Stolen Child [Mariette Prince] (fb2) читать онлайн

- Stolen Child 329 Кб, 34с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (Mariette Prince)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

========== 1. Потерянный во времени ==========

Самый обыкновенный ноябрьский вечер. Холодный моросящий дождь, неутомимый, непрекращающийся, он отчаянно пробивался в дом. Этот бесконечный серый марш тяжёлых капель по крыше сводил с ума. Тук-тук. Тук. Тук. Тук. Протяжный гул барабана. Писклявые ноты ветра. Мелодия, сводящая с ума.

Клара провела в кресле час с небольшим и всё никак не могла найти удобной позы. У неё болела спина — любое движение чудовищной болью отдавалось в её позвоночнике. Она хотела поспать хотя бы час… Так мало и в то же время так много. Час — время, за которое можно совершить десяток важных вещей или абсолютно ничего. Какие-то жалкие 60 минут или целых 60 новых возможностей? Клара уже давно усвоила цену времени.

От долгого напряжения у неё затекла шея — иначе было неудобно смотреть на экран телефона. Клара никогда не страдала зависимостью от гаджетов: все новые разработки «Эпл» — ничто по сравнению с технологиями, с которыми она практически ежедневно сталкивалась на других планетах. Но в последнее время её было не оторвать от телефона. Клара надевала наушники, открывала галерею и снова нажимала на просмотр видео. Каждый день.

Иногда она плакала. Уже значительно реже, чем пару недель назад, но спокойно смотреть на экран всё ещё было испытанием. Больно и необратимо — она не могла оторвать взгляда от этих маленьких ножек и ручек, этой беззубой улыбки, этих смешных щёк… Одна только мысль о них прожигала её сердце насквозь.

Часы в гостиной глухо пробили восемь. Клара не ждала гостей, но, услышав восьмой удар, отложила телефон. С минуты на минуту должен был вернуться Доктор. С некоторых пор он стал невообразимо пунктуален: то ли Клара его сумела так выдрессировать, то ли чувство вины. Впрочем, ничто из этого уже не имело значения. С некоторых пор… Всё верно, Клару теперь мало что беспокоило.

Когда в коридоре материализовалась ТАРДИС, она не сдвинулась с места. Где-то внутри неё зародились первые импульсы раздражения: ей отчего-то вдруг захотелось, чтобы Доктор не появлялся здесь. Он не был виноват — она знала. В произошедшем не было его вины. Но если не он, то кто? Клара не была готова понести за это ответственность единолично. Отторжение, зародившееся в ней после той безумной ночи, дало свои плоды. Теперь ей претила даже мысль о том, что Доктор останется с ней на целый день. Он хотел быть рядом, чтобы ей было легче, но порой даже случайный взгляд в его сторону мог вызвать у неё истерику.

Только его прикосновение заставило скинуть пелену этих дурных мыслей.

— Ты замёрзла? — спросил он, пробуя тыльной стороной ладони её лоб. — Здесь холоднее, чем обычно.

Доктор всё ещё не знал, с чего начинать их разговоры. Он пробовал разные варианты: даже с его затруднённой коммуникабельностью в этой регенерации, он раз за разом пытался нащупать наиболее безболезненный тон для начала разговора. Клара была непредсказуема. День ото дня она могла обвинять его в излишнем спокойствии, но стоило ему попытаться пошутить или заговорить чуть более жизнерадостно, она вспыхивала, как вулкан. Доктор не винил её в этом, молча принимая её боль. Он достаточно знал об отчаянии. Даже больше, чем нужно, чтобы понять, что испытывает мать, потерявшая ребёнка.

***

Месяц назад…

Ей не хотелось отвечать на это идиотское предложение. Клара с детства не любила семейные поездки, вернее с тех пор, как умерла её мама. Они вызывали у неё столько брезгливости и предубеждений, что любая подобная идея порождала лишь более изощрённые причины отказа. К сожалению, мистер Освальд этого не понимал или не хотел понимать. Каждый год он настойчиво предлагал Кларе поехать вместе к тем или иным родственникам. Его напористость только увеличилась с появлением внука — о нём он узнал случайно, да и то лишь потому, что поймал Клару с поличным, меняющей детское бельё в кроватке. Карты были раскрыты, к большому сожалению молодой мамы. Клара наскоро сочинила удобоваримую историю о неком Джоне Смите, с которым встретилась на курсах лингвистики, а затем они были слишком заняты друг другом, чтобы рассказать обо всём. Ей не хотелось много врать, и сказать правду она не могла. Её отец был хорошим человеком, но… она уже отвыкла от того, что люди привыкли считать нормальной жизнью.

В этот раз мистер Освальд решил зайти с козырей.

— Твоя тётушка Энни имеет право увидеть тебя раз в 10 лет и познакомиться с твоим сыном и мужем, — заявил он за ужином, «случайно» забежав в гости, когда дома был Доктор. — Вы ведь не собираетесь скрываться целую вечность?

Он, очевидно, подготовился заранее. У них с Доктором с самого начала были напряжённые отношения: мистер Освальд пусть и не питал больших иллюзий о вкусе своей дочери, но уж никак не ожидал, что её выбор будет настолько противоречивым. Разница в возрасте, мутное прошлое и странные привычки избранника Клары всякий раз вызывали у него недоумение. Доктор всё же старался как мог — он заранее выучивал легенды об их знакомстве, общих знакомых, его работе и обычной жизни. Однако полностью соответствовать образу обычного человека у него не получалось.

— Мы бы с радостью, пап, но Дэйв ещё такой маленький, — ответила Клара, поглощая лазанью. Она была уверена, что этот аргумент надёжен на 100%.

— Это не так далеко, милая, — пожал плечами мистер Освальд. — Всего 200 км от Лондона. Каких-то три часа на машине. На выходных можем съездить.

Действительно, не так уж и далеко, — подумала Клара, но тут же отчаянно засопротивлялась своим же мыслям. Никаких семейных поездок. Тем более в такой компании.

— В выходные у нас были планы.

Она подхватила свою тарелку и торопливо встала из-за стола. Ей нужно было чем-то занять руки.

— Не беда, — сказал мистер Освальд ей вслед. — Мы можем поехать через неделю. В университетах как раз начинаются каникулы. Разве не так, Джон? У вас в Биркбеке уже закончились экзамены?

Доктор нервно сглотнул, чуть не подавившись лазаньей. Такой истории в его арсенале не было. Он помнил, что Клара придумала ему алиби научного сотрудника библиотеки колледжа Биркбек. Но откуда он мог знать, что там вообще происходит?

— Должно быть, они в самом разгаре, — Доктор осторожно вступил в игру. — Но в библиотеке, знаете ли, всегда полно работы.

— Неужто и по выходным? — усмехнулся мистер Освальд. — Какой напряжённый график. Теперь понимаю, почему вы с Кларой всё никак не найдёте время для свадьбы.

В этих словах сложно было не уловить провокацию. Дался ему этот Биркбек! Доктор был твёрд в решении подыгрывать Кларе до последнего, но всякий раз, когда разговор доходил до темы брака, его переклинивало. Не то, чтобы он не собирался жениться на Кларе… Предыдущие четыре брака были довольно спонтанными, и он с трудом представлял себе семейную жизнь в классическом понимании. Однако Клара нуждалась в соблюдении этих человеческих традиций, у них был сын, родившийся от большой любви и не меньшей случайности, поэтому Доктор теперь чувствовал необходимость заботы в двойном размере.

Он задумчиво облизал чайную ложку и после небольшой театральной паузы принял решение.

— Вы правы, у нас с Кларой порой решительно не хватает времени на нечто важное, — Доктор понимающе кивнул, сканируя взглядом мистера Освальда. — Но в самом деле, разве мы не можем наконец это исправить? Всего один уикэнд. Не так уж много, если знать толк во времени.

Его ответ пришёлся по вкусу отцу Клары гораздо больше, чем её лазанья.

***

— Есть новости?

