Игрушечка 1882 №42 [журнал «Игрушечка»] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Г О Д Ъ Т Р Е Т ІЙ .

О К Т Я Б Р Ь 31 1882



42

ИГРУШЕЧКА

Журналъ для дѣтей

К.Вейерманъ.Гр
Цѣна на годъ съ дост. . . .
безъ дост. . .
На полгода...................
На три мѣсяца.............
Редакція: Малая Подъяческая,

6
5
3
2
д.

р . _Е.
» — s
» 60 »
» — »
4, кв. 16,

СОДЕРЖАНІЕ: I- Сердце поэта. А. Сахаровой.—
И. Пѣсня о рубашкѣ. (Стих.). Томаса Гуда.—III. Вит­
тингтонъ и его котъ. Е. Д—ной.—IV. Крысы и мыши.
Софьи Б.

СЕ РДЦЕ ПОЭТА.
Фантастическій разсказъ.

Н ТОРОПИСЬ и успокойся, ободрительно произнесъ
Е
старикъ, взявъ въ руку массивное отлитое изъ зо­
лота сердце, ярко блестѣвшее при свѣтѣ фонаря.—
Видишь ли, сказалъ онъ, улыбаясь, это сердце отлито изъ
металла и твердо и прочно какъ металлъ. Оно не забьется
ни при видѣ чужой радости, ни при чужомъ горѣ, оно ра­
достно содрогнется только при столкновеніи съ тѣмъ металі

1212

ИГРУШЕЧКА

ломъ, изъ котораго отлито. Человѣкъ, носящій въ груди зо­
лотое сердце, будетъ богатъ и долговѣченъ, но ему будутъ
чужды какъ радости, такъ и страданія окружающихъ его
людей.
— Нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ! сказала швея и отстранила дрожащей
рукой отлитое изъ золота сердце.

— Нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ! повторила она, когда еврей, освѣ­
щая яркимъ свѣтомъ своего фонаря, вынималъ и держалъ
передъ ней сердца серебряныя и мѣдныя. Нѣтъ! содрог­
нувшись отъ ужаса, сказала она, когда передъ нею замигало,
забѣлѣло холодное, твердое каменное сердце, съ такимъ
сердцемъ страшно жить... съ такимъ сердцемъ жить нельзя.
— Ты слишкомъ разборчива, улыбнулся старикъ зага­
дочной улыбкой, многіе и очень многіе всю жизнь живутъ
съ такими сердцами; впрочемъ ты можешь выбирать.
Взгляни, вотъ маленькія, почти игрушечныя сердца—это
сердца большинства людей, въ нихъ умѣщаются только кро­
шечные интересы! Они бьются мелкими радостями и сжи­
маются отъ такихъ же огорченій.
— Нѣтъ! произнесла рѣшительно молодая женщина. Я
бѣдна и мало образована, но не хочу, чтобы мой сынъ былъ
чуждъ всѣмъ человѣческимъ чувствамъ и вдругъ взоръ швеи
устремился съ страннымъ вниманіемъ на большое, прозрач­
ное сердце изъ чистаго горнаго хрусталя, сверкавшее и
дивно переливающее, при свѣтѣ фонаря, всѣми цвѣтами и
оттѣнками лучей свѣта.
Въ этомъ сердцѣ отражалось все—и высокіе своды под­
вала, и блѣдное лицо старика, и задумчивый взоръ молодой
женщины и яркій отблескъ фонаря, но все было ярче, свѣт­
лѣе, изящнѣе нежели въ дѣйствительности, все окрашива­
лось мягкимъ волшебнымъ свѣтомъ, изливавшемся изъ самого
сердца.
Это прозрачное сердце содрогалось отъ каждаго звука
и каждый звукъ отзывался въ немъ сильнѣе, выразительнѣе,
мелодичнѣе нежели въ дѣйствительности.

СЕРДЦЕ ПОЭТА

1213

Глаза матери блеснули страннымъ свѣтомъ, въ нихъ
дрожалъ и переливался какъ бы тотъ же самый свѣтъ, ко­
торый лился изъ хрустальнаго сердца и она, какъ бы въ
забытьи, протянула къ нему руку.
Старый Шимшель удержалъ ее повелительнымъ жестомъ.
— Остановись, подумай! сказалъ онъ сурово. Вспомни,
дѣло идетъ объ участи твоего сына.
— Сердце, которое ты избираешь—сердце поэта. Въ
немъ отражается весь міръ Божій, оно сжимается мучи­
тельно отъ горя человѣка, и отъ горя народа, и радостно
бьется ихъ радостью. Знай, что это сердце хрупкое, что
оно разбивается, когда горе переполнитъ его, и помни, что
въ лавровомъ вѣнкѣ поэта всегда вплетены терновые листья
вѣнца мученика—и не жалуйся на меня.
Молодая женщина, молча, остановилась передъ прозрач­
нымъ свѣтящимся сердцемъ и ей казалось, что оно мягко,
мелодически шепчетъ: бери меня, не бойся! Лучше жить
недолго да полной жизнью, отзываться на каждый призывъ
окружающаго міра и разбиться преждевременно — не­
жели не биться совсѣмъ...
Жизнь прозрачнаго сердца какъ бы переливалась въ
сердце молодой женщины, черезъ ея каріе глаза, и она, про­
стирая къ нему руку, рѣшительно произнесла—„его беру
для моего сына".
Молча улыбнулся старикъ еврей своей загадочной улыб­
кой, бережно вынулъ изъ сундука хрустальное сердце, спря­
талъ его подъ полу своего халата, взялъ фонарь и снова
пошелъ впередъ, указывая дорогу матери.
Когда они вернулись, мальчикъ еще спалъ глубокимъ
сномъ, какъ и предсказалъ Шимшель.
Старикъ осторожно приподнялъ кисею и бережно положилъ
въ колыбель прозрачное сердце. Ребенокъ улыбнулся во снѣ
ясной улыбкой, протянулъ рученки къ свѣтящемуся сердцу,
прижалъ его къ груди и продолжалъ спать, а старикъ опу­
стилъ надъ нимъ кисею.
_______________
і*

1214

ИГРУШЕЧКА

— Теперь у твоего сына прозрачное, хрупкое, свѣтлое
сердце поэта, произнесъ онъ серьезно и медленно, обращаясь
къ матери. Ты сама его выбрала, не пеняй на меня.
Дверь комнаты беззвучно отворилась и закрылась, какъ
прежде, и ПІимшель исчезъ.
* *
Ребенокъ спитъ, а наша швея шьетъ себѣ, да шьетъ. На
дворѣ яснѣло — занимался разсвѣтъ, работа была почти
окончена.
Смотритъ она—нѣтъ ни Шимшеля, нѣтъ и хрустальнаго
сердца. Усталая мать приподнимаетъ кисею надъ колыбелью,
чтобы взглянуть на ребенка; дитя спитъ, а матери чудится,
что въ личикѣ, въ улыбкѣ ребенка отливается жизнь избран­
наго ею хрустальнаго сердца.
Подростаетъ -нашъ мальчикъ и матери нерѣдко припо­
минается дивное видѣнье стараго Шимшеля и хрустальное
сердце. Непохожъ ея блѣдный малютка на другихъ дѣтей.
Первый лучъ солнца, весенняя травка, пѣніе птички,—все
заставляетъ сочувственно трепетать и биться его маленькое
хрустальное сердечко; каждый болѣзненный стонъ, каждая
слеза заставляютъ его болѣзненно сжиматься и матери по
временамъ какъ бы слышатся слова Шимшеля: „смотри вы­
бирай осмотрительно", и ей становится страшно за участь
своего сына, за его сердце.
Учится нашъ мальчикъ хорошо, прилежно учится; онъ
помогаетъ товарищамъ своими знаніями, а сердце уже под­
сказываетъ ему пѣсни о несчастныхъ заброшенныхъ людяхъ;
товарищи и учителя называютъ его поэтомъ и пророчатъ
ему громкую славу, блестящее будущее.
Радостно бьется усталое сердце матери отъ этихъ по­
хвалъ и предсказаній, а бѣдный мальчикъ и не думаетъ о
славѣ, ему хочется только, чтобы въ пѣсняхъ его была живая
природа, чтобы онѣ проникали въ сердца людей и народовъ.
Но вотъ это уже не мальчикъ, это нѣжный, симпатичный
юноша; меньше работаетъ наша швея, зато много рабо-

СЕРДЦЕ ПОЭТА

1215

таетъ ея сынъ: онъ учитъ, онъ пишетъ и, отдавая матери за­
работанныя деньги, нерѣдко шепчетъ ей ласково: пора тебѣ
отдохнуть, мама милая. Довольно ты поработала на своемъ
вѣку.
Радостью, сіяютъ глаза матери, эти уже потухающіе
глаза, когди ея сынъ читаетъ ей свои вдохновенныя пѣсни,
въ нихъ, какъ нѣкогда въ хрустальномъ сердцѣ, отражается
весь міръ Бога живаго.
Она гордится своимъ юношей, радуется при мысли о
сдѣланномъ ею выборѣ. Но бываютъ другія минуты и ихъ
больше, гораздо больше, когда при взглядѣ на утомлен­
наго юношу, на его горящія лихорадочнымъ румянцемъ
щеки, сверкающіе глаза, сердце ея тоскливо сжимается
и въ тиши слышенъ зловѣщій шопотъ Шимшеля: сердце
поэта — х р у п к о е сердце, оно разобьется, когда горе
переполнитъ его.
А сынъ ея? Сынъ все пишетъ свои пѣсни. Иногда въ
нихъ слышатся свѣтлые радужные образы и грезы будущаго;
но чаще—горькія слезы и стоны страдающаго сердца.
Все больше и больше худѣетъ юноша, все чаще и чаще
вспыхиваютъ лихорадочнымъ румянцемъ его щеки, сверкаютъ
его глаза. Онъ пишетъ, онъ выливаетъ на бумагѣ всю душу
свою и все лучше и лучше становятся его пѣсни, въ нихъ
небо, въ нихъ зеленѣетъ и шумитъ лѣсъ, алѣютъ и благо­
ухаютъ цвѣты, льются воды, радуются и плачутъ люди, стре­
мятся къ идеалу жизни народы и далекъ этотъ идеалъ. Над­
ламываютъ страданія народы, надламывается и сердце поэта.
Поэтомъ народнымъ является нашъ юноша; но сила выс­
шаго таланта и сила чувствъ разбили его здоровье — онъ
слабѣетъ, онъ не встаетъ съ постели, не пишетъ, онъ диктуетъ
товарищамъ свои чудныя пѣсни.
Какъ растерянная бродитъ бѣдная мать и ей неотвязно
слышится шопотъ Шимшеля: сердце поэта — хрупкое
сердце! она упрекаетъ себя за свой выборъ.
* *
*

