшись сел на камне. — Что привело тебя ко мне, спустя столько времени?

— Мне нужна твоя помощь, твой совет.

— Слушаю.

— В Камелот прибыл охотник на ведьм и обвинил Гаюса в колдовстве, но колдунья я. Его казнят, а я не могу этого позволить. Я не могу его потерять! Он мой друг!

— И что ты думаешь делать?

— Я хочу сознаться! Во всем! Что я колдун и возьму всю вину на себя.

— Ты глупее, чем я думал. Гаюс готов отдать свою жизнь, чтобы ты мог жить дальше и исполнить свою миссию. Но расскажи ты все, охотник получит не одну, а две головы. Ты думаешь, он на этом остановиться?

— Что ты предлагаешь делать?! Я его не брошу.

— Запомни, герой может упасть, свет может обернуться тьмой, а мощь стать слабостью.

— Я не понимаю.

— Я говорю, что не знаю, как помочь тебе.

Я поняла, что он мне не поможет и вернулась наверх. У меня еще была доля надежды на Артура. Я понимала, что сейчас ночь и он, скорее всего, спит, но медлить нельзя.

Я тихо вошла в его комнату и направилась к кровати. Принц немного похрапывал и казалось, что здесь живет не принц, а свинья. Артур лежал, укрыл полностью и спиной ко мне (на левом боку).

— Артур... — я положила руку на его укрытое одеялом плечо, но тот не проснулся, а лишь повернулся, лег ровно на спину и каким-то образом стянул с себя немного одеяла, оголив свой торс.

«Мерлина, не о том ты думаешь. Соберись»

— Артур, — я его снова легонько толкнула в плечо, но на этот раз все получилось. Правда не так, как планировала. Артур схватил меня за руку и перебросив через себя, уложил на кровать, приставив к шее кинжал.

— Мерлин, ты что делаешь?! — парень немного приподнял брови от удивления.

— Пришел поговорить, — он так и лежал. кх... на мне.

— Ночью?! — парень посмотрел в окно.

— Ага. Об Эридиане.

— Кх... — Артур, сел рядом, убрав оружие, и большим с указательным пальцем, начал тереть глаза. — И что такое срочное?

— Спрашиваешь? Он неоправданно обвинил Гаюса, а тот не колдует. Я знаю.

— Эридиан предоставил доказательства.

— Я уверен, что он же их и подбросил или...

— У тебя есть доказательства, чтобы обвинить его во вранье? — принц посмотрел на меня.

— Ам... нет. Но я найду.

— Ты хочешь, чтобы я помог тебе?

— Нет. Ты и так много раз спасал меня и помогал, но...


— У вас пару минут, — сказал Артур, открыв темницу где сидит Гаюс.

— Прости, — я подбежала к старику и крепко обняла. — Если бы я знала о том амулете...

— Эридиан не должен был найти его. Я же тебя просил спрятать все, — сказал старик шепотом.

— Так я все и спрятала, но ты не говорил об этом.

— Я о нем и не знал. Это же не мой.

— Стоп. Но и не мой.

— Если он не мой и не твой, значит...

— Его подбросили.

— О нет, — старик взялся за голову.

— Что?

— Я сегодня признался королю, что я колдун.

— Зачем? Это же не ты.

— Я пытался спасти тебя.

— Это он, он все это делает. Эридиан подставляет людей. А что... что, если... — я выбежала из темницы и направилась прямиком в его комнату.

Эридиана не было, на удивление. Я тихо подошла к шкафчику и захотела открыть его, но там было закрыто. Я выучила заклинание открывания замков недавно и как раз представилась возможность им воспользоваться. Дверца открылась, и я увидела там некоторые странные вещи. В небольшой стеклянной посудине лежали неизвестные мне лепестки, я взяла несколько штук и хотела взять пузырек с прозрачной жидкостью, что так же стоял там, но не успела. За дверью послышались шаги, и я быстро спряталась под кроватью, в последний миг, произнеся заклинание закрывания замка. В комнату вошел охотник. Он подошел к шкафчику и открыл его. Затем переоделся и лег на кровать. Пока я ждала, чтобымужчина уснул, сама чуть не провалилась в сон. Услышав, как Эридиан начал храпеть, поняла, что это мой шанс, и не ошиблась. Выйдя из комнаты охотника, я случайно столкнулась с Гвеневрой.

— Мерлин, что ты там делал? — я закрыла ее рот левой рукой, а указательный палец правой приложила к своим губам, показывая, чтобы она молчала.

— Иди за мной, — я взяла ее за руку и потащила за собой в кабинет лекаря.

Как только мы туда зашли, я закрыла дверь. Гвеневра выглядела растерянной и напуганной, это выдавал ее взгляд.

— Эридиан выбивает признания с людей. Он подбросил тот амулет, — я начала объяснять девушке ситуацию.

— Ты нашел что-то? — она подошла ко мне.

— Да, — я открыла ладонь и показала лепестки. — Я их уже где-то видел. Мне кажется, что их охотник сохраняет не просто так, — я подошла к полочке, где беспорядочно лежат книги после обыска.

— Я помогу, — Гвен так же взяла несколько книг, и мы стали за столом и начали искать нужный цветок.

— Есть! — мне удалось, наконец, найти нужный.

— Он помогает от болей в мышцах и голове, — прочла подруга. — Это лекарство.

— Не только. При некоторых обстоятельствах... — продолжила читать я. — Они могут вызывать галлюцинации. Я поняла!!! Свидетели видели не магию, а галлюцинации! Им все это привиделось.

— Точно. Что общего у всех свидетелей? — спросила Ген, но я не смогла дать ей ответ. — Они все женщины. А что могут покупать лишь женщины? — и снова пауза. — Им нужно то, что сделает их красивее. Пойдем.


Мы стояли перед дверью торговца, который продавал женщинам все для красоты. Гвеневра стучала снова и снова, пока нам таки не открыли.

— Гвеневра? — удивился старик лет шестидесяти.

— Здравствуй, — мужчина пропустил нас, и мы вошли в дом. — Нам нужно что-то, в чем есть белладонна.

— Зачем вам среди ночи капли для глаз? — поинтересовался тот.

— Капли для глаз? Вот оно что? — теперь нужно было задать лишь один вопрос. Я взглянула в окно и увидела, что уже светает. — Кто продал Вам это? Это был Эридиан?

— ... — он молчал.

— Прошу, невинный может умереть сегодня. – Я готова была упасть на колени перед ним, чтобы он сознался. — Умоляю.

— Да, это он.


— Да, это он, — ответил торговец, стоя перед королем, принцем и другой дворцовой знатью.

Мне удалось приостановить казнь, если бы не Артур, ничего бы не вышло.

— Кого вы слушаете?! — возмутился охотник. — Он врет!

— Так, а если обыскать комнату.!!!

— Тихо! — мне закрыл рот, Утер. — Это не в твоих полномочиях. Артур, обыщите комнату Эридиана.

— Хорошо.

Мы все отправились в комнату охотника на ведьм. Пока стражники обыскивали ее, я воспользовалась заклятьем удваивания, и чуть больше. Когда Артур открыл тот самый шкафчик под замком, то на него посыпались сотни лепестков белладонны, несколько браслетов-амулетов, тем самым показав, что этот человек лгал всем.

— Лжец!!! — крикнул Утер и указал стражникам, чтобы те схватили мужчину.

Но тот не сдавался. Он взял Моргану за руку и достал нож, но Артур быстро сориентировался и, достав свой меч, смог ранить руку Эридиана. Тот отпустил миледи и, сделав несколько шагов назад, споткнулся об какой-то сундук. В результате этого он выпал из окна.


— Артур! — я пришла в комнату принца, чтобы убраться, но его там не было.

— Мерлин, — я даже не услышала, как он вошел. — Что ты здесь делаешь?

— Ам... убираю. Из-за событий последних дней, я не успевал сделать некоторые важные дела.

— Лучше иди к Гаюсу, ему ты нужен больше.

— Но кто тогда здесь уберет все?

— Ты. Но позже. Иди, давай.

— Артур, — я подошла к принцу. — Спасибо тебе большое. Если бы тогда не послушал Гвен, могло случиться непоправимое.

— Гвен мне все сказала, в том числе и то, что это ты додумался о вранье Эридиана. Молодец. — он положил свою руку мне на голову и начал трепать волосы. — Ты не так глуп, как я думал.

— Кажется, я слышу это уже не впервые. Некоторые до сих пор считают тебя глупым и высокомерным ослом, — я улыбнулась.

— И кто же? — он понял, что я о себе.

— Ах ты... — я быстро подбежала к двери, чтобы не получить за свои слова, но когда открыла ее, то споткнулась об собственную ногу. Я полетела на землю, но кто-то смягчил падение. Открыв глаза, я поняла, кто это был.

— Ланселот?

— Привет, Мерлин.

====== Поцелуй истинной любви. ======

POV Мерлина.

Мы с Артуром стояли на лестнице перед дворцом и наблюдали за тем, как в Камелот прибывают короли из соседних королевств.

— Я не понимаю, почему так все мрачно, — сказала я.

— Это не мрачно, а официально, — ответил Артур, он явно был без настроения.

— Что с тобой? Это потому, что вчера на тренировке Ланселот положил тебя на лопатки? — он посмотрел на меня так, словно сейчас задушит прямо на месте.

— Мерлин…

— Молчать?

— Да, — он отправился к Утеру и стал рядом.

— Сегодня очень важный день, — ко мне подошел Ланселот. — Еще никогда короли пяти королевств не были вместе, тем более для решения мира.

— Ты прав. Но мне сегодня снова придется надеть тот дурацкий костюм и шляпу с перьями, которые видно в другом королевстве.

— Ахаха, — он засмеялся, чем привлек внимание Артура.

Принц повернулся к нам и сведя брови к центру лба, начал дергать головой, давая мне знак, чтобы я подошла.

— Ладно, пойду я, а то у него скоро шею сведет, — я сделала лишь шаг вниз, как рыцарь остановил меня, взяв за руку.

— Мы так и не поговорили за эти несколько дней.

— Позже, позже поговорим, — я убрала свою руку и отправилась к принцу.

Я стала за Артуром и смотрела за тем, как он приветствует короля Олафа и его дочь Вивиан. Девушка красива, нежна и элегантна, настоящая принцесса. Такая быстро покорит любое мужское сердце. Может даже и Артура.


Я была в комнате Артура и как раз готовила ему одежду на праздник. Мою голову не покидали мысли о предстоящем разговоре с Ланселотом.

«Что со мной? Он хороший, добрый, милый, смелый, а главное, узнав, что я девушка, но ничего никому не сказал. Он принял меня. Но тот поцелуй… Почему я постоянно думаю об Артуре? Моя голова сейчас взорвется»

Я положила правую руку на сердце и чувствовала, как сердце сейчас выпрыгнет оттуда.

— Стоп, хватит. Успокойся, — говорила я сама с собой.

— Кого ты успокаиваешь? — над моим левым ухом послышался голос Артура.

Испугавшись, я подскочила и повернувшись, ударилась лбом об лоб принца. От удара я села на кровать.

— Мерлин, ты ходячее несчастье, — принц потирал рукой лоб, зайдя за ширму. — Ты одежду мне приготовил?

— Да, — я повесила рубашку и штаны на верх ширмы.

— Я сегодня должен выглядеть…

— Неотразимо? — спросила я. — Это ради принцессы Вивиан? Она красивая.

— Да, красивая, но, к сожалению, характер у нее скверный. Ты бы слышал, как она разговаривала с Гвеневрой.

— Ну конечно… — я забрала одежду, которая была на Артуре и бросила в корзину для грязного белья. — Обидеть Гвеневру — сделать себе хуже.

— Не понял, — принц вышел из-за ширмы и подошел ко мне. — Что это значит?

— Нет, нет, ничего. Просто я знаю, что ты с Гвен последнее время часто бываете вместе. Слышал даже, что, когда меня не было во дворце, вы гулять ездили.

— Мерлин, я тебя не понимаю, — он начал наклоняться ко мне. — Это ревность?

— Я? Ревную? Да было бы кого к кому, — я понимала что нужно быстро убегать, а то сейчас случиться что-то неисправимое. — Мне пора, — я быстро взяла корзину и обойдя принца, выбежала оттуда.

POV Автор.

Шут бегал по залу и развлекал фокусами присутствующих. То огонь изо рта вылетит, то мотыльки из неоткуда, и салфетки появляться цветы. Артур посматривал то на Гвен, то на Мерлина. Ему не нравилось, что его слуга так много времени проводит с Ланселотом. Это его слуга, его друг, а не этого Ланселота.


Утром Мерлина несла завтрак в комнату Артура. Полночи девушка не спала, изучая новые заклятия. Когда она повернула за угол, в сторону комнаты принца, то увидела идущего навстречу Сэра Ланселота.

— О нет, — она замешкалась и больше ничего не смогла придумать, как спрятаться в ближайшую комнату. Закрыв за собою дверь, Мерлина прислонилась головой к ней.

— Мерлин? — за спиной эхом раздались женские голоса. Когда слуга повернул голову, то увидела стоящую за ней Леди Моргану.

— Миледи, — она поклонилась.

— Что ты здесь делаешь? — волшебница осмотрелась и поняла, что та находится в комнате Леди Морганы.

— Неловко вышло.

— Мерлин, все в порядке?

— Да. Простите, я тут… — девушка начала подходить ко мне.

— Ты выглядишь странным. Точно все в порядке?

— Да, миледи. Простите, принц уже ждет завтрак, я пойду.

— Хорошо, — она мило улыбнулась слуге.

Мерлина вышла из комнаты Морганы и направилась к Артуру. Войдя туда, девушка была очень удивлена. Парень обычно в такое время еще валялся в постели, но сегодня он уже собран, немного пританцовывает и напевает мелодию.

— Ваше… Высочество? — удивилась Мерлина, поставив поднос с едой на стол.

— Мерлин! — он подбежал к слуге и взял его за плечи. — Сегодня такой хороший день! — он подбежал к окну. — Солнце, птицы, цветы, Леди Вивиан.

— Так, стоп! Вивиан? А она тут причем?

— А при том, что я сегодня признаюсь ей в любви.

— Чего?

POV Мерлина.

— Чего? — я вот не поняла последнее предложение. — Стоп, — я подошла к принцу. — Ты же говорил, что она невежа.

— Это было вчера. Сегодня я думаю, что она самая прекрасная, умная и необычайная девушка из всех, кого я знаю.

— Ооо, я понял. Ты уже пьян.

— Нет, я трезв… и влюблен.

— Но…

— Никаких, но. Сейчас нарвешь цветы, и… И приготовь какой-то подарок для принцессы.

— Какой?

— Такой, чтобы она от него была в восторге. А я пока… — он подошел к зеркалу. — Приведу себя в порядок.

— Ага, — я стояла и не могла понять, что и где пошло не так.

— Мерлин, можешь идти, — Артур повернулся ко мне и сказал это с таким взглядом.

— Хорошо, — я вышла из комнаты и все никак не могла понять, что же случилось. Что не так.

Я быстро собрала полевые цветы, купила украшение в королевского ювелира и красиво его упаковав, отнесла в комнату принцессы. Может это и не красиво, то, как я поступила, но у ювелира я выбрала самое некрасивое ожерелье.

Весь последующий день я как хвостик бегала за принцем. То он вручит цветы Вивиан, которыми она заедет ему по лицу, то девушка подарок из окна выбросит, то поднос с ужином вывернет на голову Артура. Не то чтобы это было смешно… хотя нет, это было смешно.


Перед сном я как всегда принесла принцу чай. Выглядел расстроенным, разбитым, и казалось, что сейчас заплачет.

— Я не понимаю, все девушки за мной бегают, а она… Та, которую я искренне полюбил, игнорирует меня.

— Ну, возможно она еще не видит в тебе того человека, которого вижу, например, я.

— И кого же ты видишь? — он сделал еще один глоток.

— Ты смелый, умный, отважный, не совсем смышленый, но это поправимо. Ты принц, который готов пожертвовать своей жизнью ради слуги, ты даже готов принять магию, если она не во вред. Ты… — я подняла голову и посмотрела на Артура. — Ты будешь прекрасным королем, мужем и отцом. Я в этом уверен.

— Спасибо, — он улыбнулся. Парень хотел поставить стакан на тумбочку рядом с кроватью, но не рассчитал и тот упал на пол. — Вот же… — Артур наклонился, чтобы поднять, но находка его удивила. — Мерлин, какого черта?! — принц поднял локон белых прядей.

— О нет.


— Я не знаю, он очень странно себя ведет, — я ходила по комнате и рассказывала все Гаюсу. — Он сначала был увлечен Гвен, а теперь так резко переключился на принцессу. Тем более, — я достала прядь белых волос.

— Откуда это у тебя?

— Он пил на ночь чай, бокал упал, и оттуда выпало это, — лекарь взял прядь.

— Все ясно, — он посмотрел на меня. — Артура околдовали.

— Зачем и кому это надо?

— Кто может из ничего сделать огонь и бабочек?

— Шут? Не похож он на мага.

— А ты? Ты же тоже не похожа.

— Похожа, но никто об этом не узнает, — я села за стол. — Значит нужно расколдовать его как-то.

— Иди и ищи в книге заклятье, а я пока подумаю, зачем это нужно.

— Ладно, — я отправилась в свою комнату искать хоть что-то полезное.

POV Автор.

Девушка до самого утра искала в книге, что-нибудь. До самого утра Мерлина искала в книге что-либо полезное.

— Ну что? — в комнату слуги вошел Гаюс. — Нашел что-то?

— Здесь более 636 любовных заклятий. Более 150 включают локоны.

— Есть способ как-то сузить поиск?

— Да. Но если я выберу этот, и ошибусь — Артур станет жабой. А в другом случае — Вивиан лишиться волос. И что делать?

— Искать еще.

— Ага, но сначала нужно идти к Артуру. Он уже наверняка проснулся и бегает по комнате, — она начала кривлять принца. — Леди Вивиан! Леди Вивиан, почему я ей не нравлюсь?!

— Ааааа, — с немного перекошенным лицом девушка вышла из комнаты, но ей сразу пришлось все исправить.

В кабинете лекаря стоял удивленный Ланселот.

— Кх, — я поправила кофту и спустилась к парню. — Привет.

— Привет. Можем поговорить?

— Сейчас?

— Ты занята?