Клара равнодушно пожала плечами. С кресла на пол упал плед, которым она укрывалась. Никакой реакции. Ей не хотелось в сотый раз сообщать Доктору одно и то же: в полиции сказали, что будут продолжать поиски. Они оба не верили, что это поможет, но не стали исключать этот вариант — иногда помощь приходит, откуда совсем не ждёшь. Ежедневно Доктор прочёсывал галактику, а на земле обычные люди справлялись своими методами.

Дождь барабанил по окнам всё тише. Его настойчивость вот-вот грозилась смениться тишиной — самой страшной, что только могла возникнуть. Леденящий холод ноября прокрался через стекло и плотно осел в душе Клары. Она стала совсем другой. Это была уже не та невозможная девчонка и, что самое страшное, уже не та, которую Доктор мог назвать «Моя Клара». Её сила, его ярость, всё это померкло и приняло опустошающую тоску в её некогда прекрасных глазах.

— Ты поговорил с Мисси?

Этот вопрос она задавала ему почти каждый день. Мисси была и оставалась под номером один в списке подозрений Клары даже после того, как Доктор усадил её в специальный тайник вроде исповедального диска. Жестокость никогда не была его чертой. Впрочем, когда речь зашла о его ребёнке, Доктор ничего не хотел слышать о жалости.

— Она не при чём, — он устало покачал головой. — Я сегодня осмотрел туманность Андромеды. Там есть хорошая система отслеживания на основе генного анализа и ДНК-следов…

— Мы что-то упускаем.

Доктор непонимающе взглянул на Клару. Она постоянно была недовольна его действиями. Ей было мало того, что он, сбиваясь с ног, летает из одной Вселенной в другую, нарушает сотню правил путешествий во времени и пространстве, только для того, чтобы найти их сына. И это должно было его злить, вот только… он сам знал, что этого недостаточно, чтобы успокоиться. Ни ей, ни ему самому.

В комнате незаметно потемнело. Они не спешили зажигать свет. В темноте каждому из них было удобнее прятать глаза — Клара уже давно боялась взглянуть в лицо Доктору. Когда они были вместе, когда они были вдвоём, только посмотрев на него, она тут же считывала невербальную уверенность в том, что всё будет в порядке. Она всегда знала, что Доктор что-нибудь придумает, что он спасёт их, что найдёт выход из самой сложной ситуации. Это был вопрос доверия, а теперь всё изменилось. Неделю назад Клара перестала видеть в нём былую уверенность, будто он сам теперь не знал, смогут ли они найти своего ребёнка или нет.

***

Клара погрузила последние вещи в багажник машины. Могла ли она подумать, что они поедут в Дерби вместе с её отцом, его женой Линдой, Дэйвом и Доктором на обычной машине? Казалось, это какой-то нелепый сон.

— Ты оставишь ТАРДИС у меня дома? — с недоумением переспросила она у Доктора уже во второй раз.

— Боюсь, у нас нет выбора, милая, — ответил он ей, скосившись в сторону мистера Освальда, который возился под капотом и не мог слышать их разговора. — Если он в довесок ко всему узнает, что я пришелец, потерявший свою родную планету где-то в космосе, мне даже регенерация не поможет.

Отчасти это было правдой. Сложно представить, что сказал бы мистер Освальд, оказавшись в ТАРДИС, да ещё и узнав, что Доктор — тот же молодой человек, появившийся голым на их рождественском ужине несколько лет назад. Помнится, его выходку оценила только бабуля.

Поездка обещала быть короткой и почти не мучительной. К большому облегчению Клары, Линда уговорила мистера Освальда поехать на разных машинах: так, с её точки зрения, было комфортнее для малыша. На самом деле её скорее всего беспокоило, что в дороге маленький Дэйв мог часто и громко плакать, как и все дети. В любом случае это было хорошей идеей. Единственное, что вызвало у Клары недоумение: почему отец решил ехать вечером, а не днём. Ей не нравилась перспектива приехать в Дерби на закате, но сопротивляться было уже поздно.

Они выехали в восемь и условились через час встретиться на заправке. Первую половину пути у Клары было замечательное настроение. Доктор вёл машину и делал это весьма аккуратно. Дэйв посапывал в детском кресле на заднем сидении. Осторожно, боясь его разбудить, она включила на минимум один из запылившихся дисков — синглы Боуи 1980-х. В юности она заслушала эти песни до дыр. «Absolute Beginners» всегда была её фаворитом. Именно на неё Клара и переключила.

Дорога была залита красноватыми лучами солнца. Доктор рассказывал ей, что однажды видел похожий закат на Марсе — там они ещё ярче. Красные пески сухой планеты сливались с последними бликами солнца, утопающего в горизонте. Он с воодушевлением говорил о том, как марсиане хотели сделать его своим вождём, но он очень торопился, поэтому обещал заскочить на церемонию в следующий раз. Клара слушала и не переставала улыбаться. Всё это казалось ей какой-то странной идеальной картиной из старой мелодрамы. Полная идиллия. Могла ли она знать, что это только затишье перед бурей?

***

Доктор поднялся с дивана и подошёл к Кларе сзади. Это не могло больше продолжаться. Он устал, бесконечно устал от этой чужести, от скрытого безразличия и равнодушного притворства. Потеря малыша разбила не только их сердца, но и то хрупкое притяжение, которое было между ними с первой встречи. Доктор не мог позволить горю уничтожить их.

— Клара, посмотри на меня, — умоляюще прошептал он.

Увидеть её бледное измождённое лицо было для него так же болезненно, как и услышать, что между ними всё кончено. Где-то глубоко в душе, он надеялся, что это не так. Никогда не будет так. Ведь Доктор и Клара Освальд, загадочный гибрид, о котором шепчется два десятка развитых рас, не мог расколоться вдребезги.

— Я знаю, что для тебя это невыносимо, — сказал Доктор, когда Клара наконец развернулась к нему, старательно пряча глаза. — Но я прошу тебя, ради всего святого, ради тебя, ради нас, не сдавайся.

Да, ему наконец дались эти ужасные слова. Клара никогда не сдавалась. Даже в порыве иступленного отчаяния, она верила ему и до последнего надеялась, что всё можно исправить. Он нуждался в ней. Именно в такой, Кларе, придававшей ему сил. Нерешительно Доктор взял в руки её ладонь и поднёс к губам.

— Я устала бороться, — вдруг ответила Клара.

Доктор заглянул ей в лицо, удивившись её открытому взгляду. Впервые за долгое время она посмотрела на него так прямо, без попыток увернуться. И её опустошённость теперь казалась какой-то странной, далёкой, будто мысленно Клара была очень далеко.

— Новостей нет, — обречённо произнесла она. — Я боюсь, их уже и не будет.

— Нет, Клара, это неправильно, — перебил её Доктор. — Ты же помнишь, ТАРДИС подтвердила, что Дэвид жив, его линия жизни не прервана. Нам мешают его найти, но он не умер. Наш сын жив.

— Разве?

Она отвернулась. Слов было уже недостаточно, ей нужны были доказательства. Если это действительно так, если их ребёнка похитили и каким-то невероятным образом умудрились скрыть от навигационной системы ТАРДИС, то эти люди (или не люди?) были очень умны. Им удалось перехитрить Доктора, а это под силу совсем немногим в этом мире.

— Ты говорила с Кейт? — мягко спросил Доктор.

ЮНИТ искал ребёнка уже неделю. Когда они поняли, что сами не справляются, пришлось подключить крайние меры. Как Президент Земли Доктор отдал все необходимые распоряжения и поделился некоторыми предположениями для разработки разных версий похищения. У них не требовали выкуп. С ними никто не пытался связаться. Но ребёнок был жив, и это ломало всякую логику.

С тех пор Кейт ежедневно сообщала Кларе о проделанной работе. Как и в полиции, они изучили видео с камер наблюдения, на которых момента похищения просто не было зафиксировано. Кто-то отключил их, а затем каким-то образом смонтировал всё так, будто к машине никто не приближался. Очевидцы тоже не могли сообщить ничего внятного: на заправке почти никого не было. Поэтому дальше расследование не двигалось. Уже седьмой день новости были стабильными: отследить похитителей и Дэвида не удалось. А впрочем, в этом Клара уже перестала сомневаться.