1216

ИГРУШЕЧКА

На дворѣ холодная октябрьская ночь, наша швея со­
старилась, согнулась и съ большими очками на потух­
шихъ глазахъ по-прежнему шьетъ, а ея сынъ, уже не маль­
чикъ, блѣдный и исхудалый лежитъ онъ тутъ же въ ком­
натѣ и не то спитъ, не то дремлетъ отъ устали и сла­
бости.
Они измѣнились, а обстановка ихъ та же; часы, двѣ капли
похожіе на прежніе, выкрикнули полночь также хрипло и
удушливо. Дверь комнаты отворилась также безшумно, въ
комнату вошелъ тотъ же Шимшель, который входилъ двад­
цать два года тому назадъ.
На старикѣ тотъ же халатъ, та же шапка; время ка­
залось не оставило слѣдовъ на его блѣдномъ лицѣ.
Зловѣщимъ блескомъ сверкнули глаза матери. Она хо­
тѣла осыпать старика проклятіями, но Шимшель остановилъ
ее повелительнымъ жестомъ.
— Ты разбудишь его! Спи, милый мой! произнесъ ста­
рикъ, наклоняясь надъ спящимъ юношей.
При ласковомъ шопотѣ старика темныя рѣсницы молодаго человѣка опустились на блѣдныя щеки и на устахъ
мелькнула свѣтлая улыбка, въ ней отразились всѣ свѣт­
лые переливы хрустальнаго сердца.
Шимшель еще разъ съ любовью склонился надъ спя­
щимъ юношей и на мгновенье остановилъ на немъ присталь­
ный взглядъ, потомъ подошелъ къ матери и спокойно ска­
залъ ей:
— Я говорилъ тебѣ, что сердце поэта разбивается, когда
жизнь съ своими радостями и страданіями переполняетъ
его; не умерло это хрустальное сердце, оно дрожитъ и
бьется въ оставленныхъ имъ пѣсняхъ и это біеніе и тре­
петъ слышатъ и чувствуютъ всѣ, читающіе эти пѣсни.
Умеръ только твой сынъ. Шимшель исчезъ прежде нежели
испуганная мать успѣла излить на него свое негодованіе и
горе.
Горитъ керосиновая лампа, слышится мѣрное тикъ-такъ

СЕРДЦЕ ПОЭТА

1217

маятника; но наша швея не шьетъ, она осыпаетъ горячими
поцѣлуями и слезами холодныя какъ мраморъ руки своего
сына, она призываетъ дитя свое къ жизни самыми нѣжными,
самыми ласковыми названіями; но хрустальное сердце уже
не откликнется на призывы любимой матери—оно разбилось.
А . С ахарова.

ПѢСНЯ О РУБАШКѢ
Томаса Гуда. *)

У
С ТАЛЫЕ пальцы болятъ, затекли,
Смежаются вѣки дремотой—
А женщина въ рубищѣ жалкомъ сидитъ,—
Сидитъ за тяжелой работой.
Шей! шей! шей!
Голодна,— исхудалая,— блѣдная—

Все поетъ она жалобно пѣсенку швей:
„О рубашкѣ11 поетъ она, бѣдная!...
*



*

„Работай! работай! работай!
Едва пѣтуха я услышу—Все работай— работай—работай,
Хоть звѣзды проглянутъ сквозь крышу...
„Работай— работай— работай,
Пока тебя сонъ одолѣетъ,
Работай—работай— работай,
Покуда въ глазахъ потемнѣетъ...
Притачать, подрубить, прострочить, запошить:
Долго—долго сидишь за рубашкою;
Истомишься, заснешь— и во снѣ-то все шьешь,
Все сидишь за работою тяжкою...


*

*

*) Томасъ Гудъ (1799—1845)—замѣчательный англійскій юмористъ и поэтъ.
Знаменитая „Пѣсня о рубашкѣ“ явилась на страницахъ юмористическаго жур­
нала „Пончъ11 въ 1844 г. и составила громкую славу Гуда. Всѣ газеты перепеча­
тали „Пѣсню11; ее переводили на всѣ языки; она явилась отпечатанною даже на
бумажныхъ носовыхъ платкахъ... Бѣдныя женщины прибрали къ „Пѣснѣ11 за­
унывный мотивъ и распѣвали ее въ глухихъ улицахъ Лондона.

ПѢСНЯ О РУБАШ КѢ
Работай— работай—работай
Туманной, холодной зимою;
Работай—работай—работай
Въ день свѣтлый и теплый весною,
Когда ласточки станутъ гнѣздо себѣ вить
И весны возвращеніе праздновать,
Станутъ пѣть, щебетать,— свои спинки казать
И весною насъ бѣдныхъ поддразнивать...

* *
*



Немножко бы воздухомъ мнѣ подышать:
Такъ сладостно пахнетъ цвѣтами!
Пусть было бы небо одно надо мной,
Одна мурава подъ ногами!..
Хоть бы часъ довелось мнѣ пожить, какъ жилось
Прежде, чѣмъ я съ нуждой не спозналася,
И не зная, какъ дорого стоитъ обѣдъ—
Цѣлый день прогулять не боялаея...
*

*}• *

Усталые пальцы болятъ, затекли,
Смежаются вѣки дремотой—
А женщина въ рубищѣ жалкомъ сидитъ,—
Сидитъ за тяжелой работой...
Шей! шей! шей!
Голодна,— исхудалая,—блѣдная—
Все поетъ она жалобно пѣсенку...
Пусть дойдетъ эта пѣсня до васъ, богачей!—
„О рубашкѣ1' ноетъ она, бѣдная...

1219

ВИТ Т ИНГ Т ОНЪ и
Е ГО КОТЪ.
I.

СЕДИ многолюдной толпы шум­
Р
ныхъ улицъ Лондона, въ одинъ
прекрасный лѣтній вечеръ 1370
года, бродилъ двѣнадцатилѣтній
высокій, плотный мальчикъ, съ
умнымъ, красивымъ лицомъ, въ
крайне бѣдномъ деревенскомъ
платьѣ. Долго онъ бродилъ по
шумному городу и дошелъ, на­
конецъ, до самой богатой части
его, называемой Сити. Увидавъ
каменную скамью у воротъ одного красиваго дома, онъ
остановился и опустился на нее, изнемогая отъ усталости.
Въ то время, какъ онъ старался поудобнѣе расположиться,
чтобы уснуть, изъ дома раздался бранчивый голосъ женщины.
— Что ты тамъ дѣлаешь? негодяй, кричала она. Уби­
райся прочь! Не воображаешь ли ты, что мы сдѣлали эту
скамейку для твоего отдохновенія?

ВИТТИНГТОНЪ И ЕГО КОТЪ

1221

— А неужели вы думаете, сударыня, отвѣчалъ мальчикъ
мягкимъ, немного настойчивымъ голосомъ, что еслибы у меня
было другое пристанище, то я выбралъ бы непремѣнно это?
— Ахъ! постой, я тебя проучу, будешь ты у меня вѣжли­
вѣе. Тебя крестили въ холодной водѣ, а я вотъ окрещу тебя
кипяткомъ.
Къ счастью мальчика, открывшееся въ кухнѣ окно обра­
тило вниманіе хозяина дома, мистера Фитцъ-Варрена, бога­
таго негоціанта Сити, который въ это время ужиналъ вдвоемъ
съ своей маленькою дочкой, Алисою, пятилѣтнею дѣвоч­
кою, рожденіе которой стоило жизни ея матери. Онъ вошелъ
въ кухню въ то время, какъ старая Сусанна, его кухарка,
съ котелкомъ въ рукахъ намѣревалась окатить горячею водою
мальчика.
— Что тамъ такое, Сусанна? сказалъ негоціантъ, высо­
вываясь изъ окна, чтобы взглянуть на улицу, за что вы бра­
ните этого ребенка? Вы знаете, я терпѣть не могу, чтобы
притѣсняли несчастныхъ!
— Покорно васъ благодарю, добрый господинъ, скаъзал
мальчикъ, хотя я привыкъ и къ дождю и къ росѣ, но ки­
пятка на себѣ еще не пробовалъ.
— Что же ты дѣлаешь такъ поздно, малютка, на этой
лавкѣ? спросилъ Фитцъ-Варренъ, котораго очень заинтересо­
вало умное, открытое лицо ребенка. Отчего ты не возвра­
щаешься къ родителямъ, они вѣрно ждутъ тебя и безпокояться?
— Ахъ, мой добрый господинъ, я—сирота и никого не
знаю въ Лондонѣ.
— Такъ должно быть ты еще и не обѣдалъ бѣдняжка?
иди сюда. Сусанна! у васъ навѣрно найдется что-нибудь дать
ему поѣсть и мѣстечко въ кухнѣ, гдѣ онъ могъ бы заснуть.
— Можете быть увѣрены, сударь, что остатки отъ стола
не пропадаютъ, отвѣчала сердито старая кухарка, вы—хо­
зяинъ, имѣете право приказывать, но я не могу не замѣтить
вамъ, что опасно зазывать въ домъ незнакомыхъ людей.
Лицо этого мальчика мнѣ очень не нравится, а предчувствія

1222

ИГРУШЕЧКА

меня никогда не обманывали. Богъ знаетъ, можетъ быть
это начальникъ шайки воровъ?
— Начальникъ шайки воровъ, сказалъ, улыбаясь, ФитцъВарренъ, указывая на дѣтски открытое лицо мальчика, ко­
торый, слыша слова кухарки, засмѣялся такимъ веселымъ
смѣхомъ, что кухарка могла бы вполнѣ успокоиться.
— Ну, будетъ болтать пустое, Сусанна, прошу васъ,
пріютите ребенка.
Нашъ юный герой поужиналъ съ аппетитомъ, свойствен­
нымъ его возрасту, да при томъ еще, которому не пришлось
поѣсть цѣлый день. Потомъ растянулся съ наслажденіемъ
на свѣжей соломѣ, которую ему послала на чердакѣ Сусанна,
и крѣпко заснулъ, благодаря Бога, направившаго его въ та­
кой гостепріимный домъ.
II.
На слѣдующее утро Фитцъ-Варренъ, увидя на дворѣ
своего маленькаго гостя, позвалъ его къ себѣ.
— Ну, милый мальчикъ, какъ тебя звать, и кто твои
родители? спросилъ онъ.
— Меня зовутъ, сударь, Дикъ Виттингтонъ. Я не зналъ
своего отца, онъ умеръ во Франціи отъ ранъ въ то время,
когда я былъ еще совсѣмъ маленькій. Съ того времени моя
бѣдная мать постоянно болѣла и четыре года тому назадъ
умерла. Я никогда не забуду, какъ она, умирая, поста­
вила меня на колѣни около своей постели, долго молилась,
обнявъ мою голову руками и потомъ сказала: „я покидаю
тебя мой бѣдный Дикъ, не упускай никогда случая обучиться
чему нибудь полезному, не забывай утромъ и вечеромъ мо­
литься Богу и будь всегда такъ честенъ, какъ честенъ былъ
твой бѣдный о т е ц ъ Я
. такъ отчаянно плакалъ, что сосѣдка
наша увела меня отъ матери, и я больше не видѣлъ ее. Каж­
дый день я думаю о ней и стараюсь жить такъ же честно,
какъ честно жилъ и мой отецъ.