— Я отнесу лекарство леди Моргане, — Гаюс попытался сбежать от нас.

— Да. Слушай, сейчас не самое лучшее время для разговора.


Мерлина несла в комнату принца приготовленную новую рубашку, но когда подошла к двери, то увидела, что та чуть приоткрыта, а Артур никогда ее не оставлял в таком состояние. Мерлина осторожно вошла внутрь и…

— Артур!!! — ей на руки бросилась Вивиан и крепко обняла. — Ой, — она чуть отстранилась от слуги. — Ты не Артур. — девушка отошла на несколько шагов назад.

— И это отлично.

Принцесса вырвала из рук слуги рубашку Артура и окунула в нее лицо. Затем побежала на его кровать и со всей силы бухнулась на нее.

— Я буду ждать его здесь. О мой Артур, — Мерлина не имела ни капли сомнения, что девушка, которая только вчера вывернула на голову Артура поднос с едой, сейчас околдована.

Вдруг, в коридоре послышались быстрые шаги, что все быстрее приближались к комнате.

— О нет, — слуга воспользовался чарами, направив их на Вивиан, после чего другая упала на кровать, погрузившись в глубокий сон.

Девушка взяла принцессу и хотела куда-то спрятать, но шаги прекратились у двери. Дверь в комнату Артура открылась, и туда вошли принц и король Олаф. Слуги, что зашли за ними начали обыск комнаты.

— Что происходит? — спросила Мерлина у своего господина.

— Король Олаф считает, что Леди Вивиан в моей комнате, — через минуты три обыска, король ударил шута по ушам и извинился перед Артуром.

— Прости, я разберусь с этим шутом.

— Хорошо, — Олаф ушел, а принц, зайдя за ширму начал переодеваться.

— Эх, если бы Леди Вивиан была здесь. Да, Мерлин? — парень выглянул, но слуги уже в комнате не было.

POV Мерлина.

Оставив принцессу в его комнате, я решила обратиться еще к одному существу.

— Ахаха!!! — дракон громко смеялся.

— Это не смешно! Артура заколдовали!!!

— Почему же? Смешно. Я всегда думал, что его и заколдовывать не нужно, когда рядом дама.

— Мне некогда это решать. Я просто хочу, чтобы сказал мне, как можно снять чары.

— Я знаю только один способ, — дракон сделал глубокий вдох. — Снять заклятье ненастоящей любви, может лишь поцелуй истинной любви.

— Значит, Артура должна поцеловать та, которая любит его без чар?!

— Именно, — я уже развернулась, чтобы уйти, но дракон остановил меня. — Мерлина! — я повернулась к нему. — Чувства должны быть хоть немного взаимны.

— Тогда это точно Гвеневра.

— Ты уверенна? — эти слова остановили меня, но потом я таки отправилась на поиски Гвен.

Служанку я так и не нашла, поэтому решила поговорить с самим принцем. Как, на зло, и его в своей комнате не было.

— Только этого не хватало, — я побежала в комнату Леди Вивиан в надежде, что та так и спит, а Артура там нет.

Но как только я открыла дверь в комнату девушки, то увидела, что Артур и Вивиан сидя на кровати целуются. У меня внутри все застыло, как и я сама. В чувство меня привели короли, вошедшие в комнату.

— Артур Пендрагон, ты что творишь?! — кричал король Олаф.

— Папа? — удивленно спросила принцесса.

— Ты же знаешь, что тебя теперь ждет? — король бросил перед принцем перчатку.

— Знаю, — Артур подобрал ее. — И я готов бороться насмерть за свою любовь, — с каждым его словом в сторону принцессы мое сердце словно останавливалось.

— Тогда решено. Даю час на подготовку. Бой состоится сегодня же, — Олаф покинул комнату дочери, оставив всех в настоящем шоке.


— Может, стоит передумать? — спросила я у Артура, когда застегивала на нем доспехи.

— Об этом и речи быть не может. Я буду бороться за наше счастье.

— А может ты будешь несчастлив? Может она не то что тебе нужно?

— Что за глупость? — он повернулся ко мне, и в его взгляде я прочла непонимание. — Не неси чушь, а лучше принеси меч. Мне уже пора.

— Хорошо, — я вложила Артуру в руку меч. — Но будь осторожен.

— Я всегда осторожен, — он улыбнулся. — Буду ждать тебя в шатре.

Артур ушел, а я, собравшись с мыслями решила, что пришло время действовать. Я отправилась в комнату леди Морганы, и к моему огромному счастью застала там только Гвен.

— Мерлин, что ты здесь делаешь?

— Иди за мной, — я взяла ее за руку и потащила за собой.

— Куда мы идем?

— Я сейчас все объясню, просто иди.

Через пять минут мы уже стояли у шатра Артура, и смотрели за тем как принц и король боролись булавами.

— Так ты мне объяснишь, что тут происходит? — Гвен настаивала на своем.

— Ладно. Слушай, Артур околдован.

— Ага, Леди Вивиан, — девушка опустила свой взгляд.

— Нет, в прямом смысле околдован. Магией, чарами, зельем. Как-то так.

— Что? — она повернула голову в сторону боя. — И что теперь?

— Единственный способ снять чары, это поцелуй истинной любви. Когда Артур придет в шатер, во время перерыва, ты должна поцеловать его.

— Я…? Я не знаю…

— Это единственный способ. Я же вижу все. Можешь не скрывать, — служанка явно засмущалась.

Бой прекратился перерыв. Артур направлялся прямо в шатер. Гвеневра, ничего не сказав, тоже зашла туда.

— Пойдем, поможешь мне, — Артур подошел ко мне.

— Ам, ты иди, я сейчас.

— Давай быстрее, — я не хотела заходить, чтобы не смущать Гвен еще более.

Мысль о том, что они сейчас поцелуются, не давала мне покоя.

— С тобой все в порядке? — ко мне подошел Ланселот.

— Я не уверенна.

— Почему ты здесь стоишь?

— Я… — я не успела договорить, как Гвен в слезах вышла из палатки и подошла к нам.

— Ты ошибался, Мерлин. Это не я.

— Что за…? — чтобы разобраться я зашла в шатер.

— Мерлин, это ты привел сюда Гвен?! — парень был явно зол.

— А что такое?

— Не важно, — принц сделал несколько глотков воды. — Помоги мне, — он подошел ко мне и немного присел, чтобы я помогла снять некоторые части доспехов. — Их нужно заменить.

«Значит, Артура должна поцеловать та, которая любит его без чар?!

— Именно. Чувства должны быть хоть немного взаимны.

— Тогда это точно Гвеневра.

— Ты уверена?»

Я вспомнила свой разговор с драконом. О чем я сейчас думаю? А если не сработает? Тогда я просто покину Камелот, а это сотру из его воспоминаний.

— Артур, — я взяла его за небольшой металлический воротник и потянула к себе.

Я поцеловала принца, сама, не осознавая тех последствий, которые теперь появляться. Правой рукой я так и держала его за воротник, а левой сняла заколку. Не хочу, чтобы он испугался того, что только что его поцеловал парень. Но на удивление, принц ответил на поцелуй, и не спешил его прекращать. Я первая остановилась, сделав шаг назад. Глаза Артура, словно неестественно открылись. Он смотрел на меня, не понимая происходящее.

— Ты как? — разбила я тишину.

— Ты девушка?

— Да, — Артур согнулся, словно ему стало больно, а затем зажмурил глаза.

— Что я здесь делаю?

— У тебя бой с королем Олафом за Леди Вивиан. Я не вправе это говорить, но прошу, выживи, — прозвучал гон, который обозначал, что турнир продолжается.

— Ты девушка… — он снова подошел ко мне.

— Тебе пора.

— Да… я… — Артур не смог больше ничего произнести. Он ушел на бой.

Я же села в кресле, и запустив пальцы в свои волосы начала раздумывать обо всем.

— Сработало? Значит мои чувства… они есть? Я полюбила Артура?


Прошло минут десять, и я услышала громкие радостные крики в честь победы Пендрагона. Он сумел, выиграл. Артур вбежал в шатер и замер в пороге. Я уже решила что нужно делать.

— Мерлин. Или как тебя зовут? — парень подошел ко мне.

— Артур, можно сначала я скажу?

— Говори, — он пытался отдышаться.

— Что бы там ни было, ты это не вспомнишь.

— Что? — я произнесла заклятье смотря прямо в глаза Артура. После последних моих слов, я убежала.

Теперь он не вспомнит ничего, ни то, как снялись чары, ни то, что я девушка. Когда он все это забудет, меня рядом не будет.

Я лежала на кровати в своей комнате и плакала. Мне так больно, так тяжело. Ведь мама была права — нам никогда не быть вместе. Ничего не выйдет. Никогда.

— Мерлина, — в мою комнату вошел Ланселот. — Можно?

— Входи, — я села на кровать вытирая слезы. — Что-то случилось?

— Да, — он сел рядом. — Я все видел.

— Что? — я немного не понимала, о чем он говорит.

— Сегодня в шатре. Я все видел. Мне жаль. Но ты сделала то, что должна была, — слезы хлынули ручьем из моих глаз и я обняла парня. — Я обещаю о тебе заботиться. Несмотря ни на что. Ты, правда, не понимаешь, насколько ты особенная?

— Ты не прав. Почему ты не боишься меня?

— Быть другой не страшно.

— Я рада, что ты мой друг, — я обняла его очень крепко.

— Позволь мне быть для тебя не только другом.

====== Похищение. ======

POV Автор.

— Мерлин!!! — Артур стоял посреди своей комнаты положив руки на бока и звал своего слугу. — Быстрее!!!

Его крики слышны по всему длинному коридору. Слуга бежал с кувшином холодной воды в комнату к принцу. Зайдя туда, девушка на миг остановилась у порога, ведь лицо недовольного принца пугало.

— Я здесь! — Мерлина пыталась как можно быстрее добежать до парня.

— Я сегодня вообще умо… — Артур не успел договорить.

Мерлина поскользнулась и почти рядом с принцем начала падать вперед. Кувшин вылетел из её рук и попал на недовольного Артура. Холодная вода окатила парня, и железная емкость упала на пол с громким звенящим звуком.

— Ой, — девушка так и лежала с протянутыми вперед руками.

— Мерлин… — сквозь зубы произнес Артур.

— Ну, ты же хотел умыться. Вот, умылся, — слуга быстро поднялась на ноги, сделав шаг назад.

— Ты хотел, чтобы я умывался ледяной водой?

— Ам… зато… Вы такой… бодрый.

— Идиот.

— Приятно познакомиться, Мерлин, — девушка начала сдавать назад до двери.

— Иди сюда!

Мерлина выбежала из комнаты и начала убегать по длинным коридорам, пытаясь без проблем оббежать других слуг. Артур бежал за ним с жаждой мести. В его голове уже зрел план, как ответить тому за его наглость. Мерлина добежав до тупика и повернувшись к злому мокрому принцу, прижалась к стене.

— Может не надо?

— Ты у меня сейчас…

— Артур!!! — его окликнул стоящий за спиной рыцарь и тот повернулся. — Зачем ты с ним так? Не видишь, он же сейчас сознание потеряет?

— Гвейн! — Артур словно забыв о провинившемся слуге, подошел к другу и обнял его. — Когда ты вернулся?

— Сегодня ночью. И Персиваль тоже.

— Тогда нужно это отпраздновать. Ты не против?

— Когда это я был против выпивки.

— Считай, тебе повезло, — Артур снова строго взглянул на слугу.

— Да хватит.

Артур и Гвейн прогуливались по коридору и вспоминали, как в детстве играли вместе и чудили. Потом к ним подошел и Персиваль, а Мерлина тихо шла за ними. Но они не долго вспоминали прошлое. К парням подбежала Леди Моргана. Девушка выглядела обеспокоенно, в глазах был испуг.

— Артур… — принц остановил ее взяв за плечи. — Там!

— Успокойся. Говори спокойней.

— Лорд Гвидион… — миледи пыталась отдышаться. — Он снова пришел к Утеру.

— Кто это? — спросил Персиваль.

— Назойливая проблема, — ответил Артур. — Я уверен, что отец основа прогонит его. Он не допустит…

— Ты еще пожалеешь Утер Пендрагон!!! — на улице послышался голос мужчины.

Принц, рыцари, миледи и слуга выглянули в окно, которое как раз располагалось напротив них.

— Вот видишь, отец против этого брака, — с улыбкой Артур посмотрел на Моргану.

— Уже третий раз за последние полгода. Он не успокоиться, — Моргана хоть и вздохнула с небольшим облегчением, но беспокойство никуда не делось.

— Надеюсь, это был последний его визит. Не волнуйся, — принц обнял воспитанницу отца.


Ночь опустилась на землю, погружая всех в состояние усталости от прошедшего дня и давая им возможность отдохнуть, погрузившись в глубокий сон.

— Что-то еще желаете? — спросила Гвиневра. Девушка стояла рядом с кроватью, на которой сидела Леди Моргана в ночной рубашке, готовясь ко сну.

— Ничего, — девушка улыбнулась служанке, принимая лежачее положение. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, миледи, — Гвен погасила свечу и поставила ее на небольшом шкафчике.

Она закрыла дверь и отправилась к себе домой, чтобы также отдохнуть.

Когда в сон погрузился весь дворец, конечно кроме стражников, впервые за долгое время Моргана не могла спокойно спать. Ей снился лес, то, как она бежит в темноте, убегая от неизвестной угрозы. Моргана убегала, пока не споткнулась, от боли ощутимой где-то там, девушка проснулась. Но на яву было не лучше. Как только она открыла глаза, то увидела нависший над собой силуэт. Незнакомец, проникший под покровом ночи в комнату миледи, накрыл нос и рот Морганы небольшой тканью, от которой та снова уснула через несколько секунд.

POV Мерлина.

Я направлялась в комнату Артура, чтобы принести ему чистую одежду. Выйдя из-за угла, я чуть не столкнулась с Гвиневрой. Служанка была обеспокоена, испугана и тяжело дышала.

— Мерлин!!! — она перегородила мне путь.

— Что случилось?

— Леди Моргана… ее похитили! — я не ожидала услышать это.

— Что?! Ты в этом уверена?

— Да. Ее не было в комнате, во дворце ее нигде нет, а браслет, с которым она не расстается, я нашла в постели, — девушка показала мне браслет.

— Я скажу Артуру, — я побежала к принцу.

Как только я вошла в комнату, то сообщила ему то, что услышала от Гвен. Он выбежал из своей комнаты и направился в комнату Морганы. Убедившись, что там ее точно нет, поспешил сообщить все отцу.


— Вот!!! — король еле сдерживал себя, чтобы не произнести чего-то такого, что не подобает. От его злости пострадала посуда, стоящая на столе, которую Утер, бросил в порыве гнева.

— Отец, Вы думаете, что это Гвидион похитил Моргану? — спросил Артур.

— А кто еще?! Он уже трижды приезжал и просил отдать за него Моргану, но еще, ни разу он не был так зол и решителен. Это точно он! Нужно её… — Утер не договорил, а лишь положив руку на грудь, скривился и сел на трон.

— Отец, — принц подбежал к королю.

— Все нормально. Прикажи пусть готовят мою лошадь и пусть рыцари тоже готовятся. Мы прямо сейчас… — тот снова скривился.

— Нет, Вы никуда не поедете. Я возьму лучших рыцарей Камелота и отправлюсь за Морганой. Мы вернем ее, обещаю, — Утер, молча, кивнул в знак согласия.

Кивком головы Артур показал мне, чтобы я отправилась за ним. Мы вышли из тронного зала, и на миг остановились.

— Иди, собирайся в путь. И расспроси у Гаюса, что он знает об этом Графе.

— А разве того, что уже известно мало? — поинтересовалась я.

— Ходят слухи, что Гвидеон — колдун, но доказательств нет. Узнай все, что только можешь.

— Хорошо, — я, не теряя ни минуты отправилась к лекарю.


Пока я собирала дорожную сумку, Гаюс рассказывал мне все, что знал об Гвидионе.

— Он был влюблен еще в мать Морганы, но та вышла замуж за лорда Горлуа. Возможно, он помешан на этом. Моргана просто вылетая Вивиан, и это возможно и нужно Гвидиону.

— Артур мне сказал, что есть слухи, что он колдун.

— Гвидион колдун? Возможно? Доказательств нет, лишь подозрения.

— И как теперь поступить?

— Есть еще кое-кто, у кого ты можешь спросить совета, — я поняла на кого он намекает.

— Точно, — я выбежала из кабинета, но вспомнив, вернулась. — Если будут искать, то придумай что-нибудь, — я снова убежала, направившись прямиком к дракону.

— Нет! — дракон произнес, как только я вошла.

— Что нет? Я ведь еще ничего не спросила.

— Нет, значит, я больше не буду помогать. Ты несколько месяцев обещаешь освободить меня, но не делаешь этого.

— Я освобожу тебя.

— Не верю!!! — дракон взлетел.

— Я клянусь тебе, как только вернусь во дворец, я освобожу тебя!!! Даю честное слово! Слово мага!!! — после этих слов дракон снова сел на большой камень посреди пещеры.

— Учти, юная волшебница, что теперь ты обязана сдержать слово.

— Я знаю. У меня лишь один вопрос.

— Говори.

— Граф Гвидион — колдун?

— Да. Он колдун, но не сравнится с твоей магией.

— Как его победить?

— Тебе нужен был один ответ, я его дал. А теперь, я жду твоего возвращения, — он спрятал голову под крыло.

— Но… — что-либо говорить было бесполезно.


Я поправляла ремни на лошади Артура, и мимо воли взглянула на него. Он был напряжен.

— Ты волнуешься? — спросила я.

— Я никогда не волнуюсь.

— Правда? Я думал, все волнуются, — он повернулся ко мне, и я увидела, что у него уже даже нижняя челюсть ходуном ходит.

— Да заткнешься ты, или нет! — я отошла немного в сторону, и принц сел на лошадь.

Я попыталась залезть на лошадь (была новая, ведь та уже достаточно стара), но те, кто решил, что я буду на ней ездить явно, ошибались. Мне с моим ростом сто шестьдесят сантиметров было не удобно ставить ногу в стремя. Вдруг я почувствовала, как чьи-то руки взяли меня за талию и подняли, дав мне возможность удобно разместиться в седле. Опустив голову, я увидела, что это был Ланселот.

— По возвращению я научу тебя садиться на лошадь даже с таким ростом.