***

— Тебе захватить чего-нибудь? — спросила Клара, выходя из машины.

Её карта как назло не сработала, поэтому пришлось повторно идти расплачиваться наличными. Им уже залили полный бак, когда оказалось, что банк отклонил платёж. Как назло, господи. Клара ужасно не любила такие истории — хорошо, что они ещё не успели отъехать от заправки. Отец и Линда задерживались, и она беспокоилась не случилось ли с ними чего-то по дороге. А тут ещё и эти пластиковые приключения.

— Я бы сейчас не отказался от мороженого с Глизе 581, — отозвался Доктор. — Хотя в этом закутке оно вряд ли будет. Ладно, сойдёт обычный пломбир.

Клара притворно закатила глаза и хлопнула дверью.

— Скоро буду, никуда не уходи.

Она действительно не планировала задерживаться. Когда Клара заходила в магазин, в очереди был всего один парень, покупавший кофе. Он был странно одет: длинная майка почти до колен, порванная в нескольких местах, непонятного цвета штаны и шапка, идиотская даже по меркам самых отъявленных фриков. Всему этому Клара уделила не больше двух секунд своего внимания, про себя отметив, что не хотела бы, чтобы в будущем её сын так одевался. Вообще с тех пор, как она стала матерью её всё чаще стали преследовать подобные мысли: ей было интересно знать, каким вырастет Дэвид, чем он будет увлекаться, что полюбит, что не примет. У них впереди были такие приключения! Доктор покажет ему такое, что не мог представить даже в самых смелых фантазиях ни один земной ребёнок.

На кассе Клара ещё раз поздоровалась с продавцом и почувствовала себя немного глупо. Хорошо бы, чтобы этот конфуз с картой был самой большой неудачей за сегодняшний день. Едва ли он мог им быть.

Ещё издалека она заметила, что Доктора нет за рулём. Это было странно, ведь он никуда не собирался уходить. Сперва она не придала этому большого значения. Клара подошла к машине, открыла багажник, про себя отметила, что Доктору нужно отвесить подзатыльник за то, что оставил машину открытой, а затем подошла к пассажирскому сидению за водителем, где стояло детское кресло Дэвида. Дверь была прикрыта, но не захлопнута. Кресло оказалось пустым. Клара закричала.

***

Телефон стоял на беззвучном режиме, но Кейт всё же удалось дозвониться. Вместо Клары ответил Доктор, и его голос был серьёзнее, чем при нападении зайгонов. Сперва он долго молчал, внимательно слушая каждое слово, и по мере обновления информации морщины на его лбу стремительно преобразовывались из напряжённого выражения в изумление. Если бы Клара смотрела на него в этот момент, то уже выхватила бы телефон. Но ей не хватало сил повернуться, а противный зуд в сердце наталкивал на мысль, что хороших новостей снова нет.

Едва Кейт успела закончить, Доктор спешно с ней попрощался и бросил трубку. Ему не терпелось сообщить об этом Кларе. Выронив телефон на диван, он подскочил к ней и резко схватил её за руки.

— Они засекли их! — сбивчиво заговорил Доктор. — Им удалось вычислить похитителей.

Клара непонимающе заморгала.

— Что? — переспросила она. — Похитителей? Но ведь тебе же не удалось определить, кто они.

Разумеется, они уже всё испробовали. Примчавшись в Лондон, Доктор первым делом запрыгнул в ТАРДИС и попытался вернуться в тот момент, чтобы засечь похитителей. Перехватить у них Дэвида он не мог: похищение было фиксированной точкой, породившей целую плеяду последовавших событий, поэтому его предотвращение создало бы временную петлю. Но даже попытка отследить преступников оказалась неудачной.

— Да, я не смог их поймать, — кивнул Доктор, поражённый прежним азартом. — Нейрощит не пустил ТАРДИС в этот временной промежуток, но мне удалось попасть туда позже. Мы собрали кое-какой генетический материал в магазине спустя полчаса после того, как приехала полиция. ЮНИТ просканировал отпечатки на кофемашине и нашли некоторые совпадения в базе. Нам нужно поторопиться.

Он уже потянул было её в ТАРДИС, раззадоренный полученными новостями, но почувствовал сопротивление. Обернувшись, он заметил, что Клара всё ещё смотрит на него и не двигается с места. Её глаза, ещё пару минут назад опустошённые горем, медленно разгорались надеждой. Она оживала, оттаивала, словно ледяная речка весной.

— Подожди, — пробормотала она, с трудом шевеля губами. — Они… они нашли способ вернуть его?

— И да, и нет, но это определённо большой сдвиг, — согласился Доктор. — В базе ЮНИТ не бывает обычных преступников, а значит, наши подозрения были верными: его забрали, чтобы привлечь наше внимание и теперь хорошенько охраняют. Если мы выйдем на похитителей, мы сможем придумать, как найти Дэйва.

У него в голове появилась сотня идей и возможных планов. Он уже мысленно был в кабинете у Кейт, рассматривая полученные сведения, но Клара всё ещё не отпускала его рукав. Запоздало заметив это, Доктор вдруг вернулся в ту реальность, где всё это время была она.

— Что с тобой, Клара? — робко спросил он. — Ты не хочешь идти? Мне слетать самому и вернуться? Я буду через минуту…

Он не успел договорить, как почувствовал тепло её объятий и кольцо холодных рук на своей шее. Вместе с ней его обдало волной свежайшего облегчения. Тысяча тяжёлых валунов свалилось с его души, когда хрупкое женское тело соприкоснулось с его собственным. Клара прижалась к нему, почти душа в объятиях, как в старые добрые времена, будто и не было этих мучительных недель тотального отстранения. Стена между ними пала. У них появился шанс. Она снова верила в него.

***

— Где ты был?!

Её крик, казалось, был слышен в соседней галактике. Клара была переполнена гневом — она ещё не успела до конца осознать произошедшее, но ярость проснулась в ней быстрее всех других чувств. Опережал её только страх.

Доктор инстинктивно отступил назад. В последний раз он видел Клару в таком состоянии, когда он оставил их с Кортни на Луне принимать решение за всё человечество. Тогда они чуть было не разошлись, пусть для Доктора причина была и не так очевидна. А теперь… он и понять не успел, что такого натворил, кроме того, что отлучился на минуту, проверить свои подозрения.

— Там был слабый сигнал бедствия, — начал было оправдываться Доктор. — Мне показалось странным, что он исходит откуда-то неподалёку. Я пошёл проверить… Всего пару минут.

Клара подлетела к нему, словно фурия.

— Всего пару минут? — закричала она. — Пока ты возился в этих кустах в поисках очередной неизвестной космической штуковины, за пару минут кто-то подошёл к машине, открыл дверь и забрал нашего ребёнка!

Только произнеся это вслух, Клара осознала, что произошло. Дэвид пропал. Его похитили. Её глаза расширились до того состояния, которого Доктор очень боялся. Впрочем, услышанное испугало его ещё больше.

— Забрал нашего ребёнка? — повторил он. — Как? Дэйв? Его нет в машине?

Подскочив к автомобилю, Доктор вытряхнул всё с заднего сидения, полез в багажник, перевернул всё там и наконец отошёл назад. Машина была пуста. Сканирование звуковой отвёрткой подтвердило, что следов взлома не обнаружено. Он был так увлечён, что забыл закрыть замок. Ужас липкими когтями разодрал его грудь. Дэвид пропал.

========== 2. Всего лишь мальчик ==========

Комментарий к 2. Всего лишь мальчик

Вторая часть чуууууточку больше и отличается, как мне кажется, по стилю от первой, но надеюсь, вас это не разочарует:)

Весь ЮНИТ целый день стоял на ушах. Инопланетные вторжения случались не так уж часто, но теперь приобрели оттенок лёгкой рутины в сравнении с похищением ребёнка Доктора. В офисе ежедневно выдвигали с десяток теорий о том, кто мог похитить мальчика: зайгоны, киберлюди, марсиане и даже далеки. Это мог быть кто угодно — врагов у Доктора было предостаточно. Не верилось только в то, что это сделали простые люди. Если только кто-то втихую не выкрал неземные технологии забавы ради. Гарри из отдела кадров не переставал шутить про Илона Маска.