ВИТТИНГТОНЪ И ЕГО КОТЪ

1223

— Какъ же ты жилъ потомъ, мой бѣдный Дикъ? ска­
залъ негоціантъ, тронутый наивнымъ разсказомъ ребенка.
— Потомъ, сударь, продолжалъ Дикъ, я остался въ той
самой деревнѣ, гдѣ мы и жили, сосѣди заботились обо
мнѣ, я помогалъ имъ пасти гусей и овецъ, больше они
ничему не могли научить, а мнѣ хотѣлось читать, какъ
читала мать моя. Въ базарные дни я слыхалъ, какъ
крестьяне разсказывали про Лондонъ; они говорили, что
тамъ дома большіе, улицы мощены золотомъ, что тамъ только
живутъ господа все богатые въ домахъ, больше нашей
церкви. Вотъ я и вообразилъ, что и мнѣ можно будетъ по­
мѣститься въ одномъ изъ угловъ этихъ красивыхъ жилищъ,
много-ли надобно мнѣ мѣста. Вотъ я и отправился сюда съ
однимъ изъ знакомыхъ извощиковъ; онъ иногда сажалъ меня
на свою телѣгу. Въ первый же день моего пріѣзда въ Лон­
донъ я убѣдился, что меня обманули: я напрасно пробѣгалъ
цѣлый день и ничего не видѣлъ кромѣ грязи, да мостовыхъ.
Никто не обращалъ на меня никакого вниманія и до васъ
никто даже не говорилъ со мною. А теперь у васъ я такъ
счастливъ, что лучше и желать нечего.
— Повѣрь, милый, сказалъ Фитцъ-Варренъ, въ Лондонѣ
каждый найдетъ себѣ работу, я самъ много работаю; ну,
скажи мнѣ, что ты умѣешь дѣлать?
— Ахъ! ничего не умѣю, сударь, отвѣтилъ Дикъ, вздыхая
при мысли, что ему придется разстаться съ этимъ домомъ,
гдѣ такъ радушно пріютили его.
— Ну, Дикъ, положимъ: я возьму тебя; буду тебя одѣ­
вать, кормить, содержать, что же ты дашь мнѣ взамѣнъ?
— Все мое усердіе, сударь, отвѣтилъ безъ запинки ре­
бенокъ и покраснѣлъ отъ удовольствія.
— Больше этого отъ тебя и требовать нельзя, сказалъ,
смѣясь, негоціантъ, и такъ дѣло рѣшено, ты будешь помогать
мальчикамъ раскладывать ящики съ товаромъ и помогать въ
кухнѣ Сусаннѣ, пока не научишься чему нибудь другому.
Прощай, веди себя хорошо, тогда посмотрю, что дѣлать дальше.

1224

ИГРУШ ЕЧКА

Дикъ съ радостію устроился у Фитцъ-Варрена. Онъ былъ
такъ внимателенъ и ласковъ со всѣми, что вскорѣ сдѣлался
общимъ любимцемъ. Правда, Сусанна еще косо посма­
тривала на него, но у Дика былъ покровитель въ лицѣ
прикащика хозяина. Дикъ ему напоминалъ сына, котораго онъ
лишился, и старикъ привязался къ мальчику, какъ къ род­
ному. Иногда по вечерамъ старый другъ Дика, окончивши ра­
боты, читалъ интересныя книжки собравшейся прислугѣ.
Дикъ съ увлеченіемъ слушалъ его, и вспоминалъ о своей ма­
тери; наконецъ онъ попросилъ своего покровителя выучить
его грамотѣ, тотъ согласился, и въ короткое время Дикъ
началъ бойко читать.

III.
Разъ вечеромъ Дикъ смотрѣлъ какъ миссъ Алиса у окна
своей комнаты дразнила своего попугая. Вдругъ птица
вырвалась изъ рукъ своей маленькой обладательницы, по­
летѣла въ садъ и взгромоздилась на высокій тополь. Миссъ
Алиса громко заплакала, кричала и надрывалась, призывая
своего любимца. Сбѣжалась вся прислуга, но никто не могъ
помочь горю дѣвочки. Дикъ тихонько подкрался къ то­
полю, гдѣ попугай, пользуясь свободою, хлопалъ крыльями
и говорилъ весь своей репертуаръ словъ, прыгая съ вѣтки на
вѣтку, Дикъ, съ ловкостью кошки, подвергаясь опасности,
добрался до попугая, схватилъ его за хвостъ и, не обращая
вниманія на удары клювомъ, которыми награждала его птица,
гордо подбѣжалъ къ миссъ Алисѣ и отдалъ ей его. Дѣвочка
была такъ рада возвращенію своего любимца, что вынула
изъ кармана шиллингъ, который подарилъ ей отецъ въ ея
именины, и отдала его Дику.
У бѣднаго мальчика никогда не было столько денегъ,
отъ радости онъ не спалъ до полуночи и все думалъ о томъ,
что бы купить на эти деньги. Наконецъ, выборъ его оста-

ВИТТИНГТОНЪ И ЕГО КОТЪ

1225

новился на собачкѣ, видѣнной имъ наканунѣ на углу улицы
у одного продавца собакъ. Вѣдь каждая собака стоитъ не
дороже шиллинга. Что за счастье обладать собакою; что
за прогулки они дѣлали бы вмѣстѣ, она была бы ему дру­
гомъ; бѣдный мальчикъ часто чувствовалъ себя одинокимъ
въ этомъ большомъ домѣ, хотя Фитцъ-Варренъ всегда улы­
бается при видѣ его, миссъ Алиса такъ привѣтливо гово­
ритъ съ нимъ при встрѣчѣ, прислуга обращается ласково,
но Дикъ чувствуетъ что ими руководитъ сожалѣніе; а со­
бака любила бы его ради его самого. Рано утромъ побѣ­
жалъ онъ совершить свою покупку. Вдругъ по пути Дикъ
встрѣтилъ старушку, заливавшуюся горькими слезами.
— Что съ вами, тетушка? спросилъ съ участіемъ мальчикъ.
— Ахъ! Господи Боже мой! большое горе: у меня умерла
дочь, осталось четверо сиротъ, умираютъ съ голода.
Тронутый печалью старушки, Дикъ посмотрѣлъ на свой
шиллингъ, который крѣпко сжималъ въ рукѣ, бросилъ за­
вистливый взглядъ на приближавшагося съ корзинкою про­
давца собакъ, снова посмотрѣлъ на старушку и, увлеченный
порывомъ своего добраго сердца, подалъ ей свой красивый
шиллингъ.
— Возьмите, тетушка, сказалъ онъ съ чувствомъ, возь­
мите его вашимъ дѣтямъ, я хотѣлъ было купить собачку,
но могу обойтись и безъ нея, а ваши дѣти не могутъ обой­
тись безъ хлѣба. Я знаю, что такое голодать.
— Ахъ! спасибо, мое милое дитя, да наградитъ тебя
Богъ. Къ несчастію я не могу предложить тебѣ собаку, но
не хочешь ли взять кота?
— Кота? сказалъ, улыбаясь, Дикъ; а что же—охотно; въ
моей комнатѣ столько мышей, что онъ пригодится.
Старуха побѣжала къ себѣ, принесла красиваго трех­
шерстнаго кота, и принялась увѣрять, что разнообразіе цвѣ­
товъ шерсти признакъ его достоинства. Дикъ поблагода­
рилъ ее и взялъ кота. Котъ былъ Дику очень полезенъ. Каж­
дую ночь въ его комнату являлось такое множество мышей

ИГРУШ ЕЧКА

и крысъ справлять свой шабашъ, что мѣшали ему спать.
Котъ открылъ такую жестокую войну своимъ безпокойнымъ
сосѣдямъ, что вскорѣ онѣ всѣ были истреблены.

IY,
Спустя нѣсколько времени, Фитцъ-Варренъ позвалъ въ свой
кабинетъ всѣхъ служащихъ у него и объявилъ имъ, что одинъ
изъ его кораблей отправляется въ далекое путешествіе и что,
придерживаясь стариннаго обычая, онъ желаетъ, чтобы тѣ,
которые у него служатъ, попытались бы счастья, какъ и
онъ самъ это дѣлалъ, что капитанъ приметъ всевозможный
товаръ, какой бы ни пожелали поручить ему. На слѣдующій
день каждый несъ что-нибудь .на продажу: одни—булавки,
другіе — иголки, ножички, зеркальца. Одинъ Дикъ ничего
не несъ и прятался за дверь.
— Чтоже ты, мальчикъ, крикнулъ его покровитель,
боишься войдти? неси и ты свой сверточекъ.
— Ахъ, мистеръ Фитцъ-Варренъ, отвѣчалъ бѣдный ре­
бенокъ, краснѣя, у меня нѣтъ ничего кромѣ кота.
— Ну! такъ неси кота; капитанъ возьметъ и кота и бу­
детъ беречь его, сказалъ хозяинъ; но замѣтивъ, что слу­
жащіе смѣются надъ грустью Дика о разлукѣ съ дру­
гомъ— котомъ, добродушно добавилъ, а кто знаетъ, мо-

ВИТТИНГТОНЪ И ЕГО к о т ъ

1227

можетъ Богъ благословитъ товаръ сироты, можетъ это бу­
детъ лучшій изъ товаровъ.
Ночь передъ отъѣздомъ своего товарища Дикъ не спалъ;
онъ съ сожалѣніемъ думалъ о бѣдномъ животномъ, кото­
рымъ пожертвовалъ въ минуту тщеславія; и чтобы не
явиться съ пустыми руками и рѣшился разстаться съ дру­
гомъ. Нѣтъ, я или поѣду съ нимъ вмѣстѣ, или возьму его
обратно, рѣшилъ Дикъ и, вскочивъ рано утромъ съ постели,
побѣжалъ къ Темзѣ. Но подойдя къ пристани, увидалъ, что
корабля уже тамъ не было: ночью поднялся попутный вѣ­
теръ и судно ушло. Бѣдный Дикъ былъ такъ этимъ убитъ,
что опустился на камень и горько заплакалъ.