— Спасибо что помог, но рост у меня нормальный.

— Конечно, я и не говорю, что он ненормальный, — мы засмеялись.

— Ой-йо-йой, — к нам на лошади подъехал Гвейн. — Голубки, может, хватит, нам же пора, — эти слова прозвучали очень странно.

Все рыцари засмеялись, вгоняя меня в краски, но… но Артур смотрел на нас очень странно.

— Поехали уже, — громко произнес принц. — Если уедем сейчас, то к вечеру будем в его особняке. — он выехал вперед, а мы все догоняли его.

За Леди Морганой отправилось мало людей, но все они были особенны в чем-то. Артур, Гвейн, Ланселот, Персиваль, Леон и я. Надеюсь мы не пожалеем, что нас так мало.

Мы несколько часов скакали галопом, но принц решил что нужно немного дать лошадям отдохнуть и мы сделали привал на час.

Пока рыцари разговаривали, я увидела, что Артур стоит сам, он рассматривал меч, словно проверяя, нет ли на нем каких-либо изъянов.

— Что-то не так? — спросила я, подойдя к парню.

— Нет, все в порядке.

— Ты уверен?

— Да, Мерлин, я уверен.

— Если хочешь что-то сказать…

— Мерлин, я хочу немного отдохнуть, — я поняла, что нужно оставить его, иначе он что-то мне скажет сейчас плохое.

-Мерлин!!! — меня позвал Гвейн. — Так ты недавно служишь Артуру? — я подошла к нему.

— Да, — Гвейн разговаривал с остальными рыцарями. — Несколько месяцев.

— И как ты его терпишь?

— С трудом, — мы засмеялись, пока я не обратила внимание, что вдали, за спиной Сэра Гвейна в роще прятался человек, целящийся арбалетом прямо в нашу сторону.

Я ничего, не сказав, оттолкнула парня в сторону, отвернув от летящей стрелы. Тогда словно из ниоткуда выбежали разбойники. Их было явно больше нас. Рыцари достали свое оружие и начали защищаться. У меня тоже был свой хоть какой-то меч, и я тоже начала биться. Да уж, тренировки не помешают, но разве могу я проиграть, когда владею магией? Благодаря силе, я отбросила двоих прямо в дерево, на одного упала ветка, ну, а одного я не увидела, и выбил меч с моих рук. Здоровяк шел прямо на меня, имея на лице страшную злую улыбку. Я уже была готова снова воспользоваться силой, как злодей упал. За ним стоял Персиваль.

— Спасибо.

— Обращайся.

Рыцарям удалось победить разбойников, а те, кому удалось выжить — сбежали.

— Мы уже почти на месте, — сказал Ланселот.

— Ты прав, — Артур пытался отдышаться, но посмотрев на меня, сразу подошел и взял правую руку. — Что у тебя с рукой? — Артур обратил мое внимание на ранение.

— Наверно порезался.

— Давай взгляну, — принц закатал мой левый рукав. — Боевое ранение. Скорее всего от стрелы, — он начал рвать свою рубашку.

— Нет, не надо! — было поздно возражать. — Ты её испортил.

— Не волнуйся, — парень начал обматывать мою руку. — Потом зашьешь.

— Ну, спасибо.

— Мерлин! — Гвейн хлопнул меня по спине. — Спасибо, ты, возможно, спас мою жизнь.

— Скоро ты узнаешь, что он еще и хорошо готовит завтрак, да, Мерлин? — Артур засмеялся. Я никак на это не отреагировала. — Теперь я его обидел. Ладно, нужно продолжать путь. Время идет. Тебе помочь сесть?

— Спасибо, я сам, — после нескольких неудачных попыток я таки сумела залезть на этого коня.

Еще около пяти часов в пути, и мы уже стояли на пороге Гибельных Земель.

— Я побывал во многих местах, Мерлин, — около меня остановился Гвейн.

— Но не здесь.

— Почему ты так в этом уверен?

— Здесь нет таверн?

— Лишнее доказательство того, что эти земли прокляты, — мы хотели засмеяться, но Артур поднял руку, давая нам знак замолчать.

Мы все тихо слезли с лошадей и спустились по скользким скалам вниз и спрятались за большим камнем. Среди ущелья стояла большая повозка, рядом с которой стояли с десяток девушек в красивых нарядах, два мужчины ремонтировали колесо, а еще двое стояли неподалеку и разговаривали.

— Давайте быстрее! — крикнул один из них. — Если мы не успеем, Гвидион нас убьет, если мы опоздаем на его свадьбу, — ясно все было уже со слов этих двоих.

— Так он уговорил Утера?

— Нет, я слышал, что он похитил её.

— Король этого так не оставит.

— Но это не наши проблемы.

— Наши, если во дворец Графа ворвутся рыцари Камелота, а там танцуют наши девочки, и мы где-то за столом сидим.

— Гвидион сделает все, чтобы обезопаситься от незваных гостей.

Артур дал еще одни знак, и мы стали в круг, чтобы принц рассказал, что он придумал.

— Если эти люди направляются на свадьбу Гвидиона и Морганы, это наш шанс пробраться туда.

— Каким образом? — спросил Ланселот.

— Нужно чтобы один из нас переоделся в одну из девушек и вместе с ними прошел туда.

— Артур, посмотри на нас, — сказал Леон. — Во-первых, ни один рыцарь не наденет платье, а во-вторых, они просто порвутся на нас.

— Тогда… — добавил Гвейн. — Нам нужен кто-то маленький, худенький и с немного женственными чертами лица.

— Согласен, — я была полностью согласна с ними, пока не поняла, что взгляды всех присутствующих обращены на меня.

— Что? Что вы на меня смотрите? — они странно улыбались. — Даже не думайте, я не соглашусь на такое.


— Не могу поверить, что я на это согласился, — я спряталась за большими кустами и переодевалась в платье, которое мне принесли. — И как вам вообще удалось достать его?

— У меня когда-то были тяжелые времена и мне пришлось кое-что украсть, — в голосе Гвейна явно было что-то странное.

— Мерлин, поспеши, мы должны успеть к ним, чтобы ты слился с толпой.

— Да почти уже. Корсет не могу завязать.

— Помочь? — спросил Ланселот.

— Нет, я сам! — я кое-как завязала шнурок за спиной и вышла к парням. Кроме платья у меня еще на голове был головной убор, который скрывал мои обрезанные волосы.

— Мерлин… — с огромным удивлением произнес Артур, смотря на меня.

— Вот это да, — Гвейн подошел ко мне и начал осматривать. — Не знал бы что это ты, точно приударил бы.

— Так, — Ланселот подошел ко мне и набросил свою рыцарскую красную накидку, прикрыв меня. — Пора ехать.

POV Автор.

Рыцари и Мерлина спрятались за большим разросшимся кустом и наблюдали за происходящим. Пока девушек, которых привезли танцевать на празднике, толпились у ворот, Мерлина быстро подбежала к повозке и стащила маску. Ее удача то, что девушки будут выступать в масках, скрывая свои лица. Полностью готова, Мерлина, словно так и нужно, подошла к толпе девушек.

— Стоп, — её остановил один из мужчин, что привезли повозку.

— Ты кто?

— Ам… Мэри.

— Почему я тебя раньше не видел на перекличке?

— А я много сплю, — девушка начала импровизировать. — Проспала наверно.

— Да наша она, — подошел другой. — Посмотри на платье и маску, — иди к остальным.

— Хорошо.

Тем временем парни все ждали наготове, что этот план провалится, но нет. Все вышло.

— У него вышло, — сказал Сэр Леон.

— Осталось всего лишь пробраться во дворец.


Когда Мерлина прошла во дворец, ей удалось отбиться от остальных и пройти к входной двери. Услышав сигнал в виде стука в дверь, слуга открыл проход во дворец и провела парней.

— Дальше мы сами, иди, пока тебя не спохватились, — сказал Артур. — И… будь осторожен.

— Ладно.

Мерлина возвращалась в зал, куда провели остальных, но ее снова не оставил без внимания тот мужчина.

— Ты что здесь делаешь?

— Я… просто потерялась.

— Милая, — он подошел к девушке и провел руками по её щеке, подбородку, опускаясь к шее. — Когда закончится праздник, — он медленно опускал руку. — Буду ждать тебя в своей комнате.

— Губу закатай, — Мерлина схватила его руку и отбросила. — Мне пора, — она обошла мужчину.


Все танцевали, пили и разговаривали. Бал-маскарад в день свадьбы Гвидиона и Морганы радовал всех присутствующих. Вдруг, толпа разошлась на две стороны, пропуская под красивую музыку Леди Моргану. Девушка направлялась из выхода из зала прямо к двум тронам, на одном из которых сидел Лорд. Когда миледи подошла к трону, Гвидион взял ее руку и поцеловал.

— Леди Моргана, о вашей красоте ходят легенды, и я убедился в их правдивости. Не зря Вы носите звание первой красавицы Камелота.

— Ваши люди угрозами заставили надеть меня это платье.

class="book">— Что Вы, это невозможно. Они просто… добавили Вам чуть больше энтузиазма.

Садитесь. — Лорд указал Моргане на трон рядом с его.

— Я не буду Вашей женой.

— Миледи, это Вы сейчас так думаете, но очень скоро все измениться, — его глаза зажглись ярко зеленым цветом и девушка резко села туда, куда ей укал мужчина.

— Ты колдун?

— Ты еще много обо мне не знаешь.

Праздник продолжился. Из-за того, что большая часть были мужчины, было приказано привезти девушек, которые смогли бы составить компанию друзьям колдуна. Одна, вторая, третья, их быстро приглашали на танцы, пока и к Мерлину не подошел незнакомец.

— Разрешите пригласить Вас на танец, — сказал тот, протянув руку.

— Я не танцую, — грубо ответила так.

— Мерлин, руку дай, — по серьезному тону уже стало понятно, что это принц.

— Артур, где ты достал эту одежду? — слуга и принц начали танцевать, понемногу двигаясь в сторону Гвидиона и Морганы.

— Я, Ланселот и Персиваль поймали нескольких гостей, и одолжили у них одежду, а Леон и Гвейн взяли одежду у слуг, — он кивнул в сторону парня, который подавал напитки, это был Сэр Гвейн.

— Бедный, держит вино, а пить нельзя, — мы засмеялись.

— А он был прав. Тебе идет платье.

— Не смешно, — девушка хотела, как можно быстрее перевести речь. — Так какой план?

— Мы с тобой сейчас подходим туда, после моего сигнала ты забираешь Моргану и уводишь из зала, пока мы будем вас прикрывать. Постарайтесь покинуть дворец как можно быстрее и спрячьтесь там, где я показывал.

— Гениальный план. А есть план “Б”?

— А зачем?

— Потому, что те парни без одежды пришли жаловаться, — Мерлина указала в сторону входной двери. Стояло пятеро парней в одном белье, и рядом с ними были стражники.

— Вон они! — указали раздетые на рыцарей.

— А вот и план Б, — Артур побежал к Гвидиону, но путь ему перегородили стражники. Их было больше, чем ожидалось.

POV Мерлина.

Я подбежала к Моргане и, взяв ее за руку попыталась потащить за собой, но она словно не хотела.

— Миледи, это я, Мерлин, — я сняла маску.

— Мерлин? — она удивилась, увидев меня в этом обличье. — Это ты?

— Да, да, пойдемте за мной. — нам удалось выбежать оттуда.

Мы бежали по длинному коридору, но я то и дело, что спотыкалась об подол.

— Подними его! — дала совет миледи.

— Как вы в этом бегаете? — да уж, я отвыкла от такой одежды. Мы бежали, пока путь нам не перегородил Гвидион.

— Думали, что сможете убежать. — Я не могла воспользоваться силой, пока рядом Моргана, но и если бездействовать, то все старания бесполезны.

Граф поднял свою руку и взмахнув ее отбросил меня в сторону, так, что я очень ударилась об стену. Сознание я не потеряла, поэтому видела, как он все ближе подходил к девушке. Словно из неоткуда, за спиной Гвидиона появился Артур и вонзил в него свой меч. Я несколько недель назад выучила заклятье, которое любое оружие делает смертельным для колдуна. И когда принц вонзил меч, я произнесла его. Граф упал на колени, а когда парень вытащил из него оружие, и вовсе рассыпался как пепел. Здание начало трястись, словно при землетрясении.

— Замок сейчас разрушиться!!! — крикнул, прибежав к нам Ланселот.

— Заберите миледи, — я не могла даже сесть, болело все тело.

— Выведи Моргану, — Артур приказал Ланселоту и тот, молча, сделал то, что нужно. — Иди сюда, — Принц присел рядом и осторожно взял меня на руки.

— Я тяжелый.

— Я тебя здесь не оставлю.

Несколько раз на нас чуть не упали большие камни, трескались лестницы и стены. Но Артуру удалось выбежать. Когда мы уже были на достаточно большом расстояние от дворца, тот полностью разрушился. К нам подбежал Ланселот.

— Леди Моргана сидит на Вашей лошади. Мерлин, как ты.

— Да нормально. Можно меня поставить, — Артур осторожно поставил меня на ноги, но спина очень болела, мне даже показалось, что что-то хрустит в позвоночнике.

— Поедешь со мной, — рыцарь положил мою правую руку себе через шею, а своей левой рукой подхватил за талию.

Он помог мне сесть на лошадь и сам разместился за мной. Мне было так больно, что я смогла немного унять боль, лишь положив голову на плечо Ланселота.

— Честно, это странно выглядит, — к нам подъехал Гвейн. — Перетягиваете Мерлина, словно он одеяло.

Пока он это не сказал, я и не замечала этого. На следующий день, мы привезли Моргану обратно в Камелот уже, когда стемнело. И это хорошо, ведь минимум людей видели меня в платье. Рыцарь помог мне добраться до моей кровати.

— Спасибо, — сказала я, ложась под теплое одеяло.

— Пусть Гаюс осмотрит твою спину, там явно сильный ушиб, — он уже почти вышел из моей комнаты, но остановился. — Заканчивай переодеваться в парня. Платье тебе к лицу, — я не знала, что сейчас сказать. Да он и, не дождавшись ответа, покинул комнату, оставив меня в раздумьях.

Комментарий к Похищение. Образ Мерлины:

https://images.app.goo.gl/3quroSuWXfftJynm8

https://images.app.goo.gl/68wfw1H6zsXgnB8K6

====== Ведьма Моргана. ======

POV Мерлина.

— Неужели ты пришла освободить меня?

— Так и есть. Я дала слово и сдержу его.

— Я давно не встречал тех, кто держит свое слово. Так чего же ты ждешь?! — дракон протянул ко мне свою ногу с цепями на ней. — Снимай.

— Ам… не все так слова. Так чего же ты ждешь?! — дракон протянул ко мне свою ногу с цепями на ней. — Снимай.

— Ам… не все так просто, — мне нужно было еще кое-что от него. — Я пришла ночью, чтобы освободить тебя, и чтоб ты смог покинуть Камелот. Ты больше никогда и никому не навредишь. Будешь жить далеко отсюда, чтобы тебя больше не смогли здесь заключить. Хорошо?

— Да. Я не могу, не послушаться последней повелительницы драконов, — я удивилась, услышав это.

— Что это значит?

— Освободи меня, — он явно пытался перевести тему, ну и пусть. — И еще, — перед тем как покинуть пещеру произнес дракон. — Будь внимательна к Моргане. Она источник силы и остановить зло можно лишь, уничтожив этот источник.

— Что? Я не понимаю?!

— Со временем поймешь.

Я протянула свою руку в сторону цепи и произнесла заклятье, которое разорвало цепи на сотни мелких кусочков.

— Теперь ты последняя повелительница драконов. Только ты обладаешь этим древним даром. Будь осторожна, — он взмахнул своими большими крыльями и поднялся в воздух.

От этой волны я не смогла удержаться на ногах и упала на свою пятую точку.

— Ай, — моя спина еще не прошла.

Вернувшись наверх, я увидела Ланселота, который куда-то спешил.

— Ланселот! — я подбежала к нему. — Сейчас ведь ночь, куда ты?

— Привет. Ты не слышала, что король собирает всех в тронном зале?

— А что случилось?

— Не знаю. Пойдем, увидим.

— Ну, пошли.

Мы с рыцарем вошли в зал, где уже были другие рыцари, Утер, Артур, Гаюс. Я стояла рядом с Ланселотом и ждала, пока нам объяснят, что же случилось. Мой взгляд мельком упал на недовольного Артура. Он смотрел на меня, а его скулы ходуном ходили. Парень начал странно дергать головой, и я не могла понять, что он от меня хочет. Пока тот сквозь зубы не произнес:

— Иди сюда, — показывая пальцем на место рядом с собой.

— Я пойду. Потом поговорим.

Я осторожно, обходя позади присутствующих, подошла к Артуру и стала рядом.

— Что? — спросила я.

— Мерлин, чей ты слуга?

— Твой, — я немного не поняла вопрос.

— Значит ты должен постоянно быть рядом со мной, — он посмотрел на меня с приказным тоном в глазах.

— Так я… — я не успела договорить, ведь Утер сам начал говорить.

— Джонатан, расскажи, что ты видел, — король сел на трон давая речь незнакомому мне мужчине.

— Мы искали новое место для пастбища и нашли его возле Медиры, — он сделал паузу, чтобы проглотить ком в горле. — А потом…

— Ну же, говори, — с нетерпением произнес король.

— Из того самого здания… валил дым. Там кто-то был, я уверен. Они живы!!! — у мужчины началась настоящая истерика, пока его охранники не усмирили.

— Разместите его на ночь и дайте поесть, — приказал Утер.


Мы с Гаюсом зашли в кабинет. По дороге сюда, он рассказал мне легенду этих рыцарей Медиры.

— И ты думаешь, что они вернулись?

— Все возможно, но только не без магии. Утер, обеспокоен, не зря он отправляет Артура все проверить.

— И снова не зная опасно это или нет, король отправляет единственного сына в руки возможной опасности.

— Но ты же будешь рядом с ним, — старик улыбнулся.

— И что теперь опасней? — мы засмеялись.

— Тебе пора, — я даже не заметила, что пока мы разговаривали, Гаюс собрал мою сумку.

— Что бы я без тебя делала?

— Даже не знаю.

POV Автор.