Однако стоило синей будке материализоваться в коридоре, все сотрудники замерли на своих местах. Доктор и Клара, держась за руки, вышли из ТАРДИС. Всё внимание было приковано только к ним. Офис перестал походить на пчелиный рой, как по мановению волшебной палочки. Тихое перешёптывание продолжалось до тех пор, пока в коридоре не появилась Кейт, позвавшая их обоих в свой кабинет.

За закрытой дверью Клара почувствовала себя комфортнее: эффект ковровой дорожки уже не работал сквозь опущенные жалюзи. Да и отвлекаться было некогда. У Кейт было достаточно информации, которой она спешила поделиться, едва они сели за стол.

— Гордон Джеймс и Эллиот Файнси, — она положила перед ними два личных дела с пометкой «под наблюдением». — Странная парочка. Они были занесены в нашу базу в 2013-м после того безумного дня в музее. Не раз их задерживала полиция за мелкое хулиганство, отсидели по два срока. Затем попадались нам снова в 2015-м и были поставлены под наблюдение.

— Контакты с другими расами? — спросил Доктор.

— Неподтверждённые.

Клара перевернула страницу в досье Джеймса. То, что было записано убористым почерком на допросе во время второго задержания, вызвало у неё изумление одновременно с негодованием.

— Необычная попытка оборота наркотиков? — она озвучила свой вопрос вслух.

— Пытались сбыть марихуану зайгонам, — пояснила Кейт и снова обернулась к Доктору. — Мы не стали ждать ваших указаний и отправили группу взять их. Скоро они будут здесь.

Словно в подтверждение её словам дверь отворилась и в кабинет вошёл невысокий коренастый майор. В его руках Клара заметила прозрачный пакет — в такие обычно помещают улики при обыске. Майор передал его Кейт и по форме доложил о задержании преступников. Ребёнка в их квартире не нашли. Опрошенные соседи и очевидцы утверждали, что не слышали ни плача, ни детского голоса. Майор был немного смущён, докладывая о самих преступниках. Получилась какая-то сюрреалистичная история о том, как спецслужбы задержали двух наркоманов.

— Они были под кайфом? — Кейт удивлённо взглянула на майора.

— Так точно, мэм, — тот покачал головой. — Честно говоря, они были в таком состоянии, что ребятам пришлось тащить их на руках.

Всё это звучало настолько нелепо, что Клара теперь понимала смущение майора. У него наверняка тоже в голове не укладывалось, как два наркомана, не способных даже самостоятельно передвигаться, могли спланировать такую хитрую операцию по краже ребёнка?

Доктор никак не реагировал на эту информацию, продолжая сидеть за столом и задумчиво потирая пальцами щёку. Он о чём-то размышлял, но не спешил делиться своими выводами. Клара очень не любила такие моменты: ему нужно было время подумать, а ей приходилось несколько минут ощущать себя недоразвитым созданием. Впрочем, через столько лет совместных приключений она уже смирилась и молча ждала вердикта.

— Возьмите у них анализ крови, — вдруг приказал Доктор, не обернувшись к майору. — Может быть, им специально попытались затуманить сознание, чтобы скрыть следы вмешательств.

— Вы подозреваете иноземное вторжение? — неуверенно спросила Кейт.

— Не сомневаюсь в этом.

Майор поторопился уйти, оставив их в кабинете втроём. Теория Доктора была вполне разумной: эти люди вряд ли могли оказаться гениальными изобретателями под прикрытием. Даже если они похитили Дэвида, ребёнка у них не нашли. Это могло значить, что у них есть другие сообщники, которые его и забрали. Для того, чтобы замести следы, они вполне могли вколоть или подсыпать что-то этим недотёпам. Но кто это мог быть? Атмосфера накалялась с утроенной силой.

Пока Клара раздумывала обо всём произошедшем, ей на глаза вдруг попались улики, которые принёс майор. Пакет в руках Кейт был герметично запакован. Судя по очертаниям, там лежали незнакомое устройство и свёрнутый несколько раз листок бумаги. Проследив за взглядом Клары, Кейт поспешила дать комментарий.

— Это изъяли у них при задержании, — она положила пакет на стол. — У вас есть предположения, что это?

Прибор был похож на звуковую отвёртку, но Клара никогда раньше не видела его. В том, что этот предмет не был создан на земле, не приходилось сомневаться. Но кто это сделал? Клара нерешительно взглянула сначала на улики, а затем на Доктора — он был потрясён увиденным. Не спрашивая разрешения, Доктор раскрыл пакет и достал его содержимое. К удивлению Клары и Кейт, его заинтересовал совсем не прибор, а записка. Маленький неприметный клочок бумаги, на котором было нарисовано карандашом много различных кругов. Очень точных по форме, словно алфавит…

Всего пару секунд потребовалось Кларе, чтобы самостоятельно сложить все детали в единую картину.

— Доктор, это…? — начала было она озвучивать свою догадку.

— Да, они, — он, отвлёкшись наконец от записки, взглянул на свою спутницу и взял свободной рукой прибор. — Это пульт управления хронометрической сетью. По периметру выбранной местности расставляются несколько микрозацепов — они практически незаметны и самоуничтожаются после отключения. Вместе они создают особое временное поле, в которое невозможно проникнуть. Именно из-за них ТАРДИС не могла пробиться в момент похищения. Всё ещё хуже, чем я предполагал.

Похитители Дейва всё тщательно спланировали. Они заранее расставили микрозацепы вокруг заправки, дождались, пока машина заправится и отъедет из-под камер. Возможно, перебои с картой Клары тоже были не случайны. Ей пришлось вернуться, а Доктора отвлекли единственным возможным способом — яркой приманкой. Пусть это была пустышка, он обратил на неё внимание лишь на пару минут, но это заставило его выйти из машины и оставить ребёнка одного.

Доктор, закрыв лицо руками, уткнулся им в стол. Вся логическая цепочка молниеносно выстроилась в его голове. Так просто было её распутывать в обратном направлении. Жаль только, что слишком поздно. Ему стоило заранее обо всём позаботиться, не быть таким беспечным и уж тем более — не отвлекаться на всякие мелочи.

— Даже если предположить, что всё было продумано заранее и у них был чёткий план, — заговорила Кейт. — Если они проследили за вами, выманили и обманом заставили на несколько минут оставить ребёнка одного, то это всё равно не объясняет их мотивации. Зачем им Дэвид? И откуда у них эта штука? Её не сменяешь на травку.

Она всё ещё не понимала очевидного — того, что без слов осознали Доктор и Клара по записке.

— Они не просто наркодиллеры, — вяло ответил Доктор, медленно поднимаясь. — Эти парни — всего лишь исполнители.

— А кто заказчик?

Ответ лежал на самой поверхности. Вернее на столе рядом с пультом управления хронометрической сетью. Доктор безжалостно скомкал записку.

— Им не нужно выкупа, — от злости он ударил кулаком по столу. — Им нужен сам ребёнок. Дэвид. Они уверены, что он — гибрид.

С этими словами Доктор вскочил со стула и начал мерить шагами комнату. Самые худшие его опасения воплотились в жизнь. Ему следовало задуматься раньше о защите сына, о его безопасности. Он был уверен, что они не смогут добраться до него, даже если очень захотят.

— Кто они? — нетерпеливо спросила Кейт. — Я не понимаю.

Доктор остановился всего на мгновение.

— Повелители Времени.

***

Ребёнок лежал в маленькой детской кроватке, исписанной древнегаллифрейскими рунами. Он почти не плакал — к нему ежечасно приходила кормилица в длинном цветастом плаще со странной жидкостью вместо детского питания. Проглотив её, ребёнок тут же переставал капризничать и почти сразу же засыпал. Место, в которое он попал, было особенным.

— Что вы собираетесь делать с ним? — спросила женщина в военной форме. — До конца времени осталось не так уж много.