V.
Былъ Троицынъ день; колокола торжественно звонили,
призывая богомольцевъ къ обѣднѣ. Дикъ сидѣлъ и прислу­
шивался къ веселымъ переливамъ колоколовъ. Торжествен­
ный звонъ, и свѣжесть утра вскорѣ успокоили его, утомлен­
ный безсонною ночью, онъ безмятежно и незамѣтно для
самого себя тихо заснулъ, прислонившись къ стѣнѣ. Вдругъ
ему послышалось, что кто-то зоветъ его. Онъ сталъ при­
слушиваться и вскорѣ ясно различилъ свое имя въ коло­
кольномъ звонѣ:
Бимъ-бонъ-бонъ
Мужайся Виттингтонъ!
Бимъ-бомъ-бомъ
Будешь лордъ-мэромъ,

звонили колокола.
Дикъ быстро вскочилъ съ камня и протеръ глаза. Во
снѣ ли, на яву ли онъ это слышалъ,—онъ не могъ разоб­
рать.—Нѣтъ, я ясно слышалъ эти слова, говорилъ онъ самъ
себѣ. Но неужели я въ самомъ дѣлѣ буду лордъ-мэромъ.
Спасибо, спасибо, добрые колокола; конечно, я не стану
отчаяваться! Что за счастіе быть мэромъ Лондона;—ѣздить

1228

ИГРУШ ЕЧКА

въ каретѣ, запряженной четверикомъ, — всѣ будутъ кла­
няться и уважать, какъ уважаютъ нашего хозяина. Добрые
колокола, какъ я буду работать!
Прыгая отъ радости, Дикъ побѣжалъ по дорогѣ къ
дому. Было еще рано и улицы были пусты. Мальчикъ,
не оглядываясь, бѣжалъ впередъ, повторяя шепотомъ:
„Мэромъ Лондона! какое счастье!“ Проходя по пустынн ому переулку, онъ вдругъ увидалъ на землѣ что-то бле­
стящее: блестѣлъ замокъ на старомъ бумажникѣ. Дикъ
поднялъ его и открылъ, чтобы поискать въ немъ адресъ
хозяина. Въ бумажникѣ лежали ассигнаціи на значитель­
ную сумму и карточка съ адресомъ, написанномъ карандашемъ. Честному мальчику и въ голову не пришло при­
своить деньги, которыя показались ему огромнымъ богат­
ствомъ; онъ бросился бѣжать со всѣхъ ногъ къ дому, озна­
ченному на адресѣ. Запыхавшись, добѣжалъ къ неболь­
шому домику и постучался въ дверь. Каково же было его
удивленіе, когда дверь ему открылъ старшій прикащикъ
Фитцъ-Варрена.
— Ахъ, Боже мой! вѣдь это мой бумажникъ, восклик­
нулъ прикащикъ;—я только сейчасъ замѣтилъ, что его по­
терялъ; должно быть онъ выпалъ изъ кармана вчера вече­
ромъ, когда я возвращался изъ конторы; какъ я счастливъ,
что онъ попалъ въ твои руки. Но скажи, ты открывалъ его?
— Конечно, отвѣтилъ Дикъ, какъ же бы я могъ иначе
принесть его вамъ.
— И у тебя не было желанія взять себѣ эти деньги?
спросилъ прикащикъ.
— Ахъ! что вы, сударь! мать моя, умирая, говорила: будь
такъ же честенъ, какъ былъ честенъ твой отецъ.
— Хорошо очень, очень хорошо, милый мой! Ты чест­
ный мальчикъ, и стоитъ обратить на тебя вниманіе. Скажи
мнѣ откровенно, могу ли я быть тебѣ чѣмъ-нибудь по­
лезенъ?
— Ахъ! сударь! еслибы вы меня выучили писать! Вмѣ-

1229

ВИТТИНГТОНЪ И ЕГО КОТЪ

сто того, чтобы оставаться на кухнѣ съ прислугою, я бы
могъ современемъ работать въ конторѣ мистера ФитцъВаррена.
— Изволь, съ большимъ удовольствіемъ, мой милый Дикъ,
отвѣтилъ добрый человѣкъ, тронутый хорошимъ стремле­
ніемъ ребенка;—ты будешь работать при мнѣ, и, Богъ дастъ,
придетъ время, когда замѣстишь меня.

VI.
Съ этого дня старикъ занялся образованіемъ своего лю­
бимца. Дикъ былъ мальчикъ способный и скоро усвоивалъ
то, чему его учили.
Прошло нѣсколько лѣтъ, Дикъ ужъ усердно работалъ
въ конторѣ, пріобрѣтая все больше и больше знаній, а
корабль, который увезъ кота Виттингтона, не возвращался
и никто ничего не слыхалъ о немъ.
Оказалось, что корабль сбился съ пути, благодаря про­
тивному вѣтру. Послѣ долгаго плаванія, судно при­
стало къ неизвѣстному острову, жители котораго были
дикари чернаго цвѣта. Испуганные, при видѣ корабля и
бѣлыхъ людей, дикари не осмѣливались приблизиться къ
кораблю и только, успокоенные ласковыми знаками и привѣт­
ливыми лицами экипажа, мало по малу начали шнырять
кругомъ судна въ своихъ челнокахъ, сдѣланныхъ изъ коры
дерева; потомъ, по приглашенію матросовъ, поднялись на
палубу. Чтобы задобрить дикарей, капитанъ далъ имъ
нѣсколько бездѣлушекъ и попросилъ передать отъ него по­
дарки и ихъ королю. Его величество былъ въ восхищеніи
отъ сдѣланнаго капитаномъ подарка и пригласилъ его къ
себѣ въ гости во дворецъ. Капитанъ согласился и съ нѣ­
сколькими матросами отправился на островъ.
При вступленіи въ залу дворца, онъ увидалъ весь
дворъ сидящимъ на богатыхъ коврахъ, вышитыхъ золотыми
2*

1230

ИГРУШ ЕЧКА

цвѣтами. Король и королева помѣщались на другомъ концѣ
комнаты, увидя капитана, они встали, пошли ему на встрѣчу
и пригласили его сѣсть около себя. Въ то же мгновенье не­
вольники принялись приносить блюда съ самыми дорогими
кушаньями и устанавливать ихъ на ковры. Вдругъ, во время
самаго обѣда, стая мышей и крысъ бросилась на кушанья
и разстаскала ихъ по всей комнатѣ. Увидавъ это, капитанъ
спросилъ начальника невольниковъ, старавшагося водворить
порядокъ: не надоѣдаютъ ли эти противныя животныя его
величеству?
— Ахъ, отвѣчалъ тотъ, король отдалъ бы все на свѣтѣ,
чтобы избавиться отъ этихъ непрошенныхъ гостей; мыши
и крысы нетолько что уносятъ его обѣдъ, какъ вы это сей­
часъ видѣли, но преслѣдуютъ его до самой постели, а ночью
невольники стерегутъ короля, чтобы крысы не искусали его.
Вспомнивъ кота Виттингтона, капитанъ подошелъ къ ко­
ролю и сказалъ, что на кораблѣ у него есть животное,
которое можетъ освободить его отъ этихъ враговъ. Обра­
дованный этой новостью, король сказалъ, что готовъ отдать
половину своего-царства за такое животное, но капитанъ от­
вѣчалъ, что не можетъ разстаться съ котомъ, такъ какъ котъ
не его, но что сейчасъ пойдетъ, принесетъ его и удоволь­
ствуется небольшей щепоткой золота за каждую пойманную
крысу или мышь. Король съ радостью согласился и сталъ съ
нетерпѣніемъ поджидать его. Капитанъ съ котомъ въ рукахъ
вошелъ въ ту самую минуту, когда новая стая мышей броса­
лась на принесенный обѣдъ. Котъ при видѣ мышей мгно­
венно вырвался изъ рукъ капитана и произвелъ такой по­
громъ, что множество мышей осталось на полѣ битвы, а осталь­
ныя въ испугѣ разбѣжались.
На другой день мистеръ Пуссъ (такъ звали кота) воин­
ственно прошелъ по всему дворцу, оттуда въ хижины царе­
дворцевъ и богатыхъ жителей острова. Дикари вѣрно запла­
тили обѣщанное, и золотой порошокъ лился въ руки капи­
тана. Капитанъ обѣщался привезти въ слѣдующій разъ 20