Артур, Мерлин, Гвейн и еще десяток рыцарей уже почти были у цели. Они стояли на небольшом выступе и смотрели прямо на заброшенный дворец. После сигнала принца, все они продолжили путь.

— Почему ты оставил Ланселота во дворце? — спросила Мерлина. — Он сильный и способный. Если что, то смог бы помочь.

— Я так решил. Мы если что и без него справимся.

Через примерно десять минут рыцари уже были внутри. Они оставили свои лошади снаружи и достав оружие, начали прочесывать территорию. Группа зашла туда, где и находились умершие рыцари Медиры. Там дымил потухший костер посреди комнаты.

— Видимо здесь останавливались странники, — сказал Артур, рассматривая пепел.

— Или же кто-то пробудил мертвых, — Мерлина застыла на месте, смотря на рыцарей Медиры.

— Да нет же… — принц повернулся, и так же увидел семерых мужчин в черных одеяниях и в таких же черных масках.

— Прячься!!! — Артур взял слугу за руку и потянул в сторону, чтобы убрать его из пути мертвых.

Пока рыцари боролись с… рыцарями, Мерлине удалось обежать их, оказавшись позади них. Как она не пыталась, но ее магия не действовала на мертвых. Зато ей удалось, воспользовавшись своими силами оттащить Артура к себе, когда на него обезоруженного замахнулся один из Медирцев. Лишь Артур, Мерлина и Гвейн сумели выбраться оттуда, после обвала в здание.

— Все в порядке? — спросил Артур.

— Да, — в один момент ответили Мерлина и Гвейн.

— Нужно возвращаться в Камелот.

POV Мерлина.

Мы вернулись в Камелот, но было такое ощущение, что это не тот дворец, который мы покинули утром.

— Что здесь случилось? — спросила я, оглядывая двор.

— Они лишь спят, — Артур проверял уснувших жителей города. — Отец, — он посмотрел на меня, а потом направился во дворец.

Я побежала следом. Я не понимала, что происходит. Даже внутри все спали: у стены, на лестнице, в коридоре. Артур бежал на второй этаж, обходя спящих слуг и стражников. Гвейн остался внизу. Мы забежали в тронный зал и увидели спящего на троне Утера. Он держал в руке какой-то документ. Артур подбежал к отцу и начал проверять, жив ли он.

— Как король?

— Спит.

— Ну вот, все в порядке, — я попыталась хоть немного разрядить обстановку.

— Он не в порядке!!! Дворец не в порядке!!! — штора зашевелилась, и принц достал меч.

В этот момент из-за шторы появилась Леди Моргана. Она была напугана, и вся тряслась.

— Тихо, тихо, тихо… — парень успокаивал миледи, и чтобы это сделать лучше — обнял её. — Что здесь произошло? Почему все спят? — он отошел от девушки и взял ее за плечи.

— Я… я не знаю. Они… они просто уснули. Все уснули…

— Моргана, почему не уснула ты? Почему?! — я поняла, что в этом всем замешана магия, но Моргана…

— Артур, — вмешалась я в разговор. — Леди Моргана заболела первой, Гаюс дал ей лекарство, поэтому она сейчас и не уснула.

— Почему я не знал, что ты болела?

— Я…

— Благодаря лекарству миледи не спит, а вот остальные не успели.

Дверь в зал открылась, и к нам вбежал Гвейн.

— Артур… Вы должны это увидеть.

— Моргана, ты оставайся с отцом, — он достал меч из ножен у одного из стражников и дал девушке. — А ты, найди лекарство.

— Хорошо, — мы выбежали из зала.

Я направилась в кабинет Гаюса. Когда я туда вошла, то увидела спящего за столом старика. Как я не пыталась его разбудить, все равно ничего не выходило. Я нагребла все лекарства, которые только можно было, пока передо мной не оказался пузырек с зеленой жидкостью. По картинке на нем было ясно — это яд.

«Будь внимательна к Моргане. Она источник силы и остановить зло можно лишь, уничтожив этот источник»

А что, если Моргана не уснула из-за того, что связана каким-то образом с рыцарями Медира? А что, если нужно… Я пыталась прогнать плохие мысли прочь, но все равно взяла яд. Возвращаясь, я увидела идущих напротив темных рыцарей. От испуга я упустила несколько пузырьков, и они разбились вдребезги. Я забежала в ближайшую комнату и закрыла их так, и хотят закрыться.

— Ты безнадежен во многом, Мерлин, но иногда, совершенно случайно, ты говоришь полезные вещи, — мы улыбнулись на эти слова принца. — И так. Мы с Гвейном попытаемся отвлечь и занять их, пока вы будете перемещать короля на повозку, — приказал Артур.

— Вы сами не справитесь, — сказала я. — Я пойду с вами.

— Мерлин… — Гвейн немного усмехнулся. — Кх… ты нужен здесь, — парни подошли к двери и с их лиц пропали улыбки.

Они посмотрели друг на друга так, словно прощаясь, потом открыли двери и вышли из зала. Я заперла за ними дверь и прислонилась к ней. Чувство тревоги не оставляло меня.

— Мерлин, они не выживут. – сказала Моргана.

— Я знаю.

— Нужно что-то делать.

— Я знаю.


Пока Моргана рвала шторы на длинные полоски, которые позже нужно связать и обмотав короля, спустить его из окна на улицу, а потом поместит его на повозку и увезти. Я смотрела на девушку и все никак не могла понять, что мне делать. А что если я не так поняла дракона и отравив ее, просто убью невиновную? Но, а если я все правильно поняла, и она причина этой беды?

Я взяла флягу с водой, которая еще с поездки висела у меня на поясе и подойдя к окну, так, чтобы миледи не видела, налила туда яд. Мое внимание привлекла бледная луна, которая начала подниматься над городом. Уже наступал вечер, а с каждой минутой шансов победить оставалось все меньше и меньше.

— Миледи, — протянула я ей флягу. — Попейте. Когда мы выберемся отсюда, еще, неизвестно будет ли возможность попить.

— Спасибо, но я не хочу.

— Прошу, пока я сам все не выпил, — я не переставала настаивать на этом и девушка сдалась.

— Спасибо, — она приложила верх горлышка к губам, от чего мое сердце застучало еще сильнее. — Мерлин… — она на миг остановилась. — Спасибо тебе за все. Ты всегда был хорошим другом. — эти слова разрывали всю меня внутри.

Моргана сделала несколько больших глотков и резко начала задыхаться. Я больше не могла сдерживать слезы.

— Миледи, простите, — я села рядом с ней и прижав к себе, начала ее сдерживать. Я чувствовала, как силы покидают её, и та теряет сознание. — Я не могла поступить иначе.

Дверь в тронный зал просто сорвалась с петель и вбежала она. Женщина в рыцарских доспехах, с длинными белыми волосами и мечом в руке.

— Что ты наделал? — она подбежала к Моргане, оттолкнув меня сторону. — Ты отравил ее? Чем? Какой яд?

— Отзови рыцарей Медира, и я скажу тебе все.

— Ты не в том положение, чтобы ставить мне условия. Я могу прямо сейчас убить тебя.

— Тогда она умрет со мной. Я жду, — отступать я не собиралась.

Женщина начала читать заклятье, после чего крепко обняла Моргану.

— Назови яд, — я протянула ей тот самый пузырек.

В зал вбежали Артур и Гвейн, а Утер, спящий на троне, проснулся. Они хотели подойти к миледи, но Моргауза остановила их.

— Не подходить!!! Вы ей лишь навредите, — Она произнесла заклятье и растворилась вместе с Морганой в облаке дыма.


Мы с Гаюсом сели ужинать, но аппетита у меня совсем не было. Я отставила тарелку и встала со стула, но лекарь остановил меня.

— Ты ничего не съела.

— Я не голодна.

— Иногда ты должен делать то, что считаешь правильным, забыв о последствиях.

— Мне кажется, что я ошиблась. А что, если моя магия тоже будет плохой? Я стану плохой?

— Мы не можем изменить то, откуда мы пришли, но мы можем выбрать, куда идти дальше. Моргана свой путь выбрала. И он не принесет ей пользы. Я уверен в этом.

POV Автор.

«Два месяца спустя»

Артур, Мерлин и другие рыцари ехали по лесу в очередной раз, прочесывая его в поисках Морганы. За это время случилось многое, например, Ланселот и Мерлина отдалились друг от друга, впрочем, Мерлина отдалилась и от Гаюса, и от Артура. Она на так часто и искренне улыбалась, делала все, что ей скажут, молча и без претензий. В общем — она изменилась.

— Мерлин… — к слуге подъехал принц. — Раньше мне казалось, что твое молчание — радость, но сейчас оно раздражает. Ты загадка, Мерлин, но ты мне нравишься. Скажи хоть что-то.

Кусты в нескольких метрах от них зашевелились, и рыцари приготовились в любой момент достать оружие. Шуршание затихло, но потом оттуда вышла она.

— Моргана? — с удивлением произнес Артур.


Мерлина ходила из угла в угол по своей комнате. Руки она скрестила на груди, а губы дрожали, словно она стоит на морозе. Дверь в комнату открылась, и туда вышел Гаюс.

— Мерлин.

— Что? Она уже что-то рассказала?

— Не знаю, но Артур хочет тебя видеть. Он в комнате Морганы, — слуга замерла на месте. — Она рассказала. Что со мной сделает Утер?

— Я не уверен…

— Он убьет меня, да? — девушка посмотрела на старика. — Убьет.


— Артур, я все это время была заперта в темнице, — Моргана рассказывала принцу о своем заточении. — Но потом меня перевели в другую темницу.

— Как тебе удалось сбежать? — в этот момент в комнату вошла Мерлина, но казалось, что ее никто не заметил.

— Пришел патруль из Камелота… они все пали. Их всех зарезали, как скот. А пока… пока все были заняты боем, мне удалось сбежать. Я глазам не поверила, как увидела вас.

— Не волнуйся, теперь ты в безопасности, — Артур обнял миледи. — Я пойду, а ты отдыхай, — принц обошел слугу и вышел из комнаты.

Слуга так же хотела покинуть эту комнату, но Моргана остановила.

— Мерлин, я знаю, я помню, что ты сделал, — руки Мерлины начали дрожать, и чтобы это не показывать, она спрятала их за спиной. — Ты убил меня, отравил.

— Я не…

— Не волнуйся, я не расскажу никому об этом. Я понимаю, ты должен был это сделать. За все время, что я провела в заточение, я просмотрела все свое поведение. Я все осознала, и прошу твоего прощения.

— Все в порядке, — девушка улыбнулась миледи, и та ответила тем же.

POV Мерлина.

«Два дня спустя»

Я хоть сначала и поверила Моргане, но теперь. Я возвращалась в свою комнату после того, как стала свидетелем того, что Моргана повесила под кровать Утера какой-то корень. Я несла этот корень к Гаюсу, чтобы он помог мне разобраться в том, что это за растение, но мне дорогу перегородила Моргауза.

— Ты? — она произнесла что-то, после чего я потеряла сознание.

Я чувствовала скованность по всему телу. Мне было трудно дышать, но шлепок холодной воды по лицу привел меня в сознание.

— Доброе утро, Мерлин, — надо мной стояла Моргауза. — Ты настоящая загадка. Скажи, почему ты постоянно лезешь, куда тебя не просят? Почему ты защищаешь Артура ценой собственной жизни? — я не говорила ничего, знала, что нельзя. — Ты отравил мою сестру, и заплатишь за это своей жизнью, — она ушла, оставив меня один на один с приближающимися скорпионы Серкетса.

Произнеся заклятье, я сумела выбраться из плена цепей, что обматывали мое тело, но это была самая маленькая моя проблема. Благодаря своей силе, мне удавалось разбрасывать подальше от меня этих существ, пока я не почувствовала резкую острую боль в шее. Повернувшись, я увидела, что один из скорпионов таки ужалил меня.

— Энсо… — я не сумела, произнести заклятье, ведь мое тело словно парализовала. Я упала на землю, пытаясь сделать хоть один вдох.

Последнее что я увидела — я окружена скорпионами. Вот и всё.

====== Секрет уже не секрет. ======

POV Автор.

— Артур, даже и не думай, — Утер встал из трона . — Ты не отправишься за ним, — он подошел к сыну, ткнув пальцем в грудь. — Может он вообще где-нибудь в таверне пьяный валяется? Протрезвеет и придет.

— Да, Мерлин балбес, но уйти ни с чего на шесть дней он не мог. Он не раз спасал мою жизнь, был всегда рядом!!! И я найду его, верну сюда! — принц развернулся, чтобы выйти из зала, но его отец остановил парня.

— Он того не стоит.

— Стоит, — Артур выдернул свою руку из руки отца и в спешке покинул тронный зал.


Приятный запах трав, так, и стремился пробиться в нос спящей Мерлине. Девушка открыла глаза и уже хотела подняться, но это ей не удавалось. Казалось, что на ней сидит кто-то тяжелый и не дает даже шанса пошевелиться. Окутанная паникой, Мерлина даже не сразу поняла, где она находиться. Словно из ниоткуда в ее теле появилась сила, а в голове знания. Девушка произнесла заклятье, от чего ее глаза загорелись цветом алого пламени. Чудом ей удалось избавиться от тяжести и приподнявшись сесть. Волшебница пыталась отдышаться, жадно глотая ртом воздух.

— Проснулась? — спросил, зайдя в шатер какой-то мужчина.

Среднего роста, светлые волосы, глаза голубые, губы маленькие, которые становиться еще менее заметными, когда он улыбнулся. Надет на нем длинный балахон светло-коричневого цвета. На вид около тридцати пяти лет.

— Кто Вы? — еле произнесла девушка.

— Не бойся, меня не стоит бояться.

— Кто Вы, и где я?

— Меня зовут Деваль, я глава этого поселения. А ты у меня в гостях, Эмра.

— Почему я здесь?

— Ты не помнишь? На тебя в лесу напали скорпионы... Мы нашли тебя и принесли сюда, — он протянул Мерлине глиняную чашу с тем самым запахом трав. — Выпей. Это поможет вывести остатки яда из тела.

— Вы друиды?

— Да. Мы, как и ты владеем магией, но не так сильны.

— Я тоже не сильна.

— Ошибаешься, — Мерлина сделала глоток чая. — Ты девушка, которая чтобы выжить, переоделась в парня, но все это перевернуло твою жизнь. Ты могла в любой момент раскрыть себя и уйти подальше от короля, который боится таких, как ты, или вовсе его уничтожить. Но ты этого не сделала. Ты та, кого называют «Эмра». Могущественней тебя нет, и не будет. Последняя повелительница драконов. Ты дочь земли, моря и неба. Магия пронизывает весь наш мир и родилась из этой магии. Ты сама магия, и это не случайно.

— Даже если это так, в чем мое предназначение?

— Защити принца Артура.

— От кого?

— От нее, Моргана Пендрагон могла бы многого достичь, если бы ее изнутри не сжигали черное чувство мести и ненависти. Судьба Артура умереть от рук друида. И с Морганой это непосредственно связано. Решай.


Артур седлал лошадь, пытаясь не думать об утреннем разговоре с отцом.

— Отправляешься на поиски Мерлина? — спросил, подойдя к парню Ланселот, держащий поводья своей лошади.

— Да, — холодно ответил принц.

— Один?

— Отец сказал, что не выделит воинов на поиски какого-то слуги, — Артур затянул ремни потуже.

— Он тебе не безразличен? — после этого вопроса между мужчинами повисла тишина.

— Он мне дорог, — принц сел на лошадь, а затем повернув и опустив голову на рыцаря произнес:

— Ты со мной? — на это Ланселот лишь молча, кивнул в знак согласия.

POV Мерлина.

— Смотри!!! — ко мне подбежала девочка лет семи, как только я вышла из шатра, и она показала камешек. — Он волшебный.

— Правда? — я присела рядом. — А что он делает?

— Это талисман, — она протянула его мне. — Он защитит тебя.

— Но как? — спросила я, взяв камешек в руки.

— Просто верь.

Девочка мило улыбнулась, мы еще поговорили, но в лагерь вбежал мужчина, громко крича.

— Нас нашли!!! — малышка спряталась за мной, а тот самый мужчина подбежал к Девалю и приготовился к бою, достав меч. — Это он их привел!

Девочку забрала, скорее всего ее мама, а я так же стала на готовности, не зная кого ждать. Раздался громкий топот лошадей и из-за камней, которые перегородили проезд в поселение, появилось два наездника. Присмотревшись внимательней, я сумела разглядеть их лица. Это были Артур и Ланселот.

— Все в порядке! — сказала я друидом. — Они не навредят!!! — я подбежала немного вперед, став на пути рыцарей.

Они остановили лошадей прямо передо мной. Артур слез с лошади и подошел ко мне, достав из ножен свой меч.

— Ты в порядке?

— Да, со мной все нормально, — я положила свою руку на его ту, которая держала оружие.

— Они тебе не навредили? — ко мне подошел и Ланселот.

— Нет, они помогли мне, — я повернулась к Девалю. — Они хорошие, — Артур спрятал оружие обратно в ножны, то самое сделал и Ланселот.

— Что случилось? Куда ты пропал на столько времени? — спросил рыцарь.

— Меня же не было день.

— Шесть дней, Мерлин. Тебя не было шесть дней.

— Что?

— Нам нужно возвращаться во дворец. Поехали, — Артур взял меня за руку и начал вести прочь оттуда, но я остановила его.

— Дай минуту, — я подбежала к Девалю. — Спасибо большое, я в долгу перед Вами.

— Сделай так, чтобы мы не боялись использовать свою силу. Тогда отдашь свой долг.

— Хорошо.

— Ам... — к нам подошел принц. — Спасибо, — он обратился к Девалю.

— Мы сделали это не ради Вас.


Мы приблизились к вратам Камелота ближе к ночи. Увиденное просто ужаснуло нас. Некоторые дома горели, на улице лежало много тел жителей города, а в самом дворце почти нигде не горел свет.

— Что здесь случилось? — поинтересовалась я.

— Не знаю, но явно все очень плохо, — сказал Артур. — Я знаю тайный путь, который приведет во дворец, — парень быстро побежал в неизвестном направление, а мы с Ланселотом посмотрев друг на друга так же отправились следом. Около пятнадцати минут прошло, и мы вышли в ту самую комнату, которую я еще до недавно считала тайной.

— Как давно ты знаешь об этом туннеле? — спросила я.

— Когда ты показал мне эту комнату, — он улыбнулся.