— Его достаточно, чтобы подождать, — равнодушно произнесла другая, одетая в монашеский костюм. — Предсказания сбываются в правильном порядке. Если верить последнему пророчеству, мальчик должен достигнуть 12 лет.

— И все эти годы вы собираетесь растить его?

Женщина-генерал не могла больше сдерживать своего негодования. Она снова взглянула на ребёнка — пусть он и не вызывал у неё неприязни, но его будущее вселяло сплошную неуверенность. Сёстры Карна уверяли, что ему нужно сохранить жизнь: уничтожение Гибрида не фиксировалось ни в одном пророчестве, поэтому на совете они убедили лорда-президента подождать с поспешными решениями.

— Если мы убьём младенца, мы рискуем потерять больше, чем имеем, — предупредила сестра Охила. — Доктор нам этого не простит. Вы помните, что случилось в прошлый раз…

— Доктору до нас не добраться! — вмешался генерал Бассилион. — У него нет координат.

— Вы зря его недооцениваете.

Сестра Охила усмехнулась и поспешила удалиться. Кто как не она знала, что Доктор найдёт путь домой даже самым окольным путём. Ради собственного сына он точно ни перед чем не остановится.

***

ТАРДИС отчаянно сопротивлялась и всякий раз недовольно гудела. Кларе оставалось лишь сочувственно кивать: она понимала, что Доктор пытается добиться от неё невозможного. Дорога на Галлифрей им была заказана — ещё с прошлого раза их там совсем не ждали. Если бы был другой способ вернуть Дэйва… Эта мысль сводила её с ума. Повелители Времени — эта гордая и развитая раса всегда отличались особого рода жестокостью. Доктор спас их, спас всю планету, сохранил им жизнь. А что в ответ? Такова цена его милосердия?

Поддавшись внезапному порыву жалости, Клара подошла к Доктору и обняла его сзади.

— Ты не заслужил этого, — прошептала она, прижавшись щекой к его плечу.

— Нет, Клара, это они не заслужили этого, — ответил Доктор решительно. — Если они что-то сделали с ним, я поступлюсь своими принципами. Клянусь, я их уничтожу.

Она знала, что он этого никогда не сделает. Сгоряча можно наговорить всякого — люди склонны давать невыполнимые обещания, когда их переполняют эмоции. Гнев Доктора был страшен, как и его отчаяние. Но этого было недостаточно для того, чтобы он решился на убийство. В прошлый раз он выстрелил в генерала, только убедившись, что у того ещё остались регенерации. Можно сказать, повезло им обоим.

Очередная попытка обернулась неудачей. Уже сотый раз или около того, Доктор направлял ТАРДИС к тому месту, где оставил Галлифрей, вводил разные координаты, экспериментировал с пространством, но так и не смог прорваться во созданную им же ловушку. Всё это время Клара держала себя в руках и молча исполняла его приказы: в основном, Доктор просил ему не мешать. Это было самым сложным заданием.

— Должен же быть какой-то способ! — Доктор со всей силы ударил по консоли ТАРДИС.

Клара вздрогнула от неожиданности, но не сдвинулась с места. Так и должно было быть, чтобы всё получилось. Именно в агонии проявлялся гений Доктора. В критический момент ему нужно было просто дать время подумать. Он что-то непременно предпримет, найдёт способ, выкрутится, рискнёт… Капля адреналина, щепотка ярости, нотка паники — это всё он. Безумный коктейль интеллекта и темперамента. Почти идеальный мужчина, подумала Клара.

Пока она размышляла об этом, Доктор начал возиться с плоским прибором в своих руках. Он торопливо откручивал мелкие винтики, соединял провода, пытался подпаять детали отвёрткой. Клара заинтересовалась этим.

— Ты что-то придумал? — спросила она, подходя к нему сзади.

— Да, — согласился он, не оборачиваясь. — Я пытаюсь создать модель исповедального диска. В прошлый раз я именно так попал на Галлифрей: механизм работал как телепорт. Теперь мне нужно только воссоздать его.

— Отлично, тогда я соберу то, что нам может понадобиться, — с воодушевлением заявила Клара и уже бросилась было в комнаты, когда её догнал голос Доктора.

— Я отправлюсь туда один.

Она чуть было не оступилась на лестнице.

— Прости, что? — Клара развернулась на каблуках и вскинула брови в удивлении.

Доктор не торопился встретиться с ней взглядом. Он всё ещё подклёпывал контакты, скривившись от напряжения, будто вокруг ничего не происходило. Вероятно, так он пытался оттянуть начало шторма по имени Клара Освальд.

Она просто выбила у него из рук модель исповедального диска и гневно посмотрела на него. Мелкие детальки рассыпались по полу у их ног.

— Что ты делаешь? — вскрикнул Доктор, последив за его траекторией. — Это был наш шанс!

— Не такой ценой.

Клара решительно смотрела ему в глаза, и в этом взгляде абсолютно ясно читалось одно: она ему не позволит этого сделать. Одна только мысль о том, что Доктор собрался снова заточить себя в этот жуткий прибор на чёрт знает сколько лет, вызывала у неё мурашки. А если у него не получится? Если ему не удастся создать проход и он застрянет в своём вечном кошмаре? И что всё это время делать ей?

Они могли бы спорить бесконечно, но оба были вымотаны за последние дни. Раньше это непременно вылилось бы в глобальную ссору: обвинения, аргументы, взрывные эмоции. Сколько раз они всё это проходили… И тем не менее Доктор предпринял робкую попытку её образумить.

— Я не могу рисковать тобой, — сказал он, стиснув зубы. — У меня есть некое генетическое преимущество, и я могу выдержать физически больше тебя…

— Ты не понимаешь, — перебила его Клара.

В её огромных глазах, раздувшихся от наступающих слёз, было что-то пугающее. Что-то, что должно было подсказать Доктору, что надо остановиться и просто приняться за поиск другого варианта. Но он не разглядел этого, не заметил в её взгляде той болезненной остроты, твердившей «я не могу иначе». Доктор не уловил подтекст, и это его немного разозлило.

— Я не понимаю? — хмыкнул он. — Ты смеёшься надо мной?

Схватив его за руку, Клара потянула его к себе.

— Он — мой сын! Я не могу сидеть, сложа руки, — всхлипнула она, позволив первому приступу истерики завладеть ею.

Бороться с эмоциями было уже невыносимо. Она устала, она так устала. Плескавшееся в ней отчаяние на короткий миг приняло иную форму: когда ей пришлось быть внимательной и вовлечённой, она могла подавить свой эмоциональный фон. Но теперь Доктор хотел её снова оставить наедине со своей бедой, разрешив только ждать новостей. Что могло быть хуже? Для такого человека, как Клара, бездействие было самым жестоким и невыносимым наказанием.

Доктор тяжело вздохнул и стёр большими пальцами слёзы с её щёк.

— Он — наш сын, — исправил он и обнял за плечи. — Если бы я мог что-то сделать, Клара. Если бы я только мог…

Словно опомнившись, Доктор отстранил от себя Клару и взял её лицо в свои ладони. Молча глядя ей в глаза, он наконец увидел то, до чего всё это время не мог дотянуться. Маленький взрыв, рождение новой звезды, смерть чёрной дыры. Вот он — тот момент истины, просиявший перед ним, когда больше нет никаких вариантов. Отчаяние дошло до точки: теперь он точно знал, что он может сделать.

***

Старый гончар неспешно шёл по улице. Торговый день был неудачным: покупателей почти не было из-за затянувшегося сезона дождей. Лишь к концу дня распогодилось и небо приобрело свой привычный жгуче-оранжевый оттенок. Но это не спасло торговлю — гончар возвращался домой с несколькими серебряными монетами в кармане.