ВИТТИНГТОНЪ И ЕГО КОТЪ

1231

кошекъ, которыя совсѣмъ освободятъ островъ отъ крысъ и
мышей. Въ благодарность король купилъ весь товаръ по
назначенной цѣнѣ, и капитанъ, пользуясь попутнымъ вѣ­
тромъ, счастливо достигнулъ родины.
VII.
Корабль такъ долго пропадалъ, что Фитцъ-Варренъ по­
терялъ надежду на его возвращеніе. Однажды утромъ, за­
нимаясь въ своемъ кабинетѣ, онъ увидѣлъ входящаго капи­
тана, сопровождаемаго двумя матросами, которые несли слитки
золота. Войдя въ кабинетъ негоціанта, капитанъ сталъ подробно
разсказывать о своемъ путешествіи и добавилъ, что сейчасъ
принесутъ боченки, полные золотаго песка, заработаннаго ко­
томъ Виттингтона. Фитцъ-Варренъ велѣлъ созвать служа­
щихъ, всѣ пришли, кромѣ Дика, и получили что пришлося за
посланный ими товаръ. Дикъ былъ уже не маленькій, бѣдный
мальчикъ сирота, воспитанный изъ состраданія. Въ нѣсколько
лѣтъ онъ сдѣлался высокимъ, красивымъ, молодымъ человѣ­
комъ; его умъ и способности къ коммерческимъ дѣламъ об­
ратили на него вниманіе Фитцъ-Варрена, и онъ пользовался
его полной довѣренностію.
— Гдѣ же Ричардъ Виттингтонъ, я его не вижу между
вами, господа? сказалъ негоціантъ, обращаясь къ присут­
ствующимъ. Пойдите, скажите ему, что я прошу его къ себѣ.
Черезъ нѣсколько минутъ Ричардъ показался на порогѣ
кабинета.
— Милый Ричардъ! сказалъ съ волненіемъ добрый него­
ціантъ, идя на встрѣчу молодому человѣку, я очень счастливъ,
что могу вамъ сообщить самыя пріятныя новости: всѣ эти
боченки съ золотомъ законнымъ образомъ принадлежатъ
вамъ. Вотъ вы и богаче меня!
— Благородный мой покровитель, воскликнулъ молодой
человѣкъ, бросаясь въ объятія къ негоціанту, это богатство
принадлежитъ скорѣе вамъ, нежели мнѣ. Б езъ вашего участія

1232

ИГРУШ ЕЧКА

бѣдный сирота давно бы умеръ съ голода; да притомъ я же
купилъ этого кота на шиллингъ, который дала мнѣ миссъ
Алиса.
— Вѣдь вы его заслужили, мистеръ Виттингтонъ, от­
вѣтила, краснѣя, молодая дѣвушка, — слухъ о происшед­
шемъ привлекъ ее въ кабинетъ отца—вы, вмѣсто того, чтобы
оставить меня кричать, чуть не ломая себѣ шеи, полѣзли на
дерево.
— А я знаю, какъ все это устроить, сказалъ весело не­
гоціантъ,—соглашаюсь принять то, что Дикъ передаетъ въ
мои руки, я присоединяю золотой порошокъ къ моей кассѣ
и мистеръ Виттингтонъ дѣлается моимъ компаньономъ.

VIII.
Ричардъ не забылъ своихъ прежнихъ друзей, онъ щедро
одарилъ всю прислугу и даже старую ворчунью-кухарку.
Какъ за роднымъ отцомъ ухаживалъ онъ за старымъ при­
кащикомъ, образовавшимъ его. Что же касается до мистера
Пусса, то его часто ласкала маленькая, бѣлая ручка миссъ
Алисы, а любимецъ попугай, видя это, отъ зависти умеръ.
Въ одинъ прекрасный день все Сити узнало, что ФитцъВарренъ выдаетъ замужъ свою дочь за Ричарда Виттингтона,
и передаетъ ему свой торговый домъ. Въ день свадьбы
Пуссъ возлеживалъ на подушкѣ въ каретѣ невѣсты, а спустя
нѣкоторое время вѣрное животное участвовало въ новомъ
торжествѣ: колокола не обманули маленькаго Дика: Лондонъ
избралъ его въ лордъ-мэры, и Виттингтонъ, благодарный
услугамъ кота, пожелалъ обезсмертить память о немъ и попро­
силъ короля Генриха ІУ изобразить кота на гербѣ, который
дали ему, какъ лордъ-мэру. Пуссу было мѣсто въ торже­
ственной каретѣ, въ которой ѣхалъ лордъ-мэръ въ думу,
принимать дѣла, послѣ всѣхъ почестей, котъ умеръ въ глу­
бокой старости.

ВИТТИНГТОНЪ И ЕГО КОТЪ

1283

Виттингтонъ былъ лордъ-мэромъ и въ то время, когда
Генрихъ IV вернулся въ столицу послѣ побѣды при Ази­
курѣ. Городъ поручилъ Виттингтону сдѣлать обѣдъ королю,
на которомъ онъ его привѣтствовалъ отъ имени всего на­
рода, наградивъ его титуломъ рыцаря, король ласково ска­
залъ: „никогда еще у короля не было такого подданнаго".
— Позвольте вамъ отвѣтить, ваше величество, возра­
зилъ Виттингтонъ, „никогда еще у подданныхъ не было та­
кого короля".
Сэръ Ричардъ Виттингтонъ жилъ до преклонныхъ лѣтъ
и разумно воспользовался своимъ богатствомъ. Помня, что
такое бѣдность, онъ устроилъ училище, гдѣ учреждено
было нѣсколько стипендій для несостоятельныхъ учениковъ.
Сверхъ того построилъ церковь и больницу, гдѣ еще въ
1780 г. видна была, высѣченная изъ камня, благородная фи­
гура сэра Ричарда Виттингтона съ котомъ у его ногъ.
Е. Д —на.

К р ы с ы

и

м ы ш и .

ЧО ТАКОЕ легенда? Легенда есть сказаніе,
Т
въ основаніи котораго лежитъ историческій
фактъ, переходя въ народѣ изъ устъ въ
уста; она поэтизируется до того, что впо­
слѣдствіи трудно отыскать истинное собы­
тіе. Есть двѣ легенды, въ которыхъ гово­
рится какъ мыши были карой за преступ­
ленія.
Въ одной легендѣ сказано, что въ 823
году польскій король Попель II, вступивъ
на престолъ, царствованіе свое началъ рядомъ преступ­
леній, вмѣстѣ съ своей женою, и отравилъ своихъ дядей,
съ которыми долженъ былъ раздѣлять власть, этого Попелю показалось мало, онъ не велѣлъ погребать несчаст­
ныхъ принцевъ и оставилъ ихъ тѣла на произволъ судьбы.
Милліоны крысъ и мышей разплодились около брошен­
ныхъ тѣлъ, наполнили дворецъ короля, въ которомъ онъ,
среди шумныхъ празднествъ, хотѣлъ заставить замолчать
свою совѣсть. Нападенія крысъ стали сильно безпокоить
короля, наконецъ онѣ до того размножились, что не
смотря на пылавшіе костры, которыми король хотѣлъ

кры сы

и мыш и

1235

оградить себя и свое семейство, крысы и мыши нападали
на нихъ, кусали ихъ и мучили. Толпами онѣ бросались
въ костры и пролагали дорогу новымъ полчищамъ. Видя,
что огонь не помогаетъ, Попель велѣлъ перевезти все
свое семейство на озеро Капло, на которомъ былъ островъ,
а на немъ высокая башня. Едва онъ сѣлъ въ лодку, что­
бы послѣдовать за семьей, какъ крысы стали бросаться
въ воду и подтачивать дно лодки. Попель едва не уто­
нулъ отъ образовавшейся въ лодкѣ течи. Вся надежда ко­
роля была на высокія, недосягаемыя стѣны башни. Но
только что король и его семья помѣстились въ башнѣ и при­
няли всѣ мѣры противъ нападенія враговъ, какъ крысы стали
взбираться по стѣнамъ, добрались до верха башни, тучей
напали на Попеля и его дѣтей и съѣли ихъ живыми.
Легенда о майнцскомъ епископѣ имѣетъ сходство съ ле­
гендой о Попелѣ.
На Рейнѣ, недалеко отъ городка Бингена, видны раз­
валины башни, извѣстной подъ названіемъ башни мышей
(Mâusethurm). Замокъ этотъ стоитъ на такомъ крошечномъ
островѣ, что съ противоположнаго берега его и незамѣтишь,
точно одна башня выходитъ изъ воды. Стѣны этой башни
какъ будто источены зубами, а кругомъ ея волны Рейна,
сдерживаемыя скалами, такъ бурно кипять и пѣнятся, что
плаваніе вблизи небезопасно. Мѣстные жители разсказываютъ,
какъ въ IX вѣкѣ съѣденъ былъ мышами епископъ майнцскій
Гаттонъ, который былъ такъ скупъ, что никогда никому
не протянулъ руку помощи.
Вотъ какъ передалъ намъ эту легенду въ близкомъ, поэ­
тическомъ переводѣ Василій Андреевичъ Жуковскій:

СУД Ъ Б О Ж І Й Н А Д Ъ Е ПИ С К О П О М Ъ .

Были и лѣто, и осень дождливы;
Были потоплены пажити, нивы;
Хлѣбъ на поляхъ не созрѣлъ и пропалъ;
Сдѣлался голодъ, народъ умиралъ.

1286

ИГРУШ ЕЧКА
Но у епископа, милостью неба,
Полны амбары огромные хлѣба;
Жито сберегъ прошлогоднее онъ,
Былъ остороженъ епископъ Гаттонъ.
Рвутся толпой и голодный, И НИЩІЙ
Въ двери епископа, требуя пищи;
Скупъ и жестокъ былъ епископъ Гаттонъ;
Общей бѣдою не тронулся онъ.
Слушать и вопли ему надоѣло;
Вотъ онъ рѣшился на страшное дѣло;
Бѣдныхъ, изъ ближнихъ и дальнихъ сторонъ,
Слышно, скликаетъ епископъ Гаттонъ.
„Дожили мы до нежданнаго чуда;
Вынулъ епископъ добро изъ-подъ спуда;
Бѣдныхъ къ себѣ на пирушку зоветъ".
Такъ говорилъ изумленный народъ.
Къ сроку собралися званые гости;
Блѣдные, чахлые, кожа да кости;
Старый, огромный сарай отпоренъ;
Въ немъ угоститъ ихъ епископъ Гаттонъ.
Вотъ ужъ столпились подъ кровлей сарая
Всѣ пришлецы изъ окружнаго края...
Какъ же ихъ принялъ епископъ Гаттонъ?
Былъ имъ сарай и съ гостями сожженъ.
Глядя, епископъ, па пепелъ пожарный,
Думаетъ: „будутъ мнѣ всѣ благодарны;
Разомъ избавилъ я шуткой моей
Край нашъ голодный отъ жадныхъ мышей."
Въ замокъ епископъ къ себѣ возвратился,
Ужинать сѣлъ, пировалъ, веселился,
Спалъ, какъ невинный, и сновъ не видалъ...
Правда! но болѣ съ тѣхъ поръ онъ не спалъ.
Утромъ онъ входитъ въ покой, гдѣ висѣли
Предковъ портреты и видитъ, что съѣли
Мыши его живописный портретъ,
Такъ, что холстины и признака нѣтъ.
Онъ обомлѣлъ; онъ отъ страха чуть дышетъ...
Вдругъ онъ чудесную вѣдомость слышитъ:
„Наша округа мышами полна,
Въ житницахъ съѣденъ весь хлѣбъ до зерна."