Мы вышли оттуда и направились прямиком в кабинет Гаюса. Дверь была заперта, но пока парни искали способ туда войти, я, немного отвернувшись, произнесла заклинание, и замок открылся.

— Как? — они оба от удивления сказали.

— А я говорил, что этот замок стар и его нужно заменить.

— Не говорил.

— Значит говорю сейчас, — я открыла дверь. — И вообще это сейчас не важно, — я вошла внутрь.

Гаюс сидел за столом, положив руки на стол, и заключив пальцы в замок. Как только он нас увидел, подорвался с места и, подойдя ко мне, крепко обнял.

— Ты жив.

— Ты так быстро от меня не избавишься.

— И не собирался, — старик снова меня обнял.

Ланселот закрыл за собою дверь, и мы прошли вглубь комнаты к тому самому столу.

— Моргана захватила чашу жизни и теперь ей служит армия мертвых. Они хотят захватить Камелот.

— Этого быть не может, — Артур не верил в услышанное. — Ты что-то путаешь.

— К сожалению, — опустив взгляд сказал Гаюс.

— Я не верю, — Артур подошел к двери, но резко остановился. — Выведите Гаюса через тот самый ход из дворца, — парень вышел из кабинета.

— Ланселот, сделай это, а я пойду за ним.

— Я тебя не отпущу одну.

— Я не одна, — я поцеловала рыцаря на прощание в щеку и побежала за Артуром.


— Стой, — я подбежала к принцу.

— Ты что здесь делаешь? — сквозь зубы сказал парень.

— Иду с тобой.

— Ты должен повернуть назад.

— Нет, я пойду с тобой.

— Ты никогда не изменишься? Ты меня слушать не начнешь?

— Нееет, — протянула я.

POV Автор.

Артур и Мерлина наблюдали за неприятнейшей картиной. Они легли на балконе в тронном зале и прячась пытались услышать, как можно больше.

Двое стражников привели Утера и поставили его на колени перед Моргаузой. Принц уже хотел сорваться и помочь отцу, но Мерлина остановила его.

— Ты не имеешь никакого права на мой трон!!! — кричал король, когда с его головы сняли корону.

— Она не имеет, — словно из ниоткуда появилась Моргана. — Но я имею. Я же твоя дочь, — девушка села на трон, а затем ту самую корону надели на нее.

Мерлина посмотрела на Артура и увидела непонимание в его глазах. Он был сильно удивлен, услышав такое. Парень уже хотел напасть, но снова слуга остановила его.

— Нельзя. Мы ничего не сможем сделать. Не сможем победить и одного воина.

— Но отец.

— Он так же и ее отец. Какой бы не стала Моргана, короля она не убьет. Поверь мне, — они смотрели друг другу в глаза, пока Артур снова не перевел взгляд на события внизу.

— Пойдем.

Мерлине и Артуру удалось тайно покинуть дворец. Они оказались одни в темном лесу.

— Куда теперь?

— Эй! — их позвал знакомый голос. — Артур! — из неоткуда появился Гвейн.

— Гвейн? — они подошли к рыцарю. — Что ты здесь делаешь?

— Пойдем, я все расскажу.

Парни отправились следом за рыцарем и через минут десять оказались в хорошо спрятанной пещере. Там их ждали Ланселот и Гаюс.

POV Мерлина.

Артур сидел в углу один. Его лицо выглядело растерянным, а мыслями он казался очень далеко. Я рассказала о том, что узнали во дворце. Гаюс протянул мне миску с какой-то едой.

— Отнеси ему. Но не говори, что это.

— Я уверен, что сам не хочу знать, что оно такое, — я взяла тарелку и подошла к Артуру.

— Уже почти утро. Ты не ел и не спал, так что... — я протянула ему еду.

— Спасибо, но я не голоден.

— Слушай, я давал тебе такое, что сам ни за что не съел, а ты, молча, жевал и глотал. Тут не все так страшно... я надеюсь.

— Мерлин, оставь меня в покое. Мне нужно подумать.

— Да, отец лгал тебе. Да, Моргана твоя сестра. Да, она захватила трон, но... Но не все еще потеряно. Мы сможем все исправить.

— Я в этом не уверен.

— Просто знай, что ты не один, — я поставила тарелку с едой рядом с парнем и вышла из пещеры. Мне нужно было подышать свежим воздухом.

— Не устала? — ко мне подошел Ланселот.

— Нет. А ты?

— Тоже нет. Мы можем поговорить?

— Конечно. О чем?

— Артур, — я поняла, о чем пойдет речь. — Что ты к нему чувствуешь? Только честно.

— Я... я не знаю. Это сложно.

— Не сложнее чем отношения между нами в последнее время.

— Ты прав. Честно говоря, я... я не могу без него. Возможно это любовь, а может привязанность. Но я никогда не стану кем-то важным для него.

— Ошибаешься. Ты уже важна для него. Я это вижу. Но знай, что бы не случилось, я рядом. Всегда.

— Рядом всегда, — я вспомнила эти слова и того, кто когда-то мне их сказал. — Я скоро вернусь, — я побежала прочь вглубь леса, уже зная, что сейчас буду делать.

— Великий Дракон Килгарра, я вызываю тебя!!! — подождав около десяти минут, я уже собиралась уходить с мыслью, что меня не было услышано, но неоткуда взявшийся сильный ветер остановил меня. Передо мной появился дракон.

— Кажется, ты хотела, чтобы я не появлялся на землях Камелота, а теперь сама зовешь. Ахахах. Что случилось, юная волшебница.

— Моргана захватила Камелот благодаря чаше жизни. У нее Армия Бессмертных. Скажи, как можно это исправить? Что можно сделать?!!!

— Есть два способа, уничтожить эту армию. Первый — вылить кровь из этой чаши, а второй — создать оружие, закаленное дыханием дракона.

— То есть твоим? Ты сделаешь такое оружие?

— Я могу это сделать. У оружия, сделанного с моей помощью, будет огромная сила. В других руках этот меч может привести великое зло, им должен владеть Артур и только он. Но есть одно «но».

— Какое?

— Тот, кто первый коснуться к рукоятке меча, должен будет заплатить цену.

— Какую?

— Не знаю. У каждого она своя, — я остановилась на миг, погрузившись в мысли. Я не могу позволить, чтобы Артур заплатил страшную цену за спасение отца и королевства.

— Я согласна! Что нужно?!

— Меч Артура.

— Хорошо, — я произнесла заклятье и на моих руках появился меч принца.

— Положи его на тот камень, — я сделала все, как мне сказано было. — Отойди, — дракон сделал глубокий вдох и затем выпустил поток алого горячего огня прямо на меч. — Теперь, можно с его помощью уничтожить кого угодно. Бери.

— Спасибо, — он улетел, а я осталась перед выбором. — Пусть лучше я, — я взяла меч и почувствовала, как по всему телу прошла холодная волна.

POV Автор.

— Артур! — Мерлина вернулась в пещеру.

— Мерлин, ты куда делся? — спросил Артур, подойдя к слуге.

— Я ходил чистить твой меч.

— Он ведь чист, — парень взял свое оружие.

— Ну... — девушка, осмотрев все вокруг, поняла, что рыцари куда-то собираются. — А что происходит?

— Мы едем во дворец. Сегодня все закончится, — ответил принц.

— Хорошо, я сейчас соберу сумку в дорогу.

— Нет, ты останешься здесь с Гаюсом.

— Что? Я не останусь здесь.

— Хоть раз послушай мой приказ. Хоть сегодня.

— Пойдемте, я хочу вам кое-что рассказать, — сказал лекарь, вывив всех рыцарей из пещеры.

— Артур, я верю в тебя, но будь осторожен. Может, я лучше пойду с вами. Ты же без меня пропадешь.

— Мерлин, что я говорил о твоих попытках шутить?

— Чтобы я перестал?

— Именно. А сейчас, я пойду. Присмотри за Гаюсом, — принц ушел, забрав меч и оставив слугу наедине с собой.

— Ну что, ты готов? — спросил Гвен у Артура.

Тот сделал шаг вперед, но затем остановился.

— Кое-что забыл, — принц бегом вернулся в пещеру и подойдя к все там же стоящему слуге, поцеловал её. Правой рукой он держал Мерлину за щеку, а левой снял заколку с ее волос, тем самым распустив уже отрощенные почти до плеч темные волосы.

Этот поцелуй был желанным для обоих, и они не хотели его прекращать, но Артуру пришлось это сделать.

— Что? — пыталась из себя выдавить девушка.

— Я помню. Помню наш поцелуй в шатре. Помню, что ты девушка. Правда, что-то я забыл, но это сейчас не важно.

— И ты знал об этом столько времени, — они касались лбами, их теплое дыхание смешалось. — Знал и молчал?

— Да, но сейчас не хочу скрывать. Я люблю тебя, Мерлина. Люблю.

— Я тоже люблю тебя, Артур, люблю.

— Тогда жди меня, — у девушки начали течь слезы.

— Ну, что ты. Никто не стоит твоих слез, — парень вытер одинокую слезу на щеке Мерлины.

— Ты уж точно не стоишь, — они улыбнулись, а затем Артур снова поцеловал девушку будто в последний раз. — Прощай.

— Я вернусь, когда ты меня позовешь. Не нужно прощаться, — парень ушел, а Мерлина упала на колени, пытаясь хоть как-то успокоить себя.

Неожиданно, она услышала звонкий стук копыт по каменной земле. Подняв голову, она увидела черную лошадь, а на ней всадника, так же черного, точнее в черном балахоне с капюшоном.

— Пришло время платить, — сказал он холодно и грубо. — Твоя цена — твое существование.

— Я не понимаю, — она встала на ноги.

— Тебя отныне не существует, — всадник взмахнул батогом и ударил им по Мерлине. Девушка растворилась в воздухе.


Рыцари почти подходили к тайному проходу во дворец, но остановились.

— Вы тоже это почувствовали? — спросил Гвейн.

— Да. Словно, — попытался сказать Ланселот, — Словно что-то забыли.

— Или кого-то, — добавил Артур. Потом вспомним. Сейчас нужно спасать город. За Камелот!

Комментарий к Секрет уже не секрет. Прода выйдет 20 декабря)))

====== Вспомни меня. ======

POV Автор.

Темнота. Все в ней, она везде. Ни проблеска, ни вспышки, ничего. Лишь кромешная тьма. В этом непонятном месте на таком же темном холодном полу лежала и Мерлина. Она свернулась калачиком и дрожала от холода, который пронизывал ее тело до мозга костей.

— Эмра, — послышался шепот. — Эмра. Эмра… — девушка открыла глаза, но ничего не увидела. — Я здесь, — перед ней появился яркий свет, точнее небольшая светлая точка в невесомости.

— Ты кто?! — Мерлина встала на ноги. Эта маленькая точка вспыхнула, ослепляя волшебницу.

Теперь перед ней стояла молодая девушка. Немного выше самой Мерлины, светлые волосы, и не менее светлая кожа. Нежная улыбка делала ее вид добрее, а длинное голубое платье — более красивой.

— Не бойся. Меня зовут Мэб. Фея Мэб.

— Я…

— Я знаю кто ты, Эмра. Для меня честь наконец-то познакомиться с тобой, — фея подошла к волшебнице. — Жаль, правда, что обстоятельства такие.

— Что произошло? И где я? Почему здесь так темно.

— Ведь великий дракон тебя предупреждал? Ты заплатила цену, отдав за спасение Камелота память о себе. Место, в котором мы сейчас находимся — пустота, а попала ты сюда благодаря всаднику Дикой Охоты. Это призраки, вышедшие на охотничий гон. Мне жаль, что всадник забрал именно тебя. Сейчас в Камелот направляется беда, а причиной является ведьма Моргана.

Леди Моргана могла бы много достичь, если бы ее изнутри не сжигало черное чувство мести и ненависти.

— Я не понимаю, почему она так изменилась.

— Желание абсолютной власти способно очернить даже самое чистое сердце.

— Артур. Он один. Один, — девушка отвернула лицо от феи. — Если бы я могла вернуться, быть рядом с ним, помочь.

— Шанс вернуться у тебя есть, — эти слова Мэб снова привлекли на себя внимание Мерлины.

— Как?

— В том мире должны назвать твоё имя.

— Но никто меня не помнит.

— А вдруг.


В Камелоте во всю праздновали свадьбу. Да, именно. Лучший рыцарь — Ланселот женился сегодня на Гвеневре. Свадьбу праздновали во дворце, а король Артур Пендрагон был главным гостем. Конечно, прошло уже почти восемь месяцев со дня попытки Морганы захватить Камелот, и почти семь месяцев со дня смерти Утера.

— Предлагаю, поднять этот тост, за моего верного рыцаря!!! — сказал король, вставая с места. — Да будет этот брак счастлив, — он поднял бокал над своей головой. — И…

— Артур… — чей-то тихий голос перебил речь принца. — Артур… — он повторился.

Король повернул голову сначала вправо, потом влево, пытаясь найти источник звука, но все лишь удивленно смотрели на него.

— Артур, все в порядке? — спросил у племянника Агравейн.

— Да, — он снова обратился к гостям. — И свадебным подарком для вас будет это, — он протянул свернутый документ. — Теперь вам выделены земли возле Камелота.

Ланселот встал с места возле Гвеневры и подошел к королю.

— Благодарю, — он поклонился.

— Это меньшее, что я мог сделать для тебя, — они обнялись. Парень сел в кресло, но как только хотел сделать глоток вина, снова услышал:

— Артур, — этот женский голос был до боли знаком. Но чей он?


После праздника, глубокой ночью все отдыхали. Видели яркие сны, все, кроме короля.

Артур стоял среди леса в кромешной тьме и искал что-то. Он отвлекался на любой шорох, пытаясь поймать взглядом того, кто здесь есть.

— Ты где?!

— Я здесь, — и снова, снова этот голос. — Помоги. Мне плохо. Помоги. — звук словно был везде. Источник непонятен.

— Кто ты?

— Помоги, Артур, — он повернулся и увидел стоящую к нему спиной девушку. Невысокого роста, в белом платье, с длинными до пояса волосами. Она лишь немного повернула голову, опустивсвой взгляд.

— Помоги, — на этот раз ее голос не был похож на эхо, он был четче. Словно она говорит это ему на ухо.

— Ты кто?

— Мне не вернуться, — незнакомка исчезла, а Артур пытаясь ее поймать прибежал туда, где она вот только что стояла.

— Как тебе помочь?!!! — парень не знал, что делать, пока она снова не появилась перед ним.

Девушка взяла лицо короля обеими руками и смотрела ему прямо в глаза. Он увидел ее лицо.

— Вспомни, — после этого Артур проснулся.

Он сидел в своей кровати, пытаясь отдышаться.


Гаюс только закончил расставлять лекарства на полочки и уже собирался ложиться спать.

— Как же я устал, — держась за спину он сел на кровать. — Мне точно нужен помощник, — в дверь постучали.

— Кто это еще? — мужчина с трудом встал с места и открыл дверь. — Ваше Величество, что Вы здесь делаете?

— Мне нужна твоя помощь.

— Конечно, я всегда готов помочь. Что случилось.

— Ты когда-либо слышал голоса, которые не слышат другие?

— Нет. Что именно вы слышите? — Артур сел на стул напротив кровати, а лекарь сел на саму кровать.

— Я слышу женский голос. Он то и делает, что называет моё имя. Словно зовет к себе.

— Как давно это длится?

— Примерно полгода. Хотя нет, со дня смерти отца.

— Может это от того, что Вы пережили сильный стресс? Предательство Морганы, смерть короля Утера.

— Не знаю я. Может, но…

— Что?

— Еще и сны добавились. Почти каждую ночь один и тот же сон. Девушка просит помочь ей, но как только я хочу ее коснуться, она исчезает. Поначалу я не мог дали лицо ее увидеть, но теперь я его вижу. Все черты, ямочки на щеках, морщинки…

— Но?

— Но как только просыпаюсь, не могу вспомнить, как она выглядит.

— Что она еще говорит?

— Последнее ее слово всегда — вспомни.

— Может Вам сниться принцесса Митиан? Может Вы волнуетесь об предстоящей свадьбе с ней.

— Нет, это что-то другое. Я словно пытаюсь вспомнить, но не могу. Что я забыл или кого? Я спать нормально не могу.

— Сейчас, — старик встал с кровати и подойдя к шкафчику начал перебирать лекарства, читая их надписи. — Вот, — он взял пузырек и вручил его королю. — Это же лекарство я давал… Моргане, и оно ей помогало. Вы будете так крепко спать, что эта незнакомка не сможет Вас потревожить.

— А если я хочу, чтобы она потревожила меня?


Моргана сидела за столом и на свече пробовала новое изученное заклятье. Она уже давно живет в заброшенной хижине Черного леса. Звук шагов заставил миледи замереть на миг, но потом она подорвалась с места, приготовившись использовать свою силу для защиты. Дверь открылась, и в хижину вошел лорд Агравейн.

— Напугал?

— Нет, — она снова села на стул. — Что там в Камелоте?

— Сегодня во дворце был праздник. Твоя бывшая служанка вышла замуж за Сэра Ланселота.

— Хах, надо же. Хорошо устроилась, — по ней сразу видно недовольстве. — Хотя пусть. Для меня главное, что не она займет трон возле Артура.

— Завтра прибывает принцесса Митиан в Камелот.

— Не волнуйся, я с ней уже разобралась.

— Но свадьба состоиться?

— Да, — леди встала со стула и подошла к Агравейну. — Ты узнал кто такая Эмра?

— Еще нет. О ней никто не слышал.

— Каэлих сказала, что Эмра моя судьба и моя погибель.

— Запомни. Пока человек не сдается, он сильнее своей судьбы. И ты не сдавайся.


С самого утра дворец гудел. Они готовились к прибытию принцессы, с которой завтра, Артур заключить брак.

— Принцесса Митиан, добро пожаловать в Камелот, — Артур подошел к красивой девушке, которая только вышла из кареты.

— Благодарю, что встретили, — король поцеловал ее руку. — Хоть и завтра первый день весны, но на улице не жарко.

— Ах, да, пройдемте, — он поставил руку, и девушка положила свою сверху.

— А Вы намного красивее чем мне рассказывали, — этими словами Митиан заставила короля немного смутиться.

— Я думал я должен говорить комплименты, — они вошли во дворец.

— Но я решила опередить Вас.

