Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Кровь ударила Лере в голову. Руки предательски задрожали, а сердце забилось с такой силой, что могло бы вырваться из груди. Все звуки разом стихли. Лера уже не слышала ни подругу, ни звуков музыки. Она слышала только бой сердца. Опустив пальцы в коробочку, Лера достала амулет, свой амулет. Он, как и в первый день, светился разными цветами. Амулет гипнотизировал. Глаза Леры отказывались верить в увиденное. Она и в правду сошла с ума. Опустив глаза на коробку, девушка увидела, белый как снег, краешек бумаги. Положив амулет на стол, трясущимися руками она достала записку: «Мне кажется, это твое». Лера втянула носом воздух. Соль и сандал взорвали все ее воспоминания. Дышать как дышать. Она забыла, как дышать. «Обернись!» – дочитала она. Сделав резкий разворот, она вскрикнула. Два ярких изумруда полыхали за соседним столиком.
– Бард!!! – вскрикнула Лера, устремляясь навстречу любимому.
Последние комментарии
2 часов 5 минут назад
14 часов 37 минут назад
21 часов 46 минут назад
22 часов 53 минут назад
23 часов 58 минут назад
1 день 21 минут назад