Его лицо было угрюмым: грозные брови венчали высокий лоб, воспалённые веки прикрывали большие холодные глаза. Виной тому была не только скудная выручка — гончар всегда выглядел излишне строгим. Умудрённый годами, он говорил мало, редко смотрел покупателям в глаза, но не склонялся перед ними. В отличие от других торговцев гончар никогда не торговался, будто бы не был заинтересован в повышении цены. Кто-то считал его простачком, недотёпой, а кто-то напротив удивлялся его горделивому делу. Хозяин рынка не имел к нему претензий и даже отчего-то не повышал стоимость ренты. Как это ему удавалось? Словом, для всех старый гончар оставался загадкой.

Никто не помнил, когда он появился в городе — о нём почти ничего не было известно. Поговаривали, что он живёт в деревне то ли с дочерью, то ли с женой. Она показывалась в городе крайне редко. Иногда она помогала приносить ему горшки на ярмарку. Её смуглая кожа не переносила галлифрейского солнца: гончар постоянно укрывал её своим плащом так, что зачастую были видны только её глаза. На рынке шептались, что он наверняка похитил её у какого-нибудь знатного лорда и теперь скрывает от лишних глаз, чтобы не попасться с поличным. Разговоров было немного, да и то они быстро утихли. Никому до них, в общем-то, не было дела.

На пути старого гончара этим днём попался военный патруль. Они усиленно искали кого-то: в городе уже неделю ходила молва, что лорд-президент усилил охрану Паноптикона и приказал досматривать каждого подозрительного прохожего, а также всех торговцев с других планет.

— Чем торгуешь, старик? — спросил его один офицер из президентского патруля.

— Глина — мой промысел, — ответил гончар и указал на один из своих горшков. — Я честный человек, сэр, мне нечего скрывать.

— У каждого честного человека нет и гроша за душой, — усмехнулся другой солдат.

Гончар взглянул на него из-под суровых бровей, не улыбнувшись. От этого взгляда могли бежать даже далеки.

— Моё ремесло не приносит мне богатства, но я люблю свой труд, — ответил он, отворачиваясь в сторону играющих в песке детей. Лишь их вид вызвал у него подобие улыбки.

Обнаружив у него десяток монет да горшки, стража пропустила его дальше, решив, что с него толку мало. Краем глаза гончар заметил листовки в их руках с ориентировками тех, кого они так усердноискали: таинственный «Доктор» и молодая девушка, чьё имя отчего-то не было указано. Гончар задумчиво почесал бороду. Неужели лорд-президент разыскивает каких-то опасных преступников? Или боится, что у него могут что-то выкрасть?

Он сам не заметил, как дошёл до дома: ветхий сарайчик служил ему приютом уже несколько лет. Отворив рассохшуюся дверь, гончар зашёл внутрь. Свет пробивался в расщелины на крыше, которые у него всё никак не было времени починить. Во время дождя это причиняло много неудобств, но… Был один человек, уверявший его, что всё не так уж плохо.

Молодая женщина в холщовой юбке бережно мыла посуду в большом металлическом чане. Когда появился гончар, она отложила своё занятие и улыбнулась. Её большие глаза были полны надежды. Однако, заметив хмурость в его лице, женщина без лишних слов поняла, в чём дело.

Ужинать сегодня они не стали. Гончар отправился в свою мастерскую — вернее в небольшую нишу под лестницей, где было мало света, но достаточно сухо, чтобы не мокла глина. Закрутив гончарный круг, он взял незавершённый прошлым вечером слепок и принялся методично вылепливать очертания будущей миски. Это занятие требовало особого терпения и сил.

Работа помогала ему отвлечься от гнетущих мыслей. Сегодня он не соврал: ремесло, действительно, не приносило ему большого дохода. Несмотря на то, что он делал прочные горшки и посуду, работал допоздна, иной раз совсем не спал, покупатели платили очень мало. Он сам бы не жаловался — ему было не так много надо. Но глядя на женщину, стелющую ему постель и подающую горячий суп, он чувствовал, что трудится недостаточно для того, чтобы она ни в чём не нуждалась.

Пока глина в его руках медленно принимала нужную форму, гончар думал о том, что завтра стоит попытать счастье и попробовать продать пару кувшинов рыжему бакалейщику. Этот увалень уже давно пытался с ним торговаться — он не хотел покупать кувшины за полную стоимость. Свою скупость бакалейщик именовал деловой хваткой. Бакалейщик предлагал взаимовыгодный обмен: килограмм муки за два кувшина. Гончар не хотел иметь с ним никаких дел, но теперь, когда денег едва хватало, он согласен был даже на такую сделку.

Женские руки легли на его плечи и ласково погладили через плотную ткань. Гончар обернулся к женщине. На его лице впервые за день промелькнула улыбка.

— Ты не должен отчаиваться, — сказала она. — Ярмарка уже через два дня.

Гончар отпустил свой круг, наскоро вытер ладонь полотенцем и взял женскую руку в свою. С нежностью он поднёс её к своим губам.

— Я помню, милая, — ответил гончар, поцеловав костяшки её пальцев. — Всего два дня. Осталось уже немного.

***

Совет заседал с самого утра. Лорд-президент нервно ходил по залу в гробовом молчании, пока высокопоставленные галлифрейцы обменивались недоумевающими взглядами. Никто не знал, что будет дальше: с того момента, когда Гибрида доставили в Цитадель, они ежедневно опасались появления Доктора. Везде процветала коллективная паранойя. В каждом пришельце им мерещился герой Войны Времени и по совместительству нежелательное лицо №1.

Возникло предложение отменить ежегодную ярмарку. С точки зрения безопасности это решение было здравым, но только люди этому не обрадовались бы. Путём долгих обсуждений Совет решил лишь добавить несколько патрулей, чтобы ни у кого не было возможности учинить саботаж.

— Лорд-президент, патруль выставлен на каждом входе в Капитолий, — сообщил прибывший молодой офицер.

— Хорошо, — ответил ему один из генералов, видя задумчивость Верховного главнокомандующего. — Уделите особое внимание охране Матрицы.

Повелители Времени решили в этот раз учесть все свои предыдущие ошибки. Доктор уже неоднократно сбегал именно с помощью украденных ТАРДИС. Было бы глупо не просчитать подобную вероятность в третий раз. Посчитав, что с особым усердием проще будет контролировать какое-то одно место, лорд-президент указал оставить в монастыре самый ценный из ныне охраняемых объектов.

— Вы считаете это разумным решением? — возмутилась Охила. — Он всего лишь мальчик…

— Доктор тоже однажды был всего лишь мальчиком, — перебил её президент. — И что с ним теперь случилось?

— Что мы с ним сделали, — сестра Карна покачала головой, выражая своё разочарование.

Объект был помещён в специальную камеру, открыть которую не мог ни один Повелитель Времени. Герметичная капсула, куда поступал кислород и все необходимые для жизни компоненты, ежедневно осматривалась специальными техническими работниками. Гибрид находился в состоянии своего рода анабиоза: его жизненные процессы не были до конца приостановлены и не нуждались в искусственной поддержке, но в то же время он не мог осознавать, что с ним происходит. Это никак не влияло ни на дыхание, ни на пульс, ни на другие рефлексы. Он продолжал расти, но при этом никак не контактировал с внешним миром.

— Если Доктор узнает, что мы сделали, — прошептала женщина-генерал, посмотрев на ребёнка из шахты лифта.

— Он не узнает, — перебил её другой. — Наша задача — не допустить его сюда. Не так ли?

Однако все понимали, что это — всего лишь вопрос времени.

***

Утро ярмарочного дня ознаменовалось хорошей погодой. Прорицатели оказались правы — ярмарка принесёт в город долгожданное благополучие. В тёмные времена было так мало хороших знаков. Но ярмарка в саду Капитолия — самая долгожданная традиция, которую с нетерпением предвкушали галлифрейцы все 26 сезонов.

Вдоль дороги к Паноптикону тянулась длинная вереница торговцев с самыми разными дарами. Среди них был и старый гончар: он нёс на своей спине тяжёлый мешок с лучшими своими работами. Рядом с ним шла молодая женщина. Впервые за несколько лет можно было разглядеть её лицо — розовые щёки были слишком нежны для простолюдинки. Для дочери гончара она была слишком красива. С такой внешностью её можно было бы назвать дочерью президента. Такую же красавицу много сотен лет назад на украденной ТАРДИС похитил тот, кого сейчас искала вся президентская стража.