— Вы, наверное, устали. Отдохните, а вечером мы поужинаем, обговорив завтрашний день.

— Хорошо.

— Жаль, что Ваш отец не смог прибыть.

— Он очень занят государственными делами, но пообещал, что завтра обязательно прибудет.

— Это отличная новость. Тогда до вечера?

— До вечера.

POV Мерлина.

— Ничего не получается. Я уже не единожды пыталась хоть как-то связаться с Артуром, но честно. Ты же сказала, что он меня услышит.

— А с чего ты взяла, что он не слышал твой зов?

— Посмотри, — я указала ей вокруг себя. — Все та же темнота. Я до сих пор здесь, — я села на пол. — Нет между нами связи, о которой ты говорила. Он меня не вспомнит.

— Не теряй веру и надежду. Может именно сейчас Артур пытается тебя вспомнить.

— Сомневаюсь. Думаю, уже прошло много времени, и я здесь останусь навсегда, — я собрала свои отросшие волосы по пояс и положила на левую сторону так, что они лежали впереди.

— Запомни, — Мэб взяла своей теплой рукой мой подбородок и приподняла его. — Бывает особая, неуловимая магия, которая связывает между собой вещи, поступки и людей, — после этих слов фея исчезла, словно давая мне время все обдумать.

— Артур!!! — набрав полную грудь воздуха, я крикнула его имя.

POV Автор.

Артур стоял перед гостями в тронном зале и ждал начала церемонии. На нем был красивый королевский свадебный наряд с длинной красной накидкой за спиной. На голове мужчины красовалась корона из золота, украшенная драгоценными камнями. Он то и делал, что смотрел в зал прямо на отца принцессы Митиан. Вроде все правильно, но что-то не спокойно. От этих мыслей его отвлекла неожиданно заигравшая музыка, дверь в тронный зал открылась и вошла она. Белое, длинное почти при теле платье хорошо выделяло длинные темные волосы принцессы. Девушка медленно шла к королю — своему будущему мужу и улыбалась, ожидая, что через несколько минут она станет королевой и женой Артура. Девушка подошла к ступенькам и положив свою руку на предложенную руку Артура поднялась, оказавшись с мужчиной на почти одном уровне (учитывая разницу в росте).

— Согласны ли Вы, принцесса Митиан… — церемония началась. — Быть хорошей женой для мужа, и истинной королевой для Камелота?

— Согласна, — не отводя глаз сказала принцесса.

— Согласны ли Вы, король Артур быть хорошим мужем для своей жены и истинным королем для Камелота?

— Я… — его перебил громкий крик.

— Артур!!! — только он сам слышал этот голос.

— Мерлина? — король обернулся, пытаясь найти источник звука.


Моргана шла по лесу, собирая нужные ей травы. Когда женщина наклонилась, чтобы сорвать растения, что уже начали цвести, как ее внимание привлекла неподалеку лежащая девушка. Моргана подошла к ней и наклонившись осторожно перевернула ее.

— Ты?!

Комментарий к Вспомни меня. Прода 31 декабря)))

====== Леди Мерлина. ======

POV Автор.

В темной комнате, которую освещало лишь несколько свечей, была прикована к стене крепкими цепями Мерлина. Девушка была без сознания. Моргана же стояла напротив нее и внимательно всматривалась в наклоненное вниз лицо.

— Не может быть, — миледи взяла небольшой флакончик с каким-то веществом и поднесла к носу слуги. Девушка мигом пришла в сознание.

— Ну вот, а я уже думала, что тебе не проснуться, Мерлин, — после услышанного имени, девушка подняла голову, смотря прямо леди в глаза. — Ты мне всегда казалась странной, слишком женственна. Все время крутилась около Артура, а тут вон оно что — ты девушка. Почему я раньше не догадалась?

— Может, Вы не так умны, как надеялись?

— Ха-ха, будем считать, что шутка удалась. Но вот еще в чем проблема, я помню, как ты отравила меня. Помню, как я вернулась во дворец, а потом… потом тебя словно и не было, а сейчас… Твои волосы, кожа, одежда, взгляд. Они изменились.

— Всему свойственно меняться, — Моргана отошла к столу и достала из банки небольшую черную змею.

— Знаю, что ты скрываешь какую-то тайну, и я хочу ее знать, особенно, если она связана с Артуром.

— Ты от меня ничего не дождешься. Лучше сразу убей.

— Ну, ну, ну, почему же так грубо, — женщина со своей змеей подошла к Мерлине. — Мне ты не расскажешь, а вот ему просто обязана будешь. Знаешь, что это? — в ответ она не услышала ничего. — Натаир — маленькая черная змея, обитающая в горах Асгарта. В обычной жизни безобидна, но под воздействием моей магии, способна причинить человеку невыносимую боль. Не все могут выжить после. Проверим, насколько ты сильна.

— Ааааа!!!!!!


Артур собирался на поиски той, кого только пару часов назад вспомнил. К нему в комнату постучали, а после разрешения войти, зашел Ланселот.

— Все готовы? — спросил король.

— Да. Но Ваше Величество, я не понимаю, кого мы искать будем и где?

— Сам не знаю где, но найти ее мы должны.

— Кто она? Эта девушка.

— Ее зовут Мерлина. Я не знаю, почему мы все ее забыли. Но теперь, когда я о ней вспомнил, сделаю все, чтобы вернуть. Уверен, что здесь не обошлось без магии Морганы.

— Чем особенна эта девушка?

— Всем. И я ради нее, ради нас буду бороться со всем миром.


— Надо же, ты очень сильна, не каждый может выдержать те ощущения, которые вызывает яд Натаира, — Моргана смотрела на измученное тело Мерлины. — Такая сила и стойкость достойны уважения. — женщина вернула существо обратно в банку.

— Как ты стала такой? Что с тобой случилось? — еле хватило сил волшебнице, чтобы это сказать.

— Ты знаешь, каково это — быть изгоем, стыдиться своего происхождения, скрывать свою сущность. Думаешь, меня надо казнить за то, что я волшебница?

— Бороться за свободу — не преступление. Так же, как бороться за право быть тем, кто ты есть. Но бороться можно иначе, без кровопролития, без ненависти, и страха.

— Утер этого не позволял, вспомни, сколько умерло из-за его страха перед такими как я, но он умер. Ты слышала?

— Король Утер — мертв?

— Именно. И умер он от того, что так пытался искоренить. Я убила его своей магией.

— Ты убила собственного отца.

— Я долгое время жила во тьме. Я привыкла к ней, и в конце концов тьма стала моим миром.

— Знаешь, ты похожа на Утера больше, чем думаешь. И ты постигнешь его участь.

Могущество делает человека одиноким. Вот и ты одна.

— Ошибаешься, у меня есть много тех, кто готовы отдать жизнь за меня.

— Они тебе верны или же просто бояться.

— Хватит!!! — Моргана подошла к небольшому шкафчику и достала оттуда еще одну банку с чем-то шевелящимся внутри. — Ты мне будешь очень полезна. Фамора… — женщина достала тоже похожее на змею существо, но у него было семь голов. — Создание темной магии. Я как Верховная Жрица Старой Религии очень почитаю их. Знаешь, чем они уникальны? — она поднесла существо к лицу Мерлины.

— Даже не интересно.

— Благодаря им можно управлять человеческим разумом. И их не так легко убить. Идите мои хорошие, — Моргана правой рукой сжала щеки девушки и через чуть приоткрытый рот, запустила Фамору внутрь волшебницы. — Теперь, когда я прочитаю заклятье, ты начнешь делать то, что я прикажу.


Артур, Ланселот, Леон, Персиваль и Гвейн ехали по лесу уже несколько часов, единственные кого они встретили, были заяц, кабан и несколько диких птиц.

— Мы ищем какого-то призрака, а не девушку, — возмущался Гвейн.

— Король не поехал бы на поиски, если бы не был уверен. А если уверен он, то и мы сомневаться не должны.

— Стоп, — Артур поднял руку, давая знак своей поднятой рукой. Все затихли, прислушиваясь к шуму за кустами в нескольких метрах от них.

Когда Артур повернулся, то увидел, что его рыцари застыли, не реагирую совсем никак.

— Не волнуйтесь, Ваше Величество, — к ним вышла девушка. — С ними все в порядке, — мужчина слез с лошади.

— Кто ты? — он достал меч из ножен и начал внимательно присматриваться к незнакомке.

Длинные рыжие волосы, уши, заостренные к верху, зеленое платье словно пошито из лиан, а на руках рисунки цветов.

— Меня зовут Тауриэль. Я лесная эльфийка из Темного леса, я воительница и главный лесной страж. Спрячь свое оружие, я пришла с благими намерениями, — король не долго сомневаясь спрятал меч.

— Я…

— Я знаю кто ты. Артур — истинный король Камелота. Тот, кому суждено объединить земли Альбиона. Король былого и грядущего.

— Ого.

— Я знаю, кого ты ищешь. И покажу тебе, где она.

— Правда? Зачем ты мне помогаешь?

— Твоя подруга у Морганы. Эта Жрица заключила договор с моим королем, и спокойно живет на наших землях. Но она нарушила правило — навредила невиновным, и за это должна заплатить,

— Тауриэль достала из мешочка, который висел на ее поясе золотую пыль и повернув голову, просто развеяла его над землей. — Он покажет тебе путь, — и правда Артур начал видеть дорожку из этой золотой пыли.

— Что ты хочешь взамен?

— Лишь одно — оберегай ее, — эльфийка исчезла просто в воздухе, а рыцари пришли в сознание.

— Что происходит? — спросил Персиваль.

— Я знаю, куда нам ехать. Надеюсь, что знаю, — не понимая почему, но король решил поверить новой знакомой.


— Только их не хватало, — сказала Моргана, заглядывая в окно. — Хотя возможно это и к лучшему, — женщина подошла к потерявшей сознание от боли Мерлине и взяв рукой за ее подбородок, подняла голову.

— Игра началась, — Моргана выбежала через заднюю дверь, напоследок прочитав заклятье, от которого воспламенился весь дом.

Артур и Ланселот вбежали в дом и, увидев Мерлину, сделали так: Артур держал девушку, а Ланселот разрубил цепи. Король взял девушку на руки и вынес из горящего дома.

POV Мерлина.

Я открыла глаза и увидела над собой знакомый потолок. Сопение почти над ухом обратило моё внимание. Рядом с кроватью, на стуле, сложив руки накрест, спал Артур. Я не могла в это поверить, что произошедшее позади. Я тихо убрала с себя одеяло и села на кровати напротив парня. Он выглядел забавно, и мне даже не хотелось будить его, просто наблюдать за спящим Артуром. Но он так резко опустил голову, что сразу проснулся. Я не сдержалась и засмеялась.

— Мерлина?

— Да, — он словно сорвался с места и сев рядом крепко обнял меня. — Я так… — он посмотрел на меня, от чего у меня речь отобрало.

— Я тебя больше никуда не отпущу, — Артур поцеловал меня так страстно, так желанно, что я словно начала растворяться в его объятьях. — Отныне мы будем вместе, — в эту ночь мы остались вдвоем, полностью окунувшись в страсть.

POV Автор.

Почти под утро, когда весь дворец спал, к воротам Камелота подошла Моргана. Женщина произнесла заклятье, которое разбудила спящую в Мерлине Фамору.

С самого утра девушка приступила к исполнению своей главной миссии — убить короля Артура. Проснувшись, Мерлина надела приготовленное ей красное платье и пока Гаюс отсутствовал, девушка пробралась в его кабинет.

— Так, что это у нас тут? — она взяла пузырек с зеленой жидкостью, на которой был нарисован череп. — Ага, череп, значит смерть, значит это яд. То, что надо, — только Мерлина собиралась выйти, как в кабинет вошел лекарь.

— Прошу прощения, а Вы…

— Здравствуйте, — девушка пожала старику руку. — Меня зовут Мерлина.

— А, я понял. Вы, та миледи, которая покорила сердце нашего юного короля.

— Ага, и прямо сейчас пойду продолжать покорять, — они быстро выбежала из кабинета и направилась прямиком в комнату из которой вышла минут двадцать назад. Почти у самой двери она встретила слугу, которая несла в ту самую комнату поднос седой.

— Миледи, — она поклонилась.

— Это для меня и короля?

— Да.

— Спасибо, я сама занесу, — она отобрала поднос. — Только дверь открой, — служанка послушалась. — Благодарю.

Когда Мерлина вошла внутрь, сразу же поставила завтрак на ближайшую тумбочку. Достав из рукава тот самый флакончик с зеленым ядом, начала кропить им всю еду. Потом она спрятала пузырек, и снова взяв поднос, подошла к кровати.

— Артур, доброе утро, — она села на кровати рядом с королем и поцеловала его в губы. — Я завтрак принесла.

— Ммм, как вкусно пахнет, — он сел на кровати и обнял девушку за талию, прижав к себе. — Но я сейчас не голоден.

— А может, попробуешь хоть чуток? — Мерлина поставила поднос на кровать и взяла небольшой кусочек хлеба, протянула королю. Мужчина немного подумав смотря девушке в глаза и сдался.

— Хорошо, но будем завтракать вдвоем, — он встал с кровати потянув стоящий на покрывале под нос и тот упал с кровати, полностью перевернув весь завтрак.

— О нет, — Мерлина подняла миску.

— Не волнуйся, попросим еще раз накрыть, — Артур поцеловал девушку в щеку.

— Амм, знаешь, нужно еще сделать столько дел, я, пожалуй, пойду, — Мерлина обошла короля и почти уже вышла из комнаты, но…

— Мерлина, мы еще многое не обсудили.

— Успеется, — волшебница улыбнулась и вышла из комнаты.


Гаюс и Гвен были в кабинете лекаря и стояли над столом, на котором лежала мертвая свинья.

— Что там? — спросила девушка, посмотрев на обеспокоенное лицо лекаря.

— Что говоришь, она съела?

— Завтрак Артура и… Мерлины, кажется. Как тебе она? Почему мы ее никогда не видели, а теперь оказывается, что наш король влюблен в нее?

— Не знаю, но кого-то из них хотели убить, — старик приподнял пузырек. — В еде была белладонна.

— И что теперь? Кто хотел…

— Я ее видел. Мерлина была у меня в кабинете. Она выглядела странно.

— Думаешь, она хотела убить Артура?

— Возможно. Мерлину нашли в доме Морганы, кто знает, может они заодно.

— Нужно найти Артура.


Мерлина находясь в комнате Артура, настраивала в его шкафу арбалет, который выстрелит, как только дверце откроют. Услышав приближающиеся шаги, девушка быстро закрыла дверцу, прижавшись к ней.

— Мерлина, ты здесь? — спросил, войдя король. — Ты куда-то исчезла, я искал почти везде.

— Да? Я была то тут, то там.

— Я хочу с тобой поговорить, но это посвящение в рыцари… может кто-то из них как раз и хочет убить меня.

— Кто знает, — девушка подошла к Артуру.

— Я считаю, что это Моргана заставила всех забыть тебя.

— А как ты вспомнил?

— Я словно услышал тебя. Твой зов, — волшебница словно забыла о том, что собиралась убить короля. — Но почему другие тебя не помнят?

— Может это и к лучшему. Будет шанс начать все с чистого листа. И я сегодня на празднике, в честь посвящения рыцарей, хочу видеть тебя рядом со мной.

— Конечно, я… — неожиданно желание убить стоящего напротив вернулось. — Конечно, но тебе нужно переодеться.

— Ты права, — Артур подошел к шкафчику, а Мерлина все ждала, что сейчас он откроет дверцу, но случилось все не совсем так. Парень открыл другую сторону, достал рубашку и штаны, а потом закрыл ее.

— Что?! — возмутилась девушка, а когда король отошел за ширму, Мерлина открыла нужную сторону шкафчика и еле успела, пригнуться, чтобы вылетевшая стрела не попала в нее.

В этот момент, в комнату вошли Гаюс и Гвен, увидев, что Мерлина пытается достать из стены стрелу, быстро воплотили свой план. Гвен ударила девушку по голове, чтобы та потеряла сознание, а Гаюс вытащил ее из комнаты. Артур все это время молчал, а когда, выйдя из-за ширмы, не увидел девушку, очень удивился.


— Все очень плохо, — сказал Гаюс. — Это Фомора. Очень плохое существо. Именно оно заставляет Мерлину желать смерти Артуру.

— То есть она под властью магии? — спросила Гвен, смотря на бессознательную девушку.

— Видимо так и есть.

— Как от него избавиться?

— Не знаю. Будем искать, — прошел час, два, три и наконец-то способ был найден.

— Нашел. Нужно извлечь его и сжечь.

— Это не будет… — Гвен не успела договорить, как Мерлина очнулась, но она быстро поняла все и сразу снова ударила какой-то железной доской по голове миледи. Гаюс чуть приподняв брови, взглянул на Гвеневру.

— Надо действовать.

POV Мерлина.

Странный неприятный запах, от которого я начала задыхаться, привел меня в сознание. Откашлявшись, я села на стуле, пытаясь привыкнуть к свету в комнате.

— Очнулась? — спросил Гаюс.

— Ам… что произошло?

— Ты хотела убить Артура, — сказала Гвен.

— Что? — в это я не могла поверить.

— Именно.

— Ой… — я приложила правую руку ко лбу. — Спасибо, вам.

— Что ты помнишь? — спросил лекарь.

— А вы? Вы меня помните? — я только сейчас осознала, что по возвращению с ними еще не разговаривала.

— А Вы разве уже приезжали в Камелот? — спросила Гвен.

— Да, — я поняла по их выражениям лиц, что меня не помнят. — Давно это было.

— Леди Мерлина, думаю наш король ждет Вас на празднике в честь наречения новых рыцарей.

— Точно, — я поцеловала в щеку Гаюса, а затем и Гвеневру. — Еще раз спасибо!


Переодевшись в прекрасное платье, которое мне дала одна из служанок (его приготовили специально для меня), я направилась в тронный зал. Когда я пришла туда, все в зале замерли на месте. Они очень странно смотрели на меня, словно я какое-то странное существо. Артур, сидящий на троне встал оттуда и подошел ко мне.

— Ты прекрасна, — он протянул мне руку.

— Мне немного неловко, — я положила свою руку на его, и мужчина повел меня в центр зала.