КРЫСЫ и м ы ш и
Вотъ и другое въ ушахъ загремѣло:
„Богъ на тебя за вчерашнее дѣло!
Крѣпкій твой замокъ, епископъ Гаттонъ,
Мыши со всѣхъ осаждаютъ сторонъ".
Ходъ былъ до Рейна отъ замка подземный,
Въ страхѣ, епископъ дорогою темной
Къ берегу выдти изъ замка спѣшитъ:
„Въ Рейнской башнѣ спасусь!" (говоритъ).
Башня изъ реннскихъ водъ подымалась;
Издали острымъ утесомъ казалась,
Грозно изъ пѣны торчащимъ, она;
Сгѣны кругомъ ограждала волна.
Въ легкую
Къ башнѣ
Вверхъ по
Въ страхѣ

лодку епископъ садится,
причалилъ, дверь заперъ и мчится
гранитнымъ, крутымъ ступенямъ;
одинъ затворился онъ тамъ.

Стѣны изъ стали
Были рѣшетками
Ставни чугунные,
Дверыо желѣзною

казалися слиты,
окна забиты,
каменный сводъ,
запертый входъ.

Узникъ не знаетъ, куда пріютиться;
На полъ, зажмуривъ глаза, онъ ложится...
Вдругъ онъ испуганъ стонаньеыъ глухимъ:
Вспыхнули ярко два глаза надъ нимъ.
Смотритъ онъ: кошка сидитъ и мяучитъ;
Голосъ тотъ грѣшника давитъ и мучитъ;
Мечется кошка; не весело ей:
Чуетъ она приближенье мышей.
Палъ на колѣни епископъ и крикомъ
Бога зоветъ, въ изступленіи дикомъ.
Воетъ преступникъ... а мыши плывутъ...
Ближе и ближе... доплыли... ползутъ.
Вотъ ужъ ему, въ разстояніи близкомъ,
Слышно, какъ лѣзутъ, съ роптаньемъ и пискомъ;
Слышно, какъ стѣну ихъ лапки скребутъ;
Слышно, какъ камень ихъ зубы грызутъ.
Вдругъ ворвались неизбѣжные звѣри;
Сыплятся градомъ сквозь окна, сквозь двери,
Спереди, сзади, съ боковъ, съ высоты...
Что тутъ, епископъ, почувствовалъ ты?

1287

1238

ИГРУШ ЕЧКА
Зубы объ камни онѣ навострили,
Грѣшнику въ кости ихъ жадно впустили,
Весь по суставамъ раздернутъ былъ онъ...
Такъ былъ наказанъ епископъ Гаттонъ.

Съ тѣхъ поръ на башнѣ этой лежитъ, какъ говорятъ
мѣстные жители, проклятіе неба. Она всѣмъ внушаетъ
ужасъ, и все болѣе и болѣе разрушается. Прохожіе часто
видятъ надъ нею странные, красноватые пары и дымъ точно
отъ кузницы, и говорятъ, что это душа Гаттона ищетъ покая себѣ.
Въ народѣ разсказываютъ еще, что въ 997 году Вильдерольдъ или Вильдерольфъ, епископъ страсбургскій, по­
гибъ точно такимъ же образомъ.
Въ XY вѣкѣ, епископъ оттенскій отлучилъ отъ церкви
нашу домашнюю крысу, но проклятіе не произвело на нее
никакого дѣйствія, ойа продолжаетъ размножаться съ уди­
вительною быстротою, много вредитъ и все болѣе и болѣе
распространяется по земному шару.
Всю мышиную породу можно раздѣлить на двѣ главныя
группы: на крысъ и мышей. По образу жизни, эти двѣ группы,
сходныя по наружности, рѣзко отличаются другъ отъ друга.
Въ Европѣ находится два рода крысъ: черная или обык­
новенная крыса и пасюкъ. Первая—цвѣта шерсти темно­
бураго, къ старости достигаетъ, съ хвостомъ, 13-ти дюй­
мовъ. Полагаютъ, она явилась въ Европу изъ Персіи, а въ
настоящее время распространилась по всему земному шару,
благодаря европейскимъ кораблямъ, которые завозили ее въ
ново-открытыя земли.
Пасюкъ гораздо больше черной крысы. Верхняя часть
его тѣла буровато-сѣрая, а нижняя—свѣтло-сѣрая. Иногда
встрѣчаются и бѣлыя крысы и мыши съ красными глазами, .
это особый видъ. Нравы и привычки обѣихъпородъ чрез­
вычайно схожи. Разница только въ томъ, что пасюкъ лю­
битъ нижніе этажи, а черная крыса—верхніе. Обѣ забира­
ются всюду, гдѣ только могутъ добыть готовую пищу. Отъ
нихъ нѣтъ спасенья. Онѣ уничтожаютъ все, начиная съ

крысы

и мыши

1289

кухни и кончая древесной корой. Были примѣры, что онѣ
заѣдали домашнихъ животныхъ и даже живыхъ дѣтей. На­
полеону, въ 1816 году, пришлось разъ остаться безъ зав­
трака, благодаря тому, что крысы ночью уничтожили' на
кухнѣ всю провизію.
Больше всѣхъ страдаютъ отъ крысъ моряки. Едва начи­
наютъ нагружать корабль, какъ крысы тотчасъ же насе­
ляютъ его и отправляются въ длинныя морскія путешествія,
дѣлая всему экипажу страшный вредъ. Пробовали разныя
средства отъ нихъ избавиться—ничто не помогаетъ—онѣ
очень живучи.
Крысы отличные гимнасты: проворно бѣгаютъ, взбира­
ются по отвѣснымъ стѣнамъ, прыгаютъ, плаваютъ, ныряютъ
въ водѣ и даже могутъ рыть землю своими лапками. У нихъ
сильно развиты слухъ и обоняніе; онѣ постоянно на сторо­
жѣ, чтобы не попасться и такъ догадливы, что человѣку
приходится употреблять множество хитрости и ловкости,
чтобы ихъ уничтожить.
.
Размножаются крысы съ удивительной быстротой; онѣ по
нѣскольку разъ въ годъ приносятъ дѣтенышей.
Для уничтоженія крысъ употребляютъ различные яды,—
это опасно. Лучшимъ средствомъ считается смѣсь изъ солода
и негаш еной извести, она возбуждаетъ сильную жажду, а
вода стремится соединиться съ известью химически, при
чемъ развивается такая высокая температура въ желудкѣ
крысъ, что убиваетъ ихъ почти мгновенно.
Крысы живучи, но подвержены особаго рода болѣзни,
нѣсколько крысъ сростаются хвостами въ одинъ узелъ. Та­
кая группа въ Германіи называется крысинымъ королемъ.
Число сросшихся крысъ бываетъ различно. Въ Альтенбургѣ
хранится крысиный король изъ 27 штукъ. Въ Делыптедтѣ,
въ 1821 году, нашли разомъ двухъ крысиныхъ королей, а
около Лейпцига ихъ находили много разъ. Эти несчастныя
животныя едва могутъ двигаться и другія крысы, изъ со­
страданія, приносятъ имъ пищу.

1240

И ГРУШ ЕЧКА

Мышей можно раздѣлить на четыре вида: домашняя,
лѣсная, полевая и мышь-малютка. Мыши гораздо красивѣе
и меньше крысъ. Всѣ виды мышей, несмотря на различ­
ныя названія, привязаны къ жилищу человѣка, особенно зи­
мою; онѣ очень схожи между собою по нравамъ и распростра­
нены по всему земному шару. Нрава мыши веселаго, живаго,
чрезвычайно ловко и легко бѣгаютъ и лазаютъ. Брэмъ гово­
ритъ, что если пустить мышь по натянутой тонкой бичевкѣ,
то, при потерѣ равновѣсія, она быстро и ловко обхваты­
ваетъ ее хвостомъ. Вообще это чрезвычайно граціозный звѣ­
рекъ, особенно когда мышь садится на заднія лапки и умы­
вается. Органы чувствъ развиты у нихъ прекрасно; ночью
онѣ видятъ лучше, чѣмъ днемъ. Посаженныя въ клѣтку, скоро і
привыкаютъ къ человѣку, очень любятъ музыку и говорятъ,
выходятъ изъ своихъ норокъ, чтобы послушать ее. Вудъ
увѣряетъ, что онѣ выучиваются даже пѣть и что у него
были мыши, которыя подражали пѣнію канарейки. Одинъ і
путешественникъ разсказываетъ, что китайцы держатъ мышей
въ клѣткахъ, вмѣсто канареекъ, и что пѣніе ихъ столько
же пріятно, какъ и пѣніе птицъ.
Но всѣ эти хорошія качества мыши блѣднѣютъ передъ
тѣмъ вредомъ, который онѣ дѣлаютъ. Мышь большая лакомка,
охотница до всякихъ сластей, уноситъ въ норку маленькій
запасецъ и любитъ даже спиртуозные напитки. Брэмъ гово­
ритъ, что однажды мышь забралась на столъ, гдѣ стояли
остатки завтрака; подбирая крошки, она добѣжала до рюмки
съ кюммелемъ и стала жадно пить его. Вдругъ что-то испу­
гало ее; она соскочила со стола и спряталась подъ шкафъ,
но, когда вино стало дѣйствовать, то снова показалась и
начала дѣлать уморительныя штуки, которыя продолжались
до тѣхъ поръ, пока не явилась кошка. Кошка схватила опья­
нѣвшую мышку и утащила.
Мыши размножаются тоже очень быстро и приносятъ
дѣтенышей по нѣскольку разъ въ годъ. Мать относится къ
нимъ чрезвычайно нѣжно, не оставляетъ ихъ даже въ ми-