На входе у всех проверяли товары и документы. Контроль был строже обычного: торговцев заставляли вносить свои биометрические данные в базу. Заметив это, гончар наклонился к своей спутнице, которая была на голову ниже.

— Ты помнишь про вултуроскоп? — спросил он, стараясь не шевелить губами.

Женщина едва заметно кивнула и запустила руку в левый карман.

— Включи его, когда они будут снимать твои отпечатки.

Они посмотрели друг на друга с тревогой и решительностью. Никто не должен был узнать об их маленькой тайне. Когда до охраны оставалось не больше двух человек, гончар протянул руку женщине и та крепко стиснула её в своей.

***

Датчик на запястье президента громко запищал.

— Что случилось, Себриан? — тревожно спросил он, включив видеосвязь.

Капитан президентской стражи был сильно взволнован. Он говорил быстро, но запинаясь и постоянно поглядывая на монитор слежения.

— Мы зафиксировали странный сигнал, сэр, — ответил он, переключая камеры. — Как будто кто-то пытается создать дополнительное силовое поле, чтобы сбить наши датчики.

— Это точно он! — воскликнул президент. — Приказываю усилить охрану Матрицы. Никто, слышите, никто не должен пробраться в монастырь.

Интуитивно он чувствовал, что это случится именно сегодня. Доктор всё рассчитал: ярмарка была идеальным прикрытием, чтобы проникнуть в Цитадель. Совет попытался его перехитрить и намеренно создать иллюзию того, что он может безболезненно пробраться к своей цели. Вся эта охрана — она отчасти была лишь прикрытием. Главное, чтобы Доктор поверил, что Гибрид находится именно в монастыре. Как только он попробует его выкрасть, ловушка захлопнется, и они наконец смогут выдохнуть спокойно.

Пока лорд-президент продолжал очередной сеанс самовнушения, двери в зал Совета отворились. Со всех ног к нему неслась Охила — её лицо отражало полнейший ужас.

— Всё кончено, — бросила она с отвращением. — Мы проиграли. Ребёнок пропал.

***

Тремя годами раньше…

Большой флагманский корабль приземлился у подножия Кадона — самой большой горы на Галлифрее. Из грузового люка с методичным поскрипыванием начала опускаться металлическая лестница. Перед отгрузкой товара всегда проводилась необходимая проверка. Рослый солдат с накладной подмышкой обходил каждый спущенный ящик и делал соответствующие пометки.

— Это последние? — без интереса спросил он одного из транспортировщиков.

— Да, остались только парочку маленьких шаттлов, — ответил ему тот. — К вам уже никто не сможет добраться.

— Полагаю, этого и хочет наш президент.

Пока солдат болтал с транспортировщиком и расспрашивал его о грузе, из боковой панели высунулся человек. Он торопливо огляделся по сторонам, скинул вниз крепкий канат и, обернувшись, едва заметно дал кому-то знак спускаться. Это заняло не более минуты. Вслед за ним на землю опустилась девушка.

— У них везде камеры, — предупредил Доктор, осмотрев ещё раз внешний корпус корабля. — Возможно, нам придётся отсидеться здесь до темноты.

— Пару часов можно подождать, — согласилась Клара.

— Семь часов, не меньше. И нужно как можно меньше двигаться.

У неё непроизвольно упала челюсть от этого заявления. Клара была готова на многое, но проторчать семь часов неподвижно, ожидая, пока они останутся одни… Если бы не угроза для жизни их сына, она бы подумала над такой перспективой и обязательно предъявила бы Доктору целый список претензий.

На деле эта задача оказалась ещё сложнее. Маленькими шажочками им удалось добраться до ближайшего скалистого грота — там они укрылись от почасового караула. Когда начало темнеть, Доктор решил наконец рассказать о деталях своего плана. Он протянул Кларе небольшой круглый диск, легко помещавшийся у неё в ладони.

— Подержи, — сказал он и потянулся к её рубашке, цепляя ловкими пальцами мелкие пуговицы.

— Что ты делаешь? — шёпотом возмутилась Клара. Она всё могла понять, но в такой ситуации…

— Это всего лишь нейроблокатор, — Доктор развёл руками. — Его нужно прикрепить на грудь, чтобы создать иллюзию второго сердца. Как ещё мы заставим их поверить в то, что ты местная?

Только поймав её скептический взгляд, он понял, что в этом предложении было не так. У него и в мыслях не было ничего подобного! По крайней мере сейчас. Доктор одёрнул руки и покраснел. Между ними всё ещё была доля неловкости, даже несмотря на рождение сына.

— Я подключу к нему вултуроскоп, — откашлявшись, продолжил он. — Закрепи его…

— Я поняла, — улыбнулась в ответ Клара и продолжила расстёгивать пуговицы.

Её забавляло, как Доктор смущённо отвернулся. Было что-то ребяческое в его поведении: эта робость, сменяющаяся страстью, затем снова пылающие щёки и бесконечная нежность. Он мог быть таким разным, но при этом оставался тем самым Доктором.

— Готово, — сказала Клара, дав ему знак, что он может обернуться. — А вултуро-что-то там… это зачем?

— Вултуроскоп создаст диодные помехи, — Доктор направил отвёртку на закреплённый диск. — Так они не смогут просканировать тебя и не поймут, что твоя ДНК изменена искусственно.

Ещё несколько секунд он настраивал маленькую серебряную коробочку, которая и была тем самым вултуроскопом. Всё это время Клара внимательно за ним наблюдала. Сейчас он выглядел так, как раньше — когда ещё не было этой безумной беготни за Повелителями Времени, когда ещё у них не было Дэйва. В те далёкие дни их азартных путешествий, бесконтрольных, сумасбродных, полных адреналина и опасности, они были так увлечены друг другом, что не помнили больше ни о чём. Это было так давно.

— Доктор, — окликнула его Клара, и он тут же обернулся к ней. — Пообещай мне кое-что.

— Что? — он был немного сбит с толку её внезапной просьбой.

Клара поправила свою рубашку, не прерывая зрительного контакта, и подалась вперёд. Она коснулась ладонью его лица.

— Обещай мне, что не изменишься, — прошептала она с сентиментальной улыбкой.

Доктор смутился сильнее прежнего.

— Клара, ты же знаешь, я не могу повлиять на регенерации…

— Я про них и не говорю.

Её пытливый взгляд заставлял его нервничать. О, Клара Освальд, что ты сделала с этим грозным шотландцем?

— Оставайся собой, что бы ни случилось, — продолжила она. — Я знаю, что впереди у нас большие испытания. Знаю, что нам будет трудно. Но не дай страху тебя изменить. Мы всё сможем. Вместе.

Не дожидаясь его ответа, Клара поцеловала его. Нежно и трепетно — как в первый раз. Она знала, что ему нужна её поддержка, как никогда прежде. И она сделает всё, что для этого необходимо, даже самое невозможное.

***

Прижимая Дэйва к себе крепко и в то же время очень осторожно, Доктор со всех ног нёсся к мастерским.

— Нам нужно миновать монастырь, — говорил он на бегу Кларе. — Там наверняка западня. Они не настолько глупые, чтобы позволить мне сбежать третий раз одним и тем же способом.

— Это ведь был твой план! — возразила та, поглядывая то на него, то на ребёнка.

Они свернули за поворот и остановились, чтобы отдышаться. К их удивлению, Дэвид стойко переносил такую некомфортную транспортировку, даже не собираясь плакать.

— Мы должны избегать логичности, — Доктор достал из кармана отвёртку. — Если они вычислят алгоритм наших действий, то мы попадёмся. Непредсказуемость — наш козырь.

— А если мы попадём в ловушку?

Клара волновалась не на шутку. Её сердце, которое с таким трудом удалось снова запустить несколько лет назад, нарушив все законы Вселенной, сейчас готово было выпрыгнуть из груди и поскакать впереди них. Они снова рисковали всем, чтобы удрать с этого злополучного Галлифрея. Как в старые добрые времена.