— Жители Камелота! — я не ожидала того, что король привлечет на нас все внимание. — Сейчас, я хочу представить вам леди Мерлину, девушку, которая пленила моё сердце!!! — он взял обе мои руки и смотрел прямо в глаза.

— Артур…

— Так же, как Камелоту нужен король, так и королю нужна его королева!!! И я хочу, чтобы ты стала ею. Леди Мерлина, согласна ли ты стать моей королевой? — этого я не ожидала.

В зале повисла тишина, а я не могла дать ответ, ведь в горле застрял ком. Но проглотив его, я произнесла:

— Да.

Комментарий к Леди Мерлина. Платье Мерлины:

https://images.app.goo.gl/3dc5hrFvD2uEWZdk8

Платье Мерлины на праздник:

https://images.app.goo.gl/MuRGNuR16GT2FJtC9

====== Я владею магией. ======

POV Мерлина.

Я стояла привязанная к большому деревянному столбу, вокруг меня стояла толпа жителей Камелота, а на балконе стоял Артур и с призрение смотрел на меня. Как я не пыталась выбраться, мне ничего не удавалось.

— Ты приговариваешься к смерти! — громко, так, чтоб все услышали, произнес король. — За колдовство, и за то, что убила покойного короля — Утера Пендрагона!!!

— Это не я, клянусь! Я не убивала никого!!! Ваше величество, прошу!!!

— Казнить!!! — ко мне подошел палач с факелом и поджог все вокруг.

— Нет!!! — слава всем святым это был лишь сон. — Хух. Нет, так больше нельзя. — я набросила на себя накидку и побежала к тому, у кого всегда могу спросить мудрый совет. — Гаюс… — я постучала в двери лекаря, и он на удивление быстро открыл мне.

— Леди Мерлина?

— Можно войти?

— Да, конечно. — я зашла в его кабинет, было видно, что мужчина еще не спал.

— Я знаю, что Вы меня не помните, но мы были очень хорошо знакомы, и даже…

— И ты даже притворялась парнем. — эти его слова удивили меня.

— Что?

— Я вспомнил тебя, Мерлин, или уже Мерлина.

— Но почему ты не говорил мне?

— Почему-то вспомнили тебя лишь я и Артур. Остальные нет.

— Вообще-то., Моргана вспомнила меня.

— Что? Может поскольку ты столь важная в мире магии, то о тебе помнят те, кто с ней непосредственно связанны?

— Но Артур?

— Ты родилась с магией, а он благодаря магии. Магия в какой-то мере и в нем самом. Так какой совет тебе нужен? В чем проблема?

— В чем, в чем? Я люблю Артура, всем сердцем, но… .

— Но что?

— Он полюбил девушку, которая притворялась парнем, но сможет все те же чувство сохранить, когда узнает о моей силе? Как лучше объяснить через что мне пришлось пройти?

— Камелот построен на доверии и преданности. Никто не разрушит его, пока ты придерживаемся этих идеалов. Вспомни, что когда-то тебе сказал великий дракон.

— Он многое мне говорил.

— Ваши судьбы с Артуром связаны непрерывной связью.

— Я хочу, чтобы он верил мне и принимал такой, какая я есть.

— Так и будет.

— Когда? Когда он все узнает, уже будет слишком поздно.

— Ты в этом так уверенна? Слушай, я бы никогда не дал тебе совет, который мог навредить. Ты мне как дочь. Я никогда не ожидал такого благословение под конец жизни.

— И ты для меня как отец. — я обняла его крепко, крепко.


За длинным столом по одну сторону сидел Артур, по другую сидела я. Мы завтракали в полной тишине.

— Артур.

— Мерлина. — а один голос произнесли они.

— Давай ты первый.

— Нет, дамы вперед.

— Да у тебя наверняка важнее. Говори.

— Ладно. Подготовка к нашей свадьбе идет полным ходом. Знатные гости уже оповещены, не могу только выбрать дату.

— Ам…., я даже не знаю. Тебе виднее, когда лучше.

— Мерлина, с тобой все в порядке?

— Да, но… .

— Что ты хочешь сказать?

— Ладно, тогда вопрос.

— Слушаю.

— Как ты относишься к магии?

— Все что я знаю, это то, что я потерял обоих родителей из-за магии. Это чистое зло. И я никогда не забуду об этом. — я не могла сдержать свои эмоции.

— Прости. — я встала со стула и отправилась на выход из зала, но Артур догнал меня и остановил меня.

— Что такое, Мерлина? Что с тобой? Все утро ты молчишь и странно смотришь на меня. Что ты скрываешь?!!!

— Я волшебница. — это просто вырвалось.

— Шутишь?

— Нет! Я владею магией! И я использую ее только ради тебя, Артур. Только для тебя. — он стоял передо мной и молчал с ошарашенным лицом. — Ну, скажи хоть что-нибудь. — еще минута паузы, и:

— Оставь меня… — Артур отходил от меня. — Ты лгала мне все это время… . Я думал, что… что знаю тебя. Я доверял тебе… . Почему ты никогда не говорила мне? Все эти годы, Мерлина. Почему ты не говорила мне?

— Я хотела, но…

— Что?

— Ты бы отрубил мне голову.

— Я не знаю, что бы я сделал.

— Артур…

— Оставь меня. — он подошел к камину. — Уходи.

— Прости.

POV Автор.

Гаюс как раз направлялся в зал, чтобы поговорить с королем, как почти у двери столкнулся с Мерлиной.

— Все в порядке?

— Нет. Ничего не в порядке. — девушка ушла в свою комнату, а лекарь вошел в зал.

— Ваше величество, все в порядке?

— Нет. — он со всей силы стукнул рукой по камину. — Мерлина лгала мне долгое время.

— И о чем она лгала?

— О том… она имеет некую… силу.

— Вы хотите сказать, что она волшебница?

— Возможно. — Артур сел в кресло стоящее рядом. — Я не знаю. Ничего уже не понимаю.

— Милорд, если разрешите, я скажу кое-что. — Артур, молча, кивнул в знак согласия. — Вы же не думаете, что она желала Вам вреда? Сколько у нее было возможностей, но даже когда вам угрожали злые силы, разве не обходилось все благо? Может здесь есть и заслуга Леди Мерлины? Странно, каких только путей мы не выбираем, чтобы скрыть свои истинные чувства. — старик встал, но посмотрел на короля так, словно ожидая его действий. — Вы уверенны, что готовы прожить свою жизнь без нее?

— Ты знал? — Артур встал с кресла. — Ты знал, что она владеет магией, да? — в ответ Гаюс ничего не сказал.

Король выбежал из зала и направился прямиком в комнату невесты, но как только вошел туда, увидел пустую комнату.

— Где она? — спросил Пендрагон у служанки, которая вошла в комнату.

— Леди Мерлина ушла.

Комментарий к Я владею магией. Всем, всем, всем привет. Поздравляю с наступающим НОВЫМ ГОДОМ!!! Желаю вам, чтобы мышка-малышка принесла много любви, здоровья и счастья. А так же читателям – много интересных работ, а автором – побольше вдохновений.

А теперь важное дело))) Этот фанф скоро завершиться, поэтому я думаю писать новый по этому фэндому. Но я не знаю с кем будет ожп: Мерлин/ОЖП или Артур/ОЖП?

====== Начало конца. Часть 1. ======

POV Автор.

Артур бежал по длинному коридору пытаясь догнать Мерлину. Выбежав на улицу, он увидел, что девушка уже села на лошадь и собиралась уехать из города.

— Мерлина!!! — король подбежал к девушке и взялся за поводья лошади, чтобы та не ускакала.

— Артур? — волшебница была удивленна, а народ остановился, чтобы послушать.

— Нам надо поговорить.

— Я думаю все уже предельно ясно.

— Нет. — он протянул ей руки, чтобы помочь слезть с лошади. Оказавшись на земле, Мерлина все еще была ошарашена. — Прости, я ошибался. Я был удивлен твоим признанием, но я люблю тебя и готов принять даже с…

— Тихо. — девушка приложила свой указательный палец к губам короля.

— Нет. — он убрал ее руку и повернулся к народу. — Я хочу, чтобы об этом знал весь народ! Я снимаю запрет на магию!!! — вокруг повисла тишина. — Отныне пользоваться магией разрешено, но только во благо. Если кто использует свою силу во вред — немедленно будет казнен!!! — он снова повернулся к Мерлине.

— Артур… — девушка была сильно удивленна.

— Я готов ради тебя… — он не договорил, как Мерлина поцеловала его.

— Да здравствует король!!! — люди кричали и радовались, но не все. Еще оставались те, кто продолжал бояться или ненавидеть магию.

«Три месяца спустя»

В тронном зале стоял шум. Много придворных стояло вокруг и ждали церемонии. Король стоял возле трона, ожидая Мерлину. За дверью так же стояла Мерлина, перебирая пальцами.

— Ты прекрасна. — сказал Гаюс подойдя к девушке.

— Я так волнуюсь. После того, как Артур огласил всем, что снимает запрет с магии, и что я владею некой силой, народ не смог принять меня, и даже немного стал против Артура.

— Они примут вас, ведь за это короткое время вы сумели сделать многое.

— Думаешь?

— Уверен. — старик протянул букет. — Давай. — он открыл дверь и начала играть громкая музыка.

Все присутствующие замерли на месте, как только увидели невесту. Девушка была одета в пышное белое платье, а на корсете вышитые золотыми нитями орнаменты. Девушка медленно шла к своему почти мужу, а подойдя к лестнице, склонив голову, стала на небольшую подушку коленями.

— Я, Артур Пендрагон… — о взял в руки корону и держал ее над головой девушки. — Король Камелота, провозглашаю тебя, Леди Мерлина — королевой Камелота. — он надел на голову миледи корону и протянул ей руки. Мерлина положила свои руки, на руки короля и поднялась на ноги, а затем и стала на ступень выше. — Ты вошла в мою жизнь и больше я не позволю тебе покинуть ее, Мерлина.

— Да здравствует король Артур!!! — крикнул Сэр Гвейн. — Да здравствует королева Мерлина!

— Да здравствует король Артур!!! — поддержал народ. — Да здравствует королева Мерлина!

Артур взял Мерлину за руку и повел на балкон, под которым собрался народ, чтобы поприветствовать короля и новую королеву. Как только они вышли на балкон, люди сразу же начали кричать:

— Да здравствует король Артур!!! Да здравствует королева Мерлина!

— Я люблю тебя. — сказала девушка.

— Я тоже… — парень не успел договорить, как в его плечо прилетела стрела.

Он от силы этого удара сделал шаг назад. Народ от испуга начал разбегаться и прятаться, а волшебница, взяв короля под другую его руку, завела внутрь.

POV Мерлина.

— Помоги мне! — кричала я Ланселоту и он, взяв Артура, начал тащить его. Потом к нам подошли Сэр Леон и Сэр Персиваль. — Кто это сделал?!

— Ваше величество, там Моргана. — в зал вбежал Сэр Гвейн.

Артура посадили на кресло, а Гаюс пытался достать стрелу из его плеча. Я же села рядом и взяла короля за другую руку.

— Будет немного болеть. — сказал лекарь и резко выдернул стрелу из плеча.

— Не может быть. — Гвейн выходил на балкон, и снова вошел к нам.

— Там с Морганой…

— Ну же, говори. — не выдерживала я этого напряжения. — Агравей. Он предатель.

— Что? — Артур словно ожил. — Этого быть не может.

— К сожалению. — ответил Леон. — Их слишком много, нам не выстоять против них, разве что… — он посмотрел на меня. — Ваше величество, Ваша сила… .

— Боюсь, ее не хватит. Не сейчас.

— Вам нужно уходить из дворца. — сказал Гаюс.

— Я не буду убегать, оставив свой народ страдать. — сказал король, помогая лекарю перематывать рану.

— Артур, Моргане ты нужен. Ты вспомни ее прошлое нападение. Ей нужно, чтобы дворец и его люди склонили голову перед ней, а убийствами она ничего не добьется.

— Королева права. — добавил Ланселот.

— Будучи в здравом уме, ни один король не бросит свой народ. — парень встал с кресла, взяв в руки меч.

— Прошу. — я взяла Артура за свободную руку.

— Пока я не возьму меч, я не могу защитить тебя. — он смотрел мне прямо в глаза. — Пока я держу меч, я не могу обнять тебя. — он поцеловал меня и направился к выходу.

— Прости. — я протянула руку вперед и произнесла заклятье. Артур остановился на месте, упустив свой меч.

— Ваше величество? — спросил Гвейн.

— Кто? Я? — рыцари посмотрели на меня с непониманием. Я подошла к Артуру.

— Не смотрите так, я вынуждена. — я стала перед королем. — Эй, а давай немного прогуляемся.

— Давай. — он улыбался как. кх… дурачок.

— Здесь есть тоннели, которые выведут нас из дворца так, чтобы о них не знала ни Моргана, ни Агравейн?

— Есть. — ответил Персиваль. — Пойдемте. — я взяла короля за руку и повела за собой.

— Что это за тоннель. — Персиваль шел перед нами и нес факел, позади шли Леон и Гвейн. Мне было очень неудобно в этом платье, но переодеваться времени не было.

— Артур приказал построить этот тоннель еще пол года назад втайне от многих, даже от Агравейна.

— Умно. — мы вышли на улицу, а точнее в самую глубь леса.

— Что вы будете дальше делать?

— Я знаю одну деревню где мы можем пока спрятаться, но, а дальше… .

— Хорошо. — мы продолжили свой путь, но не выдержав то, что я постоянно спотыкалась, я решила изменить это.

— Стоп. Нам нужно придумать кукую-то маскировку. Мы здесь слишком заметны в этой одежде.

— Ну, сделаем, как скажешь. Я полностью в твоем распоряжение.

— Амприэнсэ. — произнесла я, чувствуя, как в этот же миг мои глаза словно загорелись ярким пламенем. Теперь Артур выглядел как обычный деревенский мужчина. Потом, то же самое случилось и со мной.

— Все еще не могу привыкнуть. — с восторгом в глазах сказал Гвейн.

— Вот они!!! — вдали от нас мы услышали голос Агравейна и звук ударения копыт.

— Бегите, мы их задержим. — сказал Персиваль.

— Хорошо. — я взяла Артура за руку. — Будьте осторожны.

— Бегите. — Леон еле выдавил из себя улыбку. Я понимала, что они в смертельной опасности, но ничего поделать не могла.


Мы брели по лесу уже несколько часов, солнце понемногу опускалось за горизонт.

— Я голоден. — сказал Артур, надув губы.

— Потерпи немного. Нам нужно найти безопасное место для ночлега и тогда поедим.

— Но я очень голоден.

— Вот же, в один день получила и мужа, и ребенка. — я остановилась, услышав чьи-то разговоры и ржание лошадей. — Тихо. — я присела за большим заросшем мхом камнем, но парень так и стоял. — Прячься. — я дернула его да руку и он сел.

— Ай, больно. — он сказал это слишком громко.

— Тссс. Не то…

— Не то что? — я почувствовала на своей шее холодное лезвие меча. — Подглядываете?

— Да. — с улыбкой ответил Артур.

— Нет.

— А ну встали. — два незнакомца взяли нас за руки и подняли, а затем, приставив к спинам свои мечи, вывели нас к остальным.

— Так, так, так, и кто это у нас? — к нам подошел какой-то мужчина, а за ним и светловолосая девушка.

— Мы странники. — сказала я.

— А с ним что? — я повернула голову на Артура и увидела, что он словно считал свои пальцы.

— Дурачок.

— А ты его нянька?

— Без меня ему не жить.

— Путешествуете налегке?

— Нам тут недалеко надо. За этим лесом есть гора. Обойдя гору, мы попадем в деревню, куда нам и надо.

— Отпусти их, Тристан. Пусть идут себе. — сказала девушка.

— Ладно, они нам не нужны. Можете уходить. — мужчина развернулся, но я попыталась остановить его.

— Разрешите нам пойти с вами. Вы ведь направляетесь в ту сторону. Я была бы рада компании.

— Я ее раздражаю. — добавил Артур.

— Что? Радуйтесь, что живы остались.

— Я заплачу. — они посмотрели с заинтересованностью. — Золотом.

— Так с этого надо было начинать. Добро пожаловать.

POV Автор.

Мерлина сидела на пне, держа над огнем палку с рыбой. Артура попросили помочь разгрузить товар. Парень подбежал к Мерлине, держа что-то в руках.

— Смотри. — он протянул это.

— Это ладан? Где ты его взял?

— В ларцах их много.

— Я бы не советовала вам это трогать. — к ним подошла Изольда и забрала кусочек ладана.

— Вы контрабандисты? Это ведь не законно. Он стоит кучу денег.

— И? кто нас накажет? Король? Ему сейчас не до нас.

— И правда. — девушка взглянула на короля.


Мерлина и Артур сидели на полу, возле большого дерево, склонив на него, свои спины.

— Не так я себе представляла первый свой день в статусе жены.

— А как?

— Просто, не так. Давай спать. Завтра нас ждет тяжелый день.

— Спокойной ночи.

— Спокойной.

Мерлина не могла уснуть. Ей казалось, что она поступает не верно. Что единственный способ защитить любимого — уничтожить Моргану. Девушка убедившись, что король спит, взяла его меч и отправилась обратно, в Камелот.

— Далеко собралась? — до боли знакомый голос за спиной остановил ее.

— Иди спать.

— Ну, уж нет. Я больше не какой-то дурачок. — эти слова заставили волшебницу повернуться. — И да, как я так стал таким?

— Ты вернулся?

— Да. — он подошел к Мерлине. — Так куда ты собралась, жена?

— Я возвращаюсь в Камелот.

— Зачем? Разве ты не сделала меня… таким, чтобы уберечь от Морганы?

— Да, но, а что, если мне удастся победить ее? Что, если она уйдет или…

— Эй. — Артур взял обеими руками лицо любимой. — Я тебя знаю, ты не сможешь убить даже оленя, что говорить о человеке.

— Я изменилась.

— Я вижу. Но одну я тебя не отпущу. Я Артур Пендрагон — король Камелота, ты, Мерлина — моя королева. Куда ты, туда и я.

— Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. — Артур наклонился, чтобы поцеловать девушку, но им помешали.

— Так вот, кто вы. — это был Тристан.


— Ты обвиняешь меня? Контрабандист? — эта ссора продлилась до самого утра

— Из-за твоих налогов я и стал контрабандистом!!!

— Они здесь!!! — громкий крик, который прервал этот разговор.

