Игрушечка 1882 №13 [журнал «Игрушечка»] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ГОДЪ ТРЕТІЙ.

АПРѢЛЬ 18 1882


1 3

ИГРУШЕЧКА
Журналъ для дѣтей
К.Вейерманъ.Гр
Цѣна на годъ съ дост. . . .
6 р. — к.
. безъ дост. . . 5 » — »
На подгода.............. 3
» 50 »
На три мѣсяца........ 2
» —»
Редакція: Малая Подъяческая, д. 4, кв. 16.
СОДЕРЖАНІЕ: I. Коралловый островъ на Тихомъ
океанѣ. А. С—ва.—II. Эшсъ. (Стих.). Е. О...въ.—
IIІ. Райскія птицы. * * * — IV. Маленькій рудокопъ.
Нирица.

Коралловый островъ
на т ихомъ океанѣ.
V.
Мы наслаждаемся моремъ, испытываемъ наши способности нырять и дѣлаемъ
очаровательныя экскурсіи среди коралловыхъ рощъ на днѣ океана. — Чудеса
морской глубины.

ККОЕ наслажденье проснуться въ свѣтлое, прево­
А
сходное утро и встрѣтить восходящее солнце, свер­
кающее вамъ въ глаза съ ослѣпительнымъ блескомъ,
видѣть птицъ щебечущихъ въ кустахъ и слышать ропотъ

380

ИГРУШЕЧКА

ручейка или мягкое убаюкивающее журчанье волны, падаю­
щей на берегъ моря! Такое зрѣлище и такіе звуки очаро­
вательны всегда и вездѣ; но всего милѣе при пробужденьи
въ первый разъ, въ новомъ, романтическомъ положеніи,
когда мягкій, ароматный вѣтеръ тропическаго климата смѣ­
шивается съ свѣжимъ запахомъ моря и шелеститъ листьями
странныхъ деревьевъ, высящихся надъ головами, или слегка
треплетъ перья странныхъ птицъ, какъ-то вопросительно ле­
тающихъ около насъ, онѣ точно хотятъ спросить васъ, что
вамъ надобно незваные гости въ нашемъ царствѣ. Когда я
проснулся на другое утро послѣ кораблекрушенія въ этомъ
очаровательномъ положеніи и пока лежалъ на листьвенной
постелѣ и глядѣлъ сквозь вѣтви кокосовыхъ пальмъ на свѣт­
лое, голубое небо, наблюдая за легкими, перистыми облаками,
медленно плывшими по немъ, сердце мое радостно трепетало
отъ счастья и благодарности къ Творцу этого дивнаго міра. Въ
эти минуты я грустно вспоминалъ о моей библіи, погибнувшей
съ кораблемъ въ морѣ; съ грустью вспомнилъ обѣщаніе, данное
мною матери моей, и далъ себѣ слово сдержать его; я всталъ
осторожно чтобы не разбудить товарищей и горячо помолился.
Возвратившись на свое мѣсто, я нашелъ товарищей еще
спящими и самъ снова улегся, чтобы обдумать наше поло­
женіе. Въ эту самую минуту привлекъ вниманіе мое малень­
кій попугайчикъ. Онъ сидѣлъ на вѣточкѣ, склонившейся надъ
головой ІІетеркина, я залюбовался его ярко-зелеными перьями,
среди которыхъ мелькали перышки и другихъ яркихъ цвѣ­
товъ. Вглядываясь въ попугайчика, я замѣтилъ, что онъ то
медленно поварачиваетъ голову изъ стороны въ сторону то
глядитъ пристально внизъ на Петеркина. Смотрю на Петеркина и замѣчаю, что онъ спитъ широко раскрывши ротъ,
а птица именно съ него и не спускаетъ глазъ. Птица каза­
лась мнѣ чрезвычайно забавной, что, думаю я, еслибы у по­
пугайчика закружилась голова или поскользнулась нога и онъ
упалъ бы съ вѣтки въ ротъ ІІетеркина, какъ бы это ему
понравилось. Вдругъ попугайчикъ наклонилъ голову прямо

П Т И Ц Ы ОСТРОВОВЪ ОКЕАНІИ.

382

ИГРУШЕЧКА

въ лицо Петеркину и испустилъ громкій крикъ. Петеркинъ
проснулся, вскочилъ съ такимъ крикомъ удивленья, что попу­
гайчикъ быстро скрылся.
— Ахъ, ты уродина! вскричалъ Петеркинъ, грозя кула­
комъ улетавшей птицѣ—потомъ зѣвнулъ, протеръ глаза и
спросилъ: который часъ1?
Я улыбнулся этому вопросу и отвѣчалъ, что такъ какъ
наши часы на днѣ морскомъ, то и не могу знать времени, но
что солнце взошло уже давно.
Тутъ Петеркинъ началъ припоминать гдѣ мы находимся,
взглянулъ на яркое небо, понюхалъ ароматный ,воздухъ,
и взоры его сверкнули восторгомъ. Онъ вздохнулъ, произ­
несъ слабымъ голосомъ ура! медленно осмотрѣлся, и замѣ­
тивъ, сквозь отверстіе между кустарниками, спокойное море,
вскочивъ какъ бы отъ электрическаго сотрясенья, испустилъ
дикій крикъ, сбросилъ съ себя платье, побѣжалъ по бѣлому
песку и бросился въ воду. Ерикъ Петеркина разбудилъ
Джека, онъ съ удивленіемъ приподнялся на локтѣ и, увидавъ
Петеркина въ водѣ, улыбнулся—поспѣшно вскочилъ на ноги,
сбросилъ съ себя платье, откинулъ назадъ волосы и льви­
нымъ прыжкомъ перепрыгнувъ пески бросился въ море съ
такой силой, что окатилъ Петеркина пѣной съ головы до
ногъ. Джекъ замѣчательно плавалъ и нырялъ. Бросившись
въ воду, онъ исчезъ безъ слѣда и только спустя нѣсколько
минутъ съ радостнымъ крикомъ появился далеко оть берега
Я такъ воодушевился этимъ, что мгновенно сбросилъ съ
себя одежду и попробывалъ сдѣлать такой же энергическій пры­
жокъ какъ и Джекъ, но задѣлъ ногой за пень и упалъ на землю,
вскочивъ поскользнулся о камень на песчаномъ берегу и
опять чуть не повалился къ крайнему удовольствію Петеркина;
глядя на меня онъ весело смѣялся и называлъ меня „пентюхомъ“, а Джекъ кричалъ мнѣ: иди—Ральфъ, я помогу тебѣ.
Несмотря на неудачное начало, попавши въ воду,' я управ­
лялся отлично, такъ какъ съ дѣтства моего хорошо плавалъ
и нырялъ; но несмотря на это не могъ сравняться съ Дже-

коралловый