Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Книга написана командой авторов Олега Крутько, Владимира Саковского, Александра Гладкова, Анастасии Горячковской, Ольги Наджаровой и других ценных сотрудников «Медор».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 184 страниц - близко к среднему (225) Средняя длина предложения: 88.09 знаков - близко к среднему (80) Активный словарный запас: близко к среднему 1503.90 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 0.41% - очень мало (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
6 часов 2 минут назад
7 часов 9 минут назад
8 часов 14 минут назад
8 часов 37 минут назад
8 часов 42 минут назад
8 часов 53 минут назад