КРЫСЫ И МЫШИ

1241

нуту опасности, и часто гибнетъ вмѣстѣ съ ними. Гнѣздо
свое она устраиваетъ съ мягкой подстилкой изъ соломы, сѣна,
бумаги или перьевъ, иногда даже въ тыквѣ, въ карманахъ
рѣдко носимаго платья, въ пустой бутылкѣ и даже въ мы­
шеловкахъ. Мышата быстро ростутъ. На 13-й день они откры­
ваютъ глаза и черезъ два или три дня уже сами отыски­
ваютъ себѣ пищу.
Самый красивый членъ этого семейства — мышь-ма­
лютка. Вся длина ея не болѣе 5 дюймовъ, вмѣстѣ съ хвостомъ.
Она двухцвѣтная—спинка красно-бурая, брюшко и ноги
бѣлыя. Это животное распространилось изъ Сибири по всей
Европѣ до самой Франціи. Лѣтомъ она держится въ поляхъ,
а зимою—въ амбарахъ или подъ скирдами и питается хлѣб­
ными зернами. Она такъ мала и легка, что можетъ взбираться
по самымъ тонкимъ стебелькамъ растеній такъ же скоро, какъ
и по деревьямъ. Плаваетъ и ныряетъ она отлично. Малютка
искусно устроиваетъ гнѣздо величиною съ кулакъ, на ли­
стьяхъ осоки или вѣшаетъ на вѣткахъ кустарниковъ. Гнѣзда
эти походятъ на гусиныя яйца. Устраиваетъ ихъ она та­
кимъ образомъ: беретъ въ ротъ нѣсколько листьевъ осоки и
своими острыми зубами дѣлитъ ихъ на 8 или 10 полосокъ;
потомъ искусно переплетаетъ между собою. Внутренность
гнѣзда она выстилаетъ сережками и метелками цвѣтовъ и
растительнымъ пухомъ чрезвычайно ровно и мягко. Дѣте­
ныши бываютъ у малютки два или три раза въ годъ, по
два и по три заразъ. Мышата остаются въ гнѣздѣ до тѣхъ
поръ, пока не станутъ глядѣть, потомъ пускаются сами отыс­
кивать себѣ пищу, въ чемъ руководитъ ихъ мать. Въ не­
волѣ онѣ быстро приручаются, но къ старости снова дѣла­
ются пугливы.
Изъ всего этого видно, что врядъ ли мыши могли быть
виною трагической смерти Попеля и епископа Гаттона. Наз­
ваніе же Mausethurm (мышиная башня), по всему вѣроятію,
происходитъ отъ слова mauth, пошлина, которую въ фео­
дальныя времена собирала стража подобныхъ башенъ съ
проходящихъ судовъ въ пользу своихъ повелителей. Точно
такія aïe двѣ башни существуютъ около Страсбурга и носятъ
такое же названіе.
рофь/1 £...

ОТКРЫТА ПОДПИСКА
НА

ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ еж енедѣльны й ж урналъ

„игрушечка"
ДЛЯ ДѢТЕЙ ОТРОЧЕСКАГО ВОЗРАСТА.
ГОДЪ ИЗДАНІЯ ЧЕТВ ЕРТЫ Й .

Ж урналъ „Игрушечка44 допущенъ министерствомъ народнаго про­
свѣщенія для библіотекъ начальныхъ училищъ и женскихъ гим­
назій и прогимназій и ученымъ, при святѣйшемъ синодѣ, комитетомъ
для чтенія воспитанниковъ духовныхъ училищъ, а также воспи­
танницъ женскихъ епархіальныхъ училищъ.
Въ 1883 году, журналъ «Игрушечка» будетъ издаваться по прежней про­
граммѣ: стихотворенія, повѣсти, разсказы, біографіи знаменитыхъ людей, статьи
по исторіи, естественнымъ наукамъ и технологіи. Статьи каждаго № будутъ по
возможности пополнять и пояснять другъ друга. Нумера будутъ выходить по вос­
кресеньямъ отъ I 1/г до VI2 печатныхъ листовъ. Годовое изданіе составитъ
два большихъ тома по 25 нумеровъ въ каждомъ, что въ общемъ соста­
витъ болѣе 100 печатныхъ листовъ съ 150 рисунками. Въ журналѣ примутъ
участіе: С. Н. Атава, М. Н. Богдановъ, (проф.) Е. И. Б ороздина, Е. М. Бемъ,

Воскресенская, И. Ѳ. Горбуновъ, Григорова, Е. Н. Геслингъ, С. Д . Дрож ж инъ,
Е. Ф . Добрынина, Ж елиховская, гр. П. Капнистъ, гр. Ина Капнистъ, H. Н. Ка­
разинъ, H. Н. Кувшинниковъ, Н. Капустина, H. С. Лѣсковъ, С. И. Лаврентьева,
H. Е. Львова, В. Л. Львовъ, С. И. Миропольскій, В. И. Немировичъ-Данченко, А.
Н. П лещ еевъ, Н. Попова, Н. Северинъ,Н. А. Соловьевъ-Н есмѣловъ, Д . Н. Са­
довниковъ, А.Г. Сахарова, гр. Е. Сальясъ, И. В. Сорокинъ, проф., гр. Т ол ­
стая, А. Н. Толивѣрова. Е. Ф. Юнге и ДР-

Условія

подписей

на 1883 годъ:

На годъ съ доставкою и лересыл. 6 р. Щ На полгода съ дост. ипер. 3
> » бевъ доставки и перес. 5 > Щ »
» безъ дост. и п ер . 3

р. 50 к.
> — »

Подписка принимается: для иногороднихъ, исключительно, въ редакціи
журнала «Игрушечка», Малая П одъяческая, д . № 4 , кв. № 16, а для гор од ­
скихъ въ книжномъ магазинѣ А. И. Бортневскаго, Уголъ Троицкаго и Граф­
скаго переулка.
Полные экземпляры за 1882 годъ продаются въ редакціи по 6 руб. съ дост.
и пер.— за 1880 п 1881 г. всѣ экземпляры разошлись по подпискѣ.
Редакторъ-издательница Т . ПАССЕКЪ.

ИГРУШЕЧКА

1

Выходитъ въ 1883-мъ году подъ НОВОЮ РЕДАКЦІЕЮ

XXII ГОДЪ, О ткрыта

подписка на

1883 годъ. ГОДЪ XXII.
гг

, 1 1 1 МАГАЗИНЪ.
сам ы й

полны й и

иллюстрированный

деш евы й

полный и С Е Ш Н Ы И ЖУРНАЛЪ.

Съ роскошпыми преміями, приложеніями и раскрашенными

картинами.
Выходитъ

бъ

1883 году ВЪ ТРЕХЪ И ЗД А Н ІЯ Х Ъ , всего въ годъ;

выходящихъ 1 и 15 числа каждаго мѣсяца и заклю­
чающихъ рисунки самыхъ новыхъ парижскихъ модъ дамскихъ и дѣт­
скихъ, рукодѣлій, работъ и проч., съ описаніями,
нум ера л и т е р а ту р н ы х ъ , выходящихъ 8 и 22 числа каждаго мѣсяца и
составляющихъ отдѣльный литературно-художественный журналъ съ
прекрасными гравюрами для семейнаго чтенія.
н у м ер а о т д ѣ л ь н ы х ъ п рилож еній, выходящихъ при литературныхъ нумерахъ
и заключающихъ роскошнѣйшіе рисунки п о сл ѣ д н и х ъ п ар и ж ск и х ъ м о д ъ .
Кромѣ разсылаемыхъ въ теченіи года безплатныхъ приложеній, какъ-то:
н у м ер а м о д н ы х ъ ,

р а ск р аш е н н ы х ъ р и су н ко въ ка н в о в ы х ъ , та м б у р н ы х ъ и д р у г и х ъ р а б о т ъ , ри сун ковъ
в ъ р у с с к о м ъ с т и л ѣ , п а т р о н о в ъ , в ы к р о е к ъ , н о т ъ и пр., годовые подписчики всѣхъ

трехъ изданій получаютъ тотчасъ при подпискѣ прекрасную

ПРЕМІЮ, роскошную олеографическую картину:

„П ЕРВЫ Й ПОЦѢЛУЙ НОВОБРАЧНЫ ХЪ".
(Улучшенное изданіе извѣстной картины

„ Н а к о н е ц ъ о д н и !11)

Г г. иногороднимъ подписчикамъ эта премія высылается съ № 1
«Моднаго М агазина».

Издатель „Моднаго Магазина" и „Иллюстрированнаго Міра" В . П . Т у р б а .

Богатый выборъ рукодѣлій

и работъ.

для чтенія.

и со всѣми
приложеніями и преміями: безъ доставки въ Спб. 5 р., съ доставкой
въ Спб. и для иногороднихъ 7 р.
и зд а н ію с ъ 2 4 раскраш ен ны м и п ар и ж ск . картинам и и со всѣми приложе­
ніями и преміями: безъ доставки въ Спб. 6 р., съ доставкой въ Спб.
и для иногороднихъ 8 р.
и зд ан ію с ъ 3 6 раскраш ен ны м и п ар и ж ск . кар ти н ам и и со всѣми приложе­
ніями и преміями: безъ доставки въ Спб. 8 р., съ доставкой въ Спб.
и для иногородныхъ 10 р.
В Ъ МОСКВѢ безъ доставки: І-му изданію 5 р. 50 к., ІІ-му изданію О р.
50 к., ІІІ-му изданію 8 р. 50 к.
Для служащихъ допускается разсрочка за ручательствомъ гг. казначеевъ
и управляющихъ.
Пробные нумера: № 1 (модный) А» 2 (литературный) выйдутъ въ декабрѣ
1882 года.
П О Д П И С К А П Р И Н И М А Е Т С Я : въ С .-П етер б у р гѣ , въ г л а в н о й
к о н т о р ѣ р е д а к ц іи „М О Д Н А ГО М А Г А З И Н А ", но Николаевской ул.,
д. № 48.
и зд а н ію с ъ д в ѣ н а д ц а т ь ю раскраш ен ны м и п ар и ж ск . кар ти н ам и

журналъ

Цѣна годовому изданію „Моднаго Магазина" на 1883 годъ:

Модный и л и т е р а т у р н о - х у д о ж е с т в е н н ы й

Р о с к о ш н ы я п р е м і и , п р и л о ж е н і я , р а с к р а ш е н н ы я к а р т и н ы и проч.



2

ИГРУШЕЧКА

Откьіта

ПОДПИСКА НА

1883

годъ

"Родникъ".

