Я, презирая смерть, шагал вперёд, или Сесть я готов на трон. Пародии на стихи Михаила Гундарина. Часть II [Владимир Буев] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (20) »
Владимир Буев Я, презирая смерть, шагал вперёд, или Сесть я готов на трон. Пародии на стихи Михаила Гундарина. Часть II
И вновь дуэт поэта с пародистом
Дуэт Михаила Гундарина и Владимира Буева продолжает играть свои мелодии. Поэт, как обычно, зовёт читателя в романтические дали, пародист скрупулёзно объясняет самые фантастические завихрения с точки зрения бытового реалистичного здравого смысл. Поэт пишет:Ломкая мелочь в морозных карманах, Грязный ледок на экране дисплея – Это февраль, роковой и стеклянный, Вводит героя в свои эмпиреи… …Мы ожидаем невиданной птицы, С молотом в клюве, с серебряной дрелью, Чтобы разбить всё, чему не разбиться, Даже под плотным обстрелом капели. Гибни всерьёз, никудышнее время Грязных ботинок и мокрого хлеба!..
Пародист отвечает:
Чистить экран нужно чаще от пыли И в феврале на морозе не плакать. Коль невтерпёж, то чернила в бутыли Лучше на воздух тащить Пастернакам… …Грушу обуглит поэт на странице, Речь свою сделает витиеватой, Если ни дева не даст порезвиться И ни издатель за стих не заплатит…
Не знаю, что заставило Владимира Буева быть столь жёстким: обычно он куда более либерально относится к недостаткам поэтического материала. Но вот несколько иная ситуация: в стихах звучит чуть ли не философская нота (Можно бы даже сказать: философский клич, но, на самом деле, так сказать нельзя). Приведём это короткое стихотворение полностью:
Куда расти? Туда, где лето, Где солнца круг, срывая крюк Уже ноябрьского рассвета, Взлетает, как высокий звук.
А здесь закона и порядка В любом табло одно число. И разделилось без остатка На всех ничейное тепло.
Верти фонарь над головою, Подземный пролагая путь Тому, кто хочет стать травою, А раньше был мороз и ртуть!
Что же отвечает на это пародист? Он отвечает, как всегда, с точки зрения здравого смысла, приземлённого и повседневного, не имеющего ничего общего с витанием в эмпиреях:
Расти большим на радость миру! До ста и больше лет расти Без старости. Не став пронырой, Покров земли не подвести.
Тянуться из-под камня к небу, Фонарь над головой пока. Все по закону лягут скрепы И по порядку на века.
Из недр земли – прорыв в выши́ны, Мороз и ртуть – чудесный день. Пускай невелики аршины. Пока фонарь не набекрень.
Скажем честно, на этот раз пародист отнёсся к поэту вполне снисходительно. Впрочем, пародисты должны любить поэтов (о своей к ним любви неоднократно заявлял самый известный отечественный пародист – Александр Иванов): если поэты не будут писать стихи, что делать пародистам, кого пародировать и дезавуировать? Но у пародии Владимира Буева в данном случае есть другое преимущество – она самодостаточна и вполне может восприниматься сама по себе (даже с переносом ударения на безударный слог). Будем честными, Михаил Гундарин по-своему заботится о том, чтобы у Владимира Буева всегда был под рукой качественный материал для пародий:
Не печалься. Твои рецидивы даже смерти, и той не смешны. Сочетанье вины и мотива создает ощущенье страны. Сочетанье любви и неволи создаёт перемену картин. Сладко свищет магнитное поле… Не спеши, ты ещё не один.
И пародист с радостью берётся за дело:
Сочетанье того ли, сего ли создаёт ощущенье всего. Коль живёшь ты в любви и неволе, со страною почувствуй родство. Коль вина и мотивы есть, снова под собою почувствуй страну. Коль в державе по новой хреново, То пойдёшь не один ты ко дну.
Пародируя Михаила Гундарина, Владимир Буев создаёт чуть ли не политический памфлет, хотя ясно, что в политические дебри он лезть не собирался, но был вынужден идти за мыслями автора стихотворения, по сути играя на чужом поле. И куда выведет перевод поэтических фантазий в реальное русло, заранее сказать трудно. Второй совместный том Михаила Гундарина и Владимира Буева свидетельствует о прочности этого творческого тандема. Причём, как написал Владимир Буев в авторском предисловии к первому тому, это – не конец нынешнего собрания сочинений. Увы, круг любителей поэзии в наше время довольно невелик, да и раньше поэты жаловались на это обстоятельство. Как писал Пётр Вяземский своему любезному другу Александру Пушкину: «Круг поэтов делается час от часу теснее – скоро мы будем принуждены, по недостатку слушателей, читать свои стихи друг другу на ухо. – И то хорошо». А на дворе стояла первая треть XIX века – «Золотой век» русской поэзии. Будем надеяться, что этот сборник найдёт своего читателя, и те, кого сегодня интересует российская поэзия, не без интереса прочтут его.
Владимир Володин, журналист, литератор
От автора
Перед тобой, уважаемый читатель, вторая книжка/второй том (или же вторая часть одной и той же книжки в трёх частях) с моими пародиями/версификациями/откликами на стихи прежде алтайского, а нынче известного московского (но в целом- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (20) »
Последние комментарии
19 часов 18 минут назад
21 часов 35 минут назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 21 часов назад