Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
вживую узреть Великую Мать. Как говаривали прадеды, Далая жила в голове отца. Поселилась там сразу после того, как Адлай превратился в камень.
— Ну ладно, давай, вот так берешь, прижимаешь, и бьешь, — вернулся к обучению старый. — Понял?
— Угу, — закусив губу отозвался малец, — гибкие пальцы мальчика, плотно обхватили биток, кусок мягкой кожи защищал руку ученика от острых краев камня, резкий удар прошел немного в стороне от заготовки.
— Да не так же! Дай сюда, вот, смотри, — старик отобрал кусок кремния, и ловко, почти не целясь отбил острую пластину.
Мальчишка вновь уставился на сверкающий пик, богиня уже исчезла, и гора как будто стала холоднее.
— Деда, а почему мы не можем стать богами?
— Почему, почему? Люди мы. Вот почему.
Последние комментарии
8 часов 37 минут назад
18 часов 56 минут назад
1 день 7 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад