Колесница Солнца. Восемь тетрадей индийской классической лирики в переводах С Северцева [Антология] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (73) »
КОЛЕСНИЦА СОЛНЦА Восемь тетрадей индийской классической лирики в переводах С. СЕВЕРЦЕВА
Ответственный редактор Г. Б. ЯРОСЛАВЦЕВ Предисловие, примечания и глоссарий Ю. В. ЦВЕТКОВА Художник В. Б. ПЕРЕБЕРИН © Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1991.«Ригведа». II тысячелетие до н. э.
Поэзия мудрости, любви и надежды
…Заря над миром празднично блистает, Туманы тают, сонм лучей взлетает, — К нам из дворца подземного стремится Бог Солнца на блестящей колеснице. Поет листва, ликуют звери, птицы, И даже камни рады пробудиться, С улыбкой доброй смотрит людям в лица Бог Солнца на летящей колеснице. Тьму он поверг копьем своим геройским, И прочь уходит Ночь с угрюмым войском… Бесстрашно мчится, рушит все границы Бог Солнца на слепящей колеснице!..Разгорается заря над зелеными просторами Индии. В этот ранний час тысячи и тысячи ее тружеников по старинной традиции встречают утро напевными строками «Гаятри Мантры» — древнего, радостного приветствия восходящему солнцу:Хариваншрай Баччан
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (73) »
Последние комментарии
5 часов 15 минут назад
15 часов 35 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 13 часов назад