На них напали Агравейн и люди Морганы. Завязался бой, во время которой, Изольда, была ранена. Мерлина, пользуясь своей силой, несколько раз спасла и себя, иостальных.

— Нужно уходить. — сказал Тристан, взяв любимую на руки.

— Поехали с нами, в Элдор. — предложил Артур.

— Поехали. — сделав глубокий вдох ответил Тристан.

Комментарий к Начало конца. Часть 1. Свадебное платье Мерлины и ее корона:

https://images.app.goo.gl/cDWvCyXe3Nn1j9D87

https://news.rambler.ru/img/2018/06/25123333.698565.8250.png

====== Начало конца. Часть 2. ======

POV Мерлина.

С самого вечера я не отходила от Изольды. Ее рана заживала, но боли это не убавило. Я принесла ей завтрак, и помогала сесть.

— Ты не похожа на тех королев, которых я видела.

— Я видела лишь несколько принцесс за свою жизнь, но никто из них не разочаровал меня.

— Правда, что ты из народа? Ты не благородных кровей?

— Правда.

— Так как случилось — ты стала королевой?

— Не знаю. Об этом нужно спросить Артура. Я просто однажды увидела в нем… того, кто может изменить этот мир к лучшему. Я поверила в него и не ошиблась. — я перематывала рану Изольде.

— Ты не думала оставить его, убежать?

— Если я оставлю его сейчас, то буду сожалеть об этом всю жизнь.

— Я теперь знаю что ему понравилось в тебе. — девушка улыбнулась мне.

— Отдыхай, мы завтра выдвигаемся. — я вышла из дома, и случайно стала свидетелем разговора Артура и Тристана.

— Возможно, я не особенный и не достоин трона, но…

— Ты прав, ведь трона и так у тебя нет. — Тристан подошел ко мне, посмотрел на меня очень странно и вошел в дом.

Король шел в сторону леса, опустив голову. Он явно был расстроен.

— Артур! — я подбежала к нему. — Не слушай его, он…

— Прав. Все, что сказал Тристан — правда. — Я уже проиграл.

— Нет. — я остановила его, перегородив ему путь. — Не смей так говорить. — я взялась за его лицо и теперь мы смотрели друг другу в глаза. — Битва, которую не можешь выиграть и проигранная битва — разные вещи. Пока выбор не сделан, все возможно. Ты не один. И я… я буду следовать за тобой во тьме. Помни это. — став на носочки я поцеловала его.

— Мой лучший в жизни выбор — выбор своей королевы.


Весь день мы готовились к завтрашнему возвращению во дворец.

«Тяжело то сердце, что носит корону»

Я проснулась от того, что что-то щекотало мое лицо. Открыв глаза, я увидела много маленьких огоньков. Они словно звали меня за собой. Убрав руку Артура, которая лежала на моей талии, я тихо встала с кровати и отправилась за огоньками. Светлячки привели меня прямо в лес.

— Здравствуй, Эмра. — голос за спиной напугал меня. Повернувшись, я увидела эльфийку. — Не бойся. Меня зовут Тауриэль. Иди за мной, я тебе кое-что покажу. — эльфийка взяла меня за руку и повела в неизвестном для меня направление. Спустя примерно минут пять, мы вышли на небольшую поляну.

— Не может быть. — я увидела то, что этого мгновения считала лишь мифом. — Меч в камне?

— Именно. Лишь истинный король может вынуть его. — мы подошли к камню. — С ним король станет непобедим. Но…

— Но что?

— Если Артур не поверит в себя, не поверит в свое признание — Екскалибур не подчиниться ему.

— Тауриэль, ты знаешь, где прячутся жители Камелота.

— Знаю.

— Тогда, мне нужна твоя помощь.


— Артур, Артур. — по возвращению, я сразу решила разбудить. — Проснись. — он открыл глаза и был таким сонным, что это даже немного веселило. — Пойдем.

— Куда? — я взяла его за руку и потащила за собой.

— Сейчас все узнаешь. — минут десять и мы на месте, перед тем самым мечем в камне.

— Это…?

— Да. Ты ведь знаешь легенду?

— Знаю. — он подошел к мечу и уже протянул к нему руки, но я остановила его.

— Ты — Артур Пендрагон. Умный, честный, смелый и преданный. Самый великий король Камелота. Поверь в себя, и они пойдут за тобой.

— Они? — я повернула голову вправо, то же сделал и Артур. К нам вышли жители Камелота, бежавшие из рук Морганы. — Что?

— Сделай это ради них, ради Камелота.

Пендрагон подошел к камню и все не мог набраться смелости, чтобы положить руки на рукоять меча. Он посмотрел на меня.

— Я в тебя верю. — король улыбнулся и повернулся обратно. Он взялся за рукоятку и потянул ее вверх, но ничего не происходило. — Верь в себя. Ты сможешь. — он глубоко вдохнул и снова потянул оружие вверх, но на этот раз оно двинулось с места. Артур поднял меч вверх над головой.

— Да здравствует король Артур!!! — начала кричать толпа, но вдруг, все словно замерло, и передо мной снова появилась Тауриэль.

— Молодец, ты все сделала верно.

— Если бы не ты, ничего бы не получилось.

— Теперь война близко. Но ты должна осознавать всю опасность. Ты теперь должна думать не только о себе. — эльфийка положила руку на мой живот. — Твоя жизнь больше тебе не принадлежит. — миг, и она исчезла.

— Ты в этом уверенна? — спросила я.

— Я вижу это.

Артур подбежал ко мне, в ножнах у него уже был Екскалибур. Парень поднял меня на руки и начал кружить.

— Стой, стой. — просила я его остановиться. — Я должна тебе сообщить одну важную новость.

— Что может быть важнее…? — я опустила свой взгляд вниз, а затем, положив его руку себе на живот, снова подняла глаза вверх. Он все понял.

POV Автор.

— Что значит, нет! — Мерлина шла за Артуром.

— То и значит! — он остановился и повернулся к девушке. — Ты остаешься здесь.

— Я пойду с тобой.

— Ты остаешься здесь.

— Иду с тобой.

— Остаешься…

— Может, хватит! — к королю и королеве подошел Тристан. — Ваше Величество, не думал что скажу это. — он обратился к Мерлине. — Но он прав. Вам не стоит идти.

— И ты туда же.

— Останешься здесь, не одна, а с Гвен. А когда все закончиться, я сам приеду за тобой.

— Я тебя одного не отпущу. — девушка подошла к мужу.

— Я буду не один. — Артур поцеловал жену и крепко обнял ее.

Они ушли. С Мерлиной и Гвен осталось лишь несколько рыцарей для охраны и чтобы не привлекать лишнее внимание.

— С ними все будет в порядке. — сказала Гвеневра, видя, как девушка обеспокоенна. — Артур сделает все, чтобы у вас было светлое будущее.

— Я это знаю, но… но все равно на душе тревожно. Знаешь… — королева встала с кровати и подошла к окну, положив руки на живот. — Потеря близких для меня гораздо хуже смерти.

Я не вынесу, если потеряю его. — Мерлина взяла глиняную чашку с водой и сделала глоток. В этот момент по всему ее телу прошла дрожь. Девушка словно увидела будущее: Моргана проговаривает заклятье, направив свою силу на безоружного Артура что стоял напротив сестры и тот словно от какой-то невидимой волны отлетает назад, прямо в стену. Король лежал на полу весь бледный и холодный, а глаза были открыты — в них больше не было жизни.

— Аг! — словно очнувшись от сна нс яву, Мерлина упустила чашку и та разбилась в дребезги.

— Ваше Величество. — Гвен подбежала к девушке.

— Я должна ехать. — королева дошла до двери, но служанка перегородила ей путь. — Я — его королева, и я приложу все силы, чтобы мой король жил.

— Вы… — она ничего не успела сказать.

— Поспи, ты устала. — Мерлина произнесла сонное заклятье и Гвен начала засыпать.

Мерлина взяла подругу и оттащила на стул, стоящий рядом. Она села на первую же лошадь, оставив рыцарей, что должны были охранять ее, стоять на месте, и направилась в Камелот. Путь был не близок, но девушка добралась туда быстро.


В тронном зале они столкнулись. Артур и Моргана Пендрагон. Добро и зло. Свет и тьма. Брат и сестра. Вечные противники в борьбе за трон.

— Что с тобой стало? Почему я вижу в твоих глазах эту ярость?

— Все, чего я когда-либо хотела — быть равной тебе. Но для колдуньи, непризнанной своим отцом нет места в этом мире. Поэтому я изменю его. Просто сдайся, склони голову, и тогда, я милую тебя. Тебя и твою жену. Лишь будь покорным.

— Я может, и склоню голову, но не мой народ. — Артур достал Екскалибур.

— Тогда ты умрешь. — Моргана произнесла заклятье и словно волной отбросила Артура в стену.

— Нет!!! — в зал вбежала Мерлина. В последний момент она успела произнести защитное заклятье, которое дало шанс Артуру не умереть. По крайней мере, пока. Король лежал возле стены без сознания, с трудом дыша.

— Эрганус мортэ!!! — произнесла волшебница и тем самым отбросила саму Моргану.

Миледи почувствовала ту силу, которая ни с чем не сравнится.

— Эмра?

Комментарий к Начало конца. Часть 2. Ну, вот. Осталась еще одна глава)

====== Конец. ======

Закаты пропитаны грустью.

Потому что каждый раз, провожая его, думаешь:

Каким ни был, удачным или нет, день — это мой

День, и он уходит навсегда.

POV Автор.

Мерлина сидела на кровати возле Артура. Король лежал без сознания, холодный и

бледный, словно, пришло его время. Мерлина держала мужа за руку и смотрела на его лицо. Слезы? Нет. Их больше не было. Уже не было чем плакать.

— Ваше Величество. — в комнату вошел Сэр Леон.

— Где она? — не поворачиваясь, холодно сказала девушка.

— Она сбежала.

— Я не удивилась. — королева повернулась и увидела вошедшую в комнату Гвеневру. — Гаюс нашел то, что я попросила.

— Нет, еще. — Мерлина снова посмотрела на мужа.

— Оставьте нас. — Гвен и Леон поклонились и покинули комнату.

Мерлина легла возле Артура, положив свою голову на грудь мужа. Левую руку девушка положила на руку короля.

— Я не собираюсь терять тебя, Артур. Останься со мной. — девушка убрала светлый локон со лба короля. — Ты не умрешь, Артур, обещаю. Я знаю, ты будешь великим королем. Я живу ради этого. Ты будешь жить и станешь тем, кто ты есть в душе. Народ будет любить своего короля, и гордиться им. Живи ради Камелота, живи ради меня, ради нашего будущего.

Мерлина закрыла глаза и не сумела сдержать одинокую слезу, которая потекла по ее щеке. Кто-то постучал в дверь, от чего девушка мигом села на кровать, вытирая слезу и поправляя платье.

— Войди! — дверь открылась, и в комнату вошел Гаюс.

— Миледи, разрешите.

— Входи, Гаюс. — мужчина вошел, держа в руке толстую книгу. — Что ты нашел?

— Заклятье, которым воспользовалась Моргана — смертельно. — от этих слов, у девушки словно сердце остановилось. — Но, то заклинание, которое ты произнесла тогда, немного ослабило его действие и погрузило короля в сон.

— Так что, его можно разбудить как в сказках — поцелуем истинной любви?

— К огромному сожалению так не выйдет. Хотя попробовать можно, но… .

— Тогда как? Как разбудить его?

— Лишь победив того, кто произнес заклятье.

— Нужно убить Моргану?

— Выходит так.

— Значит, будет так. — Мерлина произнесла заклятье после, которого ее деревенское платье, превратилось в более удобный костюм. Девушка подошла к столу, на котором лежал Екскалибур, и взяла меч в руки. — Я убью ее.


— Она убьет меня!!! — кричала Моргана Агравейну, снова прячась в заброшенном дворце. — Не могу поверить! Она все время была у меня перед носом! — девушка бросила стул в большое зеркало во весь рост и разбила его, а потом, подбежала к Агравейну. — Пока Эмра жива, я не получу то, что мое по праву. Ты должен помочь мне победить ее. Прошу.

— Тихо. — мужчина взял ее за руки. — Помогу, я тебя не брошу. — он обнял колдунью, но при этом сам не верил в свои слова.

— Прикажи пусть приготовиться моя армия. На рассвете мы снова выступим, но на этот раз у нас новое задание — уничтожить ее, уничтожить Эмру.


Мерлина села на лошадь, поправив плащ. Екскалибур виднелся из ножен, а в глазах была видна ярость.

— Ваше Величество.- на лошади к ним подъехал Ланселот. — Мы готовы.

— Мы? — она обернулась и увидела целую армию рыцарей Камелота. — Вы… .

— Мы едем с Вами. Это наш долг. — сказал Гвейн.

— Ваш долг охранять короля. Оставайтесь здесь, с Артуром.

— Наш долг защищать Камелот, а Вы теперь часть него. — добавил Персиваль.

— Простите. — Мерлина произнесла заклятье и, улыбнувшись на последок, ускакала прочь. Рыцари же так и не смогли двинуться с места.

POV Мерлина.

Час, два, три, восемь… . Я решила сделать небольшую остановку, ведь мне было тяжело. Спустившись с животного, я взяла его за поводья и подвела к озеру. Пока лошадь утоляла жажду, я тоже решила немного умыться. Звук позади напугал меня. Достав меч из ножен, я повернулась, приготовившись отбиваться. Но никого кроме меня не было. Звук тоже притих. Я сделала несколько шагов вперед, все так же будучи на стороже, но странное отсутствие тревоги даже не появилось ни в душе, ни в голове. Резкий порывчатый ветер начал сносить меня с ног, а звук снова появился, но уже над головой. Подняв свою голову вверх, я увидела дракона Килгарра.

— Ты?! — сказать, что я удивлена, не сказать ничего.

— Здравствуйте, королева. — он склонил голову.

— Шутишь?! Ты же никогда, и ни перед кем не склонял головы.

— Немного.

— Что ты здесь делаешь?

— Они меня позвали. — словно из неоткуда начали появляться волшебные существа: эльфы, феи, из воды выглядывали русалки и водные феи. Во главе была Тауриэль.

— Мы готовы идти за тобой на этот бой. — сказала эльфийка.

— Это не ваш бой.

— Ошибаетесь, в этой войне замешаны все. — я не нашла что им ответить, лишь улыбнулась.


Я летела сидя верхом на драконе, и наблюдала за тем, как внизу бежит моя волшебная армия в бой. Не так уж далеко от нас, прямо на… на нас надвигалась Моргана со своей армией.

— Они близко!!! — крикнула я. — Опускай меня! — обратилась я к дракону.

Единственным местом, подходящим для этого боя была большая поляну возле того самого озера. Когда дракон опустился на землю, я слезла с него и, дождавшись остальных, приготовилась встретить противников. Эта земля поделилась на три части. По одну сторону я, по другую Моргана, а между нами пропасть. Не в прямом смысле, конечно. Эта «пропасть» — то место, где все закончиться. Смотря на ведьму, я видела, всю ее неуверенность.

— Эмра, мы можем договориться!!! — крикнула она.

— Уже не можем. Твоя смерть — Артура жизнь.

— Тогда будем бороться за эту жизнь. — Моргана приподняла меч. — В бой!

— Она моя!!! — крикнула я, оповестив всех, чтобы никто не трогал Пендрагон.

Начался бой, кровавый, сильный. Столкнувшись в Морганой, я словно перестала контролировать себя. Злость и ненависть охватила меня. То мечи, то магия, снова мечи… .

— И что ты сделаешь? Убьешь меня? — спросила ведьма.

— Думаешь не смогу?

— Сможешь. — бой между нами стал еще ярей.

Произнеся заклятье я отбросила Моргану в сторону озера. Я подошла к ней. Она лежала почти неподвижно и смотрела на меня.

— Ты сама знаешь, каково это. Быть могущественным и жить в тени. — сказала она. — Мы можем объединить свои силы и стать самыми могущественными в этом мире. Подобно нас не будет. Мы сможем вернуть магию в этот мир. Камелот расцветет.

— Ты опоздала, Моргана. Камелот уже расцветает, но не благодаря тебе, а благодаря их королю — Артуру.

— Ты так его любишь?

— Да. И я это сделаю ради него. — я подняла меч над девушкой и вонзила его в тело колдуньи.

Ее последний вздох отдавался эхом в моей голове. Тело мое словно перестало слушать мой разум. Оно стало ватным, я не чувствовала ни рук, ни ног. Падение. Удар. Темнота.

POV Автор.

«Семь лет спустя»

— Ваше величество. — сказала Гвен, подойдя к королеве, что как раз прогуливалась в дворцовом саду. — Все готово к возвращению короля с охоты.

— Отлично. До сих пор не могу понять, как убийство невинных животных успокаивает душу.

— Это мужчины, их не понять.

— А как твое самочувствие. — посмотрела Мерлина на уже большой живот придворной.

— Все хорошо.

— Мама, мама. — Мерлине подбежала девочка лет пяти, и женщина присела. — Эрик снова поднял мои игрушки высоко, что я достать не могу.

— Пойдем, разберемся. — королева взяла дочь за руку и прошла чуть дальше.

— Эрик… — одного ее тона и взгляда хватило, чтобы мальчик опустил игрушки на землю и подошел к матери. Ему примерно шесть. — А Дарлина сказала, что я слишком маленький, чтобы ездить с отцом на охоту.

— Что я вам говорила? Не обижать друг друга, это во-первых. А во-вторых, Дарлина права, ты должен вырасти еще немного и тогда отец возьмет тебя с собой. А последнее, это… — женщина не договорила, как дети, заглянув ей за спину громко, в один голос крикнули:

— Отец!!! — они побежали к Артуру, и он взял их обоих на руки.

Мерлина не спеша подошла к мужу и поцеловала его.

— Как вы? Все ли было в порядке, пока меня не было?

— Да. Гвен, возьми детей. — дождавшись, чтобы Гвеневра забрала детей, Мерлина еще раз, но на этот раз страстней поцеловала Артура.

— Мммм, я знаю этот поцелуй. Им ты хочешь сказать важную весть.

— Так и есть. — королева взяла руку Пендрагона и положила себе на живот. Король, посмотрв на жену, все поняв.

— Я люблю тебя. — крепко обняв Мерлину сказал он.

— И я тебя.