— Сюда, — Доктор дёрнул её за руку в маленький коридор.

Там их ждала хрупкая винтовая лестница — таких Клара и на земле уже давно не видела. Ржавые ступеньки вели куда-то глубоко вниз. При таком спуске трудно было не свернуть себе голову. Выбора у неё, к сожалению, не было: позади за ними уже мчался патруль. Если их поймают, всё будет кончено. Они заберут Дэвида, вернут Клару в её временную линию, если та ещё не изменилась, а Доктора в лучшем случае посадят в тюрьму. Путей для отступления не было. Им оставалось только бежать.

Этот проход вёл к мастерским. Доктор был уверен, что там они смогут найти старые, списанные ТАРДИС — их путь к свободе. Даже если Повелители Времени заблокируют им выход из текущего пространства, то это не помешает им улизнуть. Доктор оставил свою ТАРДИС в фиксированной точке, на стыке пространственной петли, куда он всегда мог вернуться. Им нужно было только вырваться из Цитадели.

— Доктор!

Голос Клары заставил его опомниться. На входе в мастерскую их уже ожидали: несколько солдат с оружием президентского полка без режима оглушения преграждали им путь к ТАРДИС. Бежать обратно было невозможно — там за ними тоже была погоня. Доктор и Клара были окружены.

Наконец из-за спины солдат вышел лорд-президент. Доктор знал его — он был одним из тех высокородных Повелителей Времени, что долгое время не играли никакой роли в Совете, а просто голосовали за уже давно принятое решение. Поэтому ему и предложили должность после ухода Рассилона. Не привыкнув ничего решать, новый лидер был излишне нервным и подозрительным. Может, именно поэтому он предпочитал не выступать дальше линии стражи. Он боялся Доктора даже без оружия.

— Мы предлагаем диалог, — наконец произнёс он, гордо вздёрнув голову.

— Переговоры? — Доктор презрительно хмыкнул. — Что вы можете мне предложить? Свободу в обмен на жену и сына? Бросьте. Вы же не идиоты.

Солдаты вдруг потеснились в сторону, пропуская вперёд сестёр Карна. Среди них было много знакомых лиц. Даже слишком знакомых, больше, чем хотелось бы.

— Вы могли бы остаться, — Охила высказала предположение, которое никак не вязалось с реальностью происходящего. — Тут вы будете в безопасности.

— Учитывая, сколько солдат вы выслали, чтобы нас поймать, сомневаюсь, — отозвалась Клара и прижалась ближе к Доктору. — Почему бы вам просто не оставить нас в покое?

— Всё из-за страха, — ответил ей он, а затем обернулся к своим оппонентам. — Вы так боитесь одного маленького ребёнка, что согласны сломать ему жизнь? Ради своей безопасности.

— В пророчествах говорилось, что он будет стоять на обломках Галлифрея, — вмешался генерал, которого теперь было трудно узнать, — в прошлый раз ему крепко досталось от Доктора.

— К чёрту ваши пророчества!

Стоило Доктору сделать полшага вперёд, как солдаты тут же направили на него оружие. Ни о каких переговорах не могло быть и речи — его никто не собирался отпускать. Они вечно его недооценивали. Ему претила мысль о том, что Повелители Времени думали его купить так дёшево.

Остаться на Галлифрее? Может, им стоило предложить ему какой-нибудь высокий пост в Совете или вновь стать президентом. Его поселили бы в больших апартаментах в центре Цитадели: днём он решал бы важнейшие вопросы о спасении планеты, а вечером усталый возвращался в детскую спальню, где его бы ждала Клара и малыш Дэйв. И однажды, когда до конца Вселенной оставалось бы пять минут, весь мир рушился бы вокруг них, их сын стал бы оплакивать обломки любимого им мира в пустой ТАРДИС, пока не раздадутся четыре знакомых стука. Из этого вышла бы неплохая сказка для детей.

Обернувшись к Кларе, Доктор бережно отдал ей ребёнка, чтобы ничто не мешало ему произнести свой неподготовленный монолог. Он наклонился к ней очень близко, будто бы пытаясь поцеловать в висок, но в последний момент передумал и что-то прошептал. В ответ ему Клара лишь кивнула.

— Вы лишили меня дома, — произнёс он, презрительно оскалившись. — Вы заперли меня наедине с моими кошмарами в исповедальном диске и убили моего самого дорогого друга, а затем, спустя время, когда в моей жизни всё исправилось, решили выкрасть моего сына. После всего, что вы сделали со мной, вы всерьёз решили предложить мне остаться здесь с вами?

Его голос, приглушённый, но хриплый от подавленного гнева, вот-вот готового вырваться наружу, походил на львиный рык. Ещё немного, и он разорвал бы кучку этих жалких венценосных особ, трясущихся от одной только мысли о том, что у него есть план.

— От кого вы прячетесь здесь на краю земли? — Доктор сделал ещё один шаг, не боясь целящихся в него солдат. — От таинственного Гибрида? Младенца, который подходит под критерии ваших глупых пророчеств? Или от меня?

Он перевёл взгляд с лорда-президента на Охилу — женщину, которая знала его дольше других. Не таким она надеялась увидеть его, когда он был мальчишкой. Охила всегда внушала ему те правила, по которым Доктор жил до некоторых пор. Никогда не был жестоким или трусливым, никогда не сдаваться… Как он мог продолжать верить в эти принципы, когда сама Охила согласилась на похищение ребёнка? Разве это не жестоко?

— Вы боитесь маленьких мальчиков, да? — усмехнулся Доктор. — Потому что из них могут вырасти такие, как я. Даже сейчас я слышу как дрожат ваши золотые воротники.

Ружья солдат уже практически упирались ему в грудь — Доктор подошёл максимально близко к своим неприятелям. Он не боялся, что кто-то из солдат случайно выстрелит в него. У него был план.

— Знаете, что самое забавное в страхе, — он улыбнулся. — Для одних страх — это суперсила. А для вас — для первой разумной расы во Вселенной — способ хорошенько вас надуть. Вы никогда не будете учиться на своих ошибках. Ведь пока я говорил, вы смотрели только на меня.

Повелители Времени испуганно взглянули на то место, где только что была Клара с ребёнком. За спиной у Доктора уже несколько секунд никого не было. Трюк успешно сработал второй раз. Пока он забалтывал Совет, Клара активировала телепорт, встроенный в её нейроблокатор, и вместе с Дэйвом переместилась к одной из свободных ТАРДИС. У неё было несколько минут для того, чтобы найти ключ: благо в списанных машинах он всегда был рядом с замком. Когда рядом с ней появился Доктор, дверь в ТАРДИС уже была не заперта.

— Однажды Гибрид, действительно, будет стоять на обломках Галлифрея, — заявил Доктор, изумлённой публике. — Но вы этого уже не увидите. Всё имеет свой конец. И даже Повелителям Времени не под силу жить вечно. Примите это.

С этими словами он закрыл дверь и бросился к пульту управления. Ему оставалось ввести нужные координаты для стыковки с его ТАРДИС, после чего они все вместе смогут наконец вернуться домой. Пока Доктор возился с рычагами и кнопками, к нему сзади подошла Клара.

— Думаешь, Дэйв доживёт до конца света? — спросила она со счастливой улыбкой на губах.

Ей поскорее хотелось снова взглянуть ему в глаза. Малыш на руках сладко сопел, будто всё это время вокруг него совсем ничего не происходило. Всё-таки он никогда не будет похож на обычного земного ребёнка!

ТАРДИС шумно загудела, оповещая своих пассажиров о достижении заданного местоположения. Только после этого Доктор наконец отвлёкся и, приобняв Клару за плечи, бережно коснулся губами её виска.

— Понятия не имею, — сказал он, поглядев на ребёнка. — У него впереди ещё столько всяких приключений. Он вырастет, приобретёт своё мнение, может, сменит имя на более звучное и совсем перестанет слушать наши глупые советы. Ему могут понравиться даже груши! Хотя это уже перебор. Но пока… он всего лишь мальчик. Дай ему подрасти.