НА ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ДѢТСКІЙ ЖУРНАЛЪ
2-й годъ
изданія,

2-й годъ
изданія,

Журналъ „РОДНИКЪ11 выходитъ 1-го числа каждаго мѣсяца, книж­
ками въ 6 и болѣе печатныхъ листовъ, съ отдѣльными картинками и
политипажами въ текстѣ. Годовое изданіе составитъ четыре тома, около
20 печатныхъ листовъ каждый.
Въ „РОДНИКѢ11, между прочимъ, участвуютъ слѣдующія лица:
В . П. Авенаріусъ, K . С. Баранцевичъ, М. Н. Богдановъ (профессоръ),
Е. М. Бемъ, П. В. Быковъ, Е. Н. Водовозова, В. И. Водовозовъ,
K . В. Ельницкій, H. Н. Каразинъ, А. В . Кругловъ, А. Л. Плещеевъ,
Я . П. Полонскій, Е. П. Свѣшникова, Н. И. Позняковъ, Л. X. Симо­
нова, Н. И. Северинъ, М. Б. Чистяковъ, М. К . Цебрикова, А. К . Ш ел­
леръ (Михайловъ) и мн. др.
В ъ ж у р н а л ѣ п о м ѣ щ а ю т ся: стихотворенія, небольшія повѣсти и раз­
сказы, очерки изъ народной жизни, біографіи знаменитыхъ людей, пу­
тешествія, популярныя статьи по исторіи, этнографіи и естествознанію,
игры, задачи, шарады, анекдоты и проч.
Выборъ статей принаровленъ къ возрасту отъ 9 до 14 лѣтъ.
ПРИЛОЖЕНІЕ къ „РОДНИКУ": педагогическій сборникъ „Воспитаніе
и Обученіе" выходитъ 3 раза въ годъ, книжками въ 5 и болѣе печат­
ныхъ листовъ каждая.
В ъ нихъ п о м ѣ щ а ю т с я : оригинальныя и переводныя статьи по во­
просамъ воспитанія и обученія, критика и библіографія по дѣтской учеб­
ной и педагогической литературѣ, педагогическая хроника, русская и
иностранная.

Условія подписки на 1883 годъ:
на го д ъ съ
прилож еніем ъ

съ дост. и пер.

6

р .

на го д ъ
б е з ъ приложенія

съ дост. и пер.

5

на

D.

'І2

года Q
^зъ
< р.
п рилож енія K
J

за -гр ан и ц у
на г о д ъ с ъ
п рилож еніем ъ

8

ПОДПИСКА ПРИНИМАЕТСЯ: въ С.-Петербургѣ, въ конторѣ редакціи
дѣтскаго журнала „ Р О Д Н И К Ъ " , Спасская ул., д. № 1.

Редакторъ-Издательница Е . Сысоева.
При конторѣ дѣтскаго журнала „РОДНИКЪ" имѣется „книжная
торговля исключительно для иногороднихъ", которая исполняетъ
скоро и аккуратно всякія порученія по покупкѣ и пересылкѣ книгъ,
нотъ и учебныхъ принадлежностей. Требованія слѣдуетъ адресовать такъ:
П е т е р б у р гъ ,

„РОДНИКЪ".

С п асская у л .,

д . N: 1 ,

въ к о н т о р у

дѣ т ск а го

ж урн ала

ИГРУШЕЧКА
ѵ го д ъ ■

ОТКРЫТА ПОДПИСКА НА 1883 ГОДЪ.

3
Г о д ъ V.

«ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ МІРЪ"
БОЛЬШОЙ ЕЖЕНЕДѢЛЬНЫЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛЪ

съ роскошными преміями и разными безплатными приложеніями.
Выходитъ въ 1883 году по прежней программѣ, въ количествѣ 52 №№ въ годъ,
въ форматѣ большихъ иллюстрацій.

Бъ годъ два большихъ тома въ 1200 страницъ и около 1000 гравюръ.
Въ 1883 году будетъ особенно подробно описано и иллюстрировано пред­
стоящее

Коронованіе ИХЪ И М П Е Р А Т О Р ­
СКИХЪ В Е Л И Ч Е С Т В Ъ въ Москвѣ.
Б ъ т е ч е н іи го д а вегъ п о д п и с ч и к и (ж у р н а л а « И л л ю с т р и р о в а н н ы й М і р ъ »
п олучаю т ъ безп лат н о:

ДВѢНАДЦАТЬ ХУДОЖЕСТВЕННЫХЪ ПРЕМІЙ,

„НОВѢЙШІЯ ПАРИЖСКІЯ м оды ".
ВСѢ ГОДОВЫЕ ПОДПИСЧИКИ ПОЛУЧАЮТЪ ГЛАВНУЮ БОЛЬШУЮ ПРЕМІЮ

прекрасную ОЛЕОГРАФИЧЕСКУЮ картину:

Іоаннъ Грозный въ опочивальнѣ Васи­
лисы Мелентьевны.
Іа исполненіе главной преніи ассигновано 20,000 руйлей.
Подписная цѣна за годовое изданіе «Иллюстрированнаго Міра
съ правомъ полученія всѣхъ премій и приложеній:
Безъ доставки въ С.-Петер­
бургѣ ........................................ 6 р.
Съ доставкою въ С.-Петер­
бургѣ .
................................. Ѵ р.

Безъ доставки въ Москвѣ
чр. контору Л. Метцля . 6 р. 5 0 к ,
Съ пер. во всѣ гор. Россіи. S р.
З а -г р а н и ц у ..........................І О р.

Для служащихъ допускается разсрочка за ручательствомъ гг. казначеевъ и
управляющихъ.

ПОДПИСКА ПРИНИМАЕТСЯ: въ С.-Петербургѣ, о въ главной кон­
торѣ редакціи журнала „ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ МІРЪ11, по Нико­
лаевской ул., д. № 48. В ъ Москвѣ, въ отдѣленіи конторы, при Центральной
конторѣ объявленій Л. Метцля, Петровка, д. Солодовникова.

4

ИГРУШ ЕЧКА

ОТКРЫТА ПОДПИСКА НА ЖУРНАЛЪ

„НАРОДНАЯ ШКОЛА"
въ 1883

г о

(ПЯТНАДЦАТЫ Й

д

у

.

ГОДЪ).

Журналъ рекомендованъ ученымъ комитетомъ Собственной В. И. В. Канцеляріи по
учрежденіямъ Императрицы Маріи; и учебнымъ комитетомъ при Св. Синодѣ, и
удостоенъ золотой медали отъ комитета грамотности, состоящаго при Имп. Вольно­
Экономическомъ Обществѣ.

«НАРОДНАЯ ШКОЛА» будетъ издаваться въ 1883 году на прежнихъ основа­
ніяхъ, при участіи всѣхъ преншихъ и нѣкоторыхъ новыхъ сотрудниковъ.
Программа журнала состоитъ изъ слѣдующихъ отдѣловъ: I. Законодатель­
ство по народному образованію. II. П едагогика и дидактика. III. Исторія
народнаго образованія. IV. Критика и библіографія. V. Новости и смѣсь.
Утотъ отдѣлъ вполнѣ соотвѣтствуетъ «современному обозрѣнію» въ другихъ жур­
налахъ. Онъ заключаетъ въ себѣ—кромѣ мелкихъ статей и корреспонденцій—
систематическій обзоръ (подъ названіемъ педагогической хроники) всѣхъ наибо­
лѣе интересныхъ явленій въ области народнаго образованія въ нашемъ отечествѣ;
въ такомъ же систематическомъ видѣ предлагается, по временамъ, хроника народ­
наго образованія въ иностранныхъ государствахъ. Здѣсь же помѣщаются обыкно­
венно, подъ рубрикою «разныхъ извѣстій», любопытные для народнаго учителя
факты изъ общественной и собственно крестьянской жизни, свѣдѣнія по сель­
скому хозяйству и другимъ техническимъ предметамъ и проч. VI. Приложенія къ
журналу, куда входятъ: а) политическія извѣстія для народныхъ учителей, въ
формѣ связнаго разсказа, о политическихъ событіяхъ за-границею; б) чтенія
для народа по всѣмъ предметамъ знанія и цр.
Въ текущемъ году, въ «НАРОДНОЙ ШКОЛЪ» принимали участіе своими тру­
дами: п . А к а т о в ъ , д-р ъ А . С . В и р е н іу с ъ , В . П . В о л е н с ъ , T . В . Д о к у ­
чаевъ, В . Э . И в е р се н ъ , д-ръ И ви н ъ , Е . Е . К а р ц е в ъ , баронъ И . А . К о р ф ъ ,
П . М о ч у л ъ с к ій , Я . Т . М и х а й л о в с к ій , I I . Н о в и ц к ій , С . Н у р м и н с к ій ,
Ѳ. Ѳ Р езен е р ъ , И . G . Р ем езо въ , Н . С м и р н о въ, И . О Ф есенко и друг.

Для будущаго года, въ распоряженіи редакціи имѣется уже много новыхъ
матеріаловъ.
«НАРОДНАЯ ШКОЛА» будетъ выходить въ 1883 году, по прежнему, еже­
мѣсячными книжками, отъ четырехъ до шести печатныхъ листовъ убористаго
шрифта. Годовая цѣна журнала, со всѣми приложеніями, четыре рубля пять­
д е ся т ъ коп. съ пересылкою или доставкою. Иногородные подписчики адре­
суются исключительно: въ главную контору «НАРОДНОЙ ШКОЛЫ», С.-Пе­
тербургъ, Поварской переулокъ, д. № 5.
Желая сдѣлать доступнымъ пріобрѣтеніе оставшихся полныхъ зкземпляровъ
нашего журнала 1878— 79 гг. и тѣмъ школамъ, которыя, по недостатку средствъ,
не могли своевременно подписаться на нихъ, редакція предлагаетъ выписывать
ихъ по значительно пониженной цѣнѣ, а именно: вмѣсто 9 р. за оба года, по 6 руб.
съ 'пересылкою. При подпискѣ же на 1883 годъ, слѣдуетъ высылать, круглымъ
счетомъ, 10 руб. сер.
Редакторъ-издатель А. Пятковскій.
Доз вол ено ц ен зу р о ю . С .-П е т е р б у р г ъ , 30 о к т я б р я 1882 г.
Т и пограф ія А. С . С у в о ри н а . Э р т ел ев ъ п е р ., д. № 11— 2.